Инструкция для PANASONIC TY-ST50VX100

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

TY-ST50VX100

Model No.

TQZJ054

Installation Instructions

Pedestal for Plasma Display

Before commencing work, carefully read these Instructions and the 
Manual for the plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or 
moving.)

English

Installationsanleitung

Sockel für Plasmadisplay

Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die 
Bedienungsanleitung für das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die 
Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder 
der erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)

Deutsch

Installatiehandleiding

Vloerstandaard voor plasmascherm

Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding 
voor het plasmascherm zorgvuldig door voordat u begint, zodat de 
montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig bij 
verwijdering of verplaatsing.)

Nederlands

Istruzioni per I’installazione

Piedistallo per lo schermo al plasma

Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed 
il manuale dello schermo al plasma per poter procedere al montaggio in 
modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la 
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)

Italiano

Instructions d’installation

Piédestal pour l’écran plasma

Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi 
que le mode d’emploi de l’écran plasma de manière à réaliser un montage 
convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir 
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer le piédestal.)

Français

Instrucciones de instalación

Pedestal para pantalla de plasma

Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el 
manual de la pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de 
mantenimiento o mueva el soporte.)

Español

Monteringsanvisningar

Bottenplatta för plasmaskärm

Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och 
bruksanvisningen som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att 
arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för 
underhåll eller flyttning av hållaren.)

Svenska

Monteringsvejledning

Sokkel til plasmaskærm

Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner 
og betjeningsvejledningen til plasmaskærmen for at sikre at 
opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller 
hvis ophænget skal flyttes.)

Dansk

Инструкция

 

по

 

установке

Подставка

 

для

 

плазменного

 

дисплея

Перед

 

проведением

 

работ

 

внимательно

 

прочитайте

 

эту

 

Инструкцию

 

и

 

Руководство

 

для

 

плазменного

 

дисплея

чтобы

 

убедиться

 

в

 

том

что

 

установка

 

выполняется

 

правильно

.

(

Сохраните

пожалуйста

эту

 

инструкцию

Она

 

может

 

Вам

 

понадобиться

 

для

 

технического

 

обслуживания

 

или

 

перемещения

.)

Ру

сский

Інструкції

 

з

 

встановлення

Підставка

 

для

 

плазмового

 

дисплея

Перед

 

початком

 

робіт

 

уважно

 

прочитайте

 

ці

 

інструкції

 

та

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

 

плазмового

 

дисплея

аби

 

забезпечити

 

правильний

 

монтаж

.

(

Збережіть

 

ці

 

інструкції

оскільки

 

вони

 

можуть

 

знадобитись

 

Вам

коли

 

виникне

 

необхідність

 

у

 

технічному

 

обслуговуванні

 

або

 

встановленні

 

в

 

іншому

 

місці

.)

