Инструкция для INDESIT SISL 129

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

14

PL

A

Instalacja

  Nale¿y  zachowaæ  niniejsz¹  ksi¹¿eczkê  aby  móc  z

niej  skorzystaæ  w  ka¿dej  chwili.  W  przypadku

sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesienia pralki w inne

miejsce,  nale¿y  zadbaæ  o  przekazanie  ksi¹¿eczki  wraz

z  maszyn¹,  aby  nowy  w³aœciciel  móg³  zapoznaæ  siê  z

dzia³aniem  urz¹dzenia  i  z  dotycz¹cymi  go

ostrze¿eniami.

 

Nale¿y  uwa¿nie  przeczytaæ  instrukcjê  obs³ugi:

zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz

w³aœciwego  i  bezpiecznego  u¿ytkowania  pralki.

Rozpakowanie i wypoziomowanie

Rozpakowanie

1.  Rozpakowaæ  maszynê.

2.  Sprawdziæ,  czy  maszyna  nie  zosta³a  uszkodzona  w

czasie  transportu.  W  przypadku  stwierdzenia

uszkodzeñ  nie  pod³¹czaæ  jej  i  skontaktowaæ  siê  ze

sprzedawc¹.

3. Odkrêciæ 4 œruby

zabezpieczaj¹ce  maszynê

na czas transportu oraz

zdj¹æ  gumowy  element  z

podk³adk¹,  znajduj¹cy  siê

w  tylnej  czêœci  pralki

(

patrz  rysunek

).

4.  Zatkaæ  otwory  przy  pomocy  plastikowych  zaœlepek,

znajduj¹cych  siê  w  wyposa¿eniu  maszyny.

5.  Zachowaæ  wszystkie  czêœci:  w  razie  koniecznoœci

przewiezienia pralki w inne miejsce nale¿y je ponownie

zamontowaæ.

 Czêœci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla

dzieci.

Poziomowanie

Maszyna  mo¿e  dzia³aæ  g³oœno,  jeœli  nie  dokona  siê

prawid³owej regulacji dwóch przednich nó¿ek.

1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze, nie

opieraæ jej o œciany, meble itp.

2. Jeœli pod³oga nie jest

idealnie  pozioma,  nale¿y

skompensowaæ

nierównoœci,  dokrêcaj¹c

lub  odkrêcaj¹c  przednie

nó¿ki 

(patrz  rysunek); 

k¹t

nachylenia,  zmierzony  na

górnym blacie pralki, nie

powinien  przekraczaæ  2°.

Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej

stabilnoœæ  i  zapobiega  wibracjom,  ha³asowi  oraz

przesuwaniu  siê  maszyny  w  czasie  pracy.  W

przypadku ustawienia pralki na dywanie lub

wyk³adzinie  dywanowej  nale¿y  tak  wyregulowaæ  nó¿ki,

aby pod pralk¹ pozostawa³a wolna przestrzeñ

niezbêdna  dla  wentylacji.

Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej

Pod³¹czenie przewodu doprowadzaj¹cego wodê

1.  Wsun¹æ  uszczelkê  A

do koñcówki przewodu

doprowadzaj¹cego wodê i

przykrêciæ  go  do  kurka

zimnej  wody  z

gwintowanym  przy³¹czem

3/4

  (patrz  rysunek).

Przed  pod³¹czeniem

spuszczaæ  wodê,  a¿

stanie  siê  ona  ca³kowicie

przezroczysta.

2.  Pod³¹czyæ  do

maszyny  przewód

doprowadzaj¹cy wodê,

przykrêcaj¹c  go  do

odpowiedniego otworu

dop³ywowego,

znajduj¹cego  siê  w  tylnej

czêœci  pralki,  z  prawej

strony u góry 

(patrz

rysunek).

3. Zwróciæ uwagê, aby na przewodzie nie by³o zagiêæ

ani  zwê¿eñ.

 Ciœnienie wody w kurku powinno mieœciæ siê w

przedziale  podanym  w  tabeli  Danych  technicznych

(patrz  strona  obok).

