Инструкция для LED LENSER SEO™ 3

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

FR

14

au vert lorsque le bloc-piles est entièrement 

rechargé.

9. Changement des piles alcalines / du bloc-

piles / des accumulateurs NiMH

Avant tout changement, éteignez la SEO 3.

Le couvercle du compartiment des piles se 

trouve sur le côté large du boîtier de la lampe. 

Une lèvre en plastique est située à hauteur 

de l'interrupteur. Poussez-la légèrement 

vers le haut, avec précaution, par ex. avec le 

pouce, pour faire basculer le couvercle du 

compartiment des piles vers le bas. Utilisez les 

petites encoches qui se trouvent à gauche et à 

droite du bouton de commande à cet effet. 

Vous pouvez désormais retirer les piles 

alcalines (ou les accumulateurs NiMH ou le bloc-

piles de la SEO 7R) et en insérer de nouvelles. 

Lors de l'insertion, il faut toujours respecter les 

polarités. Veillez ainsi aux polarités (+ et -), aussi 

bien dans le compartiment des piles que sur les 

piles et/ou les accumulateurs. Autrement, vous 

risquez éventuellement d'endommager, voire 

de faire exploser, les accumulateurs / les piles. 

Après ce changement, refermez le 

compartiment des piles.

Des accumulateurs NiMH ou un bloc-piles de 

la SEO 7R peuvent également être insérés (cf. 

point 8). 

10. Ruban de tête

Si le ruban de tête n'est pas déjà relié à l'unité, 

procédez comme suit :

Enfilez tout d'abord l'extrémité mince en 

plastique du ruban de tête par l'avant à travers 

l'œillet situé sur le côté gauche du boîtier 

de la lampe frontale. Veillez à l'orientation 

de l'inscription sur le ruban de tête. Faites 

ensuite passer le ruban via le couvercle du 

compartiment des piles jusqu'à l'œillet situé de 

l'autre côté, puis vers l'avant. Enfilez ensuite 

cette extrémité du ruban de tête dans la mince 

fente médiane située à côté de l'œillet du 

mousqueton. Pour cela, faites passer l'extrémité 

mince en plastique par l'ouverture du milieu, 

laquelle est formée par les 4 petites barres. 

Vous pourrez alors enfiler toute l'extrémité à 

travers l'ouverture située à côté de l'œillet du 

mousqueton et attacher les deux extrémités du 

ruban de tête ensemble.

Pour le transport, la SEO 3 peut être fixée via 

l'œillet du mousqueton à une boucle de ceinture 

ou à un sac à dos, par exemple.

La troisième pièce en plastique du ruban de tête 

permet de régler la taille du ruban de tête et de 

l'adapter aux différents tours de tête.

11 Piles / accus

Il est interdit de recharger des piles non 

rechargeables (par ex. des piles alcalines). 

N'utilisez jamais des accumulateurs et des 

piles ensemble. Remplacez toujours tous les 

accumulateurs et toutes les piles en même 

temps. Dans la SEO 3, utilisez uniquement des 

piles alcalines (AAA/LR03/micro 1,5 V DC), le 

bloc-piles de la SEO 7R ou des accumulateurs 

NiMH (AAA/LR03/micro 1,2 V DC).

En cas de non-utilisation prolongée, retirez les 

piles alcalines et/ou le bloc-piles d'une SEO 7R 

ou les accumulateurs NiMH afin d'éviter des 

dommages.

Les piles et les accumulateurs usagés doivent 

être retirés et éliminés en tant que déchets 

spéciaux, conformément à la législation 

nationale.

En règle générale, les piles, et en particulier 

les piles Lithium, les accumulateurs et les 

blocs-piles, ne doivent être éliminés qu'à l'état 

déchargé et de manière appropriée. Il faut 

par ailleurs assurer qu'aucun court-circuit 

ne peut être provoqué, par ex. par le collage 

des contacts via une bande adhésive non 

conductrice, avant la mise au rebut. 

En principe, les courts-circuits d'accumulateurs 

et de piles sont exclus ; ceux-ci ne doivent être 

ni ouverts, ni atterrir dans le corps, ni jetés au 

feu.

12. Nettoyage

Pour le nettoyage, veuillez utiliser un chiffon 

sec, propre et non pelucheux. 

Si la lampe entre en contact avec de l'eau 

salée, retirez l'eau salée sans délai et dans son 

intégralité avec un chiffon de ce type.Le ruban 

de tête peut être lavé en machine à 30 °C. 

13. Accessoires

La SEO 3 et le ruban de tête sont livrés avec les 

accessoires suivants :

- Piles alcalines AAA/LR03/micro (1,5 V DC)

- Mode d'emploi

D'autres accessoires sont prévus pour la SEO 3. 