Українськ

а

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Installatiehandleiding Vloerstandaard voor plasmascherm Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het plasmascherm zorgvuldig door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd. (Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig
  • Страница 2 из 25
    English Precautions with regard to setting up WARNING Do not install in a location that cannot support the entire load. • If the pedestal is not installed correctly, the Plasma Display may fall over and become damaged, and personal injury may result. Do not disassemble or modify the pedestal. •
  • Страница 3 из 25
    English PROFESSIONAL INSTALLATION IS REQUIRED. PANASONIC DISCLAIMS ANY PROPERTY DAMAGE AND/OR SERIOUS INJURY, INCLUDING DEATH RESULTING FROM IMPROPER INSTALLATION OR INCORRECT HANDLING. Parts for assembly (Be sure to check the parts before assembling) Stand pole fixing screws (4) (silver) Stand
  • Страница 4 из 25
    Vorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung Deutsch WARNUNG Nur an Standorten aufstellen, die für das Gewicht geeignet sind. • Wenn der Sockel nicht korrekt montiert wird, kann das Plasmadisplay herunterfallen und Personenschäden verursachen. Den sockel nicht zerlegen oder modifizieren. • Falls der
  • Страница 5 из 25
    DIE INSTALLATION IST PROFESSIONELL DURCHZUFÜHREN. Panasonic übernimmt keine Haftung für Sachschäden und/oder schwere Verletzungen, einschließlich Todesfall, die auf unsachgemäße Installation oder falsche Handhabung zurückzuführen sind. StänderstangenBefestigungsschrauben (4) (silber)
  • Страница 6 из 25
    Voorzorgsmaatregelen bij opstelling WAARSCHUWING Niet installeren op een locatie die het volledige gewicht niet kan dragen. • Als de vloerstandaard niet correct is geïnstalleerd, kan het plasmascherm omvallen en kan dit resulteren in lichamelijke letsels. De vloerstandaard niet demonteren of er
  • Страница 7 из 25
    INSTALLATIE DOOR EEN VAKMAN IS VEREIST. PANASONIC IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR EVENTUELE MATERIËLE BESCHADIGINGEN EN/OF ERNSTIG LETSEL INCLUSIEF FATAAL, ALS GEVOLG VAN ONJUIST INSTALLEREN OF ONJUIST HANTEREN. Montage-onderdelen (Controleer de onderdelen voordat u de montage begint) Schroeven voor
  • Страница 8 из 25
    Precauzioni da adottare per l’installazione AVVERTENZA Non installare in un’ubicazione che non sia in grado di sostenere l’intero carico. • Qualora il piedistallo non venga installato correttamente, lo schermo al plasma potrebbe cadere e danneggiarsi provocando lesioni personali. Non smontare o
  • Страница 9 из 25
    È NECESSARIA L’INSTALLAZIONE PROFESSIONALE. PANASONIC NON È RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DI PROPRIETÀ E/O GRAVE INFORTUNIO, COMPRESA LA MORTE, CAUSATI DALL’INSTALLAZIONE SBAGLIATA O DAL MANEGGIAMENTO SCORRETTO. Pezzi per il montaggio (Assicurarsi di controllare che vi siano tutti i componenti
  • Страница 10 из 25
    Précautions pour l’installation AVERTISSEMENT N’installez pas dans un emplacement ne pouvant pas supporter toute la charge. • Si le piédestal n’est pas installé correctement, l’écran plasma risque de basculer, de s’abîmer et de blesser quelqu’un. Ne démontez pas ni ne modifiez le piédestal. •
  • Страница 11 из 25
    L’INSTALLATION PAR UN PROFESSIONNEL EST INDISPENSABLE. PANASONIC DECLINE TOUT DOMMAGE MATERIEL ET/OU BLESSURE GRAVE, Y COMPRIS LA MORT RESULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE. Pièces pour assemblage (N’oubliez pas de vérifier les pièces avant de les assembler) Vis de fixation
  • Страница 12 из 25
    Precauciones para la instalación ADVERTENCIA No realice la instalación en un lugar que no pueda soportar toda la carga. • Si no se ha instalado correctamente la pantalla de plasma, puede caerse y resultar dañada. No desarme ni modifique el pedestal. • De lo contrario, la unidad puede caerse y
  • Страница 13 из 25
    LA INSTALACIÓN NECESITA SER REALIZADA POR PROFESIONALES. PANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CAUSADO EN PROPIEDADES NI TAMPOCO DE LESIONES GRAVES, INCLUYENDO LA MUERTE, DEBIDOS A LA MALA INSTALACIÓN O AL MANEJO INCORRECTO. Piezas para hacer el montaje (Antes de realizar el montaje,
  • Страница 14 из 25
    Försiktighetsåtgärder vid montering VARNING Installera inte på en plats som inte kan bära upp hela belastningen. • Om bottenplattan inte monteras på rätt sätt, kan plasmaskärmen falla ned och orsaka personskador. Försök inte att plocka isär eller modifiera bottenplattan. • Detta kan leda till att
  • Страница 15 из 25
    PROFESSIONELL INSTALLATION KRÄVS. PANASONIC PÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR SKADOR PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIGA PERSONSKADOR, INKLUSIVE DÖDSFALL, SOM BEROR PÅ OTILLFREDSSTÄLLANDE INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING. Delar för montering (Kontrollera alla delar innan montering) Fästskruvar för TV i
  • Страница 16 из 25
    Sikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærmen ADVARSEL Opstil ikke soklen på et sted, der ikke understøtter den fulde vægt. • Hvis soklen ikke er monteret korrekt, kan plasmaskærmen tippe forover, hvilket kan medføre personskader. Undlad at skille soklen ad og foretage ændringer af den. • Dette
  • Страница 17 из 25
    PROFESSIONEL INSTALLATION ER PÅKRÆVET. PANASONIC PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR EJENDOMSSKADE OG/ELLER ALVORLIG PERSONSKADE, INKLUSIVE DØD, SOM ER ET RESULTAT AF FEJLAGTIG INSTALLATION ELLER FORKERT HÅNDTERING. Dele til samling (Sørg for at kontrollere delene før monteringen) Fastgørelsesskruer til
  • Страница 18 из 25
    Меры предосторожности относительно установки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не устанавливайте подставку в положениях, где она не сможет нести полную нагрузку. • Если подставка установлена неправильно, плазменный дисплей может упасть, и это может привести к травме. Не разбирайте и не модифицируйте подставку. •
  • Страница 19 из 25
    ТРЕБУЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ УСТАНОВКА. КОМПАНИЯ PANASONIC НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКОЙ УЩЕРБ И/ИЛИ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ, ВКЛЮЧАЯ СМЕРТЬ, ПРОИЗОШЕДШИЕ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ УСТАНОВКИ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОГО ОБРАЩЕНИЯ. Детали для сборки (Обязательно проверьте комплектность деталей перед сборкой.)
  • Страница 20 из 25
    Про що слід пам’ятати під час монтажу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не встановлюйте на поверхнях, які не призначені для тримання такого вантажу. • При неправильному встановленні п’єдесталу широкоформатний плазмовий дисплей може перекинутись і пошкодитися, а також травмувати вас. Не розбирайте та не модифікуйте
  • Страница 21 из 25
    МОНТАЖ ПОВИНЕН ВИКОНУВАТИСЬ СПЕЦІАЛІСТАМИ. КОМПАНІЯ PANASONIC НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПОШКОДЖЕННЯ ВЛАСНОСТІ ТА/АБО СЕРЙОЗНІ ТРАВМИ, ВКЛЮЧАЮЧИ СМЕРТЬ, ЩО Є НАСЛІДКОМ НЕВІДПОВІДНОГО МОНТАЖУ АБО НЕПРАВИЛЬНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ. Деталі для складання (Перевірте наявність усіх деталей перед
  • Страница 22 из 25
    Dimension diagram / Abmessungen / Afmetingen / Diagramma delle dimensioni / Dimensions / Diagrama de dimensiones / Måttdiagram / Dimensioner / Диаграмма размеров / Розміри Units : mm (inches) Einheit : mm Eenheid : mm Unità : mm Unité : mm Unidades : mm Enhet : mm Enhed : mm Единицы : мм Одиниці :
  • Страница 23 из 25
    Memo :
  • Страница 24 из 25
    Web Site : http://panasonic.net M1208A0 (PBS) © Panasonic Corporation 2008
  • Страница 25 из 25