Инструкция для KARCHER KMR 1000 T

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Române

ş

te

KMR 1000 T

203

INDICA

Ţ

II DE UTILIZARE

Indica

ţ

ii de protec

ţ

ie în timpul

m

ă

turatului

 Nu m

ă

tura

ţ

i nici un fel de bandaje

de împachetare, conductoare sau

altceva asem

ă

n

ă

tor, c

ă

ci acestea

pot duce la deteriorarea

mecanismului de m

ă

turare.

 Buc

ăţ

ile de pân

ă

 la 45 mm în

ă

l

ţ

ime

pot fi m

ă

turate de ma

ş

in

ă

, corpurile

mai mari se introduc direct în

recipientul de de

ş

euri de m

ă

turare.

Se cur

ăţă

 fie pardoseli uscate fie

umede

 Pentru a ob

ţ

ine un rezultat optim al

cur

ăţ

eniei, trebuie s

ă

 adapta

ţ

i

viteza de deplasare condi

ţ

iilor

concrete date.

 În decursul exploat

ă

rii trebuie

cur

ăţ

at bine filtrul la intervale

regulate precum 

ş

i golit recipientul

de de

ş

euri de m

ă

turare.

 La cur

ăţ

enia suprafe

ţ

elor, se

coboar

ă

 val

ţ

ul de m

ă

turare

 La cur

ăţ

enia marginilor laterale se

coboar

ă

 periile laterale

Trecerea peste obstacole

Obstacole cu o înal

ţ

ime de pân

ă

 la

45 mm

Se execut

ă

 deplasarea înainte lent 

ş

i

cu aten

ţ

ie.

Obstacole cu o înal

ţ

ime de peste

45 mm

Se ridic

ă

 aparatul sau se aduce pe o

ramp

ă

.

DEZAFECTARE

 Dac

ă

 ma

ş

ina nu este utilizat

ă

 pe o

perioad

ă

 mai mare de timp, v

ă

rug

ă

m s

ă

 respecta

ţ

i urm

ă

toarele

puncte.

!

 Ma

ş

ina de m

ă

turat se va a

ş

eza pe

o suprafa

ţă

 plan

ă

.

!

 Se va scoate cheia de contact

!

 Se  fixeaz

ă

 modul de lucru pe

pozi

ţ

ia "Frân

ă

 de mân

ă

".

!

 Ridicarea periilor laterale.

!

 Se  ridic

ă

 val

ţ

ul de m

ă

turare.

!

 Se  asigur

ă

 ma

ş

ina de cur

ăţ

enie

contra rul

ă

rii spontane.

!

 Se umple rezervorul de carburant.

!

 Se  de

ş

urubeaz

ă

 bujia de

aprindere.

!

 Se introduc circa 3 cm³ de ulei prin

gaura din locul bujiei 

ş

i se rote

ş

te

de câteva ori motorul f

ă

r

ă

 prezen

ţ

a

bujiei.

!

 Se  în

ş

urubeaz

ă

 la loc bujia de

aprindere.

!

 Ma

ş

ina de m

ă

turat se va cur

ăţ

a pe

partea interioar

ă

 

ş

i cea exterioar

ă

!

 Se  parcheaz

ă

 ma

ş

ina pe un loc

protejat 

ş

i uscat.

!

 Bateria se reîncarc

ă

 la un interval

de circa dou

ă

 luni

TRANSPORTUL

Indica

ţ

ii de transportare

Ma

ş

ina se va asigura împotriva

alunec

ă

rii în timpul transportului.

!

 Se  fixeaz

ă

 modul de lucru pe

pozi

ţ

ia frân

ă

 de mân

ă

.

!

 Se  asigur

ă

 ma

ş

ina cu centuri de

trac

ţ

iune sau cu cabluri.

Zon

ă

 de consolidare

Zon

ă

 de consolidare

Indica

ţ

ie:

Se respect

ă

 marcajele locurilor de

consolidare de pe cadrul de baz

ă

!

(Simboluri de legare)

CUR

ĂŢ

IREA 

Ş

I ÎNGRIJIREA

 Ma

ş

ina de m

ă

turat se va a

ş

eza pe

o suprafa

ţă

 plan

ă

.

 Se fixeaz

ă

 modul de lucru pe

pozi

ţ

ia "Frân

ă

 de mân

ă

".

Cur

ăţ

enie de spa

ţ

ii interioare

Se poart

ă

 masc

ă

 de protec

ţ

ie

contra prafului!

Se vor purta ochelari de protec

ţ

ie!

!

 Se  cur

ăţă

 cu o cârp

ă

.

!

 Se  sufl

ă

 cu aer comprimat.

Cur

ăţ

enie în spa

ţ

ii exterioare

Se cur

ăţă

 cu o cârp

ă

 umezit

ă

.

Indica

ţ

ie:

Nu folosi

ţ

i substan

ţ

e agresive de

cur

ăţ

at!

INTERVALE DE ÎNTRE

Ţ

INERE

Între

ţ

inerea de c

ă

tre cump

ă

r

ă

tor

Între

ţ

inerea curent

ă

 de fiecare zi

!

 Se  verific

ă

 val

ţ

ul de m

ă

turare 

ş

i

periile laterale în privin

ţ

a uzurii 

ş

i a

benzilor înf

ăş

urate accidental

!

 Se va verifica nivelul uleiului de

motor

Între

ţ

inere s

ă

pt

ă

mânal

ă

!

 Se va verifica presiunea aerului din

anvelope

!

 Se  verific

ă

 filtrul de aer al motorului

Între

ţ

inere dup

ă

 fiecare 50 ore de

func

ţ

ionare

!

 Pentru schimbarea uleiului de

motor, a cantit

ăţ

ii de umplere 

ş

i a

tipului vede

ţ

i datele tehnice.

!

 Se  verific

ă

 filtrul de aer al motorului

!

 Se  verific

ă

 filtrul de praf

!

 Se  verific

ă

 bateria cu acumulatori

!

 Se  verific

ă

 bordurile de etan

ş

are

Indica

ţ

ie:

Toate lucr

ă

rile de service 

ş

i de

între

ţ

inere la clien

ţ

i trebuie executate

de speciali

ş

ti califica

ţ

i.

În caz de nevoie de fiecare dat

ă

 se

poate apela la un reprezentant

comercial de specialitate Kärcher.

Între

ţ

inerea prin service

Între

ţ

inerea dup

ă

 un interval de

5 ore de exploatare

Inspec

ţ

ia ini

ţ

ial

ă

.

Între

ţ

inere dup

ă

 fiecare 100 ore de

func

ţ

ionare

Între

ţ

inere la fiecare 500 ore

Indica

ţ

ie:

