Инструкция для LG VK81101HF

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

18

How to use 

Operating vacuum cleaner

Как пользоваться 

Работа с пылесосом

Користування пилососом 

Користування пилососом

Қалай пайдалану керек 

Шаңсорғышты басқару

  Indicator and alarm sound 

Индикатор и предупреждающий сигнал

 

Індикатор та звук сигналізації

 

Көрсеткіш және дабыл дауысы

•  The indicator light of the hose handle is on and alarm will 

sound when dust tank is full. After about 1 min 30 sec, 

vacuum cleaner will turn itself off and alarm will sound. 

Empty the dust tank and reuse the vacuum cleaner

•  При заполнении пылесборника начинает 

светиться индикатор на рукоятке шланга, звучит 

предупреждающий сигнал. Спустя приблизительно 

полторы минуты пылесос автоматически 

выключается и раздается предупреждающий 

звуковой сигнал. После опорожнения пылесборника 

пылесос вновь готов к использованию.

•  Якщо пилозбірник забився, на рукоятці шлангу 

загориться світловий індикатор, і пролунає 

сигнал. Приблизно за 1 хвилину 30 секунд пилосос 

вимкнеться, та пролунає сигнал. Спорожніть 

пилозбірник та ввімкніть пилосос знову.

  Шаң ыдысы толғанда шланг тұтқасының көрсеткіш 

жарығы қосылады және дабыл естіледі. Шамамен 

1 минут 30 секундтан кейін шаңсорғыш өзі 

өшіп, дабыл естіледі. Шаң ыдысын босатып, 

шаңсорғышты қайтадан пайдаланыңыз.

  Park mode 

Приостановка работы

 

Режим паркування

 

Орнында тұру күйі

•  To store during vacuuming, for example to move 

a small piece of furniture or a rug, use park 

mode to support the flexible hose and nozzle.

   -  Slide the hook on the nozzle into the slot 

on the side of vacuum cleaner.

•  Если требуется на время прервать уборку 

(например, чтобы передвинуть мебель или 

ковер), воспользуйтесь приспособлением 

для закрепления насадки и шланга.

   -  Вставьте крючок на насадке в 

отверстие сбоку пылесоса.

•  Якщо під час чищення пилососом 

вам потрібно пересунути, наприклад, 

малий предмет меблів або килимок, 

скористайтеся режимом паркування, щоб 

зафіксувати гнучкий шланг та насадку.

   -  Вставте гачок на насадці в отвір у 

бічній частині пилососа.

•  

Шаң сору кезінде сақтау үшін, мысалы 

кішкентай жиһазды немесе кілемді 

жылжыту үшін, иілгіш шлангты және 

қондырманы ұстап тұру үшін орында 

тұру күйін пайдаланыңыз.

  -  Қондырмадағы ілгекті шаңсорғыштың 

жанындағы тесікке түсіріңіз.

  How to operate 

Работа с пылесосом

 

Як користуватись

 

Қалай басқару керек

•  Pull out the power cord to the desired 

length and plug into the socket.

•  Press the control button of the hose 

handle to operate vacuum cleaner.

• To turn off, press the OFF button.

•  Press the cord reel button to rewind the 

power cord after use.

•  Вытяните кабель питания на нужную 

длину, вставьте штепсельную вилку 

в сетевую розетку.

•  Чтобы включить пылесос, передвиньте 

ползунковый выключатель на рукоятке 

шланга в нужное положение.

•  Чтобы выключить пылесос, 

передвиньте ползунковый выключатель 

в положение OFF (выключено).

•  После использования пылесоса 

нажмите кнопку смотки для 

сматывания кабеля питания.

•  Витягніть мережевий дріт на потрібну 

довжину та вставте вилку в розетку.

•  Переключіть кнопку управління на 

рукоятці шлангу для ввімкнення 

пилососа.

•  Щоб вимкнути його, переведіть кнопку 

управління в положення Вимкн.

•  Натисніть кнопку намотування дроту, 

щоб змотати мережевий дріт після 

використання.