 Jeœli d³ugoœæ przewodu doprowadzaj¹cego wodê jest

niewystarczaj¹ca,  nale¿y  zwróciæ  siê  do

specjalistycznego  sklepu  lub  do  autoryzowanego

technika.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB English,1 PL Polski,13 CZ Èeský,25 GB Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Technical details GB Description of the machine, 4-5 CIS Ðóññêèé,37 Self-cleaning detergent dispenser drawer Control panel
  • Страница 2 из 49
    Installation GB  This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the appliance is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.
  • Страница 3 из 49
     Do not use extension cords or multiple sockets. Connecting the drain hose 65 - 100 cm Connect the drain hose, without bending it, to a draining duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; GB  The cable should not be bent or compressed. GB  The power supply cable must
  • Страница 4 из 49
    Description of the machine GB CONTROL PANEL PORTHOLE DOOR HANDLE PORTHOLE DOOR ACCESS PANEL FOR THE DRAIN PUMP ADJUSTABLE FEET Self-cleaning detergent dispenser drawer This washing machine is fitted with an innovative selfcleaning detergent drawer which enhances the quality of each wash. The drawer
  • Страница 5 из 49
    Control panel GB ON/OFF button WASHING TIME INDICATOR lights GB DOOR LOCKED red indicator light START DAILY WASH 30’ PROGRAMME button START WHITE COTTON PROGRAMME button START DELICATES PROGRAMME button ON/OFF button: press this to switch the machine on or off. When the machine is switched on, the
  • Страница 6 из 49
    Running a wash cycle GB Note: Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the programme. 1. SWITCH ON THE MACHINE by pressing the ON/ OFF button. The icons for the START PROGRAMME buttons begin to flash and
  • Страница 7 из 49
    Wash programmes B u tto n F abr ics M ax . lo ad (kg ) Te m pe rature S p in speed (rp m ) C y cle du ratio n (m inu te s) 4,5 6 0°C 12 0 0 15 0 W as h cycle, rin s e cycles , in termediate an d fin al s pin cycles 3 40 °C 10 0 0 10 4 W as h cycle, rin s e cycles an d delicate s pin cycle 1 3 0°C 6
  • Страница 8 из 49
    Detergents and laundry GB Preparing the laundry • Divide the laundry according to: - the type of fabric/the symbol on the label; - the colours: separate coloured garments from whites. • Empty all garment pockets and check the buttons. • Do not exceed the load values indicated for the “Wash
  • Страница 9 из 49
    Precautions and advice  This machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only. • The machine
  • Страница 10 из 49
    Care and maintenance GB Cutting off the water and electricity supply Caring for the door and drum of your appliance • Turn off the water tap after every wash. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. • Always leave the porthole door ajar in order to
  • Страница 11 из 49
    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Service”), make sure that the problem is not easily solved using the following list. GB Problem: Possible causes / Solutions: GB The washing machine does not switch on. •
  • Страница 12 из 49
    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. GB  If the machine has been installed or used
  • Страница 13 из 49
    Instrukcja obs³ugi PRALKA Spis treœci PL Polski PL Instalacja, 14-15 Rozpakowanie i wypoziomowanie Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne Opis maszyny, 16-17 Samooczyszczaj¹ca siê szufladka na œrodki pior¹ce Panel sterowania System równowa¿enia za³adunku W jaki sposób wykonaæ
  • Страница 14 из 49
    Instalacja PL  Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê aby móc z niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce, nale¿y zadbaæ o przekazanie ksi¹¿eczki wraz z maszyn¹, aby nowy w³aœciciel móg³ zapoznaæ siê z dzia³aniem urz¹dzenia i z
  • Страница 15 из 49