pentru a nu pierde condi

ţ

iile de

garan

ţ

ie, toate lucr

ă

rile de service 

ş

i

de între

ţ

inere ce se vor efectua în

perioada de garan

ţ

ie, trebuie s

ă

 fie

realizate de c

ă

tre un service Kärcher

autorizat.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 218
    KMR 1000 T 1.244 - 104 www.kaercher.com 5.959-332 2003105 06/07
  • Страница 2 из 218
    KMR 1000 T Betriebsanleitung Ersatzteilliste 3 2 Bruksveiledning 211 Reservedels liste Forsiktig! Ikke bruk maskinen uten å ha lest bruksanvisningen. Operating Instructions 15 Driftinstruktion Spare Parts List Caution! Do not use the unit without first having read the operating instructions. 211
  • Страница 3 из 218
    Deutsch KMR 1000 T 3 INHALTSVERZEICHNIS Zu Ihrer Sicherheit! Allgemeine Hinweise Sicherheitseinrichtung Kippgefahr bei zu großen Steigungen! 4 4 5 Für unsere Umwelt Vorsicht, Umweltgefährdung durch verbrauchte Batterien! Vorsicht, Umweltgefährdung durch Motoröl! 5 5 5 5 Bestimmungsgemässe
  • Страница 4 из 218
    Deutsch ZU IHRER SICHERHEIT! Allgemeine Hinweise Vor Benutzung des Gerätes unbedingt lesen und beachten! ♦ Wenn Sie beim Auspacken einen Transportschaden feststellen, dann benachrichtigen Sie Ihr Verkaufshaus. ♦ Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung Ihres Gerätes und beachten Sie
  • Страница 5 из 218
    Deutsch Sicherheitseinrichtung Wenn während des Betriebes die Maschine verlassen wird, schaltet der Motor über den Sitzkontaktschalter ab. Durch das Einstellen der Betriebsart „Feststellbremse“ und Anheben der Kehrwalze kann die Maschine während des Betriebes verlassen werden. KMR 1000 T
  • Страница 6 из 218
    Deutsch KMR 1000 T Maschine fahren (Voreinstellung) 6 Maschine fahren Kehrbetrieb ! Seitenbesen anheben ! Kehrwalze anheben Betriebsart „Fußbremse“ einstellen ! Bremspedal drücken Kehrwalze anheben Choke ziehen (Nur bei kaltem Motor) Vorwärts fahren (F) Kehrwalze absenken Hinweis Choke bei warmem
  • Страница 7 из 218
    Deutsch KMR 1000 T Maschine abstellen ! Betriebsart "Feststellbremse" einstellen ! Kehrwalze anheben ! Seitenbesen anheben ! Gasvoreinstellung auf "Schildkröte" stellen Kehrgutbehälter entleeren ! Reinigen Sie zuerst den Filter ab und warten Sie kurz bis sich der Staub abgesenkt hat, bevor Sie den
  • Страница 8 из 218
    Deutsch KMR 1000 T REINIGUNG UND PFLEGE ♦ Die Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche abstellen. ♦ Betriebsart „Feststellbremse“ einstellen. Innenreinigung Staubschutzmaske tragen! Schutzbrille tragen! ! Mit einem Lappen reinigen. ! Mit Druckluft ausblasen. Außenreinigung Mit einem feuchten Lappen
  • Страница 9 из 218
    Deutsch Zündkerze reinigen und wechseln KMR 1000 T Luftfilter wechseln 9 Staubfilter wechseln ♦ Bei Arbeiten an der Filteranlage Staubschutzmaske tragen. ♦ Sicherheitsvorschriften über den Umgang mit Feinstäuben beachten. ! Gerätehaube öffnen ! Zündkerzenstecker abziehen Verschlußdeckel
  • Страница 10 из 218
    Deutsch KMR 1000 T Reifenluftdruck prüfen 10 Kehrwalze wechseln ! Maschine auf einer ebenen Fläche abstellen und Zündkerzenstecker abziehen ! Maschine mit Keil gegen Wegrollen sichern ! Betriebsart "Feststellbremse" einstellen ! Kehrgutbehälter entfernen ! Deckel auf Staubfiltergehäuse setzen und
  • Страница 11 из 218
    Deutsch KMR 1000 T 11 Dichtleisten wechseln ! Maschine abstellen und Zündkerzenstecker abziehen ! Betriebsart "Feststellbremse" einstellen ! Kehrgutbehälter entfernen ♦ Beim Einbau der neuen Kehrwalze auf die Lage des Borstensatzes achten! ! Kehrwalze in die Aufnahmen beidseitig einschieben und
  • Страница 12 из 218
    Deutsch KMR 1000 T Fahrersitz montieren 12 Sitzkontakt prüfen (Sicherheitsfunktion) Batterie in Betrieb nehmen Auf dem Fahrersitz Platz nehmen, Kehrwalze anheben und Bremse drücken. ♦ Maschine muß starten! Kehrwalze ablassen ♦ Maschine darf nicht ausgehen! Fahrersitz verlassen. ♦ Maschine muß
  • Страница 13 из 218
    Deutsch KMR 1000 T 13 Batteriesäurestand prüfen und nachfüllen Batterie ein- und ausbauen Beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften beim Umgang mit Batterien! Batterieeinbau Batteriehalterungen mit abgewinkelter Seite durch Aussparungen führen. ♦ Spezifisches Gewicht unter 1,15 kg/l. ! Bei
  • Страница 14 из 218
    Deutsch Sicherung wechseln KMR 1000 T STÖRUNGSHINWEISE Maschine läuft nicht an ! Kehrwalze anheben und Betriebsart "Feststellbremse" einstellen ! Kraftstofftank befüllen ! Sicherung prüfen ! Batterie laden ! Zündkerze reinigen/austauschen ! Sicherheitsschalter austauschen ! Kärcher-Kundendienst
  • Страница 15 из 218
    English KMR 1000 T 15 CONTENTS For your safety! General information Safety device Tip hazard when slope too steep! 16 16 17 To protect our environment Caution! Exausted batteries can cause pollution! Caution, environment is endangered by engine oil! 17 17 17 17 Use only for intended purpose 17
  • Страница 16 из 218
    English FOR YOUR SAFETY! General instructions It is mandatory to read and observe this prior to using the appliance! ♦ Notify your sales outlet if during unpacking you detect damage that has occurred in transit. ♦ Read the operating instructions of your appliance prior to putting it into operation,
  • Страница 17 из 218
    English KMR 1000 T Safety device If the machine is left during operation, the engine switches off via the seat contact switch. If the "parking brake" operating mode is set and the main brush is raised, the machine can be left during operation. UTILISATION FOR THE INTENDED PURPOSE ONLY • This
  • Страница 18 из 218
    English KMR 1000 T COMMISSIONING 18 Drive machine (pre-setting) ! Raise the side broom ! Raise the sweep roller Adjust "foot brake" operating mode ! Press brake pedal Start-up the machine ! Sit in the driver’s seat Adjust "parking brake" operating mode ! Press brake pedal and pull button Set the
  • Страница 19 из 218
    English Sweeping operation KMR 1000 T Machine shut-down ! Adjust "parking brake" operating mode ! Raise the sweep roller ! Raise the side broom ! Set the gas presetting to "turtle" Empty the swept material container ! De-dust the filter first, and wait briefly until the dust has settled before
  • Страница 20 из 218
    English KMR 1000 T External cleaning Clean with a moist rag. Note: Do not use any aggressive cleaning agents! Maintenance by the customer service organisation Maintenance after 5 operating hours First inspection. 20 Check the engine oil level Refill engine oil Danger of burns! Let the engine
  • Страница 21 из 218
    English KMR 1000 T 21 Change the engine oil ! Suck out the engine oil with oil change pump 6.491-538 via the oil filler inlet ! Fill-in engine oil ! Check the engine oil level ! Unscrew spark plug ! Clean or change spark plug ! Screw in the spark plug ! Plug in the spark plug connector ! Take out
  • Страница 22 из 218
    English KMR 1000 T Change the main brush Fill with fuel ! Turn off machine on a level surface and remove the spark plug connector ! Secure the machine against rolling away using a wedge ! Adjust "parking brake" operating mode ! Remove the swept material container ♦ Let the engine cool-down ! Adjust
  • Страница 23 из 218
    English KMR 1000 T 23 Check and adjust sweeping range of roller Let down the main brush. ! Check the tyre air pressure ! Raise the sweep roller ! Raise the side broom ! Pull and hold the coarse-dirt flap. ! Drive the sweeper on a flat and smooth floor noticeably covered with dust or chalk ! Let
  • Страница 24 из 218
    English KMR 1000 T 24 Commission the battery Mount the steering wheel Always heed safety precautions for handling batteries! Rear sealing strip ! Unscrew the fastening of the sealing strip ! Screw on a new sealing strip and don’t tighten the screws yet Align wheels in the direction of travel. Place
  • Страница 25 из 218
    English KMR 1000 T Assembling and disassembling the battery 25 Checking and topping-up the battery acid level Charging the battery Always heed safety precautions for handling batteries! ♦ Specific weight under 1,15 kg/l. ! If the battery acid level is too low, top-up the cells with distilled water
  • Страница 26 из 218
    English KMR 1000 T Changing the fuse FAULT INDICATIONS Machine will not start • Lift the sweeping drum and set the "parking brake" operation mode • Fill fuel tank • Check the fuse • Charge the battery • Clean or replace the spark plug • Replace the safety switch • Notify Kärcher customer service
  • Страница 27 из 218
    Français KMR 1000 T 27 SOMMAIRE Pour votre sécurité ! Remarques générales Dispositif de sécurité Risque de basculement en cas d'inclinaison trop importante ! 28 28 29 Pour notre environnement Attention ! Les batteries usagées sont un danger pour l'environnement. Attention, l’huile-moteur est
  • Страница 28 из 218
    Français POUR VOTRE SÉCURITÉ ! Remarques générales A lire absolument avant l'utilisation de l'appareil et à respecter ! ♦ Si vous constatez un dommage dû au transport lors du déballage, veuillez en informer votre revendeur. ♦ Avant la mise en service, veuillez lire la notice d'utilisation de votre
  • Страница 29 из 218
    Français Dispositif de sécurité Lorsque l’on quitte la machine pendant le fonctionnement, le moteur se coupe via le contacteur de siège. Il est possible de quitter la machine pendant son fonctionnement en réglant le mode opératoire "Frein de stationnement" et en soulevant la brosse rotative. KMR
  • Страница 30 из 218
    Français KMR 1000 T 30 Conduite de la machine (préréglage) MISE EN SERVICE Démarrage de la machine ! S’installer sur le siège du conducteur Régler le mode opératoire "Frein de stationnement" ! Appuyer sur la pédale de frein et tirer le bouton Régler le préréglage des gaz sur "Lièvre" Lever le
  • Страница 31 из 218
    Français KMR 1000 T Mode balayage Arrêt de la machine Vidage du collecteur de balayures ! Régler le mode opératoire "Frein de stationnement" ! Lever le rouleau de balayage ! Lever le balai latéral ! Régler le préréglage des gaz sur "Tortue" ! Commencer par nettoyer le filtre et attendre brièvement
