Инструкция для Modecom MC-C1

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

www.modecom.eu

6

optical mouse

MC-C1
Cameleon

optical mouse

Napájecí napětí: 5V

Napájecí proud: 100mA

Maximální zrychlení: 30 cali/sek.

Rozlišení: 800DPI

Rozměry:78.6×50×29mm

Systémové požadavky

Podporuje: Windows 98/ME/ 2000/XP/Vista/7; Linux, Mac OS X

1. 

Rozhraní: USB 

2. 

Instalace

Instalace prostřednictvím rozhraní USB

1. 

Roztáhněte kabel, držte při tom v jedné ruce USB zástrčku a 

• 

v druhé myš (neroztahujte kabel, pokud držíte v ruce jeho naví-

jecí mechanismus).

Zapněte počítač a připojte USB zástrčku do dostupného USB 

• 

portu počítače. 

CZ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 13
    MC-C1 Cameleon optical mouse user’s manual MODECOM 1
  • Страница 2 из 13
    optical mouse MC-C1 Cameleon GB optical mouse Specification Rating working voltage: 5V Rating working current: 100mA Maximal acceleration: 30 Inch/sec. Resolution: 800DPI Dimensions: 78.6×50×29mm System Compatibility 1. Operation System: Windows 98/ME/ 2000/XP/Vista/7; Linux, Mac OS X 2.
  • Страница 3 из 13
    optical mouse 2. System will detect and install new hardware automatically. 3. Once the installation is ready system shall show message that the device is ready to be used. Attention Please Optical mouse may not work well on reflective or transparent surfaces Disclaimer We made every effort to
  • Страница 4 из 13
    optical mouse MC-C1 Cameleon PL optical mouse Napięcie zasilania: 5V Prąd zasilania: 100mA Maksymalne przyspieszenie: 30 cali/sek. Rozdzielczość: 800DPI Wymiary:78.6×50×29mm Wymagania systemowe 1. System operacyjny: Windows 98/ME/ 2000/XP/Vista/7; Linux, Mac OS X 2. Interfejs: USB Instalacja 1.
  • Страница 5 из 13
    optical mouse 2. System automatycznie wykryje i zainstalowanie nowe urządzenie. 3. Po zakończeniu procesu instalacji system powiadomi Cię o tym stosownym komunikatem. Od tej chwili urządzenie jest gotowe do pracy. Uwaga Myszy optyczne mogą pracować nieprawidłowo na lustrzanych i przeźroczystych
  • Страница 6 из 13
    optical mouse MC-C1 Cameleon CZ optical mouse Napájecí napětí: 5V Napájecí proud: 100mA Maximální zrychlení: 30 cali/sek. Rozlišení: 800DPI Rozměry:78.6×50×29mm Systémové požadavky 1. Podporuje: Windows 98/ME/ 2000/XP/Vista/7; Linux, Mac OS X 2. Rozhraní: USB Instalace 1. Instalace prostřednictvím
  • Страница 7 из 13
    optical mouse 2. Systém automaticky najde a nainstaluje nové zařízení. 3. Konec instalace nahlásí systém příslušným hlášením. Zařízení je připraveno k použití. Upozornění Optické myši můžou nefungovat řádně na zrcadlovém nebo čirém povrchu. Ochrana životního prostředí: Této zařízení je označené dle
  • Страница 8 из 13
    optical mouse MC-C1 Cameleon SK optical mouse Napájacie napätie: 5V Napájací prúd: 100mA Maximálne zrýchlenie: 30 cali/sek. Rozlíšenie: 800DPI Rozmery:78.6×50×29mm Systémové požiadavky 1. Podporuje: Windows 98/ME/ 2000/XP/Vista/7; Linux, Mac OS X 2. Rozhranie: USB Inštalácia 1. Inštalácia
  • Страница 9 из 13
    optical mouse 2. Systém automaticky nájde a nainštaluje nové zariadenie. 3. Koniec inštalácie systém nahlási príslušným hlásením. Zariadenie je pripravené na použitie. Upozornenie Optické myši môžu nefungovať riadne na zrkadlovom alebo priezračnom povrchu. Ochrana životného prostredia: Tieto
  • Страница 10 из 13
    optical mouse MC-C1 Cameleon H optical mouse Működési feszültség: 5V Működési áramerősség: 100mA Maximális gyorsulás: 30 Inch/másodperc. Felbontás:800DPI Méretek :78.6×50×29mm Rendszerkompatibilitás 1. Operációs rendszer: Windows 98/ME/ 2000/XP/Vista/7; Linux, Mac OS X 2. Csatlakozó:USB Telepítés
  • Страница 11 из 13
    optical mouse • Indítsa el a számítógépet és az egér USB csatlakozóját dugja be a számítógépe egy szabad USB portjába 2. A rendszer automatikusan felismeri az eszközt és telepíti a szükséges vezérlőszoftvereket. 3. Ha a telepítés befejeződött, a rendszer egy üzenetben jelzi, hogy az eszköz
  • Страница 12 из 13
    MODECOM S.A. 00-124 Warszawa, Rondo ONZ 1. www.modecom.eu Copyright© 2010. MODECOM S.A. All rights reserved. MODECOM Logo is a registered trademark of MODECOM S.A. MODECOM www.modecom.eu
  • Страница 13 из 13