    Pod³¹czenie przewodu odp³ywowego 65 - 100 cm Pod³¹czyæ przewód odp³ywowy, nie zginaj¹c go, do rury œciekowej lub do otworu odp³ywowego w œcianie, które powinny znajdowaæ siê na wysokoœci od 65 do 100 cm od pod³ogi;  Nie u¿ywaæ przed³u¿aczy ani rozga³êziaczy. PL  Kabel nie powinien byæ pogiêty ani
  • Страница 16 из 49
    Opis maszyny PL PANEL STEROWANIA UCHWYT OKR¥G£YCH DRZWICZEK DRZWICZKI DRZWICZKI DOSTÊPU DO POMPY ODPROWADZAJ¥CEJ WODÊ REGULOWANE NÓ¯KI Samooczyszczaj¹ca siê szufladka na œrodki pior¹ce Pralka ta wyposa¿ona jest w innowacyjn¹ samooczyszczaj¹c¹ siê szufladkê na œrodki pior¹ce, która umo¿liwia poprawê
  • Страница 17 из 49
    Panel sterowania Kontrolki WSKAZUJ¥CE CZAS PRANIA Przycisk PL W£¥CZANIA/ WY£¥CZANIA Czerwona kontrolka ZABLOKOWANIA OKR¥G£YCH DRZWICZEK Przycisk URUCHOMIENIA SZYBKI PROGRAMU 30’ Przycisk URUCHOMIENIA PROGRAMU DELIKATNE Przycisk W£¥CZANIA/WY£¥CZANIA: wcisn¹æ go, aby w³¹czyæ lub wy³¹czyæ maszynê.
  • Страница 18 из 49
    W jaki sposób wykonaæ cykl prania PL Uwaga: Po zainstalowaniu pralki, przed przyst¹pieniem do jej u¿ytkowania, nale¿y wykonaæ jeden cykl prania ze œrodkiem pior¹cym, lecz bez . wsadu, nastawiaj¹c program 1. W£¥CZYÆ MASZYNÊ naciskaj¹c przycisk W£¥CZANIA/WY£¥CZANIA . Ikony przycisków URUCHOMIENIA
  • Страница 19 из 49
    Programy prania Tasta R odzaj tkanin y oraz stopieñ zabrudzenia £adune k m aks. (kg) B IA£E B AW E £N A Bawe³niane bia³e 4,5 w ytrzym a³e K O LO R M IX 4 0° / £ATW E P RAS O W A N IE Bawe³niane i 3 syntetyczne ko lorowe D E LIK ATN E W e³na (delikatne 1 + odwirowanie koñcowe) Jedwab i zas³ony +
  • Страница 20 из 49
    Œrodki pior¹ce i bielizna PL Przygotowanie bielizny • Podzieliæ bieliznê do prania wed³ug: - rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce. - kolorów: oddzieliæ tkaniny kolorowe od bia³ych. • Opró¿niæ kieszenie i sprawdziæ guziki. • Nie przekraczaæ wartoœci maksymalnego ³adunku wskazanych w “Programy
  • Страница 21 из 49
    Zalecenia i œrodki ostro¿noœci  Pralka ta zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Ostrze¿enia te zosta³y tu zamieszczone ze wzglêdów bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ. Dodatkowe informacje dotycz¹ce prawid³owej utylizacji
  • Страница 22 из 49
    Utrzymanie i konserwacja PL Od³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Dbanie o okr¹g³e drzwiczki oraz bêben • Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu. Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje siê niebezpieczeñstwo przecieków. • Drzwiczki pralki nale¿y zawsze
  • Страница 23 из 49
    Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz “Serwis Techniczny”) nale¿y sprawdziæ, czy problemu nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ przy pomocy poni¿szego wykazu. Nieprawid³owoœci w dzia³aniu: Mo¿liwe
  • Страница 24 из 49
    Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem siê z Serwisem Technicznym: • Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz “Nieprawid³owoœci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomiæ program i sprawdziæ, czy problem nie znikn¹³; • W przeciwnym razie wezwaæ Autoryzowany
  • Страница 25 из 49
    Návod k použití PRAÈKA Obsah CZ Èesky CZ Instalace, 26-27 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje Popis zaøízení, 28-29 Samoèisticí dávkovaè pracích prostøedkù Ovládací panel Systém automatického vyvážení náplnì Jak provést prací
  • Страница 26 из 49
    Instalace CZ  Je velmi dùležité uschovat tento návod za úèelem jeho další konzultace. V pøípadì prodeje, darování nebo pøestìhování zaøízení se ujistìte, že návod zùstane uložen v jeho blízkosti, aby mohl posloužit novému majiteli pøi seznámení se s èinností a s pøíslušnými upozornìními. Dokonalé
  • Страница 27 из 49
     Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozvodky. Pøipojení vypouštìcí hadice 65 - 100 cm Pøipojte vypouštìcí hadici k odpadovému potrubí nebo k odpadu ve stìnì, který se nachází od 65 do 100 cm nad zemí; zamezte jejímu ohybu; CZ  Kabel nesmí být ohnutý ani stlaèený.  Výmìna kabelu musí být svìøena
