Инструкция для PANASONIC EH5571K865

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

17

Nederlands

VOORZICHTIG

1. Plaats uw handen niet op de luchtuitlaatopeningen of gebruik ze niet 

als ze beschadigd zijn.

2. Gebruik de haardroger uitsluitend voor doeleinden waarvoor hij 

is bestemd. Niet geschikt voor gebruik door kinderen.

3. Gebruik de haardroger niet als hij beschadigd is. 

4. Raak de hulpstukken niet aan: deze kunnen heet zijn tijdens en 

na het gebruik.

5. Zorg ervoor dat geen haar in de luchtinlaatopeningen wordt 

gezogen.

6. Gebruik geen verdunningsmiddel, benzine of een ander oplosmiddel 

om de haardroger te reinigen.

7. Deze haardroger is uitgerust met een automatische beveiliging 

tegen oververhitting. Als de haardroger oververhit raakt, schakelt hij 

naar de modus voor koude lucht. Schakel de haardroger uit en trek 

het netsnoer uit het stopcontact. Laat de haardroger enkele minuten 

afkoelen voordat u hem weer gebruikt. Controleer of er geen 

pluizen, haar enz. in de luchtinlaat- en –uitlaatopeningen zitten 

voordat u de haardroger opnieuw inschakelt.

8. Tijdens het gebruik van de haardroger merkt u mogelijk een typische 

geur op. Deze is afkomstig van de ozon die wordt geproduceerd en 

is onschadelijk voor het menselijk lichaam.

Veiligheidsvoorschriften

Lees de veiligheidsvoorschriften alvorens deze haardroger te gebrui-

ken. De hierna beschreven veiligheidsvoorschriften helpen u om de 

haardroger veilig en correct te gebruiken en te voorkomen dat u 

zichzelf of anderen verwondt.

WAARSCHUWING:  het niet naleven van onderstaande voorschriften 

kan brand, brandwonden, explosie, kortsluiting of 

een elektrische schok tot gevolg hebben.

Elektriciteitscondities

WAARSCHUWING:  dit symbool op de haardroger betekent: 

„Gebruik deze haardroger niet in de nabijheid 

van water”. Gebruik deze haardroger niet in 

de nabijheid van badkuipen, douches, teilen 

of andere vaten met water.

1. Schakel de haardroger na gebruik altijd uit (stand „0” ) voordat 

u het snoer uit het stopcontact trekt. Trek het snoer uit het 

stopcontact wanneer hij niet in gebruik is. Houd bij het uittrekken 

van het snoer altijd de stekker vast. Als u dit niet doet, kan brand 

en/of een ongeluk worden veroorzaakt.

2. Controleer of de spanning van de haardroger overeenkomt met 

de lokale spanning alvorens de stekker van de haardroger in te 

steken.

3. Het snoer mag niet worden gesneden, beschadigd of gewijzigd. 

Gebruik geen onnodige kracht wanneer u aan het snoer trekt of 

het draait of buigt. Plaats geen zware voorwerpen op het snoer 

en zorg dat het niet tussen voorwerpen gekneld wordt. Wikkel het 

snoer niet rond de haardroger: dit kan brand en/of een elektrische 

schok tot gevolg hebben. Als het snoer beschadigd is of heet 

wordt, moet u het gebruik van de haardroger onmiddellijk 

stopzetten.

4. De installatie van een inrichting met een nominale afschakel-

stroom biedt u extra veiligheid en zorgt ervoor dat 30 mA in het 

huishoudnet niet wordt overschreden. Neem voor inlichtingen 

contact op met een bevoegd elektricien.

De haardroger gebruiken

1. Stop onmiddellijk met het gebruik van de haardroger als hij geen 

ononderbroken luchtstroom produceert, het snoer beschadigd 

is of heet wordt of de stekker los in het stopcontact zit.

2. Steek nooit vreemde voorwerpen in de luchtinlaat of -uitlaat of 

blokkeer ze op geen enkele andere manier.