  • Страница 32 из 218
    Français KMR 1000 T Nettoyage externe Nettoyer avec un chiffon humide. Instruction : Ne pas utiliser des produits de nettoyage agressifs ! Maintenance par le service aprèsvente Maintenance au bout de 5 heures de fonctionnement Première inspection. 32 Contrôle du niveau d’huile-moteur Faire
  • Страница 33 из 218
    Français Vidanger l’huile-moteur KMR 1000 T Nettoyage et remplacement de la bougie d’allumage Remplacement du filtre à air 33 Remplacement du filtre à poussière ♦ Lors de travaux sur l'installation du filtre, porter un masque protecteur contre la poussière. ♦ Observer les instructions de sécurité
  • Страница 34 из 218
    Français KMR 1000 T Contrôle de la pression des pneus 34 Remplacer la brosse rotative ! Garer la machine sur une surface plane et débrancher l'embout de bougie ! Bloquer la machine par une cale pour l'empêcher de rouler ! Régler le mode opératoire "Frein de stationnement" ! Eloigner le récipient de
  • Страница 35 из 218
    Français KMR 1000 T 35 Remplacement des réglettes d’étanchéité ! Arrêter la machine et retirer l’embout de bougie ! Régler le mode opératoire "Frein de stationnement" ! Eloigner le récipient de balayage Retirer de chaque côté de la brosse rotative respectivement une vis et sa rondelle sur
  • Страница 36 из 218
    Français KMR 1000 T 36 Monter le siège du conducteur ! Aligner la bande d'étanchéité ! Régler la garde au sol de la réglette d’étanchéité de sorte qu’elle traîne vers l’arrière en dépassant de 10-15 mm ! Serrer les vis ! Aligner la bande d'étanchéité ! Régler la garde au sol de la réglette
  • Страница 37 из 218
    Français Mettre la batterie en service KMR 1000 T Contrôle du niveau d'acide de la batterie et remplissage Pose et dépose de la batterie Respecter impérativement les consignes de sécurité lors de la manipulation des batteries ! Dévisser les bouchons des éléments de la batterie. 37 Respecter
  • Страница 38 из 218
    Français Charge de la batterie ♦ Respecter impérativement les consignes de sécurité lors de la manipulation des batteries ! ♦ La garantie ne vaut que si vous utilisez les batteries et chargeurs préconisés par Kärcher. ♦ Charger la batterie avec le courant de charge le plus faible possible. ♦
  • Страница 39 из 218
    Italiano KMR 1000 T 39 INDICE Per la Vostra sicurezza! Avvertenze generali Dispositivo di sicurezza Pericolo di ribaltamento su pendenze troppo ripide! 40 40 41 41 Per proteggere l'ambiente Attenzione, pericolo d'inquinamento causato da batterie usate! Attenzione, pericolosità per l’ambiente dovuta
  • Страница 40 из 218
    Italiano PER LA VOSTRA SICUREZZA! Avvertenze generali Leggere attentamente prima dell‘utilizzo dell‘apparecchio! ♦ Se verificate un danno di trasporto durante il disimballaggio, informate la vostra casa di vendita. ♦ Prima della messa in funzione leggete le istruzioni per l’uso del vostro
  • Страница 41 из 218
    Italiano KMR 1000 T Dispositivo di sicurezza USO CONSENTITO Se si abbandona la macchina durante il funzionamento, il motore si disinserisce tramite l’interruttore di contatto del sedile. La macchina può essere abbandonata durante il funzionamento regolando il tipo di funzionamento "Freno di
  • Страница 42 из 218
    Italiano KMR 1000 T 42 MESSA IN FUNZIONE Guidare la macchina ! Sollevare la spazzola laterale ! Sollevare il rullo spazzatore Impostare il tipo di funzionamento "Freno a pedale" ! Premere il pedale del freno Avviare la macchina ! Prendere posto sul sedile del conducente Regolare il tipo di
  • Страница 43 из 218
    Italiano Funzionamento di spazzatura KMR 1000 T Parcheggiare la macchina ! Regolare il tipo di funzionamento "Freno di stazionamento" ! Sollevare il rullo spazzatore ! Sollevare la spazzola laterale ! Posizionare la preregolazione gas su "tartaruga" Svuotare il serbatoio della spazzatura ! Pulire
  • Страница 44 из 218
    Italiano KMR 1000 T PULIZIA E MANUTENZIONE ♦ Arrestare la spazzatrice su una superficie piana. ♦ Regolare il tipo di funzionamento "Freno di stazionamento". Pulizia interna Portare una maschera di protezione parapolvere! Portare occhiali protettivi! ! Pulire con un panno. ! Pulire con aria
  • Страница 45 из 218
    Italiano KMR 1000 T Rabboccare l’olio motore Sostituire l’olio motore ! Arrestare la macchina su una superficie orizzontale ! Pulire la zona intorno all’asticella di controllo livello olio ! Svitare il coperchio di chiusura con l’asta indicatrice del livello di olio ! Aspirare l’olio motore con la
  • Страница 46 из 218
    Italiano KMR 1000 T 46 Controllare la pressione di gonfiaggio dei pneumatici Togliere il filtro polvere. Inserire il fissaggio del filtro parapolvere. ♦ Le viti di fissaggio devono venire guidate attraverso la lamiera di fissaggio. ♦ I perni di trascinamento devono essere introdotti nelle cavità
  • Страница 47 из 218
    Italiano KMR 1000 T 47 Controllare e regolare il livello della spazzatura del rullo di spazzatura Asportare le coperture. Avvitare il fissaggio del rullo di spazzatura su entrambi i lati. Asportare le coperture. Togliere rispettivamente una vite con la rosetta di appoggio su entrambi i lati del
  • Страница 48 из 218
    Italiano KMR 1000 T 48 Sostituire i listelli di tenuta ! Spegnere la macchina e togliere la spina della candela d’accensione ! Regolare il tipo di funzionamento "Freno di stazionamento" ! Togliere il contenitore del materiale spazzato Asportare le coperture. Asportare le coperture. Listelli di
  • Страница 49 из 218
    Italiano KMR 1000 T Montare il sedile del conducente Mettere in funzione la batteria 49 Smontare e montare la batteria Osservare assolutamente le prescrizioni di sicurezza impiegando le batterie! ! Spingere il sedile del conducente nella posizione desiderata ! Fissare il sedile del conducente
  • Страница 50 из 218
    Italiano KMR 1000 T Controllare e correggere il livello dell'acido della batteria Caricare la batteria Osservare assolutamente le prescrizioni di sicurezza impiegando le batterie! ♦ Speso specifico minore di 1,15 kg/l. ! Se il livello dell'acido della batteria è insufficiente, riempire gli elementi
  • Страница 51 из 218
    Italiano KMR 1000 T AVVERTENZE PER MALFUNZIONAMENTI La macchina non s’avvia • Sollevare il rullo di spazzatura e regolare la modalità operata "freno di stazionamento" • Riempire il serbatoio carburante • Controllare il fusibile • Caricare la batteria • Pulire/sostituire la candela di accensione •
  • Страница 52 из 218
    Nederlands KMR 1000 T 52 INHOUD Voor uw veiligheid! Algemene aanwijzingen Veiligheidsinrichtung Kipgevaar bij te grote stijgingen! 53 53 54 Voor ons milieu Voorzichtig, gevaar voor het milieu door lege batterijen! Pas op, aantasting van het milieu door motorolie! 54 54 Reglementaire toepassing 54
  • Страница 53 из 218
    Nederlands VOOR UW VEILIGHEID! Algemene aanwijzingen Voor gebruik van het apparaat absoluut lezen en opvolgen! ♦ Wanneer u bij het uitpakken transportschade vaststelt, dient u contact op te nemen met uw leverancier. ♦ Lees voor de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing van de machine door en let met
  • Страница 54 из 218
    Nederlands KMR 1000 T Veiligheidsinrichting REGLEMENTAIRE TOEPASSING De motor wordt via de stoelcontactschakelaar uitgeschakeld als de machine tijdens het gebruik wordt verlaten. Door het instellen van de modus "blokkeerrem" en het omhoogbrengen van de veegrol kan de machine tijdens het gebruik
  • Страница 55 из 218
    Nederlands KMR 1000 T 55 Machine bewegen (standaardinstelling) INBEDRIJFSTELLING Machine starten ! Op de bestuurdersstoel plaatsnemen Modus "blokkeerrem" instellen ! Gaspedaal indrukken en aan knop trekken Gasinstelling op "Haas" zetten Veegwals optillen Choke uittrekken (alleen bij koude motor)
  • Страница 56 из 218
    Nederlands Veegstand KMR 1000 T Machine uitschakelen Bak met veeggoed legen ! Modus "blokkeerrem" instellen ! Veegwals optillen ! Zijbezem optillen ! Gasinstelling op "Schildpad" zetten ! Reinig eerst het filter en wacht kort totdat het stof is gaan liggen, voordat u het vuilreservoir opent of
  • Страница 57 из 218
    Nederlands KMR 1000 T Buitenreiniging Met een vochtige doek reinigen. Aanwijzing: Gebruik geen aggressieve reinigingsmiddelen! Bevestigingsgedeelte ONDERHOUDSINTERVALLEN Onderhoud door de klant Onderhoud dagelijks ! Veegwals en zijbezem op slijtage en vastgewikkelde banden controleren !
  • Страница 58 из 218
    Nederlands KMR 1000 T 58 Motorolie vervangen ! Motorolie met olieverversingspomp 6.491-538 via de olievulopening wegzuigen ! Motorolie bijvullen ! Motoroliepeil controleren ! De bougie er uitschroeven ! Bougie reinigen of vervangen ! Schroef de bougie er weer in ! Bougiestekker er opsteken !
  • Страница 59 из 218
    Nederlands KMR 1000 T Tanken Bandenspanning controleren 59 Zijbanden monteren ♦ Motor laten afkoelen ! Modus "blokkeerrem" instellen ! Apparaatkap openen ! Tankdop openen Bevestiging van het stoffilter aanbrengen. ♦ De bevestigingsschroeven moeten door de houderplaat worden geplaatst. ♦ De
  • Страница 60 из 218
    Nederlands Veegrolbevestiging aan beide zijden losschroeven. Op de veegrolmeenemer aan beide zijden van de veegrol een bout met onderlegring verwijderen. Veegrol laten zakken. KMR 1000 T ♦ Bij het inbouwen van de nieuwe veegas op de plaats van de borstelset letten! ! Veegrol in de houders aan beide
  • Страница 61 из 218
    Nederlands KMR 1000 T 61 Stuurwiel monteren Achterste afdichtlijst ! Bevestiging van de afdichtstrip afschroeven ! Nieuwe afdichtstrip vastschroeven en schroeven nog niet aandraaien ! Afdichtlijst richten ! Bodemafstand van de afdichtstrip zo instellen, dat deze met een naloop van 5-10 mm naar
  • Страница 62 из 218
    Nederlands Accu in gebruik nemen KMR 1000 T Accuvloeistofniveau controleren en accuvloeistof bijvullen Accu in- en uitbouwen Neem in elk geval de veiligheidsvoorschriften voor de omgang met batterijen in acht! Celdoppen eruit draaien. 62 Neem in elk geval de veiligheidsvoorschriften voor de omgang
