Инструкция для PANASONIC AW-RP400

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Элементы и их назначение

21 (Е)

7

  Кнопка IRIS [AUTO/MANU/LOCK] (ДИАФРАГМА [АВТО/РУЧНОЙ 

РЕЖИМ/БЛОКИРОВКА])

Используйте эту кнопку для выбора метода регулирования диафрагмы 
объектива камер в устройстве с наклонно-поворотной головкой, которое 
выбрано в данный момент.

При каждом нажатии кнопки значение меняется в последовательности 
AUTO, MANU и LOCK (АВТО, РУЧНОЙ и БЛОКИРОВКА).

AUTO: Камеры регулируют диафрагму объектива автоматически в соот-
ветствии с уровнем освещенности, при этом светится лампа кнопки IRIS 
(ДИАФГРАГМА).

MANU: Диафрагма объектива регулируется вручную с помощью кнопки 
IRIS (ДИАФГРАГМА). В этом режиме лампа кнопки IRIS (ДИАФГРАГМА) 
выключена.

LOCK: Диафрагма объектива фиксируется на отрегулированном вручную 
значении. Диафрагма не  изменяется даже при повороте кнопки (9) IRIS 
(ДИАФГРАГМА). В этом состоянии лампа кнопки IRIS  (ДИАФГРАГМА) 
медленно мигает.

Если при выбранных установках MANU (РУЧНОЙ) или LOCK (БЛОКИРОВКА) 
повернуть кнопку IRIS (ДИАФГРАГМА), ее лампа начинает быстро мигать: 
это указывает на то, что диафрагма объектива не может быть отрегулиро-

вана даже при повороте кнопки (

9

) IRIS (ДИАФГРАГМА).

•  Кнопка IRIS (ДИАФГРАГМА) на пульте не работает, если к этому пульту 

подключен блок дистанционного управления (ДУ) WV-CB700A. Выберите 
AUTO или MANU с помощью кнопки IRIS [AUTO/MAN] на блоке 
WV-CB700A.

8

  Слот карты памяти SD

В этот слот вставляются карты памяти SD. На этих картах могут быть 
сохранены установки для наклонно-поворотных головок и камер.

9

  Кнопка IRIS (ДИАФРАГМА)

Если с помощью кнопки (

7

) IRIS [AUTO/MANU/LOCK] (ДИАФРАГМА 

[АВТО/РУЧНОЙ/БЛОКИРОВКА]) установлен режим MANU (РУЧНОЙ), диа-
фрагму объектива можно регулировать, поворачивая эту кнопку. Диафраг-
ма открывается при повороте кнопки по часовой стрелке и закрывается 
при повороте кнопки против часовой стрелки.

•  Кнопка IRIS (ДИАФГРАГМА) на пульте не работает, если к нему подклю-

чен блок ДУ WV-CB700A. Регулирование диафрагмы производится при 
помощи кнопки IRIS (ДИАФГРАГМА) блока ДУ WV-CB700A.

10

  Джойстик ZOOM (ТРАНСФОКАЦИЯ)/Кнопка FOCUS (ФОКУС)

Используйте джойстик ZOOM (ТРАНСФОКАЦИЯ) для установки транс-
фокатора объектива. Режимы TELE (телефото) и WIDE (ШИРОКИЙ УГОЛ) 
включаются в зависимости от направления наклона джойстика. Скорость 
трансфокации регулируется углом наклона джойстика.

Фокусировка объектива производится посредством кнопки FOCUS 
(ФОКУС), расположенной в верхней части джойстика.

11

  Индикатор PAN (ПАНОРАМИРОВАНИЕ)

Шестнадцать световых индикаторов используются для отображения 
положения наклонно-поворотной головки при повороте в горизонтальной 
плоскости (200 градусов влево и вправо). Если наклонно-поворотная голо-
вка поворачивается вправо более чем на 180 градусов, до 200 градусов, 
начинает мигать световой индикатор 180 градусов, а световой индикатор 
слева светится. И наоборот, если наклонно-поворотная головка поворачи-
вается влево более чем на 180 градусов, до 200 градусов, начинает мигать 
световой индикатор 180 градусов, а световой индикатор справа светится.

180° влево или вправо

90° влево

90° вправо

12

  Индикатор IRIS (ДИАФРАГМА)

Положение диафрагмы объектива в выбранном в данный момент устройс-
тве с наклонно-поворотной головкой указывается посредством 6-ступенча-
того отображения (CLOSE 

→ OPEN) (ЗАКРЫТО → ОТКРЫТО).