3. Gebruik de haardroger niet in de nabijheid van brandbare 

materialen zoals benzine, verfverdunner, spuitbussen, enz.

4. Gebruik de haardroger niet met natte handen.

5. Gebruik of plaats de haardroger niet in een badkamer of een 

omgeving met hoge vochtigheid. Dompel de haardroger niet 

onder in water.

6. Houd de haardroger buiten het bereik van kinderen. 

EH5571_EU.indb   17

2006/09/21   18:23:06

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 61
    Operating Instructions Hair Dryer Model No. EH5571/EH5572/EH5573 English 2 Norsk 23 Română 44 Deutsch 5 Svenska 26 Magyar 47 Français 8 Dansk 29 Türkçe 50 Italiano 11 Suomi 32 Русский 53 Español 14 Polski 35 Українська 56 Nederlands 17 Česky 38 Português 20 Slovenčina 41 Before operating this hair
  • Страница 2 из 61
    English CAUTION 1. Do not put your hands on the air outlets or use them if they are damaged. 2. Only use the hair dryer for the intended purposes. Do not use it for children. 3. Do not use the hair dryer if it is damaged. 4. Do not touch the attachments as they become hot during and after use. 5.
  • Страница 3 из 61
    English Parts Identification Nozzle Air outlet Negative ion outlet (One on either side) Air inlet (Removable) Cool-shot button (The air remains cool while the cool-shot button is held down.) Ion charge panel EH5572 EH5573 Switch Handle Ring for hanging Cord Diffuser EH5573 (For creating
  • Страница 4 из 61
    English Specifications Model No.: EH5571 Voltage 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Output 1500 W 1650 W 1800 W 272 (W)  102 (D)  229 (H) mm (With Nozzle) Nozzle Dimensions Accessory Model No.: EH5572/EH5573 Voltage 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Output 1700 W 1850 W 2000 W
  • Страница 5 из 61
    1. Halten Sie Ihre Hände nicht über die Luftauslässe und verwenden Sie die Luftauslässe nicht, wenn sie beschädigt sind. 2. Verwenden Sie den Haartrockner ausschließlich für die dafür vorgesehenen Zwecke. Wird er bei Kindern verwendet, sollte er immer von einem Erwachsenen bedient werden. 3.
  • Страница 6 из 61
    Bezeichnung der Teile Deutsch Düse Luftauslass Negativionen-Auslass (jeweils einer auf beiden Seiten) Lufteinlass (abnehmbar) Cool-Shot-Taste (Wenn die Cool-ShotTaste gedrückt wird, bleibt die austretende Luft kalt.) EH5573 Ionen-Ladefeld EH5572 Schalter Griff Ring zum Aufhängen
  • Страница 7 из 61
    Modellnr.: EH5571 Spannung Ausgang 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1500 W 1650 W 1800 W Abmessungen 272 (B)  102 (T)  229 (H) mm (einschließlich Düse) Zubehör Düse Modellnr.: EH5572/EH5573 Spannung Ausgang Abmessungen Zubehör 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W
  • Страница 8 из 61
    ATTENTION Français 1. Ne pas placer les mains sur les sorties d’air et ne pas les utiliser si elles sont endommagées. 2. Utiliser le sèche-cheveux uniquement dans l’objectif pour lequel il a été prévu. Ne pas laisser les enfants l’utiliser. 3. Ne pas utiliser le sèche-cheveux si il est endommagé.
  • Страница 9 из 61
    Identification des pièces Interrupteur Poignée Anneau de suspension Cordon Diffuseur EH5573 (Pour créer des coiffures avec beaucoup de volume) B. Interrupteur principal 0 : Off 1 : Flux d’air léger 2 : Flux d’air fort 3 : Flux d’air très fort Diffuseur : Placer la brosse dans les cheveux et
