Инструкция для PETZL EXO EASHOOK

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

21

EXO CE SACOCHE             D305100A (040808)

(PL) POLSKI

Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach 

nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki. Należy 

regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentów na stronie www.petzl.

com. W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować 

z przedstawicielem firmy PETZL.

System do ewakuacji EXO

Indywidualny system do zjazdu w sytuacji krytycznej, zawierający linę 

z zakończeniami zszywanymi (średnica 7,5 mm).

1. Zastosowanie

System został opracowany do autoewakuacji pojedynczych osób w sytuacji 

krytycznej, gdy nie ma innych możliwości ucieczki.

2. Do korzystania z tego produktu 

wymagane jest specjalne przeszkolenie

Niniejszy sprzęt może być używany wyłącznie przez osoby, które zaliczyły 

z wynikiem pozytywnym szkolenie "techniki ewakuacji" i są do tego upoważnione 

przez swojego pracodawcę. 

Miejsce, gdzie odbywać się będą wasze manewry musi ocenić uprawniona 

organizacja (punkty stanowiskowe, przeszkody). Musi zdefiniować jak sprawdzać, 

przygotować i używać EXO w sytuacji awaryjnej. 

Zalecamy ćwiczenie raz w roku, w tym przynajmniej jeden zjazd z użyciem 

EXO przeznaczonego do szkoleń. Podczas tego treningu należy mieć dodatkowe 

zabezpieczenie -autoasekurację.

UWAGA, UŻYCIE JEDNORAZOWE

Jeśli EXO używane jest w trybie szkoleniowym, to po każdym demontażu 

fabrycznego pakowania i przed ponownym użyciem musi być spakowane przez 

profesjonalistę.

UWAGA

Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej 

swej natury niebezpieczne. 

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania 

i decyzje.

Przed użyciem produktu należy: 

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania. 

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu. 

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami. 

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.

Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek 

z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych 

uszkodzeń ciała lub śmierci.

Odpowiedzialność

UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego w zastosowaniach 

produktu, niezbędne jest specjalistyczne przeszkolenie. 

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne 

i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób. 

Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność za wszelkiego 

rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią włącznie, wynikłe 

z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów. Jeżeli nie zamierza lub nie jest 

w stanie takiej odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się 

tym sprzętem.

3. Oznaczenia części

Metalowy przyrząd zjazdowy

(1) Prowadnica liny, (2) Krzywka, (3) Sworzeń, (4) Uchwyt.

Łącznik kierunkowy OK TRIACT BAR i łączniki na końcu liny 

(EN 362)

(5) Korpus, (6) Ramię, (7) Nit, (8) System blokowania, (9) Keylock, (10) Sztywna 

poprzeczka.

Lina

(11a) Zakończenie zszywane (od strony stanowiska), (11b) Zakończenie zszywane 

(wolny koniec liny), (12) Szwy, (13) Termokurczliwa osłona na zakończenie 

zszywane.

Worek

(14) Klapka izolująca linę, (15) Kieszonka na łącznik, (16) Velcro podtrzymujące 

OK TRIACT BAR, (17) Klapka, (18) Rzepy mocujące do uprzęży, (19) Tylna 

taśma pozycjonująca.

Materiały podstawowe:

Przyrząd zjazdowy

Stop aluminium (korpus, uchwyt), stal nierdzewna (krzywka, nity).

OK TRIACT BAR

Stop aluminium.

Lina

Aramidowa (rdzeń i oplot).

Worek

Aramidowy.

4. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Należy używać wyłącznie systemu, który został spakowany i sprawdzony zgodnie 

z procedurami.

Przed i po każdym użyciu

4A. Worek

Sprawdzić wizualnie stan worka. 

Jeżeli był narażony na kontakt z wysokimi temperaturami lub są na nim ślady 

spalenia, rozdarcia, odbarwienia włókien związanych z namoczeniem wodą lub 

produktami chemicznymi, należy przeprowadzić pełne sprawdzanie systemu. 

Jeżeli rzep (velcro) podtrzymujące łącznik OK TRIACT BAR nie jest na swym 

miejscu należy sprawdzić poprawność pozycji przyrządu zjazdowego i łączników.

4B. Metalowy przyrząd zjazdowy

Sprawdzić czy na produkcie nie ma szczelin, deformacji, śladów uderzeń, korozji 

itd. 

Sprawdzić funkcjonowanie krzywki i uchwytu, działanie sprężyn, elementów 

zamykających. 

Sprawdzić czy obce przedmioty (piasek...) nie dostały się do mechanizmu oraz czy 

nie ma smarów na drodze liny.

4C. Łączniki: OK TRIACT BAR i łącznik na końcu liny

Sprawdzić brak śladów deformacji, pęknięć, korozji itd. (korpus, nit, 

system blokowania). Otworzyć ramię i sprawdzić czy zamyka i blokuje się 

automatycznie, w momencie gdy się je puści. Otwór zamka Keylock nie może być 

zanieczyszczony przez żadne ciała obce (żwir, glina itp.). 

Sztywna poprzeczka OK TRIACT BAR nie może być uszkodzona lub 

zdeformowana.

4D. Lina

Wizualnie sprawdzić linę na całej jej długości. Linę można sprawdzać 30 cm 

odcinkami, obracając ją, by zbadać całkowicie. 