  • Страница 63 из 218
    Nederlands Batterij laden ♦ Neem in elk geval de veiligheidsvoorschriften voor de omgang met batterijen in acht! ♦ U heeft alleen aanspraak op garantie wanneer u de door Kärcher voorgeschreven batterijen en laadapparatuur gebruikt. ♦ Accu opladen met een zo klein mogelijke laadstroom. ♦ In elk
  • Страница 64 из 218
    Español KMR 1000 T 64 INDICE DE MATERIAS Para su seguridad! Indicaciones generales Instalación de seguridad Peligro de vuelco en caso de pendientes demasiado pronunciadas! 65 65 66 66 Indicaciones de aplicación Indicaciones de seguridad durante el barrido Barrido de suelo seco o húmedo Sobrepaso de
  • Страница 65 из 218
    Español PARA SU SEGURIDAD! Indicaciones generales Leer y cumplir necesariamente antes de usar el aparato! ♦ Si al desembalar la máquina Vd. descubriera daños causados durante el transporte, notificarlos inmediatamente a la empresa proveedora. ♦ Sírvase leer las instrucciones para el manejo de su
  • Страница 66 из 218
    Español ♦ El motor debe estar parado. ♦ No repostar en locales cerrados. ♦ Tomar cuidado de no derramar combustible sobre superficies calientes. ♦ No utilizar ni llevar objetos ardientes, con o sin llamas, ni depositarlos cerca de la máquina durante el rellenado con combustible (peligro de
  • Страница 67 из 218
    Español KMR 1000 T Primer montaje 67 Conducir la máquina (ajuste previo) PUESTA EN SERVICIO Véase el capítulo "Trabajos de mantenimiento" ! Montar el volante de dirección ! Montar el asiento del conductor ! Montar la escoba lateral ! Poner en servicio la batería ! Montar la batería ! Montar el
  • Страница 68 из 218
    Español Conducir la máquina KMR 1000 T Régimen de barrido ! Subir la escoba lateral ! Subir el cilindro barredor Ajustar el modo de operación "Freno de pie" ! Apretar el pedal de freno ! Pisar el pedal acelerador (gas) ♦ La velocidad de marcha se puede regular en forma continua. Parar la máquina 68
  • Страница 69 из 218
    Español KMR 1000 T Barrido de suelo seco o húmedo DETENCIÓN ♦ A fin de obtener un resultado óptimo de limpieza, sírvase adaptar la velocidad a las particularidades. ♦ El filtro se debe limpiar y el depósito de basuras se debe vaciar en intervalos regulares durante el servicio. ♦ En el caso de la
  • Страница 70 из 218
    Español Entretenimiento del Servicio Postventa Entretenimiento tras 5 horas de servicio Primera inspección. Entretenimiento cada 100 horas de servicio KMR 1000 T Comprobar el nivel de aceite del motor Relleno de aceite del motor 70 Cambiar el aceite del motor Limpiar y cambiar la bujía de encendido
  • Страница 71 из 218
    Español Cambiar el filtro del aire KMR 1000 T 71 Cambiar el filtro de polvos ♦ En los trabajos en la instalación de filtro llevar careta contra el polvo. ♦ Observar las prescripciones de seguridad sobre el trato de polvos finos. Desatornillar la tapa de cierre. Quitar la tapa de cierre. ! Sacar el
  • Страница 72 из 218
    Español KMR 1000 T Repostar Comprobar la presión de inflado de los neumáticos ♦ Dejar enfriar el motor ! Ajustar el modo de operación "Freno de estacionamiento" ! Abrir la cubierta del aparato ! Abrir el tapón del depósito La presión del aire de los neumáticos delanteros se ha de ajustar a 0,9 bar.
  • Страница 73 из 218
    Español KMR 1000 T Comprobar y ajustar el espejo de barrido del cilindro barredor ♦ En el montaje del nuevo cilindroescoba tener cuidado con la posición del conjunto de filamentos! ! Introducir el cilindro barredor en los alojamientos en ambos lados y luego fijar con arandela y tornillo. ♦ Prestar
  • Страница 74 из 218
    Español KMR 1000 T 74 Montar el volante de dirección Listón cubrejuntas delantero ! Desatornillar la fijación de la regleta de estanqueidad ! Atornillar nuevos cubrejuntas y no apretar aún los tornillos Listón cubrejuntas trasero ! Desatornillar la fijación de la regleta de estanqueidad !
  • Страница 75 из 218
    Español Poner en servicio la batería KMR 1000 T Comprobar el nivel de ácido de la batería y rellenar Montar y desmontar la batería Observar imprescindiblemente las prescripciones de seguridad en el trato de baterías! Desatornillar los cierres de celdas. 75 Observar imprescindiblemente las
  • Страница 76 из 218
    Español KMR 1000 T Cambiar el fusible ! Unir el cable del polo negativo del cargador con la conexión de polo negativo de la batería ! Unir el cable del polo positivo del cargador con la conexión de polo positivo de la batería ! Conectar el cargador resp. conectar el enchufe de la red Soltar la caja
  • Страница 77 из 218
    Português KMR 1000 T 77 ÍNDICE Para a sua segurança! Instruções gerais dispositivo de segurança Perigo de capotamento em subidas demasiado íngremes! 78 78 79 Para o nosso meio ambiente Cuidado, as baterias usadas ameaçam o meio ambiente! Atenção, o óleo do motor é prejudicial ao meio ambiente! 79
  • Страница 78 из 218
    Português PARA A SUA SEGURANÇA! Instruções gerais Ler e observar incondicionalmente antes de utilizar o aparelho! ♦ Se constatar a existência de danos de transporte quando retirar a embalagem comunique o facto à casa comercial onde adquiriu o aparelho. ♦ Leia atentamente o manual de instruções e
  • Страница 79 из 218
    Português Dispositivo de segurança Quando se abandona a máquina durante o funcionamento, o motor desliga-se pelo interruptor de contacto do assento. Regulando para o modo de funcionamento "travão de mão" e levantando o rolo da vassoura, pode afastar-se da máquina durante o funcionamento da mesma.
  • Страница 80 из 218
    Português KMR 1000 T 80 Trabalhos de verificação e manutenção Conduzir a máquina ! Levantar a vassora lateral ! Levantar o rolo da vassora Regular o modo "Travão de serviço" ! Carregar no pedal do travão Ver capítulo "Trabalhos de manutenção" ! Verifique o nível de óleo do motor. ! Verifique a
  • Страница 81 из 218
    Português Modo "Vassoura" KMR 1000 T Desligar a máquina ! Seleccionar o modo "Travão de mão" ! Levantar o rolo da vassora ! Levantar a vassora lateral ! Colocar o ajuste prévio do gás em "tartaruga" Esvaziar o colector de lixo ! Limpe primeiro o filtro e espere um pouco até o pó ter assentado,
  • Страница 82 из 218
    Português KMR 1000 T LIMPEZA E TRATAMENTO ♦ Colocar a vassoura mecânica numa superfície plana. ♦ Seleccionar o modo "Travão de mão". Limpeza interior Usar máscara de protecção contra poeiras! Usar óculos protectores! ! Limpar com um pano. ! Limpar com ar comprimido. Zona de fixação Limpeza exterior
  • Страница 83 из 218
    Português Reabasteça de óleo para o motor ! Parar a máquina sobre uma superfície horizontal ! Limpe a vareta indicadora do nível do óleo ! Rodar a tampa para fora juntamente com a vareta do óleo KMR 1000 T 83 Substituir o óleo do motor ! Aspirar o óleo do motor com a bomba de mudança de óleo
  • Страница 84 из 218
    Português KMR 1000 T Reabastecer 84 Verificar a pressão de ar dos pneus Montar a vassoura lateral ♦ Deixar o motor arrefecer ! Seleccionar o modo "Travão de mão" ! Abrir a tampa do aparelho ! Abra a tampa do depósito Retirar o filtro de pó. ! Virar a chapa de retenção para a direita ! Apertar os
  • Страница 85 из 218
    Português KMR 1000 T 85 Substituir as réguas de vedação ! Desligar a máquina e retirar o cachimbo da vela de ignição ! Seleccionar o modo "Travão de mão" ! Remover o colector de lixo Retirar as coberturas. Desaparafusar de ambos os lados a fixação do rolo da vassoura. Retirar as coberturas. No
  • Страница 86 из 218
    Português KMR 1000 T Réguas de vedação laterais ! Desapertar a fixação da régua de vedação ! Aparafusar a nova régua de vedação, sem apertar totalmente os parafusos ! Ajustar a régua de vedação ! Regular a distância entre o chão e a régua de vedação, de forma a que esta, com um avanço de 10-15 mm,
  • Страница 87 из 218
    Português KMR 1000 T Colocar a bateria em funcionamento 87 Montar e desmontar a bateria Observe obrigatoriamente as disposições em matéria de segurança ao manusear baterias! Inserir o cabo de ligação no interruptor de contacto do assento. Montagem da bateria Enfiar os suportes da bateria nas
  • Страница 88 из 218
    Português Carregar a bateria ♦ Observe obrigatoriamente as disposições em matéria de segurança ao manusear baterias! ♦ A garantia só é válida, se utilizar as baterias e carregadores prescritos pela Kärcher. ♦ Carregar a bateria com a menor corrente de carga possível. ♦ Respeite obrigatoriamente as
  • Страница 89 из 218
    ÅëëÞíéêÜ KMR 1000 T 89 Ðéíáêáó ðåñéåxïìåíù Ó÷åôéêÜ ìå ôçí áóöÜëåéÜ óáò! ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò Åîïðëéóìüò áóöÜëåéáò Êßíäõíïò áíáôñïðÞò üôáí ç áíïäéêÞ êëßóç åßíáé õðåñâïëéêÜ áðüôïìç! 90 90 91 Ãéá ôï ðåñéâÜëëïí ìáò Ðñïóï÷Þ, êßíäõíïò ãéá ôï ðåñéâÜëëïí ëüãù ÷ñçóéìïðïéçìÝíùí óõóóùñåõôþí! Ðñïóï÷Þ, êßíäõíïò
  • Страница 90 из 218
    ÅëëÞíéêÜ Ãéá ôçí áóöüëåéá óáò! ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò ÄéáâÜóôå êáé ôçñÞóôå ôéò ïäçãßåò áõôÝò ðñéí áðü ôç ÷ñÞóç ôïõ ìç÷áíÞìáôïò! ♦ Áí êáôÜ ôçí åîáãùãÞ áðü ôç óõóêåõáóßá äéáðéóôþóåôå æçìéÜ ðïõ ðñïêëÞèçêå êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ, åéäïðïéÞóôå áìÝóùò ôï êáôÜóôçìá áãïñÜò. ♦ Ðñéí áðü ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá äéáâÜóôå
  • Страница 91 из 218
    ÅëëÞíéêÜ ♦ Áí ëåéôïõñãåß ç óõóêåõÞ óå åóùôåñéêïýò ÷þñïõò ðñÝðåé íá äéáóöáëéóôåß åðáñêÞò åîáåñéóìüò êáé äéáöõãÞ ôùí êáõóáåñßùí. (Êßíäõíïò äçëçôçñßáóçò) ♦ Ôá êáõóáÝñéá åßíáé äçëçôçñéþäç êáé åðéæÞìéá ãéá ôçí õãåßá, óõíåðþò, ç åéóðíïÞ ôïõò äåí åðéôñÝðåôáé. ♦ Ï êéíçôÞñáò ÷ñåéÜæåôáé ðåñ. 3...4 äåõô.
  • Страница 92 из 218
    ÅëëÞíéêÜ Ðñéí áðü ôç ëåéôïõñãßá ãéá ðñþôç öïñü Õðïäåßîåéò åêöüñôùóçò Ãéá ôçí áóöáëÞ ôïõ ìåôáöïñÜ, ôï ìç÷Üíçìá óôåñåþèçêå ìå éìÜíôåò ôÜíõóçò Þ óêïéíéÜ ðÜíù óå ìéá ðáëÝôá. ÊáôÜ ôçí åêöüñôùóç, ðñïâåßôå óôéò åîÞò åíÝñãåéåò: • Óêßóôå ôï ðëáóôéêü ôóÝñêé êáé áöáéñÝóôå ôï öýëëï. • Áðïìáêñýíåôå ôïõò ôÜêïõò
  • Страница 93 из 218