Sur notre site Web, vous pouvez vous informer 

au sujet de ces accessoires venant compléter le 

contenu de la livraison.

14. Important

Les petites pièces ou les piles contenues ne 

doivent pas être avalées ! Ces articles ou ces 

pièces (piles incluses) doivent être tenus hors de 

la portée des enfants.

Pour des raisons de sécurité et d'autorisation (CE), 

ce produit ne doit pas être transformé/modifié. Cet 

article ne doit être utilisé qu'en tant que lampe à 

piles. Si cet article est utilisé au-delà du cadre pour 

lequel il est prévu ou de manière non conforme, il 

peut être endommagé : une utilisation sans risque 

(feu, court-circuit, électrocution, etc...) n'est alors 

plus garantie. Plus aucune responsabilité n'est 

engagée dans le cas de dommages corporels 

et matériels ; la garantie du fabricant s'annule 

également. 

La plage de températures dans laquelle cet article 

peut être utilisé est située entre -20 °C et +50 

°C. Assurez-vous donc que cet article n'est pas 

exposé à des températures extrêmes, des chocs 

violents, des atmosphères, des solvants et/ou des 

vapeurs explosifs. 

Même une lumière solaire directe prolongée et 

une forte humidité / concentration d'eau doivent 

être évitées.

Toute modification, réparation ou maintenance 

dépassant les indications spécifiées dans les 

documents joints à cet article doit être réalisée par 

du personnel qualifié autorisé, uniquement. 