•  

Сымды қалаған ұзындыққа шығарып, 

желіге қосыңыз.

  

Шаңсорғышты басқару үшін шланг 

тұтқасының басқару түймешігін басыңыз.

  Өшіру үшін басқару түймешігін OFF 

қалпына орналастырыз.

  Пайдаланғаннан кейін сымды 

қайта орау үшін сым катушкасының 

түймешігін басыңыз.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если мигает индикатор и звучит сигнал :

1.  Пылесборник полон  

 Выключите пылесос и опустошите пылесборник

2.  Включено питание пылесоса без пылесборника или с неверно установленным пылесборником  

  Выключите пылесос и установите пылесборник правильно

3.  Поворотной пластине пылесборника мешает какое-то препятствие 

 Выключите пылесос и удалите помеху

НЫСАН

Көрсеткіш жарық жанып-өшкенде және дабыл естілгенде :

1.  Шаң ыдысы толған 

 Өнімді өшіріп, шаң ыдысын босатыңыз

2.  Өнім шаң ыдысынсыз қосылған не шаң ыдысы дұрыс орнатылмаған

 

  Шаңсорғышты өшіріп, шаң ыдысын қайта қосыңыз.

3.  Кедергіге байланысты шаң ыдысындағы айналатын пластинка 

тоқтап қалған 

 OFF түймешігін басып, кедергіні алып тастаңыз

NOTICE

When indicator light flashes and alarm sounds :

1.  Dust tank is full 

 press the OFF button and empty dust tank

2.  Power is on without dust tank  

  press the OFF button and reattach dust tank

3.  Rotating plate in the dust tank is restricted because of obstruction 

 press the OFF button and remove obstruction

ПРИМІТКА

Коли мигає індикатор та лунає сигнал :

1.  Пилозбірник повний 

 Вимкніть пилосос та спорожніть пилозбірник

2.  Живлення подається, але пилозбірник не встановлено або встановлено 

невірно 

 Вимкніть прилад та вставте пилозбірник як слід

3.  Обертання поворотної платформи пилозбірника заблоковане 

через перешкоду 

 Вимкніть прилад та видаліть перешкоду

Indicator

Индикатор

Індикатор

Көрсеткіш

Plug

Сетевая вилка

Вилка

Розетка

Control button

Ползунковый выключатель.

Кнопка управління.

Бақылау тұтқасы.

Cord reel button

Кнопка смотки кабеля питания

Кнопка намотування дроту

Сым катушкасының түймешігі

  Storage 

Хранение

 

Зберігання

 

Қойма 

•  When you have switched off and unplugged 

the vacuum cleaner, press the cord reel button 

to automatically rewind the cord.

•  You can store your vacuum cleaner in a vertical 

position by sliding the hook on the nozzle into the 

slot on the underside of the vacuum cleaner.

•  После выключения пылесоса и отсоединения 

сетевой вилки от розетки нажмите кнопку 

смотки – кабель питания автоматически 

смотается и втянется в пылесос.

•  Можно хранить пылесос в вертикальном 

положении, вставив крючок насадки в 

отверстие на дне пылесоса.

•  Після вимкнення та відключення пилососа 

від мережі натисніть кнопку намотування 

дроту, щоб автоматично змотати дріт.

•  Ваш пилосос можна зберігати в 

вертикальному положенні, вставивши гачок 

на насадці в отвір у нижній частині пилососа.

  Сөндіргішті өшіріп, шаңсорғышты 

желіден ажыратқаннан кейін, сымды 

автоматты түрде қайтадан орау үшін сым 

катушкасының түймешігін басыңыз.

•  

Шлангтағы ілгекті шаңсорғыштың 

астындағы тесікке түсіру арқылы 

шаңсорғышты тік қалыпқа қоюға болады.

 WARNING

No liquid suction.

Liquid suction can cause defects.

 ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Не прибирати рідину.

Прибирання рідини може 

спричинити поломку.