    ÅëëÞíéêÜ KMR 1000 T ÏäçãÞóôå ôï ìç÷Üíçìá Ëåéôïõñãßá óêïõðßóìáôïò ! Áíõøþóôå ôçí ðëåõñéêÞ óêïýðá ! Áíõøþóôå ôïí êýëéíäñï óêïõðßóìáôïò ÅðéëÝîôå ôñüðï ëåéôïõñãßáò "ÖñÝíï" ! ÐáôÞóôå ôï ðåíôÜë ôïõ öñÝíïõ Ðïñåßá ðñïò ôá ðßóù (R) Ëåéôïõñãßá üôáí óýñåôáé (N) Ìï÷ëüò êáôåýèõíóçò ðïñåßáò óôç èÝóç "N" 93
  • Страница 94 из 218
    ÅëëÞíéêÜ Õðïäåßîåéò ÷ñþóçò Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáôÜ ôï óêïýðéóìá ♦ Ìçí áíáññïöÜôå óêÝñôóéá, óýñìáôá Þ ðáñüìïéá õëéêÜ, äéüôé ìðïñåß íá êáôáóôñáöåß ï ìç÷áíéóìüò óêïõðßóìáôïò. ♦ Áíôéêåßìåíá Ýùò 45 mm ýøïò ìðïñåßôå íá ôá óêïõðßóåôå, ìåãáëýôåñá áíôéêåßìåíá ñß÷íïíôáé êáôåõèåßáí óôï äï÷åßï óêïõðßóìáôïò.
  • Страница 95 из 218
    ÅëëÞíéêÜ ÓõíôÞñçóç áðü ôçí õðçñåóßá åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ÓõíôÞñçóç ýóôåñá áðü 5 þñåò ëåéôïõñãßáò Åðéèåþñçóç ãéá ðñþôç öïñÜ. KMR 1000 T ÅëÝãîôå ôç óôÜèìç ëáäéïý ôïõ êéíçôÞñá 95 Óõìðëçñþóôå ëÜäé óôïí êéíçôÞñá ÁëëÜîôå ôï ëÜäé ôïõ êéíçôÞñá Êáèáñßóôå êáé áëëÜîôå ôï ìðïõæß ! ÐáñêÜñåôå ôï ìç÷Üíçìá óå
  • Страница 96 из 218
    ÅëëÞíéêÜ ÁëëÜîôå ôï ößëôñï áÝñá KMR 1000 T 96 ÁëëÜîôå ôï ößëôñï óêüíçò ♦ ÊáôÜ ôçí åñãáóßá óôï óýóôçìá öéëôñáñßóìáôïò, öïñÜôå ôçí ìÜóêá ðñïóôáóßáò áðü óêüíç. ♦ ÐñïóÝîôå ôéò ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò ó÷åôéêÜ ìå ôçí áíôéìåôþðéóç ëåðôÞò óêüíçò. Îåâéäþóôå ôï êáðÜêé áóöÜëéóçò. ÁöáéñÝóôå ôï êáðÜêé áóöáëåßáò.
  • Страница 97 из 218
    ÅëëÞíéêÜ KMR 1000 T ÁíôéêáôáóôÞóôå ôïí êýëéíäñï óêïõðßóìáôïò Áíåöïäéáóìüò ♦ ÁöÞóôå ôïí êéíçôÞñá íá êñõþóåé ! ÅðéëÝîôå ôñüðï ëåéôïõñãßáò "ÖñÝíï áêéíçôïðïßçóçò" ! Áíïßîôå ôï êÜëõììá ôçò óõóêåõÞò ! Áíïßîôå ôçí ôÜðá ôïõ ñåæåñâïõÜñ 97 Ç ðßåóç ôïõ áÝñá óôïõò ðßóù ôñï÷ïýò ðñÝðåé íá ñõèìßæåôáé óôá 0,9 bar.
  • Страница 98 из 218
    ÅëëÞíéêÜ KMR 1000 T 98 ÅëÝãîôå êáé ñõèìßóôå ôïí êáèñÝöôç óêïõðßóìáôïò óôïí êýëéíäñï ♦ ÊáôÜ ôçí ôïðïèÝôçóç ôïõ íÝïõ êõëßíäñïõ óêïõðßóìáôïò, ðñïóÝîôå ôç èÝóç ôçò âïýñôóáò! ! Óýñåôå ôïí êýëéíäñï óêïõðßóìáôïò ìÝóá óôéò õðïäï÷Ýò ôùí äýï ðëåõñþí êáé óößãîôå ìå ôç âßäá êáé ñïäÝëá. ♦ ÐñïóÝîôå ç ñïäÝëá íá
  • Страница 99 из 218
    ÅëëÞíéêÜ ! Åõèõãñáììßóôå ôï ìÝóï óôåãáíïðïßçóçò ! Ñõèìßóôå ôçí áðüóôáóç ôïõ óôåãáíïðïéçôéêïý ðáñåìâýóìáôïò áðü ôï äÜðåäï Ýôóé þóôå íá ìðïñåß íá äéðëùèåß êáôÜ 10-15 mm ðñüò ôá ðßóù umlegt ! Óößãîôå ôéò âßäåò KMR 1000 T ! Åõèõãñáììßóôå ôï ìÝóï óôåãáíïðïßçóçò ! Ñõèìßóôå ôçí áðüóôáóç ôïõ
  • Страница 100 из 218
    ÅëëÞíéêÜ KMR 1000 T 100 Óõíáñìïëüãçóç êïôóáäüñïõ ! ÊÜíåôå äïêéìáóôéêÞ äåéãìáôïëçøßá õãñïý áðü êÜèå óôïé÷åßï îå÷ùñéóôÜ ! ÅðéóôñÝøôå ðÜëé ðßóù óå êÜèå óôïé÷åßï ôï õãñü ôçò äåéãìáôïëçøßáò ♦ Ôï õãñü ìßáò öïñôéóìÝíçò ìðáôáñßáò Ý÷åé óôïõò 20 °C åéäéêü âÜñïò 1,28 kg/l. ! Âéäþóôå ôï óýíäåóìï ôïõ
  • Страница 101 из 218
    ÅëëÞíéêÜ Öïñôßóôå ôïí óõóóùñåõôÞ ♦ ¼ôáí åñãÜæåóôå ìå ôïõò óõóóùñåõôÝò, ðñïóÝîôå ïðùóäÞðïôå ôéò ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò! ♦ Áîßùóç ãéá ôçò áðáßôçóç ôçò åããýçóçò õðÜñ÷åé, ìüíï åöüóïí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôïõò óõóóùñåõôÝò êáé ôéò óõóêåõÝò öüñôéóçò ðïõ óõíéóôÜ ç Kärcher. ♦ Öïñôßóôå ôç ìðáôáñßá ìå ôç ÷áìçëüôåñç
  • Страница 102 из 218
    Dansk KMR 1000 T 102 INDHOLDSFORTEGNELSE For Deres sikkerheds skyld! Generelle henvisninger Sikkerhedsanordning Fare for at vælte ved for store stigninger! 103 103 104 For miljøets skyld Forsigtig, brugte batterier udgør en fare for miljøet! Forsigtig, pas på miljøet med motorolie! 104 104 Brug i
  • Страница 103 из 218
    Dansk FOR DERES SIKKERHEDS SKYLD! Generelle henvisninger Skal ubetinget læses, inden apparatet benyttes, og overholdes! ♦ Hvis De konstaterer en transportskade ved udpakning af maskinen, skal De informere salgsstedet. ♦ Læs driftsvejledningen inden maskinen tages i drift og vær opmærksom på
  • Страница 104 из 218
    Dansk Sikkerhedsanordning Hvis man forlader maskinen under drift, kobler motoren fra via sædekontaktafbryderen. Ved at indstille funktionen "Stopbremse" og løfte fejevalsen kan man forlade maskinen under drift. Fare for at vælte ved for store stigninger! ♦ Ved kørsel og vending på stigninger kan
  • Страница 105 из 218
    Dansk KMR 1000 T 105 Kør maskinen IDRIFTTAGNING ! Løft sidekosten ! Løft fejevalsen Indstil funktionen "fodbremse" ! Tryk på bremsepedalen Start maskinen ! Tag plads på førersædet Indstil funktionen "Stopbremse" ! Tryk på bremsepedalen og træk i knappen Stil gasforindstillingen på "Hare" Løft
  • Страница 106 из 218
    Dansk KMR 1000 T Fejefunktion Stands maskinen ! Indstil funktionen "Stopbremse" ! Løft fejevalsen ! Løft sidekosten ! Stil gasforindstilling på "Skildpadde" Tømning af opsamlingsbeholderen ! Rengør først filteret og vent i kort tid, indtil støvet har sænket sig, inden fejebeholderen åbnes eller
  • Страница 107 из 218
    Dansk KMR 1000 T RENGØRING OG PLEJE ♦ Stil fejemaskinen på et plant areal. ♦ Indstil funktionen "Stopbremse". Indvendig rengøring Bær støvbeskyttelsesmaske! Bær beskyttelsesbriller! ! Rens med en klud. ! Blæs ud med trykluft. Udvendig rengøring Fastgøringsområde Rens med en fugtig klud. Henvisning:
  • Страница 108 из 218
    Dansk KMR 1000 T 108 Udskift motorolien ! Motorolien opsuges med olieskiftpumpe 6.491-538 via oliepåfyldningsstudsen ! Påfyld motorolie ! Kontroller motorens oliestand ! Skru tændrøret ud ! Rens tændrøret eller udskift ! Skru tændrøret i ! Tændrørsstikket stikkes på ! Filterindsatsen tages ud ! En
  • Страница 109 из 218
    Dansk KMR 1000 T Udskift fejevalsen Tankning ! Sæt maskinen på en jævn overflade og tag tændrørsstikket ud ! Maskinen sikres med en kile, så den ikke ruller væk ! Indstil funktionen "Stopbremse" ! Tag opsamlingsbeholderen af ♦ Lad motoren afkøle ! Indstil funktionen "Stopbremse" !
  • Страница 110 из 218
    Dansk KMR 1000 T 110 Kontroller fejevalsens fejespejl Tøm fejevalsen. ! Kontrollér dæktryk ! Løft fejevalsen ! Løft sidekosten ! Træk i klappen for groft affald og hold den. ! Kør fejemaskinen på en jævn og glat overflade, der er tydeligt dækket med støv eller kridt ! Tøm klappen for groft affald !
  • Страница 111 из 218
    Dansk KMR 1000 T 111 Montering af rat Henvisning: ♦ Påhængslast ♦ Påliggerlast ♦ Stigning max. 120 kg max. 20 kg max. 5 % Tag batteriet i drift Bageste pakliste ! Befæstgelsen af tætningslisten skrues af ! Skru en ny tætningsliste på og vent med at stramme skruerne Juster dækkene i
  • Страница 112 из 218
    Dansk KMR 1000 T Montering og demontering af batteri 112 Kontroller batterisyrestand og påfyld Opladning af batteriet Overhold ubetinget sikkerhedsforskrifterne vedrørende omgangen med batterier! ♦ Specifik vægt under 1,15 kg/l. ! Ved for et for lavt batterisyrespejl påfyldes cellerne med
  • Страница 113 из 218
    Dansk KMR 1000 T Udskift sikringen Sikringshuset løsnes fra udsparingen. HENVISNINGER VEDR. DRIFTSFORSTYRRELSER Maskinen starter ikke • Løft fejevalsen og indstil driftsarten "Parkeringsbremse" • Fyld brændstoftanken • Kontroller sikringen • Oplad batteriet • Rens/udskift tændrøret • Udskift
  • Страница 114 из 218
    Norsk KMR 1000 T 114 INNHOLDSFORTEGNELSE For din sikkerhet! Generelle henvisninger Sikkerhetsanordning Fare for velting ved for store stigninger! 115 115 116 For miljøet vårt Forsiktig, fare for miljøet p.g.a. brukte batterier! Forsiktig, motorolje er miljøskadelig! 116 116 Formålstjenlig bruk 116
  • Страница 115 из 218
    Norsk KMR 1000 T FOR DIN SIKKERHET! Generelle henvisninger Skal leses før apparatet brukes. Følg instruksjonene! ♦ Underrett salgsstedete dersom du oppdager en transportskade når du pakker ut maskinen. ♦ Les bruksanvisningen for maskinen før det tas i bruk og ta spesielt hensyn til
  • Страница 116 из 218
    Norsk KMR 1000 T Sikkerhetsfunksjon FORMÅLSTJENLIG BRUK Hvis maskinen forlates når den er i drift, slås motoren av via setekontaktbryteren. Ved å innstille driftsmodus "parkeringsbremse" og løfte opp feievalsen kan man forlate maskinen under drift. • Feiemaskinen er bestemt for å feie utvendige
  • Страница 117 из 218
    Norsk KMR 1000 T Kjør maskinen (forhåndsinnstilling) Kontroll- og vedlikeholdsarbeider Se kapittelet "Vedlikeholdsarbeid" ! Kontroller motoroljenivå. ! Kontroller drivstoffmengde i tanken. ! Kontroller sidekosten. ! Feievalse kontrolleres. ! Rengjør støvfilteret. ! Feiesøppelbeholder tømmes.
  • Страница 118 из 218
    Norsk KMR 1000 T Feiedrift Maskin parkeres ! Velg driftsmodus "Parkeringsbrems" ! Feievalse løftes ! Sidekost løftes ! Sett gass-forhåndsstillingen på "Skilpadde" Feiesøppelbeholder tømmes ! Rengjør først filteret og vent til støvet har lagt seg før avfallsbeholderen åpnes eller tømmes. 118 Fei
  • Страница 119 из 218
    Norsk KMR 1000 T RENGJØRING OG PLEIE VEDLIKEHOLDSINTERVALLER VEDLIKEHOLDSARBEIDER ♦ Parker feiemaskin på en plan flate. ♦ Velg driftsmodus "Parkeringsbrems". Vedlikehold ved kunden Henvisninger til sikkerhet Innvendig rengjøring Benytt støvbeskyttelsesmaske! Benytt beskyttelsesbrille! ! Rengjør med
  • Страница 120 из 218
    Norsk Rengjør og skift tennpluggen KMR 1000 T Skift luftfilteret 120 Skift støvfilteret ♦ Benytt støvbeskyttelsesmaske ved arbeider på filtersystemet. ♦ Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene for håndtering med finstøv. ! Maskinhette åpnes ! Trekk av tennpluggforbinder Skru av blinddekselet. !
  • Страница 121 из 218
    Norsk KMR 1000 T Kontroller lufttrykket i dekkene 121 Skift hovedkosten ! Sett maskinen på flatt underlag og trekk av tennpluggkontakten ! Sikre maskinen mot å rulle med kile ! Velg driftsmodus "Parkeringsbrems" ! Feiesøppelbeholder fjernes ! Sett dekselet på støvfilterhuset og la det smekke på
  • Страница 122 из 218
    Norsk KMR 1000 T Kontroller og juster hovedkostens feiemønster Skift tetningslistene ! Slå av maskin og trekk av tennpluggforbinder ! Velg driftsmodus "Parkeringsbrems" ! Feiesøppelbeholder fjernes ! Kontroller dekktrykk ! Feievalse løftes ! Sidekost løftes ! Trekk og hold i grovavfallsklaffen. !
  • Страница 123 из 218