  • Страница 10 из 61
    Spécifications Modèle No. : EH5571 Français Tension 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Sortie 1500 W 1650 W 1800 W 272 (L)  102 (P)  229 (H) mm (Avec la buse) Buse Dimensions Accessoire Modèle No. : EH5572/EH5573 Tension 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Sortie 1700 W 1850 W
  • Страница 11 из 61
    1. Non mettere le mani sulle uscite dell’aria né utilizzarle se sono danneggiate. 2. Utilizzare l’asciugacapelli solo per gli scopi previsti. Non permettere l’uso dell’asciugacapelli da parte dei bambini. 3. Non utilizzare l’asciugacapelli se è danneggiato. 4. Non toccare gli accessori poiché si
  • Страница 12 из 61
    Componenti Ugello Uscita d’aria Uscita ioni negativi (una su ogni lato) Presa d’aria (rimovibile) Tasto Getto d’aria fredda (Quando il tasto è premuto l’aria rimane fredda.) Pannello di caricamento ioni EH5572 EH5573 Interruttore Impugnatura Anello per appendere Cavo Diffusore EH5573
  • Страница 13 из 61
    N. modello: EH5571 Tensione 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Uscita 1500 W 1650 W 1800 W 272 (L)  102 (P)  229 (A) mm (con ugello) Ugello Dimensioni Accessori N. modello: EH5572/EH5573 Tensione 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Uscita 1700 W 1850 W 2000 W 272 (L)  102 (P)
  • Страница 14 из 61
    PRECAUCIÓN Español 1. No coloque las manos en las salidas de aire ni las utilice si están dañadas. 2. Utilice el secador de pelo sólo para los fines para los que está diseñado. No permita el uso del secador de pelo a los niños por su propia cuenta. 3. No utilice el secador de pelo si está dañado. 4.
  • Страница 15 из 61
    Identificación de las piezas Boquilla Salida de aire Salida de iones negativos (uno en cada lado) Entrada de aire (extraíble) Botón Cool-shot (Mientras el botón coolshot está pulsado, el aire que expulsa el secador es frío). Panel de carga de iones EH5572 EH5573 Interruptor Asa Aro para
  • Страница 16 из 61
    Especificaciones Nº. de modelo: EH5571 Voltaje Salida 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1500 W 1650 W 1800 W Dimensiones 272 (ancho)  102 (profundidad)  229 (alto) mm (con boquilla) Accesorio Boquilla Nº. de modelo: EH5572/EH5573 Voltaje Salida Español Dimensiones Accesorio 220 V 50-60
  • Страница 17 из 61
    1. Plaats uw handen niet op de luchtuitlaatopeningen of gebruik ze niet als ze beschadigd zijn. 2. Gebruik de haardroger uitsluitend voor doeleinden waarvoor hij is bestemd. Niet geschikt voor gebruik door kinderen. 3. Gebruik de haardroger niet als hij beschadigd is. 4. Raak de hulpstukken niet
  • Страница 18 из 61
    Identificatie van de onderdelen Blaasmond Luchtuitlaat Negatieve-ionenuitgang (één aan elke kant) Luchtinlaat (afneembaar) Koude-luchtknop (De lucht blijft koud tijdens het indrukken van de koudeluchtknop.) EH5573 Ionenladingsplaatje EH5572 Schakelaar Handgreep Ophangoog Snoer Diffuser
  • Страница 19 из 61
    Modelnr.: EH5571 Spanning Vermogen 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1500 W 1650 W 1800 W Afmetingen 272 (B)  102 (D)  229 (H) mm (met blaasmond) Accessoire Blaasmond Modelnr.: EH5572/EH5573 Spanning Vermogen 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W Afmetingen
