Инструкция для PANASONIC TY-ST50VX100

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Sikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen

 ADVARSEL

Opstil ikke soklen på et sted, der ikke understøtter den fulde vægt.
• Hvis soklen ikke er monteret korrekt, kan plasmaskærmen tippe forover, hvilket kan medføre personskader.

Undlad at skille soklen ad og foretage ændringer af den.
• Dette kan medføre, at apparatet vælter og lider skade, hvorved personskade kan ske.

 FORSIGTIG

Brug ikke andre tv end dem, der er nævnt i kataloget.
• I modsat fald kan enheden tippe forover og blive beskadiget, Iigesom det kan medføre personskader.

Det er farligt at kravle eller træde op på soklen. (Især små børn bør informeres om dette.)
• Hvis enheden tipper forover eller bliver beskadiget som følge af forkert brug, kan det medføre personskader.

Brug ikke soklen, hvis den bliver bøjet, får revner eller på anden måde bliver defekt.
• Hvis du bruger en defekt sokkel, kan den blive beskadiget yderligere, hvilket kan medføre personskader. Kontakt 

den forhandler eller forretning, hvor du har købt soklen, så hurtigt som muligt.

Anbring enheden på en stabil, jævn overflade.
• I modsat fald kan enheden tippe forover og blive beskadiget, Iigesom det kan medføre personskader.

Hold enheden væk fra direkte sol og varmeapparater.
• Forsømmelse af dette kan resultere i skævhed, deformation eller forringelse af materialer samt tab af styrke, hvilkt 

kan foranledige, at udstyret vælter eller går i stykker og derved bliver årsag til en ulykke.

Sørg for, at alle bolte spændes helt fast i forbindelse med montering.
• Hvis man ikke er opmærksom på at boltene spændes ordentlig fast i forbindelse med monteringen, vil soklen ikke 

være stærk nok til at bære plasmaskærmen. Det kan betyde, at tv’et tipper forover og bliver beskadiget, Iigesom 
der kan ske personskader.

Anvend tilbehørsdelene til forebyggelse af nedfald af plasmaskærmen til at fastgøre denne.
• I tilfæIde af rystelser eller hvis børn kravler op på soklen, mens plasmaskærmen er monteret, kan plasmaskærmen 

tippe forover, hvilket kan medføre personskader.

Når du installerer eller fjerner plasmaskærmen og soklen, skal du sørge for, at arbejdet udføres af mindst tre 
personer.
• Hvis der ikke er mindst tre personer til stede, kan skærmen tabes, og personskade kan blive resultatet.

Lad der være et mellemrum på mindst 10 cm øverst, til venstre og højre og mindst 7 cm ved bagsiden og sørg 
for at der er plads mellem undersiden af skærmen og gulvet.
• Undlad at tildække luftindtagshullerne og luftudblæsningshullerne, da dette kan føre til brand.

 Oplysninger vedrørende håndtering

1)  Hvis plasmaskærmen placeres direkte i sollys eller ved siden af en brændeovn, kan lyset og varmen medføre 

misfarvning eller deformation.

2) Rengøring
     Tør overfladerne af med en tør, blød klud. Hvis enheden er meget tilsmudset, kan du bruge en klud, der er vredet 

op i vand tilsat en smule neutralt rengøringsmiddel. Tør derefter enheden af med en ren klud.

     Brug ikke stoffer som f.eks. opløsningsmidler, fortynder eller voks til rengøring, da disse stoffer kan beskadige 

overfladebehandlingen.

    (Hvis du bruger en kemisk imprægneret klud, skal du følge anvisningerne for den pågæIdende klud.)
3) Sæt ikke tape eller etiketter fast på soklen, da dette kan tilsmudse soklens overflade.

 Bemærk angående installering af piedestalen

• Sæt netledningen til plasmaskærmen i en stikkontakt, der sidder tæt på og er let tilgængelig i forhold til skærmen.
• Sørg for god ventilation, så temperaturen omkring tv’et ikke kommer over 40°C. Hvis luften inde i plasmaskærmen 

er for stillestående, kan der ske en overophedning, hvilket kan medføre brand.