    Norsk KMR 1000 T Monter førersetet ! Tetningslist rettes inn ! Still inn avstanden fra tetningslista til grunnen, slik at den legges om bakover med en helling på 5-10 mm ! Trekk til boltene ! Skru på dekslene ! Feiesøppelbeholder settes inn Monter rattet Rett inn hjulene i kjøreretningen. Sett på
  • Страница 124 из 218
    Norsk KMR 1000 T 124 Kontroller og etterfyll batteriets syrenivå Ta ut og sett inn batteriet Batteri lades Vær ubetinget oppmerksom på sikkerhetsbestemmelsene for håndtering av batterier! ♦ Spesifisert vekt er under 1,15 kg/l. ! Ved for lavt syrenivå i batteriet skal cellene fylles med destillert
  • Страница 125 из 218
    Norsk KMR 1000 T Skift sikringen HENVISNINGER VED FEIL Maskinen starter ikke • Løft opp feievalsen og innstill driftsmodus "holdebremse" • Fyll drivstofftanken • Kontroller sikringen • Batteri lades • Rengjør eller skift tennpluggen • Skift sikkerhetsbryteren • Informer Kärcher kundeservice Løsne
  • Страница 126 из 218
    Svenska KMR 1000 T 126 INNEHÅLLSFÖRTECKNING För din säkerhet! Allmänna anvisningar Säkerhetsanordning Tipprisk i för branta backar! 127 127 128 Skydda miljön Se upp, miljöförstöring genom förbrukade batterier! Varning, miljöfara p.g.a. motorolja! 128 128 Ändamålsenlig användning 128
  • Страница 127 из 218
    Svenska FÖR DIN SÄKERHET! Allmänna anvisningar Ska absolut läsas och beaktas innan maskinen tas i bruk! ♦ Meddela din återförsäljare om du upptäcker transportskador när maskinen packas upp. ♦ Läs bruksanvisningen innan maskinen tas i drift och följ särskilt säkerhetsanvisningarna. ♦ Varnings- och
  • Страница 128 из 218
    Svenska Säkerhetsanordning Om maskinen lämnas när den är i drift stängs motorn av via strömbrytaren i stolen. Om du ställer in driftmod på "Parkeringsbroms" och höjer sopvalsen kan maskinen lämnas när den är i drift. KMR 1000 T ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDNING • Denna sopmaskin är huvudsakligen avsedd för
  • Страница 129 из 218
    Svenska KMR 1000 T Köra maskinen (Förinställning) 129 Sopning Så här körs maskinen ! Lyft sidoborsten ! Lyft sopvalsen Ställ in driftmod på "Fotbroms" ! Tryck in bromspedalen Lyft sopvalsen Dra i choken (Endast om motorn är kall) Körning framåt (F) Sänk sopvals Anvisning Skjut in choken när motorn
  • Страница 130 из 218
    Svenska KMR 1000 T Så här parkeras maskinen ! Ställ in driftmod på "Parkeringsbroms" ! Lyft sopvalsen ! Lyft sidoborsten ! Ställ gasreglage i läge "Sköldpadda" Så här töms sopbehållaren ! Rengör först filtret och vänta en kort stund tills stoftet har sjunkit ned innan du öppnar eller tömmer
  • Страница 131 из 218
    Svenska KMR 1000 T UNDERHÅLLSINTERVALLER UNDERHÅLLSARBETEN Underhåll utförs av kunden Säkerhetsanvisningar Underhåll dagligen ! Kontrollera sopvalsen och sidoborsten för slitage och intrasslade band ! Kontrollera motorns oljenivå Underhåll varje vecka ! Kontrollera däckens lufttryck ! Kontrollera
  • Страница 132 из 218
    Svenska KMR 1000 T Byte av luftfilter 132 Byte av stoftfilter ♦ Vid åtgärder på filtersystemet använd dammfiltermask. ♦ Beakta säkerhetsföreskrifterna för hantering med findamm. Lossa täcklocket. Vrid fästplåten åt vänster. Sätt dit nytt stoftfilter i centreringen. ! Sätt täcklocket på
  • Страница 133 из 218
    Svenska Kontroll av däcktryck KMR 1000 T 133 Kontrollera och ställ in sopvalsens sopspegel Byte av sopvals ! Parkera maskinen på plant underlag och dra ur tändstiftskontakten ! Säkra maskinen med kilar så att den inte kommer i rullning ! Ställ in driftmod på "Parkeringsbroms" ! Ta bort
  • Страница 134 из 218
    Svenska Ställa in sopspegelbredd Justera Bowden-kabeln på båda sidor. KMR 1000 T Ta bort lock. Främre tätningslist ! Skruva loss tätningslistens infästning ! Skruva fast en ny tätningslist men skruva inte åt skruvarna Sidotätningslister ! Skruva loss tätningslistens infästning ! Skruva fast en ny
  • Страница 135 из 218
    Svenska Montering av förarstol KMR 1000 T Kontrollera kontakten i stolen (Säkerhetsfunktion) Sätt dig på förarstolen, höj sopvalsen och tryck på bromsen. ♦ Maskinen måste starta! Töm sopvals ♦ Maskinen får ej stängas av! Lämna förarstolen. ♦ Maskinen måste stängas av ! Skjut förarstolen så att den
  • Страница 136 из 218
    Svenska KMR 1000 T Kontroll och påfyllning av batterisyra Följ exakt säkerhetsföreskrifterna vid hantering med batterier! ! Sätt på batterikåpan ! För igenom batterifästena och skruva fast dem Så här tas batteriet bort När batteriet tas isär skruvas först minuspolen och sedan pluspolen bort. Så här
  • Страница 137 из 218
    Svenska KMR 1000 T TEKNISKA DATA Maskindata Längd x bredd x höjd 1900 x 870 x 930 mm Tillåten totalvikt 300 kg Tjänstevikt 180 kg Kör- och sophastighet 7 km/h Sopbredd utan sidoborste 700 mm Sopbredd med sidoborste 900 mm Stigförmåga max 15 % Ytprestanda Utan sidoborste Med sidoborste
  • Страница 138 из 218
    Suomi KMR 1000 T 138 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuutesi tähden! Yleisiä ohjeita Turvalaite Kaatumisvaara liian kaltevilla pinnoilla! 139 139 140 Ympäristömme tähden Varo, käytetyt akut vaarantavat ympäristöä! Varo! Moottoriöljy voi aiheuttaa ympäristövahinkoja! 140 140 Määräysten mukainen käyttö 140
  • Страница 139 из 218
    Suomi KMR 1000 T TURVALLISUUTESI TÄHDEN! Yleisiä ohjeita Luettava ehdottomasti ennen laitteen käyttöä ja noudatettava ohjeita! ♦ Jos pakkausta purkaessasi havaitset kuljetusvaurion, ilmoita siitä myyjälle. ♦ Lue laitteen käyttöohje ennen sen käyttöön ottamista ja kiinnitä erityistä huomiota
  • Страница 140 из 218
    Suomi KMR 1000 T Varolaite Jos koneen luota poistutaan käytön aikana, istuinkosketuskytkin sammuttaa moottorin. Koneen luota voidaan poistua käytön aikana käyttämällä seisontajarrua ja nostamalla telaharja ylös. Kaatumisvaara liian kaltevilla pinnoilla! ♦ Kone saattaa kaatua kaltevilla pinnoilla
  • Страница 141 из 218
    Suomi KMR 1000 T 141 Lakaisukäyttö Tarkastus- ja huoltotyöt Katso luku Huoltotyöt ! Moottoriöljyn määrän tarkistus. ! Tankissa olevan polttonesteen määrän tarkistus. ! Tarkasta sivuharja. ! Lakaisusylinterin tarkastus. ! Puhdista pölysuodatin. ! Likasäiliön tyhjennys. Sivuharjan nosto ! Paina
  • Страница 142 из 218
    Suomi KMR 1000 T Suodattimien puhdistus KÄYTTÖOHJEITA Lakaisuun liittyviä turvallisuusohjeita ♦ Älä lakaise pakkausnauhoja, teräslankoja tms.; ne saattavat vahingoittaa lakaisukoneistoa. Ohje: Ennen suurempien esineiden lakaisua (45 mm:iin asti) on suurroskaluukku ensin avattava. ! Kuomun avaaminen
  • Страница 143 из 218
    Suomi KMR 1000 T PUHDISTUS JA HOITO ♦ Pysäytä lakaisukone tasaiselle pinnalle. ♦ Seisontajarru-toiminnon säätäminen. Puhdistus sisältä Käytä pölysuojainta! Käytä suojalaseja! ! Puhdista liinalla. ! Puhalla paineilmalla. Puhdistus ulkopuolelta Puhdista kostealla liinalla. Ohje: Älä käytä voimakkaita
  • Страница 144 из 218
    Suomi KMR 1000 T 144 Vaihda moottoriöljy ! Ime moottoriöljy öljynvaihtopumpulla 6.491-538 valutusistukan kautta ! Täytä moottoriöljyllä ! Moottoriöljyn määrän tarkistus Palovaara! Kuumia osia, kuten käyttömoottoria ja kaasunpoistojärjestelmää, ei saa koskettaa. ! Kierrä sytytystulppa ulos !
  • Страница 145 из 218
    Suomi KMR 1000 T Täytä polttoainesäiliö Tarkista reikaiden ilmanpaine Vaihda telaharja ! Pysäytä kone tasaiselle alustalle ja vedä sytytystulpan pistoke irti ! Varmista koneen paikoillaan pysyminen kiiloilla ! Seisontajarru-toiminnon säätäminen ! Poista likasäiliö ♦ Anna moottorin jäähtyä !
  • Страница 146 из 218
    Suomi KMR 1000 T Tarkasta ja säädä telaharjan lakaisupinta Laske telaharja. ! Renkaiden ilmanpainetta on tarkistettava ! Lakaisusylinterin nosto ! Sivuharjan nosto ! Vedä suurroskaluukkua ja pidä siitä kiinni. ! Aja lakaisukone tasaiselle ja sileälle alustalle, joka on selvästi pölyn tai liidun
  • Страница 147 из 218
    Suomi KMR 1000 T 147 Asenna istuin ! Suorista tiivistelista ! Säädä tiivistelistan etäisyys pohjasta siten, että se on kallistunut taaksepäin (takakallistuma vähintään 10-15 mm) ! Kiristä ruuvit ! Suorista tiivistelista ! Säädä tiivistelistan etäisyys pohjasta siten, että se on kallistunut
  • Страница 148 из 218
    Suomi Akun käyttöön ottaminen KMR 1000 T Tarkista akun happotaso ja lisää happoa Akun asentaminen ja irrottaminen Noudata ehdottomasti akkujen käsittelyyn liittyviä turvallisuusohjeita! Ruuvaa irti kennotulpat. 148 Noudata ehdottomasti akkujen käsittelyyn liittyviä turvallisuusohjeita! Akun asennus
  • Страница 149 из 218
    Suomi KMR 1000 T Akun lataus ♦ Noudata ehdottomasti akkujen käsittelyyn liittyviä turvallisuusohjeita! ♦ Takuu on voimassa vain, kun käytetään Kärcherin määräämiä akkuja ja latauslaitteita. ♦ Lataa akku pienimmällä mahdollisella latausvirralla. ♦ Noudata ehdottomasti latauslaitteen valmistajan
  • Страница 150 из 218
    Türkçe KMR 1000 T 150 İçİndekİler Kendi güvenliğiniz için! Genel açıklamalar Emniyet Tetibatı Çok dik yokuşlarda devrilme tehlikesi! 151 151 152 152 Çevremiz için Dikkat, kullanılmış akülerden dolayı çevre kirliliği! Dikkat, motor yağı çevreye zarar verebilir! 152 Kurallara uygun kullanım 152 152
  • Страница 151 из 218
    Türkçe KMR 1000 T Kendi güvenliğiniz için! Genel açıklamalar Cihazı çalıştırmadan önce kesinlikle okuyun ve dikkat edin! ♦ Cihazı ambalajından çıkarırken transporttan kaynaklanan herhangi bir hasar tespit ederseniz, satıcınızı haberdar ediniz. ♦ Cihazı çalıştırmadan önce işletme kılavuzunu okuyun
  • Страница 152 из 218
    Türkçe KMR 1000 T Güvenlik tertibatı Kurallara uygun kullanım İşletme sırasında makine terk edilecek olursa, motor, seleye entegre edilmiş olan temas şalteri üzerinden durdurulur. "Park freni" işletme türünün seçilmesiyle ve süpürme merdanesinin kaldırılmasıyla makine işletme sırasında da terk
  • Страница 153 из 218
    Türkçe KMR 1000 T Servise koyma 153 Makinenin sürülmesi (ön ayarlama) Makineyi çalıştırma ! Sürücü selesine oturunuz "Park freni" işletme şeklini ayarlayınız ! Fren pedaline basınız ve düğmeyi çekiniz Gaz ön ayarını "Tavşan" konumuna ayarlayın Süpürme silindirini kaldırınız Jikleyi çekiniz
  • Страница 154 из 218