  • Страница 20 из 61
    ATENÇÃO Português 1. Não ponha as mãos nas saídas de ar nem as use se estiverem danificadas. 2. Use o secador de cabelo apenas para os fins para que foi concebido. Não deve ser usado por crianças. 3. Não use o secador de cabelo se estiver danificado. 4. Não toque nos acessórios pois estes ficam quentes
  • Страница 21 из 61
    Identificação das peças Interruptor Pega Anel para suspensão Cabo Difusor EH5573 (para fazer o cabelo cheio com muito volume) B. Interruptor principal 0: Desligado 1: Fluxo de ar suave 2: Fluxo de ar forte 3: Fluxo de ar muito forte Difusor: Aplique a sua escova ao cabelo, e rode e desloque o
  • Страница 22 из 61
    Especificações Modelo No.: EH5571 Voltagem Saída 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1500 W 1650 W 1800 W Dimensões 272 (L)  102 (P)  229 (A) mm (com bocal) Acessórios Bocal Modelo No.: EH5572/EH5573 Voltagem Saída Dimensões Acessórios 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W
  • Страница 23 из 61
    1. Ikke plasser hendene dine på luftåpningene eller bruk hårtørkeren hvis luftåpningene er skadet. 2. Bruk bare hårtørkeren til det formålet den er ment å brukes. Barn må ikke bruke hårtørkeren. 3. Ikke bruk hårtørkeren hvis den er skadet. 4. Ikke berør tilbehøret, da det blir varmt under og etter
  • Страница 24 из 61
    Identifikasjon av deler Dyse Luftavløp Negativt ioneavløp (Et på hver side) Luftinntak (Avtakbart) Kaldknapp (Luften forblir kald så lenge kaldknappen holdes inne.) Ioneladerpanel EH5572 EH5573 Bryter Håndtak Ring for oppheng Ledning Spreder EH5573 (For å lage fyldig hår med mye volum) �
  • Страница 25 из 61
    Modell nr.: EH5571 Spenning 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Effekt 1500 W 1650 W 1800 W 272 (B)  102 (D)  229 (H) mm (Med dyse) Dyse Dimensjoner Tilbehør Modell nr.: EH5572/EH5573 Spenning 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Effekt 1700 W 1850 W 2000 W 272 (B)  102 (D) 
  • Страница 26 из 61
    FÖRSIKTIGT 1. Håll inte händerna över luftutloppen och använd inte apparaten om utloppen är skadade. 2. Använd endast hårtorken för dess avsedda syfte. Låt inte barn använda den. 3. Använd inte hårtorken om den är skadad. 4. Rör inte tillbehören, eftersom de kan bli mycket varma när de används. 5.
  • Страница 27 из 61
    Delarnas namn Munstycke Luftutlopp Negativ jon-utsläpp (ett på varje sida) Luftinlopp (löstagbart) Kylknapp (Luften är kall så länge kylknappen hålls intryckt.) Jonladdningsområde EH5572 EH5573 Omkopplare Handtag Ögla Nätkabel Luftspridare EH5573 (skapar en större luftström med mer
  • Страница 28 из 61
    Specifikationer Modellnr.: EH5571 Spänning 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Effekt 1500 W 1650 W 1800 W 272 (B)  102 (D)  229 (H) mm (med munstycke) Munstycke Mått Tillbehör Modellnr.: EH5572/EH5573 Spänning 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Effekt 1700 W 1850 W 2000 W 272
  • Страница 29 из 61
    1. Placer ikke hænderne på luftudgangene eller benyt dem, hvis de er beskadigede. 2. Benyt kun hårtørreren til det tilsigtede formål. Lad ikke børn benytte hårtørreren. 3. Benyt ikke hårtørreren, hvis den er beskadiget. 4. Rør ikke ved påsætningsdelene, da de bliver varme under og efter brug. 5.