 ОПАСНО

Не для всасывания жидкостей.

Жидкостей сбор пылесосом 

может быть причиной поломки.

 ЕСКЕРТУ

Сұйықтық сіңіілмейді.

Сұйықтықты сіңіру, ақаулардың 

пайда болуына әкелуі мүмкін.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 41
    OWNER’S MANUAL РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ІНСТРУКЦІЯ ВЛАСНИКА ПАЙДАЛАНУШЫНЫҢ НҰСҚАУЛЫҒЫ VK81101HF BZ03 www.lg.com
  • Страница 2 из 41
    NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
  • Страница 3 из 41
    Table of contents Оглавление Зміст Мазмұны Important safety instructions........................................................................................................... 4~6 Важные указания по технике
  • Страница 4 из 41
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or
  • Страница 5 из 41
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Do not plug in if control knob is not in OFF position. Personal injury or product damage could result. • Keep children away and beware of obstructions when rewinding the cord to prevent personal injury The cord moves rapidly when rewinding. • Disconnect
  • Страница 6 из 41
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION • Do not put any objects into openings. Failure to do so could result in product damage. • Use accessory nozzles in sofa mode. Failure to do so could result in product damage. • Do not use vacuum cleaner without the dust tank and/ or filters in place.
  • Страница 7 из 41
    ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Во избежание опасности возгорания, поражения электрическим током, телесных повреждений или материального ущерба, перед использованием пылесоса прочтите и строго соблюдайте все указания. Данное руководство не охватывает все возможные случаи, которые могут
  • Страница 8 из 41
    ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОПАСНО • Не включайте устройство в сеть, если ползунковый выключатель не стоит в положении OFF (выключено). Невыполнение этого требования может привести к телесным повреждениям или порче устройства. • Во избежание телесных повреждений во время сматывания
  • Страница 9 из 41
    ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО • Не кладите какие-либо предметы на отверстия устройства. Невыполнение данного требования может привести к порче устройства. • Не пользуйтесь устройством, если какие-либо отверстия на нем перекрыты, не допускайте скопления пыли, пуха, волос и
  • Страница 10 из 41
    ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ Прочитайте та дотримуйтеся всіх інструкцій, перш ніж користуватися вашим пилососом, щоб уникнути небезпеки пожежі, удару електричним струмом, травмування або пошкодження під час користування пилососом. Дана інструкція не містить усіх ситуацій, що можуть трапитись.
  • Страница 11 из 41
    ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Не вставляйте вилку в розетку, якщо кнопка управління не в положенні ВИМКН. Це може спричинити травму або пошкодити продукт. • Тримайте дітей подалі та уникайте перешкод під час намотування дроту, щоб запобігти травмам. Під час намотування дріт
  • Страница 12 из 41
    ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ УВАГА • Не вставляйте жодних предметів у отвори. Недотримання цього правила може призвести до пошкодження продукту. • Не використовувати, якщо якийсь із отворів заблоковано: тримайте вільним від пилу, пуху, волосся та всього іншого, що може зменшити потік повітря.
  • Страница 13 из 41
    ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР Шаңсорғышты пайдаланғанда өрттің, электрошоктың, өзіңізге зақым келтірудің немесе бұзылудың алдын алу үшін барлық нұсқауларды оқып, орындаңыз. Бұл нұсқаулықта орын алуы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Түсінбейтін мәселелеріңізге қатысты әрқашан қызмет
  • Страница 14 из 41
    ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР ЕСКЕРТУ •Б  асқару тұтқасы OFF күйінде болмаса желіге қоспаңыз. Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. •Д  енеге зиян тиюдің алдын алу үшін сымды қайта орау кезінде балаларды ары ұстаңыз және кедергілерден сақ болыңыз Қайта орағанда сым тез жылжиды. •Қ 
  • Страница 15 из 41
    ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР САҚ БОЛЫҢЫЗ •А  шық жерлерге ешқандай нысандарды қоймаңыз. Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін. • Келесі заттардың кез келгені ашық жерлерге тұрып қалғанда пайдаланбаңыз: шаңнан, жіптерден, шаштан және ауа ағынын төмендетуі мүмкін кез келген нәрседен
  • Страница 16 из 41
    How to use Assembling vacuum cleaner Как пользоваться Сборка пылесоса Користування пилососом Зборка пилососа Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты жинау Hose Handle Рукоятка шланга Рукоятка шланга Шланг тұтқасы Spring latch Пружинная защёлка Пружинний замок Серіппелі бекіткіш Telescopic pipe Раздвижная
  • Страница 17 из 41
    Click! Щелк! Клац! Шертіңіз! Fitting pipe Соединительный патрубок З’єднання труби Патрубок Flexible Hose Гибкий шланг Гнучкий шланг Иілгіш шланг Button Кнопка Кнопка Түймешік Attachment Point Место крепления Місце зчеплення Бекіту нүктесі ➌ Connecting the hose to the vacuum cleaner Присоединение
  • Страница 18 из 41
    How to use Operating vacuum cleaner Как пользоваться Работа с пылесосом Користування пилососом Користування пилососом Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты басқару Indicator Индикатор Індикатор Көрсеткіш Cord reel button Кнопка смотки кабеля питания Кнопка намотування дроту Сым катушкасының түймешігі
  • Страница 19 из 41
    How to use Using All floor nozzle Как пользоваться Универсальная насадка Користування пилососом Користування універсальною насадкою для підлоги Қалай пайдалану керек Yніуeсcәл кылшaк пайдалану Carpet Ковер Килим Кілем Pedal Педаль Педаль Аяқ рычагы Floor Пол Підлога Еден ➊ All Floor nozzle
  • Страница 20 из 41
    How to use Cleaning all floor nozzle Как пользоваться Чистка универсальной насадки Користування пилососом Чищення універсальної насадки для підлоги Қалай пайдалану керек Әмбебап саптаманы тазалау Projection Выступ Виступ Шығынқы ➊ Push the lever outside. ➊ Передвиньте кнопку наружу. ➊
  • Страница 21 из 41
    How to use Using the accessory nozzles Как пользоваться Использование дополнительных насадок Користування пилососом Використання додаткових насадок Қалай пайдалану керек Қосымша қондырмаларды пайдалану Upholstery nozzle Насадка для обивки Насадка для м’яких меблів Қаптауыш қондырмасы 2 2 3 2 2
  • Страница 22 из 41
    How to use Emptying dust tank Как пользоваться Опустошение пылесборника Користування пилососом Спорожнення пилозбірника Қалай пайдалану керек Шаң ыдысын босату When voice guides you “Please empty the dust bin” and red light of Dust gauge is on and off, please empty dust-bin after clicking OFF
  • Страница 23 из 41
    How to use Cleaning dust tank Как пользоваться Очистка пылесборника Користування пилососом Чищення пилозбірника Қалай пайдалану керек Шаң ыдысын тазалау Pull out Извлечь Витягніть Тартыңыз ① Tank separation lever Кнопка отделения пылесборника Кнопка зняття пилозбірника Ыдысты ажырату рычагы ② Tank
  • Страница 24 из 41
    How to use Cleaning air filter and motor safety filter Как пользоваться Очистка воздушного фильтра и защитного фильтра двигателя Користування пилососом Чищення повітряного фільтру та фільтру захисту двигуна Қалай пайдалану керек Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау When voice
  • Страница 25 из 41
    How to use How to assemble dust separator Как пользоваться Установка системы фильтрации Користування пилососом Як встановлювати системи фільтрації Қалай пайдалану керек Шаң бөлшгішін жинау туралы CAUTION A ssembling will be conducted in opposite order of separation. Use the vacuum after assembling
  • Страница 26 из 41