    Türkçe KMR 1000 T Süpürme işletmesi Makineyi kapatınız ! "Park freni" işletme şeklini ayarlayınız ! Süpürme silindirini kaldırınız ! Yan süpürgeyi kaldırma ! Gaz ön ayarını "Kaplumbağa" konumuna ayarlayın Çöp deposunu boşaltınız ! Süpürülen pisliğin toplandığı kabı açmadan veya boşaltmadan önce
  • Страница 155 из 218
    Türkçe KMR 1000 T Sabitleme alanı Açıklama: Takviye çerçevesindeki bağlantı alanı için olan işaretlere dikkat ediniz! (Zincir simgeleri) Temizlik ve bakım ♦ Süpürme makinesini düz bir alana koyunuz. ♦ "Park freni" işletme şeklini ayarlayınız. İç temizlik Toz maskesi takınız! Koruma gözlüğü takınız!
  • Страница 156 из 218
    Türkçe Bujinin temizlenmesi veya değiştirilmesi KMR 1000 T Hava filtresinin değiştirilmesi 156 Toz filtresinin değiştirilmesi ♦ Filtre tesisatında çalışırken toz maskesi takınız. ♦ Hassas tozlar ile çalışma işleminde güvenlik kurallarına uyunuz. ! Alet kaportasını açınız ! Ateşleme bujisi fişini
  • Страница 157 из 218
    Türkçe KMR 1000 T Tekerlek hava basıncını kontrol ediniz 157 Süpürme merdanesinin değiştirilmesi ! Makineyi düz bir zemin üzerine park ediniz ve buji fişini çıkarınız ! Makineyi bir takoz ile yuvarlanmasına karşı emniyet altına alınız ! "Park freni" işletme şeklini ayarlayınız ! Çöp kabını
  • Страница 158 из 218
    Türkçe KMR 1000 T Süpürme silindirinin süpürge aynasını kontrol ediniz ve ayarlayınız ! Tekerlek hava basıncını kontrol ediniz ! Süpürme silindirini kaldırınız ! Yan süpürgeyi kaldırma ! Kaba pislik kapağını çekiniz ve çekik tutunuz. ! Süpürge makinesini, belirgin bir şekilde toz veya tebeşir tozu
  • Страница 159 из 218
    Türkçe KMR 1000 T Sürücü selesinin montajı ! Conta şeritlerini ayarlayınız ! Conta rayıyla yer arasında kalan mesafeyi ayarlarken conta rayının sürüş sırasında 5-10 mm kadar arkaya kıvrılmasına dikkat ediniz ! Vidaları sıkınız ! Kaplamayı takınız ! Çöp kabını yerleştiriniz Direksiyonun montajı
  • Страница 160 из 218
    Türkçe KMR 1000 T Akünün takılması ve sökülmesi 160 Akü asit durumunu kontrol ediniz ve doldurunuz Aküyü doldurunuz ♦ Akü ile çalışırken güvenlik kurallarına muhakkak dikkat ediniz! ♦ Garanti hakkı sadece Kärcher firmasının önermiş olduğu akü ve şarj aletini kullandığınız zaman geçerli olur. ♦
  • Страница 161 из 218
    Türkçe Sigortanın değiştirilmesi KMR 1000 T Arıza ile ilgili açıklamalar Makine çalışmıyor • Süpürme merdanesi kaldırılmalı ve "El freni" işletme türü ayarlanmalıdır • Yakıt deposunun doldurulması • Sigortanın kontrol edilmesi • Akü doldurma • Bujinin temizlenmesi/değiştirilmesi • Emniyet
  • Страница 162 из 218
    Slovensko KMR 1000 T 162 VSEBINA Za vašo varnost! Splošna navodila Varnostne naprave Pri velikih strminah nevarnost prevrnitve! 163 163 163 Za naše okolje Previdno, stari akumulatorji ogrožajo okolje! Previdno, ogrožanje okolja zaradi motornega olja! 163 164 Namenska uporaba 164 163 163 Opis
  • Страница 163 из 218
    Slovensko ZA VAŠO VARNOST! Splošne opombe Pred uporabo naprave je potrebno prebrati in upoštevati! ♦ Če ob razpakiranju ugotovite transportne poškodbe, je potrebno obvestiti vaše prodajno mesto. ♦ Pred zagonom preberite navodila za obratovanje vaše naprave in bodite še posebej pozorni na varnostne
  • Страница 164 из 218
    Slovensko KMR 1000 T ELEMENTI NAPRAV Prva montaža • Ta stroj za pometanje je v glavnem namenjen pometanju ravnih zunanjih površin. • Ustreza kategoriji uporabe “M” za prah, ki ne ogroža zdravja. • Ni namenjen za uporabo na javnih prometnih poteh. OPIS DELOVANJA POMETALNEGA STROJA ! Montaža volana !
  • Страница 165 из 218
    Slovensko KMR 1000 T Peljite stroj (predhodna nastavitev) 165 Stroj pelje Pometanje ! Dvigni stransko metlo ! Dvignite pometalni valj Nastavite način obratovanja "Nožna zavora" ! Stisnite pedal za zavoro Dvignite pometalni valj Potegnite čok (le pri mrzlem motorju) Peljite naprej (F) Spustite
  • Страница 166 из 218
    Slovensko Parkirajte stroj ! Nastavite način obratovanja na varovalno zavoro ! Dvignite pometalni valj ! Dvigni stransko metlo ! Predhodno nastavitev plina nastavite na želvo KMR 1000 T Izpraznite posodo za smeti ! Najprej očistite filter in malo počakajte, da se prah poleže, preden odprete in
  • Страница 167 из 218
    Slovensko ČIŠČENJE IN NEGOVANJE ♦ Pometalni stroj je potrebno odstaviti na ravni površini. ♦ Nastavite način obratovanja "Varnostna zavora". Notranje čiščenje Nosite zaščitno masko proti prahu! Nosite zaščitna očala! ! Očistite s krpo. ! Izpihajte s stisnjenim zrakom. Zunanje čiščenje Očistite z
  • Страница 168 из 218
    Slovensko Očistite in menjajte vžigalno svečko KMR 1000 T Menjajte zračni filter 168 Menjajte filter za prah ♦ Pri delu na filtrski napravi je potrebno nositi zaščitno masko. ♦ Upoštevajte varnostne predpise glede ravnanja s finim prahom. ! Odpite pokrov naprav ! Izvlecite vtič za vžigalne svečke
  • Страница 169 из 218
    Slovensko KMR 1000 T Preverjanje pritiska v gumah 169 Menjava pometalnega valja ! Stroj odstavite na ravno površino in izvlecite vžigalno svečko ! Stroj zavarujte z zagozdo, da se ne odkotali ! Nastavite način obratovanja na varovalno zavoro ! Odstranite posodo za smeti ! Na ohišje filtra za prah
  • Страница 170 из 218
    Slovensko KMR 1000 T 170 Menjava tesnilnih letev ! Stroj odstavite in izvlecite vtič vžigalne svečke ! Nastavite način obratovanja na varovalno zavoro ! Odstranite posodo za smeti ♦ Pri montaži novega pometalnega valja pazite na lego vložka s ščetinami! ! Pometalni valj potisnite v sprejema na obeh
  • Страница 171 из 218
    Slovensko KMR 1000 T Montirajte volan 171 Montirajte sklopko prikolice Zaženite akumulator Upoštevajte varnostne predpise, ko rokujete z akumulatorji! Kolesa izravnajte v smer vožnje. Nataknite pokrov. Montaža sedeža za voznika Priključni kabel vtaknite v kontaktno stikalo za sedež. Preverite
  • Страница 172 из 218
    Slovensko KMR 1000 T Montaža in demontaža akumulatorja 172 Preverite in dolijte stanje kisine akumulatorja Upoštevajte varnostne predpise, ko rokujete z akumulatorji! Montaža akumulatorja Držalo za akumulator speljite z upognjeno strano skozi zareze. ♦ Specifična teža pod 1,15 kg/l. ! Pri
  • Страница 173 из 218
    Slovensko Menjava varovalke Ohišje varovalke potegnite iz vdolbine. KMR 1000 T NAVODILA ZA PRIMER NAPAKE TEHNIČNI PODATKI Stroj ne teče • Dvignite pometalni valj in nastavite način obratovanja varnostna zavora • Napolnite rezervoar z gorivom • Preverite varovalko • Napolnite akumulator •
  • Страница 174 из 218
    Slovensky KMR 1000 T 174 OBSAH Pre Vašu bezpečnosť! 175 Všeobecné pokyny 175 Bezpečnostné zariadenie 175 Nebezpečenstvo prevrátenia pri príliš veľkých stúpaniach! 175 Pre naše životné prostredie 175 Pozor, vybité batérie ohrozujú životné prostredie! 175 Pozor, ohrozenie životného prostredia
  • Страница 175 из 218
    Slovensky PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ! Všeobecné pokyny Pred použitím prístroja bezpodmienečne prečítať a dodržiavať! ♦ Keď pri vybaľovaní zistíte chybu, ktorá vznikla pri preprave, informujte Vášho predajcu. ♦ Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Vášho prístroja a dodržujte najmä
  • Страница 176 из 218
    Slovensky KMR 1000 T PRVKY PRÍSTROJA Staré prístroje obsahujú cenné, recyklácie schopné materiály, ktoré by sa mali odovzdávať na ďalšie spracovanie. Batérie, olej a podobné látky sa nesmú dostať životného prostredia. Prosíme preto, aby ste staré prístroje odovzdávali do vhodných zberných systémov.
  • Страница 177 из 218
    Slovensky KMR 1000 T Uveďte stroj do pohybu (prednastavenie) Nadvihnite zametací valec Vytiahnite Choke (len v prípade studeného motora) 177 Stroj uviesť do chodu Režim zametania ! Nadvihnúť bočné metly ! Nadvihnite zametací valec Nastavte prevádzkový režim "Nožná brzda" ! Stlačte brzdový pedál
  • Страница 178 из 218
    Slovensky KMR 1000 T Odstaviť stroj Vyprázdniť nádobu na smeti ! Nastavte prevádzkový režim ručnej brzdy ! Nadvihnite zametací valec ! Nadvihnúť bočné metly ! Predstavenie plynu nastavte na značku korytnačky ! Najskôr vyčistite filter, potom trochu vyčkajte, pokým sa neusadí prach, než otvoríte a
  • Страница 179 из 218
    Slovensky ČISTENIE A OŠETROVANIE ♦ Zametací stroj odstaviť na rovnej ploche. ♦ Nastavenie prevádzkového režimu "Ručná brzda". Čistenie vnútri Nosiť protiprachovú masku! Nosiť ochranné okuliare! ! Vyčistiť handrou. ! Vyfúknuť stlačeným vzduchom. Čistenie zvonka Vyčistiť vlhkou handrou. Upozornenie:
  • Страница 180 из 218
    Slovensky KMR 1000 T Vymeniť motorový olej 180 Výmena prachového filtra ♦ Pri práci na filtrovacom zariadení nosiť protiprachovú masku. ♦ Dodržiavať bezpečnostné predpisy o narábaní s jemnými prachmi. ! Odsajte motorový olej cez plniace hrdlo oleja prostredníctvom čerpadla na výmenu oleja 6.491538
  • Страница 181 из 218
    Slovensky KMR 1000 T Kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách Na centrovací prípravok nasaďte nový prachový filter. ! Na plášť prachového filtra nasaďte kryt a zaistite západkou Tlak vzduchu v predných pneumatikách je potrebné nastaviť na 0,9 bar. Upozornenie: Pri montáži nového filtra dbať na to, aby
  • Страница 182 из 218
    Slovensky KMR 1000 T Na unášači zametacieho valca odstráňte po obidvoch stranách valca príslušné upevňovacie skrutky s podložkami. Zametací valec spustite na zem. Výmena tesniacich líšt Skontrolovať a nastaviť pracovnú plochu zametacieho valca Dbajte na to, aby zametací stroj stál v stabilnej
  • Страница 183 из 218
    Slovensky KMR 1000 T 183 Montáž sedadla vodiča Bočné tesniace lišty ! Odskrutkovať pripevnenie tesniacej lišty ! Priskrutkujte novú tesniacu lištu, skrutky však ešte nepriťahujte ! Vyrovnať tesniacu lištu ! Vzdialenosť tesniacej lišty od podlahy nastavte tak, aby sa preklápala dozadu s dobehom
  • Страница 184 из 218
    Slovensky KMR 1000 T Uvedenie batérie do prevádzky Skontrolujte funkciu spínača (tento má bezpečnostnú funkciu) Nasadnite na sedadlo, zdvihnite zametací valec a stlačte brzdu. ♦ Stroj musí naštartovať! Zametací valec spustite na zem ♦ Stroj nesmie prestať! Zídite zo sedadla. ♦ Stroj musí prestať
