Инструкция для PETZL CORE_аккумулятор

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

4

E93100   ACCU CORE     E935100C  (100610)

(FR) FRANÇAIS

Accumulateur CORE gamme TIKKA

2

Accumulateur Li-Ion compatible avec l’ensemble des lampes de la 

gamme TIKKA

2

.

Capacité : 900 mAh. 

Rechargez votre accumulateur avec un chargeur à sortie USB 5 V. 

Rechargez le complètement avant la première utilisation.

L’accumulateur Li-Ion perd 10 % de sa capacité par an. Il peut être 

rechargé 300 fois (au bout de 300 fois, il a encore 70 % de ses 

capacités). 

Utilisez l’accumulateur à une température supérieure à -30° C et 

inférieure à +60° C.

Compatibilité électromagnétique

Conforme aux exigences de la directive 89/336/CEE concernant la 

compatibilité électromagnétique. 

Attention, votre ARVA (Appareil de Recherche de Victimes sous 

Avalanche) en mode réception peut être perturbé par la proximité de 

votre accumulateur CORE. En cas d’interférences (bruit parasite), 

éloignez l’ARVA de l’accumulateur.

Nomenclature

(1) Jauge d’énergie, (2) Contacts de batterie, (3) Câble USB A/

micro B, (4) Connecteur USB micro B.

Charge de l’accumulateur

Rechargez uniquement avec un chargeur à connexion USB 5 V, par 

exemple : 

- Ordinateurs (ils doivent être allumés et actifs). 

- Panneaux solaires à sortie USB 5 V (préférez des panneaux 

délivrant au moins 5 W ou 1 A pour un temps de charge plus court). 

- Chargeur CORE PETZL E93110 (permet le chargement sur prise 

murale 110-220 V ou allume-cigare de voiture). 

Vous pouvez charger votre accumulateur indépendamment de la 

lampe.

Attention

Rechargez uniquement par un câble du connecteur USB A/

micro B. La tension délivrée par le chargeur ne doit pas 

dépasser 5 V. Ne rechargez jamais par les contacts de 

batterie : risque d’explosion et/ou de feu.

Le temps de charge est de trois heures. Celui-ci peut s’allonger si la 

puissance délivrée par le chargeur n’est pas suffisante. 

Lors de la charge, une des trois barres de la jauge d’énergie 

clignote à chaque seconde. En fonction de la couleur de la barre 

clignotante, vous connaissez l’état d’avancement de la charge de 

votre accumulateur : 

- Rouge : accumulateur chargé de 0 à 33 %.

- Orange : Accumulateur chargé de 33 à 66 %.

- Verte : Accumulateur chargé de 66 à 100 %. 

En fin de charge, la barre verte de la jauge d’énergie est allumée 

fixement. 

Si le clignotement est plus lent (flash toutes les trois secondes), cela 

signifie que la puissance délivrée par le chargeur n’est pas suffisante, 

le temps de charge est plus long. 

- La charge des accumulateurs doit être effectuée à une température 

supérieure à 0° C et inférieure à 40° C pour éviter une détérioration 

de l’accumulateur.

Indicateur de charge

Vous pouvez vérifier le niveau de charge de votre accumulateur en 

allumant votre lampe. Une des barres de la jauge d’énergie s’allume 

fixement : 

- barre verte : accumulateur chargé de 66 à 100 %. 

- barre orange : accumulateur chargé de 33 à 66 %. 

- barre rouge : accumulateur chargé de 20 à 33 %. 

Lorsque la barre rouge est clignotante (accumulateur chargé de 0 à 

20 %), il faut mettre en charge votre accumulateur. Cette indication 

est accompagnée d’un clignotement de votre lampe. 

Attention, si vous utilisez votre lampe TIKKA PLUS, ZIPKA PLUS ou 

TIKKA XP avec l’accumulateur CORE, le témoin lumineux de charge 

des piles, présent sur votre lampe, n’est plus valide.

Performances d’éclairage - autonomie

Voir tableau performances d’éclairage pour les différentes lampes. 

Initialement, votre accumulateur CORE est programmé en mode non 

régulé. 

En téléchargeant le logiciel OS by Petzl sur notre site www.petzl.fr/

CORE, vous pouvez : 

- changer le mode de fonctionnement de votre accumulateur (régulé/

non régulé), 

- modifier la puissance délivrée par votre accumulateur et ainsi 

modifier l’autonomie de votre lampe. 

En dessous de 0° C, l’autonomie des accumulateurs baisse 

sensiblement.

Précautions

Appareil déconseillé aux enfants

Attention, un usage incorrect peut provoquer une détérioration de 

l’accumulateur. 

- Ne débranchez pas le câble USB de l’ordinateur lorsque vous êtes 

en cours d’utilisation du logiciel OS by Petzl. 

- Ne plongez pas l’accumulateur dans l’eau. 

- Ne jetez pas au feu un accumulateur. 

- Ne détruisez pas un accumulateur, il peut exploser ou dégager des 

matières toxiques. 

Si votre appareil est endommagé, ne le démontez pas, ne modifiez 

pas sa structure. 

Si l’enveloppe de votre accumulateur est cassée, ou fendue, mettez-le 

au rebut.

En cas de dysfonctionnement

Vérifiez l’absence de corrosion sur les contacts de batterie. En cas de 

corrosion, grattez légèrement les contacts sans les déformer. Vérifiez 

les connexions du câble USB A/micro B. 

Si votre accumulateur ne fonctionne toujours pas, contactez Petzl.

Entretien

En cas d’utilisation en milieu humide, retirez l’accumulateur de la 

lampe et séchez-le boîtier lampe et bouchon USB ouverts. Si votre 

accumulateur a été en contact avec de l’eau de mer, rincez-le à l’eau 

douce et séchez-le boîtier lampe ouvert.

Stockage, transport

Transportez votre accumulateur de préférence dans la lampe et veillez 

à le stocker, au sec, à des températures comprises entre -20° C et 

40° C. 

Avant un stockage à long terme, il est préférable de recharger votre 

accumulateur à 50 % (action à renouveler tous les deux mois).

Protection de l’environnement

Les lampes, piles et accumulateurs mis au rebut doivent être 

recyclés. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Déposez-les 

dans les bacs de recyclage conformément aux différents règlements 

locaux applicables. Vous participez ainsi à la protection de 

l’environnement et de la santé humaine.

Garantie PETZL

Ce produit est garanti pendant 3 ans contre tout défaut de matière ou 

de fabrication. Limite de la garantie : plus de 300 cycles d’utilisation, 

l’usure normale, l’oxydation, les modifications ou retouches, le 

mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages dus aux 

accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit 

n’est pas destiné.

Responsabilité

PETZL n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, 

accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou 

résultant de l’utilisation de ce produit.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Оглавление инструкции

Document Outline