Инструкция для OMNIMOUNT RSW, 10135

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

P12

WOOD STUD INSTALLATION

ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます

使用壁板或墙壁模板标记安装位置

           ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘﺳا

Ta utgangspunkt i veggplaten eller tverrtreet når du merker av monteringsposisjonene

Montaj yerlerini işaretlemek için duvar plakası veya duvar şablonu kullanın

Для разметки места крепежа используйте стеновую пластину

Na označenie upevňovacích miest použite stenovú dosku alebo stenovú šablónu

Uporabite ploščico ali predlogo za pritrditev na steno, da označite mesta za pritrditev

Montavimo vietai pažymėti naudokite sieninę plokštę arba šabloną

Ar sienas plāksni vai šablonu atzīmējiet montēšanas vietas

Kasutage seinaplaati või seinamalli paigalduskohtade märkimiseks

Използвайте пластината за стена или шаблона за стена, за да отбележите позициите за монтиране

Utilizaţi placa pentru perete sau şablonul pentru perete pentru a marca locaţia de montare

Använd väggplatta eller väggmall när du ska markera monteringsplatser

Merkitse asennuskohdat seinälevyn tai seinämallin avulla

Tag udgangspunkt i vægpladen eller tværtræet, når du markerer monteringspunkterne

Utilizar placa de parede ou escantilhão de parede para marcar as localizações da armação

Χρησιμοποιήστε την πλάκα τοίχου για να σημειώσετε τις θέσεις εγκατάστασης

A szerelési helyek megjelöléséhez használja a fali lemezt vagy fali sablont

Pomocí nástěnné desky nebo šablony označte místa uchycení

Użyj płyty ściennej lub szablonu ściennego do oznaczenia punktów montażu

Utilizzare la piastra a muro o la guida per segnare le posizioni di montaggio

Wandplaat of wandsjabloon gebruiken om de montageplaatsen af te tekenen

Verwenden Sie die Wandplatte oder die Wandschablone, um die Montagestellen zu markieren