  • Страница 185 из 218
    Slovensky KMR 1000 T 185 TECHNICKÉ ÚDAJE ♦ Špecifická hmotnosť je nižšia ako 1,15 kg/l. ! Ak je hladina kyseliny v batériových článkoch nízka, dolejte články destilovanou vodou tak, aby kvapalina v článkoch siahala práve po hornú hranu dosiek ! Nabite batériu tak, aby špecifická hmotnosť dosahovala
  • Страница 186 из 218
    Hrvatski KMR 1000 T 186 SADRŽAJ Za Vašu sigurnost! Opće upute Sigurnosna odredba Opasnost od prevrtanja kod velikih uspona! 187 187 187 187 Za naš okoliš Oprez, opasnost za okoliš od iskorištenih baterija! Oprez, opasnost za okoliš od motornog ulja! 187 187 Namjenska upotreba 188 187 Opis funkcija
  • Страница 187 из 218
    Hrvatski KMR 1000 T ZA VAŠU SIGURNOST! Opće napomene Obavezno proučiti prije korištenja stroja! ♦ Ako kod raspakiravanja otkrijete oštećenja, obavijestite o tome Vašeg dobavljača. ♦ Prije puštanja u rad pročitajte upute za upotrebu Vašeg stroja te naročito obratite pažnju na sigurnosne upute. ♦
  • Страница 188 из 218
    Hrvatski NAMJENSKA UPOTREBA • Ovaj stroj za smeće je namijenjen čišćenju površina pretežno na otvorenom. • On odgovara namjenskoj kategoriji “M” za prašine koje nisu opasne po zdravlje. • Nije predviđen za korištenje na javnim prometnicama. OPIS FUNKCIJA STROJA ZA SMEĆE KMR 1000 T ELEMENTI STROJA
  • Страница 189 из 218
    Hrvatski KMR 1000 T Kretanje (predradnje) Vožnja 189 Čišćenje smeća ! Podići bočnu metlu ! Podići valjak za smeće Postaviti na režim rada "Nožna kočnica ! Pritisnuti kočionu pedalu Izvući čok (samo kod hladnog motora) Vožnja naprijed (F) Zaustavljanje stroja ! Postaviti režim rada "Ručna kočnica" !
  • Страница 190 из 218
    Hrvatski Pražnjenje spremnika za smeće ! Najprije očistite filter pa pričekajte da se slegne prašina, tek onda otvorite odnosno ispraznite spremnik za smeće. KMR 1000 T UPUTE ZA UPOTREBU Sigurnosne upute kod prikupljanja smeća ♦ Ne sakupljajte pakirne trake, žicu ili slično, jer to dovodi do
  • Страница 191 из 218
    Hrvatski KMR 1000 T Održavanje od strane servisne službe Dopuniti motorno ulje 191 Zamijeniti ulje u motoru Održavanje nakon 5 radnih sati Prva inspekcija. Održavanje svakih 100 radnih sati Održavanje svakih 500 sati Napomena: Da bi jamstvo bilo važeće, moraju se za vrijeme jamstvenog roka provesti
  • Страница 192 из 218
    Hrvatski Skinuti poklopac. KMR 1000 T Otvoriti kućište filtra za prašinu i skinuti poklopac. Skinuti pričvršćenje filtera za prašinu. 192 Umetnuti učvršćenje filtera za prašinu. ♦ Pričvrsni vijci moraju proći kroz limeni držač. ♦ Zahvatnike uvodimo u šupljine filtera za prašinu. ! Staviti poklopac
  • Страница 193 из 218
    Hrvatski Kontrola pritiska u gumama KMR 1000 T 193 Zamjena valjka za smeće ! Postaviti stroj na ravnu površinu i izvući kontakt sa svjećicu ! Klinom osigurati stroj od pomicanja ! Postaviti režim rada "Ručna kočnica" ! Odstraniti spremnik za smeće Pritisak zraka u prednjim gumama treba biti 0,9
  • Страница 194 из 218
    Hrvatski Ispitivanje i podešavanje radne površine valjka za smeće ! Ispitivanje pritiska u gumama ! Podići valjak za smeće ! Podići bočnu metlu ! Povući i zadržati zaklopku za grubu prljavštinu. ! Dovesti stroj za smeće na ravno i glatko tlo, koje je vidljivo posipano prašinom ili kredom !
  • Страница 195 из 218
    Hrvatski KMR 1000 T Montaža vozačkog sjedala Utaknuti upravljač do kraja vretena. ! Postaviti vozačko sjedalo u željeni položaj ! Pričvrstiti vozačko sjedalo ! Podlošku sa zaobljene strane gurnuti prema gore ! Upravljač pričvrstite priloženim vijkom (duljine 25 mm, obložen ljepilom) (nasadni ključ
  • Страница 196 из 218
    Hrvatski KMR 1000 T 196 Kontroliranje i nadolijevanje razine kiseline Zamjena osigurača Kod rukovanja baterijom obavezno obratiti pažnju na sigurnosne propise! ♦ Specifična težina ispod 1,15 kg/l. ! Kod manjeg nedostatka kiseline možemo ćelije dopuniti destiliranom vodom dok se gornji rub ploča ne
  • Страница 197 из 218
    Hrvatski KMR 1000 T UPUTE U SLUČAJU KVARA Stroj ne radi • Podići valjak za smeće i prebaciti na režim rada Ručna kočnica • Napuniti spremnik s gorivom • Ispitati osigurač • Napuniti bateriju • Očistiti/zamijeniti svjećicu • Zamijeniti sigurnosni prekidač • Obratiti se Kärcher-ovoj servisnoj službi
  • Страница 198 из 218
    Româneşte KMR 1000 T 198 CUPRINS Pentru protecţia dumneavoastră! Indicaţii generale Dispozitiv de siguranţă Pericol de răsturnare la pante cu înclinări mari! 199 199 200 200 Pentru mediul nostru înconjurător Atenţie, pericol de poluare a mediului datorat bateriilor consumate! Atenţie, pericol
  • Страница 199 из 218
    Româneşte PENTRU PROTECŢIA DUMNEAVOASTRĂ! Indicaţii generale A se citi şi a se respecta neapărat înainte de a folosi acest autovehicul! ♦ Dacă, la dezpachetare aţi identificat deteriorări produse în timpul transportului, înştiinţaţi magazinul dumneavosatră de desfacere. ♦ Înainte de a pune în
  • Страница 200 из 218
    Româneşte ♦ Se va avea grijă, ca nici-o picătură de combustibil să atingă suprafeţele încălzite. ♦ nu se vor folosi, nici nu se vor purta cu sine şi nici nu se vor aduce în apropierea autovehiculului obiecte ce ard sau care mocnesc (pericol de explozie). ♦ umpleţi rezervorul până la 1 cm sub muchia
  • Страница 201 из 218
    Româneşte KMR 1000 T ÎNAINTE DE PRIMA FOLOSIRE ÎNAINTE DE ORICE FUNCŢIONARE LUAREA ÎN EXPLOATARE Indicaţii de descărcare Indicaţii generale Pornirea maşinii Maşina a fost consolidată cu centuri bine întinse sau cabluri de o paletă suport în vederea unui transport în siguranţă. Pentru descărcarea
  • Страница 202 из 218
    Româneşte Se face deplasare cu maşina (Pre-reglaj) KMR 1000 T Deplasarea maşinii ! Ridicarea periilor laterale ! Se ridică valţul de măturare Se fixează modul de funcţionare pe poziţia "Frână de picior" ! se apasă pedala de frână Se merge înainte (F) Se merge înapoi (R) Regimul de măturat 202
  • Страница 203 из 218
    Româneşte INDICAŢII DE UTILIZARE Indicaţii de protecţie în timpul măturatului ♦ Nu măturaţi nici un fel de bandaje de împachetare, conductoare sau altceva asemănător, căci acestea pot duce la deteriorarea mecanismului de măturare. ♦ Bucăţile de până la 45 mm înălţime pot fi măturate de maşină,
  • Страница 204 из 218
    Româneşte KMR 1000 T LUCRĂRI DE ÎNTREŢINERE Adăugarea uleiului de motor 204 Schimbarea uleiului de motor Se curăţă şi se înlocuiesc bujiile ! Uleiul de motor se absoarbe prin ştuţurile de umplere cu ulei cu ajutorul pompei de schimbare a uleiului 6.491-538 s ! Se adaugă ulei de motor ! Se va
  • Страница 205 из 218
    Româneşte Se înlocuieşte filtrul de aer KMR 1000 T 205 Se înlocuieşte filtrul de praf ♦ Cu ocazia lucrului la instalaţia de filtrare, se poartă o mască de protecţie contra prafului. ♦ Se respectă prescripţiile de siguranţă privitoare la pătrunderea prafului fin. Se deşurubează capacul închiderii.
  • Страница 206 из 218
    Româneşte Alimentarea cu combustibil KMR 1000 T Verificarea presiunii aerului din anvelope ♦ Se lasă motorul să se răcească ! Se fixează modul de lucru pe poziţia frână de mână ! Se deschide capota aparatului ! Se deschide capacul rezervorului de combustibil Se reglează presiunea aerului din
  • Страница 207 из 218
    Româneşte KMR 1000 T 207 Se verifică şi se reglează suprafaţa curăţată realizată de valţul de măturar ♦ La montarea noului valţ de măturare se acordă atenţie poziţiei ansamblului de perii aspre! ! Se introduce valţul de măturare în ghidaje pe ambele laturi şi se fixează cu ajutorul şurubului
  • Страница 208 из 218
    Româneşte KMR 1000 T 208 Se montează scaunul şoferului ! Se montează bordul de etanşare ! Se reglează distanţa la pardoseală a bordului de etanşare, aşa încât el să se indoaie către înapoi cu o trenă de 10-15 mm ! Se extrag şuruburile Bordul de etanşare din spate ! Se deşurubează consolidarea
  • Страница 209 из 218
    Româneşte Punerea în funcţiune a bateriei KMR 1000 T 209 Se verifică starea soluţiei acide de baterie şi se completează Se instalează şi se dezinstalează bateria Respectaţi întocmai regulamentele de protecţie în timpul lucrului la baterie! Se deşurubează închiderile celulelor. Respectaţi întocmai
  • Страница 210 из 218
    Româneşte KMR 1000 T 210 Maşina nu curăţă bine • Se verifică valţul de măturare • Se face accesibilă clapa de murdării grosiere • Se tensionează cureaua de transmisie sau se înlocuieşte • Se ia legătura cu serviciul de asistenţă pentru clienţi Kärcher ♦ Greutate specifică sub 1,15 kg/l. ! La un
  • Страница 211 из 218
    KMR 1000 T 211
  • Страница 212 из 218
    EG - Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen den unten aufgeführten EG-Richtlinien
  • Страница 213 из 218
    EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van haar concipiëring en constructie en in de door ons in omloop gebrachte uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende veiligheids- en gezondheidsvoorschriften van de EGrichtlijnen. Na een wijziging aan de
  • Страница 214 из 218
    EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi at nedenstående maskine på grund af sin udformning og konstruktion i den udførelse, i hvilken den sælges af os, overholder EUdirektivernes relevante, grundlæggende sikkerhedsog sundhedsmæssige krav. Hvis maskinen ændres uden aftale med os, mister
  • Страница 215 из 218
    AB - UYGUNLUK BEYANI Aşağıda belirtilen makinanın tasarımı ve yapılış şekli ve tarafımızdan piyasaya sürülen modeli ile ilgili ilkesel güvenlik ve sağlığa uygunluk açısından aşağıda belirtilen AB- Kurallarına uygunluğunu belirtiriz. Makinda tarafımızdan onaylanmamış herhangi bir değişiklik
  • Страница 216 из 218
    Declaraţie de conformitate pentru Comunitatea Europeană Prin prezenta declarăm că maşina menţionată mai jos corespunde în versiunea pusă de noi în circulaţie în ceea ce priveşte conceperea ei şi modul de construcţie cerinţelor directivelor fundamentale corespunzătoare ale Comunităţii Europene
  • Страница 217 из 218
  • Страница 218 из 218