16

Dansk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Installatiehandleiding Vloerstandaard voor plasmascherm Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmascherm zorgvuldig door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd. (Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig
  • Страница 2 из 25
    English Precautions with regard to setting up WARNING Do not install in a location that cannot support the entire load. • If the pedestal is not installed correctly, the Plasma Display may fall over and become damaged, and personal injury may result. Do not disassemble or modify the pedestal. •
  • Страница 3 из 25
    English PROFESSIONAL INSTALLATION IS REQUIRED. PANASONIC DISCLAIMS ANY PROPERTY DAMAGE AND/OR SERIOUS INJURY, INCLUDING DEATH RESULTING FROM IMPROPER INSTALLATION OR INCORRECT HANDLING. Parts for assembly (Be sure to check the parts before assembling) Stand pole fixing screws (4) (silver) Stand
  • Страница 4 из 25
    Vorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung Deutsch WARNUNG Nur an Standorten aufstellen, die für das Gewicht geeignet sind. • Wenn der Sockel nicht korrekt montiert wird, kann das Plasmadisplay herunterfallen und Personenschäden verursachen. Den sockel nicht zerlegen oder modifizieren. • Falls der
  • Страница 5 из 25
    DIE INSTALLATION IST PROFESSIONELL DURCHZUFÜHREN. Panasonic übernimmt keine Haftung für Sachschäden und/oder schwere Verletzungen, einschließlich Todesfall, die auf unsachgemäße Installation oder falsche Handhabung zurückzuführen sind. StänderstangenBefestigungsschrauben (4) (silber)
  • Страница 6 из 25
    Voorzorgsmaatregelen bij opstelling WAARSCHUWING Niet installeren op een locatie die het volledige gewicht niet kan dragen. • Als de vloerstandaard niet correct is geïnstalleerd, kan het plasmascherm omvallen en kan dit resulteren in lichamelijke letsels. De vloerstandaard niet demonteren of er
  • Страница 7 из 25
    INSTALLATIE DOOR EEN VAKMAN IS VEREIST. PANASONIC IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR EVENTUELE MATERIËLE BESCHADIGINGEN EN/OF ERNSTIG LETSEL INCLUSIEF FATAAL, ALS GEVOLG VAN ONJUIST INSTALLEREN OF ONJUIST HANTEREN. Montage-onderdelen (Controleer de onderdelen voordat u de montage begint) Schroeven voor
  • Страница 8 из 25
    Precauzioni da adottare per l’installazione AVVERTENZA Non installare in un’ubicazione che non sia in grado di sostenere l’intero carico. • Qualora il piedistallo non venga installato correttamente, lo schermo al plasma potrebbe cadere e danneggiarsi provocando lesioni personali. Non smontare o
  • Страница 9 из 25
    È NECESSARIA L’INSTALLAZIONE PROFESSIONALE. PANASONIC NON È RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DI PROPRIETÀ E/O GRAVE INFORTUNIO, COMPRESA LA MORTE, CAUSATI DALL’INSTALLAZIONE SBAGLIATA O DAL MANEGGIAMENTO SCORRETTO. Pezzi per il montaggio (Assicurarsi di controllare che vi siano tutti i componenti
  • Страница 10 из 25
    Précautions pour l’installation AVERTISSEMENT N’installez pas dans un emplacement ne pouvant pas supporter toute la charge. • Si le piédestal n’est pas installé correctement, l’écran plasma risque de basculer, de s’abîmer et de blesser quelqu’un. Ne démontez pas ni ne modifiez le piédestal. •
  • Страница 11 из 25
    L’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL EST INDISPENSABLE. PANASONIC DECLINE TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU BLESSURE GRAVE, Y COMPRIS LA MORT RESULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE. Pièces pour assemblage (N’oubliez pas de vérifier les pièces avant de les assembler) Vis de fixation
  • Страница 12 из 25
    Precauciones para la instalación ADVERTENCIA No realice la instalación en un lugar que no pueda soportar toda la carga. • Si no se ha instalado correctamente la pantalla de plasma, puede caerse y resultar dañada. No desarme ni modifique el pedestal. • De lo contrario, la unidad puede caerse y