Si vous vous êtes assuré que l'article contient des 

piles respectant les polarités, est correctement 

fermé, mais qu'un fonctionnement normal et 

sûr n'est toujours pas possible ou que le produit 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 Operating instructions Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Руководство по эксплуатации 수동 取扱説明書 手册
  • Страница 2 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 English............................................ 02-04 Deutsch........................................... 05-08 Español........................................... 09-11 Français.......................................... 12-15 Nederlands...................................
  • Страница 3 из 37
    English | Page 02-04 We are delighted that you have purchased one of our products. These are usage instructions to help you familiarise yourself with your new purchase. All the documents accompanying the product must be read attentively before using the product, preserved carefully and if the
  • Страница 4 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 SEO 3 blinks in the Light Function Signal (slow even flashing). The Light Function Signal is the last Light Function that can be used in the Light Program “Red Night Vision” so additional switching turns SEO 3 off and the circle starts again with the Light Function Power when
  • Страница 5 из 37
    GB 13. Scope of delivery The SEO 3 incl. headband is supplied with the following accessories: - Alkaline batteries AAA/LR03/Micro (1.5 V DC) - Operating manual Additional accessories for the SEO 3 are being designed. You can get information on these additional accessories over and above the
  • Страница 6 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um sich mit Ihrem neuen Produkt vertraut machen zu können, finden Sie hier eine Gebrauchsanleitung. Alle, dem Produkt beigefügten, Unterlagen sind vor der Benutzung des Produktes aufmerksam zu
  • Страница 7 из 37
    Deutsch | Seite 05-08 Somit ist die Reihenfolge der Lichtfunktionen revolvierend. Bitte beachten Sie aber, dass Sie mit jedem Schalten die SEO 3 ausschalten, wenn seit dem vorherigen Schalten mehr als ca. 2 Sekunden verstrichen sind. Zum Beispiel folgt durch Schalten auf die Lichtfunktion Low Power
  • Страница 8 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 Allgemein gilt für die Entsorgung von Batterien sowie insbesondere von Lithiumbatterien, Akkus und Akkupacks, dass diese nur im entladenen Zustand und fachgerecht entsorgt werden dürfen. Zusätzlich muss vor der Entsorgung, z.B. durch das Überkleben der Kontakte durch
  • Страница 9 из 37
    DE Strahlung erhöhen. Jede lange Betrachtung der Strahlungsquelle des Artikels durch den Anwender oder andere Personen, mit und ohne weitere lichtbündelnde Instrumente, ist grundsätzlich zu vermeiden! Stattdessen sind in solchen Fällen die Augen bewusst zu schließen, und der Kopf ist aus dem
  • Страница 10 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 Gracias por elegir uno de nuestros productos. Estas son instrucciones de uso para ayudarle a familiarizarse con este artículo. Todos los documentos que acompañan al producto deben ser leídos atentamente antes de usar el producto, guardados cuidadosamente y si el producto es
  • Страница 11 из 37
    Español | Page 09-11 roja de la linterna frontal. Cuando se aprieta el interruptor mientras la SEO 3 está apagada, el frontal luce en la Función de Luz Potencia con brillo total en rojo. Pulsando una segunda vez la linterna dentro de 2 segundos, al SEO3 parpadea en la Función de Luz Señal
  • Страница 12 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 eliminar y ellos no pueden ser abiertos ni entrar • Si se usa en tráfico, por favor siga la normas en el cuerpo humano de ninguna manera ni se legales pueden tirar al fuego. El peligro que representa la principal amenaza 12. Limpieza en este producto a través de la radiación
  • Страница 13 из 37
    Français | Page 12-15 Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de notre société. Le présent mode d'emploi va vous familiariser avec votre nouveau produit. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les documents joints, conservez-les et remettez-les aux personnes tierces qui se
  • Страница 14 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 Notez toutefois que si vous attendez plus de 2 secondes env. après une commutation, toute nouvelle commutation éteindra la SEO 3. Par exemple, si vous êtes sur la fonction d'éclairage Low Power et que vous commutez, mais attendez plus de 2 secondes après la première commutation,
  • Страница 15 из 37
    FR au vert lorsque le bloc-piles est entièrement rechargé. 9. Changement des piles alcalines / du blocpiles / des accumulateurs NiMH Avant tout changement, éteignez la SEO 3. Le couvercle du compartiment des piles se trouve sur le côté large du boîtier de la lampe. Une lèvre en plastique est située
  • Страница 16 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 présente des dommages, mettez le produit hors service et ne l'utilisez plus. Dans ce cas, adressezvous à votre interlocuteur compétent dans le cadre de la garantie. 15. Consignes de sécurité • Cet article n'est pas un jouet. • En raison de la présence de petites pièces­ pouvant
  • Страница 17 из 37
    Nederlands | Pagina 16-19 Het verheugt ons dat u gekozen heeft voor een product van LED Lenser. Om u vertrouwd te maken met dit product, vindt u hier een gebruikshandleiding. U dient alle bijgesloten documenten aandachtig te lezen alvorens u het product in gebruik neemt, bewaar ze zorgvuldig en