Utilisez la plaque ou le gabarit mural pour marquer les emplacements de montage

Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación

Use wall plate or wall template to mark mounting locations

AR

CZ
HU
GK
PT
DA
FI
SV
RO
BL
ET
LV
LT
SL
SK
RU
TR
NO

PL

DE
NL
IT

EN
ES
FR

JP

CN

Good

No Good

8

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    RSW Wall Mounted Component Rack ULN # PN # 10135 RSW = L27-10135-PRO-031108vB VERSION B Maximum weight 150 lbs - 49 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR! EN ES FR DE NL IT PL CZ HU EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA Instruction
  • Страница 2 из 25
    WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America
  • Страница 3 из 25
    WARNUNG! – DEUTSCH WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie
  • Страница 4 из 25
    FIGYELEM! – MAGYAR FIGYELEM! A NEM MEGFELELŐ TELEPÍTÉS VAGY ÖSSZESZERELÉS SZEMÉLYI, TÁRGYI SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ IS VEZETHET. OLVASSUK EL A KÖVETKEZŐ FIGYELMEZTETÉSEKET, MIELŐTT HOZZÁKEZDENÉNK. Ha nem értjük az utasításokat vagy kérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egy szakemberrel.
  • Страница 5 из 25
    AVERTISMENT! – ROMÂNĂ AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTALĂRI SAU ASAMBLĂRI INCORECTE, POT SURVENI RĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE ŞI CHIAR MOARTEA. ÎNAINTE SĂ ÎNCEPEŢI, CITIŢI URMĂTOARELE AVERTISMENTE. Dacă nu înţelegeţi instrucţiunile sau dacă aveţi nelămuriri sau întrebări,
  • Страница 6 из 25
    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! – ΕΛΛΗΝΙΚA ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ή ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ, ΖΗΜΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΟΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ. Αν δεν καταλαβαίνετε τις οδηγίες ή έχετε ερωτήσεις ή απορίες,
  • Страница 7 из 25
    WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) RACK TOTAL 150 (LBS) / 49 (KG) SHELVES (RSVS 2U) 50 (LBS) / 22 (KG) each CAUTION! 150 lbs MAXIMUM WEIGHT EN USE
  • Страница 8 из 25
    SYMBOL KEY EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Phillips Screwdriver Destornillador Phillips Tournevis Phillips Kreuzschlitzschraubendreher Phillips schroevendraaier
  • Страница 9 из 25
    CONTENTS 14 9 6 8 12 P-D 2 7 11 3 4 Contents Pouch # Part # Qty 1 0 2 3 3 3 4 6 5 2 6 2 7 1 N/A 8 1 9 3 10 4 11 3 12 4 13 2 14 1 5 10 12 13 Description 5U Shelf (Model # RSVS 5U Not Included) 2U Shelf (Model # RSVS 2U) Retention bar (Pre-installed) Component Strap Hex Nut 1/4-20 Security (Pinned
  • Страница 10 из 25
    CONTENTS W-A W-B P-A P-B P-C P-D W-C P-F 10135vA Pouch # Part # Qty Description 1 P-A 8 Screw 10-32 x 5/8" leader point (24 preinstalled) P-B 1 Security (Pinned) Allen wrench 4mm 2 P-C 1 Allen wrench 3mm 3 P-D 4 Handle connector 4 P-F 2 Badge Replacement Plugs Wall Kit 38-6 Description Pouch # Part
  • Страница 11 из 25
    WOOD STUD INSTALLATION STEP 1 Good No Good STEP 2 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP STUD STUD Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Repérez l'emplacement d'une poutre, puis
  • Страница 12 из 25
    WOOD STUD INSTALLATION Good No Good 8 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Use wall plate or wall template to mark mounting locations Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la instalación Utilisez la plaque ou le gabarit
  • Страница 13 из 25
    WOOD STUD INSTALLATION STUD Wood Pilot Pilot Hole Size 9/32” inch 7 mm EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Wood Stud Wall Installation Instalación en pared con paneles de madera Installation murale sur poteau de cloison en bois Montage an Holzbalken an
  • Страница 14 из 25
    CONCRETE INSTALLATION Good No Good 8 Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Use wall plate or wall template to mark mounting locations Use la guía o placa de la pared para marcar el lugar donde se realizará la
  • Страница 15 из 25
    CONCRETE INSTALLATION W-B Concrete Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 1/2 inch 14 mm EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Concrete Wall Installation Instalación en pared de hormigón Installation sur mur en béton Montage an Betonwand Installatie op
  • Страница 16 из 25
    NOTE: THIS PRODUCT IS DESIGNED TO OPEN TO THE LEFT OR TO THE RIGHT. OPTIONS A – Open Left A Attach Wall Plate to the wall so that the Pivoting Hinges are on the Left side of the wall plate to ensure the Wall Rack opens to the Left EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV Left Izquierda Gauche
  • Страница 17 из 25
    STEP 1 8 X6 W-A EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV Mount wall plate Coloque la placa de pared Montez la plaque murale Montieren Sie die Wandplatte Monteer de wandplaat Montare la piastra a muro Zamontuj płytę ścienną Připevněte nástěnnou desku Szerelje fel a fali lemezt. Τοποθετήστε την
  • Страница 18 из 25
    STEP 2 6 7 X4 12 EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Attach Fijar Attacher Befestigen Bevestig Fissare Zamontuj Připevnit Szerelje fel Προσαρτήστε Prender Påsæt Kiinnitä Fäst Ataşaţi Прикрепете Kinnitage Pievienojiet Pritvirtinti Pritrdite Pripevniť
  • Страница 19 из 25
    STEP 3 – Hang Rack Onto Wall Bracket EN ES FR DE NL IT PL CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO AR CN JP Hang Cuelgue Accrochez Hängen Sie […] auf Hang op Appendere Powieś Zavěste Függessze fel. Κρεμάστε Suporte Hæng op Ripusta Häng Agăţaţi Закачи Riputage Piekārt Pakabinti Obesite
  • Страница 20 из 25
    STEP 4 8 7 Component Shelves and Blanks are adjustable. Adjust shelves to desired locations. STEP 5 Once Components are in place secure them using the Retention Bar (3). 3 4 2 P20
  • Страница 21 из 25
    STEP 6 Once Wall Rack is hung pivot the rack and secure it to the Wall Plate using two Security (Pinned) Hinge Bolts X2 8 7 5 CABLE MANAGEMENT 11 NOTE: Leave slack in cabling to allow the wall rack to open. EN ES FR DE NL IT PL CZ HU Cable Management Sistema de organización de cables Gestion des
  • Страница 22 из 25
    OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY ENGLISH This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 1 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole
  • Страница 23 из 25
    OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY EN NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION. ES AVISO
  • Страница 24 из 25
    (NO) Norwegian THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT VIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUNT-PRODUKT ERWORBEN HABEN DANK U VOOR UW AANKOOP VAN EEN OMNIMOUNT-PRODUCT GRAZIE PER AVER PREFERITO UN PRODOTTO
  • Страница 25 из 25