13

  Индикатор ZOOM (ТРАНСФОКАТОР)

Положение трансфокатора объектива выбранного в данный момент 
устройства с наклонно-поворотной головкой указывается при помощи 
6-ступенчатого отображения (WIDE 

→ TELE) (ШИРОКИЙ → ТЕЛЕ).

14

  Индикатор FOCUS (ФОКУС)

Положение фокуса объектива выбранного в данный момент устройства с 
наклонно-поворотной головкой определяется посредством 6-ступенчатого 
отображения (NEAR 

→ FAR) (БЛИЗКО → ДАЛЕКО).

15

  Переключатели OPTION [A to H] (ВЫБОР [от A до H])

Функции «NOT USE» (НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ), «LAMP» (ЛАМПА), «DEFROSTER» 
(ДЕФРОСТЕР), «WIPER» (ОЧИСТИТЕЛЬ), «HEATER/FAN» (ОБОГРЕВАТЕЛЬ/
ВЕНТИЛЯТОР), «AF», «ND», «OPTION» и «EXTENDER» (РАСШИРИТЕЛЬ) 
можно назначить переключателям OPTION от A to H (ВЫБОР [от A до H]) 
в настройках меню.

16

  Кнопка HOME (ИСХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ)

Нажмите эту кнопку для возврата устройства с наклонно-поворотной 
головкой и блока поворота камеры в исходное положение.

17

  Кнопка управления LCD CONTRAST (КОНТРАСТНОСТЬ)

Используйте для регулировки контрастности ЖК-панели.

Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 23
    Руководство по эксплуатации Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400E Блок компенсации длины кабеля AW-RC400E AW RC400 AW RP400 Перед подключением, эксплуатацией или регулировкой данного продукта, пожалуйста, полностью прочитайте это руководство.
  • Страница 2 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Введение • Данный пульт управления наклонно-поворотной головкой позволяет осуществлять управление до 5 наклонно-поворотными головками AW-PH400. ПРИМЕЧАНИЕ • При подключении к пульту панели дистанционного управления AW-CB400 или блока
  • Страница 3 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Элементы и их назначение Передняя панель 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 1 2 3 26 4 5 6 27 7 8 9 10 1 28 Переключатель EXT CONT [M/S] (ВНЕШНИЙ ПУЛЬТ [M/S]) ПРИМЕЧАНИЕ Как правило, этот переключатель находится в положении [M]
  • Страница 4 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Элементы и их назначение 7 Кнопка IRIS [AUTO/MANU/LOCK] (ДИАФРАГМА [АВТО/РУЧНОЙ РЕЖИМ/БЛОКИРОВКА]) 11 Индикатор PAN (ПАНОРАМИРОВАНИЕ) Шестнадцать световых индикаторов используются для отображения положения наклонно-поворотной головки при
  • Страница 5 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Элементы и их назначение 18 Кнопка MEMORY (ПАМЯТЬ) 24 Если нажата одна из кнопок ( 19 ) выбора с [1] по [50] (19) PRESET MEMORY (ПРЕДУСТАНОВКИ ПАМЯТИ) при удержании кнопки MEMORY, за данной кнопкой выбора PRESET MEMORY (ПРЕДУСТАНОВКИ ПАМЯТИ)
  • Страница 6 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Элементы и их назначение Задняя панель 29 30 31 34 29 Разъемы EXT CONT IN/OUT (ВХОД/ВЫХОД ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ) 31 При необходимости использовать дополнительный пульт управления AW-RP400 соедините данные разъемы
  • Страница 7 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Элементы и их функции 32 Разъем REMOTE (ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ) Подключите к разъему для управления устройствами с наклонно-поворотной головкой внешний блок с ПК или прочий внешний блок. Соедините разъем с ПК посредством кабеля AW-CA50T9
  • Страница 8 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Установки меню Задняя панель 1 Пункты настроек меню отображаются тогда, если переключатель MENU/LIMIT удерживается в течение двух или более секунд. 2 Если в нижней строке ЖК-дисплея ничего не отображается, включите кнопку CONT для выбора пункта
  • Страница 9 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Установки меню Список пунктов меню и установок Пункт меню PRIORITY (ПРИОРИТЕТ) DIRECTION (НАПРАВЛЕНИЕ) Установка Описание Начальное значение MASTER, SLAVE (ВЕДУЩИЙ, ВЕДОМЫЙ) MASTER (ВЕДУЩИЙ) NORMAL, REVERSE (СТАНДАРТНЫЙ, ОБРАТНЫЙ) NORMAL
  • Страница 10 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Установки меню Установки DIRECTION (PAN, TILT, ZOOM, FOCUS, IRIS, ROTATION NORMAL/REVERSE) (НАПРАВЛЕНИЕ (ПАНОРАМИРОВАНИЕ, НАКЛОН, ТРАНСФОКАЦИЯ, ДИАФРАГМА, ПОВОРОТ СТАНДАРТНОЕ/ОБРАТНОЕ ДВИЖЕНИЕ)) При использовании джойстика или кнопки пункт меню
  • Страница 11 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Установки меню Установка OPTION SWITCH A to H (ПЕРКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫБОРА от А до Н) (NOT USE / DEFROSTER / WIPER / HEATER/FAN / AUTO FOCUS / ND / OPTION / EXTENDER) (НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ/ДЕФРОСТЕР/ОЧИСТИТЕЛЬ/ОБОГРЕВАТЕЛЬ/ВЕНТИЛЯТОР/АВТОФОКУС/ФИЛЬТР
  • Страница 12 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Установки меню Установка MONITOR SELECT Этот пункт меню используется для выбора пульта, который будет использоваться для переключения изображения с выхода MONITOR2 блока AW-RC400, если к данному пульту AW-RP400 были подключены панель
  • Страница 13 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Пример монтажа в стойку Как смонтировать AW-RP400 в стойку 1 Используйте монтажные винты (M4 х 8 мм) из комплекта для крепления кронштейнов для монтажа в стойку. Кронштейн для монтажа в стойку AW RP400 Комплектные монтажные винты (M4 х 8 м) 4
  • Страница 14 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Пример монтажа в стойку Как изменить положение панели с разъемами Винты х 5 (нижняя панель) 1 Удалите пять винтов нижней панели, удалите пустую панель. Удалите пустую панель. Винты х 5 (задняя панель) 2 Удалите пять винтов задней панели и
  • Страница 15 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Пример монтажа в стойку Как заменить переключатель трансфокатора 1 Удалите четыре винта, которые удерживают джойстик трансфокатора. Винты х 4 2 Извлеките джойстик трансфокатора, отсоедините два кабеля от печатной платы внутри и удалите джойстик
  • Страница 16 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Замена изнашиваемых деталей Джойстики и переключатель трансфокатора являются изнашиваемыми деталями. В случае неудовлетворительной работы замените их. Обратитесь к Вашему дилеру с просьбой провести замену. 33 (Е)
  • Страница 17 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Технические характеристики Напряжение питания: Постоянный ток от 10,8 В до 16 В Потребляемая мощность: Приблизительно 11 Вт Указатель информации по безопасности. Входные разъемы Вход DC 12V (постоянный ток 12 В): XLR, 4 контакта CONTROL IN FROM
  • Страница 18 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Блок компенсации длины кабеля • AW-RC400 способен обеспечить компенсацию длины кабеля для аналогового композитного, аналогового Y/C или аналогового компонентного сигналов по пяти каналам до 500 метров (если используется соединительный кабель
  • Страница 19 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Элементы управления и их назначение 1 2 3 4 5 14 Передняя панель 13 12 15 16 17 Световой индикатор питания 7 8 Разъем MONI SEL IN (ВХОД ДЛЯ ВЫБОРА МОНИТОРА) 9 Разъемы G/L IN (ВХОДЫ G/L) Сюда подаются сигналы синхронизации (сигналы черного
  • Страница 20 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Элементы и их назначение 11 Разъемы MONITOR1, 2 (МОНИТОР 1, 2) 18 С этих разъемов выводятся видеосигналы камер, выбранных с помощью пульта управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 или панелью дистанционного управления AW-CB400, которая
  • Страница 21 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Пример монтажа в стойку Как выполнить монтаж AW-RP400 в стойку Используйте имеющиеся в комплекте кронштейны и монтажные винты (M4 х 8 мм) для монтажа блока в стойку. 1 С помощью переключателя POWER выключите питание. 2 Переключатель POWER
  • Страница 22 из 23
    Пульт управления наклонно-поворотной головкой AW-RP400 Технические характеристики Напряжение питания: Постоянный ток от 10,8 В до 16 В Потребляемая мощность: Приблизительно 9 Вт Указатель информации по безопасности. Входные разъемы DC 12V: Для подключения адаптера для сети переменного тока
  • Страница 23 из 23