  • Страница 28 из 49
    Popis zaøízení OVLÁDACÍ PANEL CZ RUKOJE DVÍØEK DVÍØKA DVÍØKA PRO PØÍSTUP K VYPOUŠTÌCÍMU ÈERPADLU NASTAVITELNÉ NOŽKY Samoèisticí dávkovaè pracích prostøedkù Tato praèka je vybavena inovaèním samoèisticím dávkovaèem pracích prostøedkù, který je schopen zlepšit kvalitu praní. Dávkovaè se nachází
  • Страница 29 из 49
    Ovládací panel Kontrolky ZNÁZORNÌNÍ PRACÍ DOBY CZ Tlaèítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Èervená kontrolka SIGNALIZACE ZABLOKOVANÝCH DVÍØEK Tlaèítko SPUŠTÌNÍ PROGRAMU RYCHLÉ PRANÍ 30’ Tlaèítko SPUŠTÌNÍ PROGRAMU JEMNÉ Tlaèítko ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ: jeho stisknutí slouží k zapnutí a vypnutí zaøízení. Pøi zapnutém
  • Страница 30 из 49
    Jak provést prací cyklus CZ Poznámka: Po instalaci zaøízení je tøeba ještì pøed jeho bìžným použitím provést jeden zkušební . cyklus s pracím prostøedkem a bez náplnì 1. ZAPNÌTE ZAØÍZENÍ stisknutím tlaèítka ZAPNUTÍ/ VYPNUTÍ . Ikony tlaèítek SPUŠTÌNÍ PROGRAMU zaènou blikat a kontrolky ZNÁZORNÌNÍ
  • Страница 31 из 49
    Prací programy Tlaèítko Tkanin y M ax. náplò (kg) Teplota O d støeï o ván í (otáèky za m inutu) Doba c yklu (v m inutách) 4,5 60°C 1200 150 Praní, m áchání, prùbìžné a závìreèné odstøeïování 1000 104 Praní, m áchání a odstøeïování pro choulostivé prádlo 600 55 Praní, m áchání a odstøeïování pro
  • Страница 32 из 49
    Prací prostøedky a prádlo CZ Pøíprava prádla • Roztøiïte prádlo podle: - druhu tkaniny / symbolu na visaèce. - barvy: oddìlte barevné prádlo od bílého. • Vyprázdnìte kapsy a zkontrolujte knoflíky. • Nepøekraèujte hodnoty maximální náplnì, uvedené v èásti “Prací programy”. Kolik váží prádlo? 1 1 1 1
  • Страница 33 из 49
    Opatøení a rady  Praèka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy. Tato upozornìní jsou uvádìna z bezpeènostních dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst. Základní bezpeènostní pokyny • • • Toto zaøízení bylo navrženo výhradnì pro použití v domácnosti.
  • Страница 34 из 49
    Údržba a péèe CZ Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení • Po každém praní uzavøete pøívod vody. Tímto zpùsobem dochází k omezení opotøebení rozvodu vody a ke snížení nebezpeèí úniku vody. • Pøed zahájením èištìní zaøízení a bìhem operací údržby je tøeba vytáhnout zástrèku pøívodního
  • Страница 35 из 49
    Poruchy a zpùsob jejich odstranìní Mùže se stát, že zaøízení nebude fungovat. Døíve, než kontaktujete servisní službu (viz “Servisní služba”), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyøešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné pøíèiny / Zpùsob jejich odstranìní: Praèku
  • Страница 36 из 49
    Servisní služba Pøed pøivoláním servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a zpùsob jejich odstranìní“); • Opìtovnì uveïte do chodu prací program, abyste ovìøili, zda byla porucha odstranìna; • V pøípadì negativního výsledku se obrate na Servisní
  • Страница 37 из 49
    Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ Ñîäåðæàíèå CIS Ðóññêèé CIS Óñòàíîâêà, 38-39 Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå Ïîäêëþ÷åíèå ê õîëîäíîé âîäå è ýëåêòðîñåòè Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, 40-41 Ñàìîî÷èùàþùèéñÿ ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Ñèñòåìà
  • Страница 38 из 49
    Óñòàíîâêà CIS  Ñîõðàíèòå ðóêîâîäñòâî êàê èñòî÷íèê ñïðàâî÷íîé èíôîðìàöèè ïî îáîðóäîâàíèþ.  ñëó÷àå ïåðååçäà, ïðîäàæè èëè ïåðåäà÷è ìàøèíû íîâîìó âëàäåëüöó îíî äîëæíî áûòü â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé.  Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî: â íåì ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî áåçîïàñíîé
  • Страница 39 из 49
    Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà 65 - 100 cm Ïîäñîåäèíèòå ñëèâíîé øëàíã, òàê ÷òîáû îí íå áûë èçîãíóò, ê ñëèâíîìó òðóáîïðîâîäó èëè ñëèâíîìó îòâåðñòèþ â ñòåíå, ðàñïîëîæåííîìó íà âûñîòå 65-100 ñì îò ïîëà.  Ïèòàþùèé êàáåëü íå äîëæåí áûòü ïåðåêðó÷åí èëè ïåðåæàò (íàõîäèòüñÿ ïîä ìàøèíîé ïîñëå ïîäêëþ÷åíèÿ).
  • Страница 40 из 49
    Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû CIS ÏÀÍÅËÜ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÐÓ×ÊÀ ÄÂÅÐÖÛ ÄÂÅÐÖÀ ÇÀÃÐÓÇÎ×ÍÎÃÎ ËÞÊÀ ÏÀÍÅËÜ ÄËß ÄÎÑÒÓÏÀ Ê ÑËÈÂÍÎÌÓ ÍÀÑÎÑÓ ÐÅÃÓËÈÐÓÅÌÛÅ ÍÎÆÊÈ Ñàìîî÷èùàþùèéñÿ ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Ýòà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñíàùåíà óñîâåðøåíñòâîâàííûì ñàìîî÷èùàþùèìñÿ ðàñïðåäåëèòåëåì ìîþùèõ ñðåäñòâ, êîòîðûé
  • Страница 41 из 49
    Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èíäèêàòîðû ÏÐÎÄÎËÆÈÒÅËÜÍÎÑÒÈ ÑÒÈÐÊÈ Êíîïêà ÇÀÏÓÑÊ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÁÛÑÒÐÀß ÑÒÈÐÊÀ, 30 ìèí. Êíîïêà ÇÀÏÓÑÊ ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÄÅËÈÊÀÒÍÛÅ ÒÊÀÍÈ Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈß/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈß: ñëóæèò äëÿ âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ ìàøèíû. Ïðè âêëþ÷åíèè ìàøèíû êíîïêè çàïóñêà ðàçëè÷íûõ ïðîãðàìì íà÷èíàþò ìèãàòü, à èíäèêàòîðû
  • Страница 42 из 49
    Âûïîëíåíèå ïðîãðàììû ñòèðêè CIS Ïðèìå÷àíèå: Ïîñëå óñòàíîâêè, ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ìàøèíû çàïóñòèòå öèêë ñòèðêè ñ ìîþùèì ñðåäñòâîì, íî áåç áåëüÿ, óñòàíîâèâ . ïðîãðàììó Ðèñóíîê ñáîêó îòíîñèòñÿ ê ñèòóàöèè, êîãäà öèêë âûïîëíåí ïðèìåðíî íà 50%. 1. ÂÊËÞ×ÈÒÅ ÌÀØÈÍÓ, íàæàâ êíîïêó ÂÊËÞ×ÅÍÈß/
  • Страница 43 из 49
    Ïðîãðàììû ñòèðêè Êíîïêà Òêàíè Ìàêñ. çàãóðçêà (êã) Òåìïåðàòóðà Ñêîðîñòü îòæèìà (îá./ìèí.) Ïðîäîëæèòåëüíî ñòü öèêëà, ìèí. 4,5 60°C 1200 150 Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé è îêîí÷àòåëüíûé îòæèì 104 Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå è äåëèêàòíûé îòæèì 55 Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå è äåëèêàòíûé îòæèì 50 Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå
  • Страница 44 из 49
    Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå CIS Ïîäãîòîâêà áåëüÿ • Ðàçáåðèòå áåëüå â ñîîòâåòñòâèè: - òèïîì òêàíè / ñèìâîëîì íà ýòèêåòêå; - öâåòîì: îòäåëèòå öâåòíîå áåëüå îò áåëîãî. • Âûíüòå âñå èç êàðìàíîâ è ïðîâåðüòå, õîðîøî ëè äåðæàòñÿ ïóãîâèöû. • Íå ïðåâûøàéòå ìàêñèìàëüíûå íîðìû çàãðóçêè áàðàáàíà, óêàçàííûå â òàáë.
  • Страница 45 из 49
    Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè  Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áåçîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ïðèâîäèìûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè. Îñíîâíûå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè • Ýòî îáîðóäîâàíèå ïðåäíàçíà÷åíî òîëüêî äëÿ
  • Страница 46 из 49
    Îáñëóæèâàíèå è óõîä CIS Îòêëþ÷åíèå âîäî- è ýëåêòðîñíàáæåíèÿ Óõîä çà äâåðöåé è áàðàáàíîì ìàøèíû • Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæäîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ èçíîñ âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ñòèðàëüíîé ìàøèíû è óñòðàíÿåòñÿ âåðîÿòíîñòü ïðîòå÷åê. • Ïîñëå êàæäîé ñòèðêè îñòàâëÿéòå äâåðöó
  • Страница 47 из 49
    Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Åñëè ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàåò, ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. "Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå"), ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë - âîçìîæíî çäåñü Âû íàéäåòå ïðîñòîå ðåøåíèå ïðîáëåìû. Íåèñïðàâíîñòü: Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ðåøåíèå: Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå
  • Страница 48 из 49
    Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå 195062428.00 04/2007 - Xerox Business Services Ïåðåä òåì, êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð: • Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé); • Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû; • Â
  • Страница 49 из 49