    How to use Cleaning exhaust filter Как пользоваться Очистка фильтра на выходе Користування пилососом Очищення випускного фільтру Қалай пайдалану керек Қатты заттар сүзгісін тазалауҚатты Exhaust filter cover / Крышка фильтра на выходе Кришка випускного фільтру / Қатты заттар сүзгісінің қаптауышы
  • Страница 27 из 41
    How to use Check before requesting for service Как пользоваться Перед обращением в сервисный центр проверьте Користування пилососом Перевірте наступне перед тим, як звернутися до сервісного центру Қалай пайдалану керек Қызмет көрсету орталығына хабарласудан бұрын мынаны тексеріңіз You should not
  • Страница 28 из 41
    How to use Check before requesting for service Как пользоваться Перед обращением в сервисный центр проверьте Користування пилососом Перевірте наступне перед тим, як звернутися до сервісного центру Қалай пайдалану керек Қызмет көрсету орталығына хабарласудан бұрын мынаны тексеріңіз You should not
  • Страница 29 из 41
    Trouble Shooting Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service or repair needed, other than as described in this User’s Guide, should be performed through your local LGE service center. WARNING Electrical shock and personal injury hazard. Always
  • Страница 30 из 41
    Trouble Shooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION • Check for clogs. [See page 28] Smell • Smell as the motor spins fast around the surrounding rubber • The filters of dust separator with dust is old or stored for a long time • It's the smells from new vacuum cleaner. The smell
  • Страница 31 из 41
    Устранение неисправностей Изучите данную таблицу для поиска самостоятельных решений по устранению мелких неисправностей. Любое обслуживание или ремонт в ситуациях, не описанных в данном руководстве пользователя, должны производиться в региональном сервисном центре LGE. ВНИМАНИЕ Опасность поражения
  • Страница 32 из 41
    Устранение неисправностей НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА • Засор шланга или трубки • Засор насадки ВОЗМОЖНЫЙ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ •У  бедитесь в отсутствии засоров. [См. стр. 28] Неприятный запах •З  апах исходит от соприкосновения вращающихся частей двигателя и резины •Ф  ильтры пылеуловителя
  • Страница 33 из 41
    Пошук і усунення несправностей Ознайомтеся з цією главою, щоб дізнатися, як можна самостійно виправити невеликі несправності. Будь-яке необхідне обслуговування або ремонт, не описані у даній Інструкції з експлуатації, повинні виконуватися тільки вашим місцевим сервісним центром LGE. ПОПЕРЕДЖЕННЯ
  • Страница 34 из 41
    Пошук і усунення несправностей СИТУАЦІЯ Пилосос шумить більше, ніж звичайно? МОЖЛИВА ПРИЧИНА •З  асмічений шланг або труба •З  асмічена насадка СПОСІБ УСУНЕННЯ • Перевірте на засмічення. [Див. стор. 28] Запахи •З  апах виникає через нагрів двигуном оточуючих гумових деталей. •Ф  ільтри
  • Страница 35 из 41
    Ақаулықтарды жою Ұсақ ақаулықтарды жоюдың өзіндік шешімдерін іздеу үшін берілген кестені оқып біліңіз. Осы пайдалану нұсқаулығында көрсетілмеген жағдайларда қызмет көрсету немесе жөндеу жұмыстар LGE аймақтық қызмет көрсету орталығында орындалуы тиіс. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Электр тоғының соғуы және
  • Страница 36 из 41
    Ақаулықтарды жою АҚАУЛЫҚ Шуыл әдеттегіден қаттырақ Жағымсыз иіс Щетканың ішіндегі білік айналмайды 36 ЫҚТИМАЛ СЕБЕБІ ЫҚТИМАЛ ЖОЮ ШЕШІМІ • Шлангы немесе түтік бітелген • Саптама бітелген • Бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. [28-ші бетті қар.] • Саптама бітелген • Бітеліп қалмағанына көз
  • Страница 37 из 41
    Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated
  • Страница 38 из 41
    Note Примечание Примітки НЫСАН
  • Страница 39 из 41
    Note Примечание Примітки НЫСАН
  • Страница 40 из 41
    LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, The Netherlands Made in Korea
  • Страница 41 из 41