  • Страница 30 из 61
    Identifikation af dele Tud Luftudgang Negativ ionudgang (en på hver side) Luftindtag (aftageligt) Cool-shot knap (luften forbliver kold, mens cool-shot knappen holdes nede.) Ionopladningspanel EH5572 EH5573 Kontakt Håndtag Ophængningsring Ledning Spreder EH5573 (til at skabe velsiddende
  • Страница 31 из 61
    Specifikationer Model nr.: EH5571 Spænding 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Udgangseffekt 1500 W 1650 W 1800 W 272 (B)  102 (D)  229 (H) mm (med tud) Tud Dimensioner Tilbehør Model nr.: EH5572/EH5573 Spænding 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Udgangseffekt 1700 W 1850 W 2000
  • Страница 32 из 61
    Suomi VAROITUS 1. Älä laita käsiäsi ilmanpoistoaukkojen päälle tai käytä laitetta, jos aukot ovat vaurioituneet. 2. Käytä laitetta vain hiusten kuivaamiseen. Laite on tarkoitettu vain aikuisten käyttöön. 3. Älä käytä hiustenkuivaajaa, jos se on vahingoittunut. 4. Älä koske lisävarusteisiin, sillä
  • Страница 33 из 61
    Suutin Ilmanpoistoaukko Negatiivisten ionien poistoaukko (yksi molemmilla puolilla) Ilmanottoaukko (irrotettava) Kylmä ilma -painike (Ilma on kylmää, kun kylmä ilma -painiketta painetaan.) Ionien latauslevy EH5572 EH5573 Kytkin Kahva Ripustuskahva Johto Hajotin EH5573 (Runsasta tukea
  • Страница 34 из 61
    Suomi Tekniset tiedot Mallinro: EH5571 Jännite 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Teho 1500 W 1650 W 1800 W 272 (L)  102 (S)  229 (K) mm (suuttimen kanssa) Suutin Mitat Lisävarusteet Mallinro: EH5572/EH5573 Jännite 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Teho 1700 W 1850 W 2000 W
  • Страница 35 из 61
    1. Nie wkładaj rąk do wylotów powietrza ani ich nie używaj, jeśli są uszkodzone. 2. Stosuj suszarkę jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Dzieci nie powinny same używać suszarki. 3. Nie używaj suszarki, jeśli jest uszkodzona. 4. Nie dotykaj zakończeń, ponieważ są one gorące, gdy suszarka jest włączona
  • Страница 36 из 61
    Oznaczenie części Polski Dysza Wylot powietrza Wylot jonów ujemnych (jeden po każdej stronie) Wlot powietrza (zdejmowany) Przycisk funkcji chłodnego powietrza „cool-shot” (Podczas przytrzymywania tego przycisku, powietrze z suszarki pozostaje chłodne.) EH5573 Panel jonizujący EH5572
  • Страница 37 из 61
    Model nr: EH5571 Napięcie Moc 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1500 W 1650 W 1800 W Wymiary 272 (SZ)  102 (G)  229 (W) mm (z dyszą) Akcesoria Dysza Model nr: EH5572/EH5573 Napięcie Moc 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W Wymiary 272 (SZ)  102 (G)  229
  • Страница 38 из 61
    UPOZORNĚNÍ Česky 1. Nezakrývejte výstupy vzduchu rukama a nepoužívejte je, jestliže jsou poškozené. 2. Vysoušeč vlasů používejte pouze k účelu, k němuž je určen. Vysoušeč by neměl být používán dětmi. 3. Nepoužívejte vysoušeč vlasů, je-li poškozený. 4. Nedotýkejte se nástavců, protože za provozu a
  • Страница 39 из 61
    Označení částí Vypínač Rukojeť Závěsné očko Šňůra Difuzér EH5573 (k vytváření pevných účesů s větším objemem) B. Hlavní vypínač 0: Vypnuto 1: Jemný proud vzduchu 2: Silný proud vzduchu 3: Velmi silný proud vzduchu technologie Panasonic Vysoušeč vlasů Panasonic zmenšuje poškození vlasů horkem