  • Страница 18 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 De lichtfuncties zitten dus in een lus systeem. Hou er echter rekening mee dat de lamp wordt uitgeschakeld indien er meer dan 2 seconden zijn verstreken tussen het vorige indrukken. Bijvoorbeeld, indien u langer dan 2 seconden wacht nadat u de lichtfunctie Power had geactiveerd,
  • Страница 19 из 37
    NL In het algemeen, voor het wegwerpen van batterijen en in het bijzonder van lithium batterijen, accu’s en batterijpacks, is de toepasselijke regel dat ze enkel kunnen weggeworpen worden in ontladen toestand en op een technisch correcte manier. Voorafgaand dient er voor gezorgd te worden dat er
  • Страница 20 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 Italian | Pagina 19-22 afhankelijk van de situatie. La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Trova qui le istruzioni per l’uso al fine di poterlo utilizzare correttamente. La preghiamo di leggere con attenzione tutti i documenti compresi nella confezione, di
  • Страница 21 из 37
    IT contenente i 4 LED (3 a luce bianca e 1 a luce rossa). Il sistema a ghiera consente anche posizioni intermedie. 4. Smart Light Techmology (SLT) La SEO3 è dotata della nostra Smart Light Technology (SLT). Attraverso un microchip è possibile modulare l’intensità della luce emessa dal LED nonché
  • Страница 22 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 succede si sente un clic. Il cavo di ricarica ha un’uscita USB che va inserità nell’unità di ricarica. Il lato opposto con uscita micro USB va inserito nella batteria ricaricabile della SEO7R. Bisogna anzitutto aprire il vano batterie della SEO3; la batteria può essere caricata
  • Страница 23 из 37
    IT conformemente alle sue certificazioni relative a sicurezza e utilizzo (CE) non deve essere manipolato o modificato. Va utilizzato solo come torcia alimentata a batterie o batterie ricaricabili (accumulatori). Se l’articolo viene utilizzato per scopi diversi da quelli per i quali è stato
  • Страница 24 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 Pусский | Cтраница 23-26 Благодарим Вас за покупку нашей продукции. Данное руководство по эксплуатации поможет Вам изучить приобретенное устройство. Перед началом работы с устройством внимательно изучите все сопроводительные документы, сохраните эти документы в надежном месте;
  • Страница 25 из 37
    RU включили фонарь в режим «Неяркий свет», прошло более двух секунд, при следующем нажатии кнопки фонарь SEO 3 не переключится в режим «Сигнал», а выключится. элементов питания. Фонарь поставляется вместе с щелочными элементами питания. На корпусе фонаря, рядом с кнопкой, имеется небольшой выступ.
  • Страница 26 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 питания, если Вы не будете пользоваться фонарем долгое время, это поможет избежать повреждения фонаря. Выньте из фонаря разряженные элементы питания, и утилизируйте их в соответствии с национальным законодательством. Как правило, при утилизации элементов питания, в частности
  • Страница 27 из 37
    RU ухудшение зрения (физиологическая слепота), возникнуть последовательные образы или ухудшиться самочувствие, которое выражается в виде тошноты или чувства усталости (физиологическая слепота). Степень временного ухудшения самочувствия или время до исчезновения симптомов, в основном, зависит от
  • Страница 28 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 당사 제품을 구매하여 주셔서 감사 드립니다 . 다음은 구매 제품 사용 시 편의를 위한 설명서입 니다 . 제품에 동반되는 모든 서류는 제품을 사용 하기 전에 유심히 읽고 주의하여 보관해야만 하 고 제품이 제 3 자에게 양도되는 경우 , 서류들도 함께 전달되어야만 합니다 . 제품으로부터 발생 되는 최대 혜택과 사용자로부터의 질문들은 그 것들이 발생하기 전에 반드시 예상됩니다 . 특히 , 경고와 안전 수칙을 준수하며 포장재를 적 절히 폐기하여 주십시오 . TEST IT 기능과 함께 SEO 에 관한
  • Страница 29 из 37
    한국어 | 페이지 27-29 것이고 SEO 3 의 전원이 꺼질 것입니다 . 6. “운송 잠금” 5 번에서는 백색과 적색 LED 사이를 전환하는 방법에 대해 설명하고 있습니다 . SEO 3 의 전원 이 꺼져있는 상태에서 스위치 버튼을 약 2 초 동 안 누르면 됩니다 . 헤드램프는 적색에서 백색 혹 은 백색에서 적색으로 변경될 것이고 스위치 버 튼을 오래 ( 약 5 초 ) 누르고 있으면 빛이 꺼지고 “운송 잠금”이 활성화됩니다 . 이때 SEO 3 는 다 시 전원을 켤 수 없지만 적색 LED 는 스위치 버튼 을 누른 경우 , 이 기능이
  • Страница 30 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 서 +50 C°까지 입니다 . SEO 3 는 극도의 온도 , 강렬한 진동 , 폭발성 대기 및 증기를 조건으로 하지 않습니다 . 또한 , 지속적으로 직사광선 , 고습 및 습기에 노 출되는 것을 피해야만 합니다 . 사용자나 다른 사람들이 다른 빛 결합 기구들과 함께 , 혹은 별도로 제품의 빛 근원을 오랜 시간 보거나 접촉하는 것은 원칙적으로 피해야만 합 니다 . 대신 , 눈은 그런 경우 의도적으로 감고 머 리는 빛으로부터 멀리 돌려야만 합니다 . 제품에 첨부된 서류에서 설명된 내용에 덧붙여 변경 ,
  • Страница 31 из 37
    日本語 | ページ 30-32 JP 30
  • Страница 32 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 31
  • Страница 33 из 37
    JP 32
  • Страница 34 из 37
    LED LENSER® * SEO 3 感谢您购买我们的产品 ! 该产品说明手册可以帮助您来熟悉该产品,在 使用产品前必须仔细阅读所有伴随产品的指导 文件。请妥善保存此文件,如果产品被转交 给第三方,此文件必须一同转交。这将确保用 户正确了解产品的详细功能和避免意外问题产 品。 同时,请遵守警告和安全指示并正确处理产品 包装材料 SEO 测试功能的附加信息 货号为 6103 的 SEO3 头灯包装带有测试功能 (货号 6003:不带测试功能)。允许使用者 测试包装内的产品亮度。测试时,请轻按包装 正面的黄色 TEST IT 测试按钮。请不要直视产 品的光。 测试按钮通过两条导线连接 SEO3
  • Страница 35 из 37
    中文 | 页 33-34 如果头灯带没有连接到产品,请按以下指示进 行头灯带安装; 头灯带安装:找出头灯带较小的一端塑胶扣并 以纳谷公司标志为正面方向,从右至左方向穿 过产品电池盒至产品在两纳谷标志之间,然后 继续穿过带有两对卡点的头灯带的另一端塑胶 扣,穿过该两对卡点后拉紧头灯带,头灯带便 安装完毕; 轻便携扣:通过头灯带未端的塑胶卡扣,可以 将产品紧扣在衣服皮带扣或背包等便于携带; 松紧度调节:通过另一塑胶扣可任意调节带的 长短和松紧度; 11. 碱性电池和镍氢充电电池使用注意: 非充电电池和不在包装要求范围内的其他型号 蓄电池不能用于该产品的充电器进行充电! a)
  • Страница 36 из 37
    Hersteller - Manufactured by ZWEIBRÜDER® OPTOELECTRONICS GmbH & Co. Kg Kronenstr. 5-7 • 42699 Solingen • Germany Tel. +49 (0)212/5948-0 • Fax +49 (0)212/5948-200 info@zweibrueder.com • www.zweibrueder.com
  • Страница 37 из 37