  • Страница 13 из 25
    LA INSTALACIÓN NECESITA SER REALIZADA POR PROFESIONALES. PANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CAUSADO EN PROPIEDADES NI TAMPOCO DE LESIONES GRAVES, INCLUYENDO LA MUERTE, DEBIDOS A LA MALA INSTALACIÓN O AL MANEJO INCORRECTO. Piezas para hacer el montaje (Antes de realizar el montaje,
  • Страница 14 из 25
    Försiktighetsåtgärder vid montering VARNING Installera inte på en plats som inte kan bära upp hela belastningen. • Om bottenplattan inte monteras på rätt sätt, kan plasmaskärmen falla ned och orsaka personskador. Försök inte att plocka isär eller modifiera bottenplattan. • Detta kan leda till att
  • Страница 15 из 25
    PROFESSIONELL INSTALLATION KRÄVS. PANASONIC PÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR SKADOR PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIGA PERSONSKADOR, INKLUSIVE DÖDSFALL, SOM BEROR PÅ OTILLFREDSSTÄLLANDE INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING. Delar för montering (Kontrollera alla delar innan montering) Fästskruvar för TV i
  • Страница 16 из 25
    Sikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen ADVARSEL Opstil ikke soklen på et sted, der ikke understøtter den fulde vægt. • Hvis soklen ikke er monteret korrekt, kan plasmaskærmen tippe forover, hvilket kan medføre personskader. Undlad at skille soklen ad og foretage ændringer af den. • Dette
  • Страница 17 из 25
    PROFESSIONEL INSTALLATION ER PÅKRÆVET. PANASONIC PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR EJENDOMSSKADE OG/ELLER ALVORLIG PERSONSKADE, INKLUSIVE DØD, SOM ER ET RESULTAT AF FEJLAGTIG INSTALLATION ELLER FORKERT HÅNDTERING. Dele til samling (Sørg for at kontrollere delene før monteringen) Fastgørelsesskruer til
  • Страница 18 из 25
    Меры предосторожности относительно установки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не устанавливайте подставку в положениях, где она не сможет нести полную нагрузку. • Если подставка установлена неправильно, плазменный дисплей может упасть, и это может привести к травме. Не разбирайте и не модифицируйте подставку. •
  • Страница 19 из 25
    ТРЕБУЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УСТАНОВКА. КОМПАНИЯ PANASONIC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКОЙ УЩЕРБ И/ИЛИ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ, ВКЛЮЧАЯ СМЕРТЬ, ПРОИЗОШЕДШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОГО ОБРАЩЕНИЯ. Детали для сборки (Обязательно проверьте комплектность деталей перед сборкой.)
  • Страница 20 из 25
    Про що слід пам’ятати під час монтажу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не встановлюйте на поверхнях, які не призначені для тримання такого вантажу. • При неправильному встановленні п’єдесталу широкоформатний плазмовий дисплей може перекинутись і пошкодитися, а також травмувати вас. Не розбирайте та не модифікуйте
  • Страница 21 из 25
    МОНТАЖ ПОВИНЕН ВИКОНУВАТИСЬ СПЕЦІАЛІСТАМИ. КОМПАНІЯ PANASONIC НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПОШКОДЖЕННЯ ВЛАСНОСТІ ТА/АБО СЕРЙОЗНІ ТРАВМИ, ВКЛЮЧАЮЧИ СМЕРТЬ, ЩО Є НАСЛІДКОМ НЕВІДПОВІДНОГО МОНТАЖУ АБО НЕПРАВИЛЬНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ. Деталі для складання (Перевірте наявність усіх деталей перед
  • Страница 22 из 25
    Dimension diagram / Abmessungen / Afmetingen / Diagramma delle dimensioni / Dimensions / Diagrama de dimensiones / Måttdiagram / Dimensioner / Диаграмма размеров / Розміри Units : mm (inches) Einheit : mm Eenheid : mm Unità : mm Unité : mm Unidades : mm Enhet : mm Enhed : mm Единицы : мм Одиниці :
  • Страница 23 из 25
    Memo :
  • Страница 24 из 25
    Web Site : http://panasonic.net M1208A0 (PBS) © Panasonic Corporation 2008
  • Страница 25 из 25