  • Страница 40 из 61
    Technické údaje Model č.: EH5571 Napětí 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Výstup 1500 W 1650 W 1800 W 272 (Š)  102 (H)  229 (V) mm (s tryskou) Tryska Rozměry Česky Příslušenství Model č.: EH5572/EH5573 Napětí 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Výstup 1700 W 1850 W 2000 W 272
  • Страница 41 из 61
    1. Neprikladajte ruky na otvory s vývodom horúceho vzduchu a v prípade ich poškodenia sušič nepoužívajte. 2. Sušič na vlasy nepoužívajte na iné úkony, len na tie, na ktoré bol určený. Nie je vhodný na používanie deťmi. 3. Nepoužívajte sušič, ak je poškodený. 4. Počas používania a po použití sa
  • Страница 42 из 61
    Názvoslovie Slovenčina Násadka Vývod vzduchu Vývod záporných iónov (Jeden na každej strane) Prívod vzduchu (Odnímateľný) Tlačítko studeného vzduchu (Vzduch ostáva chladný, ak je tlačítko tlačené smerom nadol.) Nabíjanie iónov EH5572 EH5573 Vypínač Rúčka Závesný krúžok Šnúra Difuzér
  • Страница 43 из 61
    Model č.: EH5571 Napätie 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Výkon 1500 W 1650 W 1800 W 272 (š)  102 (h)  229 (v) mm (s násadkou) násadka Rozmer Doplnok Model č.: EH5572/EH5573 Napätie 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz Výkon 1700 W 1850 W 2000 W 272 (š)  102 (h)  229 (v) mm
  • Страница 44 из 61
    ATENŢIE Română 1. Nu puneţi mâinile pe orificiile de ieşire a aerului şi nu le folosiţi dacă sunt deteriorate. 2. Folosiţi uscătorul de păr numai în scopurile pentru care a fost conceput. A nu se folosi de către copii. 3. Nu folosiţi uscătorul de păr dacă este deteriorat. 4. Nu atingeţi elementele
  • Страница 45 из 61
    Identificarea părţilor componente Întrerupător Mâner Inel de agăţare Cablu Difuzor EH5573 (Pentru crearea unui păr bogat cu mult volum) B. Întrerupător principal 0: Oprit 1: Curent de aer redus 2: Curent de aer puternic 3: Curent de aer foarte puternic Difuzor: Aplicaţi peria pe scalp şi rotiţi
  • Страница 46 из 61
    Specificaţii Model nr.: EH5571 Tensiune Ieşire 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1500 W 1650 W 1800 W Dimensiuni 272 (W)  102 (D)  229 (H) mm (Cu duză) Accesoriu Duză Model nr.: EH5572/EH5573 Tensiune Ieşire Română Dimensiuni Accesoriu 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W
  • Страница 47 из 61
    1. Ne takarja el a légkimeneti nyílásokat! Ne használja a készüléket, ha a légkimeneti nyílások megsérültek! 2. A hajszárítót csak az előírt célokra használja! Gyerekeknek használni tilos! 3. Ne használja a hajszárítót, ha megsérült! 4. Használat közben és azt követően ne érintse meg a csatlakozó
  • Страница 48 из 61
    Az alkatrészek azonosítása Fúvóka Légkimeneti nyílás Negatív ionok kimeneti nyílása (mindkét oldalon egy) Légbemenet (levehető) Hidegfúvás gomb (A hidegfúvás gomb lenyomva tartása közben a kifújt levegő hideg marad.) EH5573 Iontöltő panel EH5572 Kapcsoló Kar Akasztógyűrű Tápkábel
  • Страница 49 из 61
    Modellszám.: EH5571 Feszültség Kimeneti teljesítmény 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1500 W 1650 W 1800 W Méretek 272 (Sz)  102 (Mé)  229 (Ma) mm (fúvókával) Tartozék Fúvóka Modellszám.: EH5572/EH5573 Feszültség Kimeneti teljesítmény Méretek Tartozék 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240
  • Страница 50 из 61
    DİKKAT 1. Ellerinizi hava çıkışlarına koymayınız veya hasarlıysa bunları kullanmayınız. 2. Saç kurutma makinesini sadece amacına uygun bir şekilde kullanınız. Çocukların tek başlarına kullanmasına izin vermeyiniz. 3. Saç kurutma makinesini hasarlıysa kullanmayınız. 4. Kullanım sırasında ve
  • Страница 51 из 61
    Parçaların Tanımı Ağzı Hava çıkışı Negatif iyon çıkışı (Her iki tarafta birer tane) Hava girişi (Sökülebilir) Soğuk üfleme düğmesi (Soğuk üfleme düğmesi basılı tutulduğu sürece hava soğuk kalır.) EH5573 İyon yükü paneli EH5572 Düğme Kolu Asma halkası Kablosu Dağıtıcı ucu EH5573 (Hacimli
  • Страница 52 из 61
    Özellikler Model No.: EH5571 Voltaj Çıkış 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1500 W 1650 W 1800 W Boyutlar 272 (G)  102 (D)  229 (Y) mm (Ağız ile) Aksesuar Ağız Model No.: EH5572/EH5573 Voltaj Çıkış Boyutlar Aksesuar 220 V 50-60 Hz 230 V 50-60 Hz 240 V 50-60 Hz 1700 W 1850 W 2000 W 272
  • Страница 53 из 61
    1. Не помещайте руки в насадку-концентратор и не пользуйтесь неисправным устройством. 2. Пользоваться феном для сушки волос разрешается только по прямому назначению. Использование фена детьми, без присмотра взрослых, запрещается 3. Пользоваться поврежденным феном запрещается. 4. Не трогайте
  • Страница 54 из 61
    Детали устройства Насадка-концентратор Отверстие подачи воздуха Отверстие для выпуска отрицательных аэроионов (на другой стороне) Воздухозаборник (съемный) Кнопка подачи холодного воздуха (При нажатой кнопке нагрев воздуха не производится.) Панель генерации аэроионов EH5572 EH5573
  • Страница 55 из 61
    Спецификации Модель №: EH5571 Напряжение 220 В 50-60 Гц 230 В 50-60 Гц 240 В 50-60 Гц Выходная мощность 1500 Вт 1650 Вт 1800 Вт Размеры 272 (длина)  102 (ширина)  229 (высота) (с раструбом) Аксессуары Раструб Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав
  • Страница 56 из 61
    УВАГА! 1. Забороняється ставити руку на сопло фена або використовувати фен із пошкодженим соплом. 2. Використовуйте фен тільки для сушки волосся. Не дозволяйте дітям користуватись або бавитись феном. 3. Забороняється використовувати пошкоджений фен. 4. Не торкайтесь до насадок фена під час або
  • Страница 57 из 61
    Будова фена Сопло Отвір для виходу повітря Отвір для негативних іонів (по одному з кожної сторони) Кришка з отвором для впуску повітря (знімна) Кнопка подачі холодного повітря (Холодне повітря подається доти, доки натиснута ця кнопка.) EH5573 Панель іонізації EH5572 Вимикач Ручка Кільце
  • Страница 58 из 61
    Технічні характеристики Модель №: EH5571 Напруга 220 В 50-60 Гц 230 В 50-60 Гц 240 В 50-60 Гц Потужність 1500 Вт 1650 Вт 1800 Вт Габарити 272 (Ш)  102 (Д)  229 (В) мм (із соплом) Аксесуари Сопло Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз Даний символ дійсний тільки
  • Страница 59 из 61
    59 EH5571_EU.indb 59 2006/09/21 18:23:22
  • Страница 60 из 61
    Panasonic Electric Works (Thailand) Co., Ltd. Navanakorn Industrial Estate, Zone 3 No. 106 Moo 18, Khlong 1, Khlong Luang, Pathum Thani 12120, Thailand P-No. 001 EN, GR, FR, IT, SP, NE, PO, NR, SW, DN, FN, Po, Cz, SL, Ru, Hu, TU, Russi, Uk Printed in Thailand EH5571_EU.indb 60 2006/09/21 18:23:22
  • Страница 61 из 61