Sprawdzić czy nie ma śladów przecięć, rozdarcia, przeciętych lub wyciągniętych 

włókien, nadtopień. 

Sprawdzić czy rdzeń nie jest uszkodzony lub przecięty (brak rdzenia, załamania, 

luźne włókna). 

Sprawdzić szwy zakończeń zszywanych. Uwaga na przecięte nici. 

W razie wątpliwości co do prawidłowego działania systemu należy go wycofać 

z użytkowania.

Przed zjazdem

Produkt ten nie powinien być narażony na działanie temperatur przekraczających 

+250 °C oraz na bezpośredni kontakt z ogniem.

Upewnić się co do prawidłowej pozycji elementów względem siebie. 

Należy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie z pozostałymi 

elementami systemu. 

Żaden zewnętrzny element nie może blokować przyrządu (krzywki) i żadnej 

z jego części. 

Łączniki muszą być zamknięte i zablokowane. 

Sprawdzić czy nie ma węzłów lub pętli wokół przyrządu zjazdowego. Źle złożona 

lina lub węzły na linę mogą spowodować poważne konsekwencje podczas zjazdu.

5. Przygotowanie EXO i pakowanie go do 

worka

5A. Zwijanie i układanie liny w worku.

Ta operacja musi być wykonana przez kompetentną, przeszkoloną osobę, 

wyznaczoną przez waszego pracodawcę. 

Przed złożeniem systemu należy sprawdzić linę. Łącznik na końcu liny musi 

znajdować się w jednej linii z końcówką wychodzącą z przyrządu zjazdowego. 

Rozkładać system na płaskimi i czystym miejscu pracy.

UWAGA: należy dobrze ułożyć linę, by rozwijała się nie tworząc 

węzłów.

Otworzyć worek i położyć go na jego "plecach". Włożyć zakończenie zszywane 

(wolny koniec liny) na dno worka z prawej strony. Zrobić pięć płaskich pętli z liny 

o szerokości worka (patrz rysunek). Włożyć pętle do worka. Powtarzać czynności 

do czasu kiedy cała liną będzie schowana. 

Zostawić 20 cm liny pomiędzy łącznikiem na końcu liny i przyrządem 

zjazdowym. Zamknąć klapkę oddzielającą linę.

5B. Układanie przyrządu zjazdowego w worku

Umieścić przyrząd zjazdowy na klapce oddzielającej go od liny - uchwytem w dół. 

Lina jest zwiniętą w dolnej przegródce. 

Lina nie może oplatać łącznika OK TRIACT BAR. 

Koniec liny z łącznikiem stanowiskowym wychodzi z tej przegródki i jest 

umieszczony w kieszonce na łącznik.

UWAGA: system nie będzie działał prawidłowo, jeżeli przyrząd 

zjazdowy, OK TRIACT BAR lub liną są źle umiejscowione 

(patrz rysunek).

Przeciągnąć Velcro (16) by unieruchomić OK TRIACT BAR. 

Zamknąć górną klapkę na rzepy.

6. Kompatybilność

System może być tylko używany jako komplet, ze wszystkimi elementami. Musi 

być też poprawnie złożony. Zabronione są wszelkie modyfikacje. 

System może być używany wyłącznie z uprzężą biodrową lub uprzężą kompletną, 

zgodnie z obowiązującymi przepisami. Używanie zwykłego pasa jest zabronione. 

Używanie EXO 15 m wymaga przedłużonego punktu wpinania (patrz punkt 9). 

System ewakuacji należy używać w rękawicach. Nagrzewanie się przyrządu 

podczas zjazdu może spowodować oparzenia.

7. Istota działania przyrządu zjazdowego.

Podczas obciążania, lina ustawia przyrząd w łączniku w taki sposób, że krzywka 

zakleszcza linę i hamuje jej ruch w przyrządzie. Ręka (trzymająca linę od strony 

jej wolnego końca), pomaga krzywce w blokowaniu liny. Chcąc odblokować linę 

należy pociągnąć za uchwyt, trzymając jednocześnie linę od strony jej wolnego 

końca.

8. Test poprawnego działania

Mocno pociągnąć przyrząd w dół, trzymając rękę na OK TRIACT BAR. Lina 

powinna zablokować się w przyrządzie zjazdowym. 

UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI - jeżeli lina się nie blokuje. 

Przyrząd zjazdowy musi w  każdej chwili działać swobodnie: swoboda ruchów dla 

przyrządu i krzywki (patrz punkt 11).

9. Wpięcie do uprzęży - założenie do 

uprzęży

Przymocować worek z waszej prawej strony, przy pomocy dwóch Velcro (rzepów) 

mocujących i taśmy pozycjonującej, pionowo lub poziomo, w zależności od 

uprzęży.

EXO musi zawsze być wpięte do punktu wpinania uprzęży.

Dzięki przedłużonemu punktowi wpinania przyrząd (spakowany do worka, na 

boku uprzęży) może być wpięty na stałe, w pozycji gotowej do zjazdu. 

Należy zwrócić szczególna uwagę na poprawność pozycji łącznika 

OK TRIACT BAR wpiętego w uprząż, ponieważ zależy od niego właściwe 

działanie przyrządu zjazdowego podczas ewakuacji (patrz rysunek). Sprawdźcie 

czy ramię łącznika jest zamknięte i zablokowane.

10. Wpięcie do stanowiska

Zdefiniowanie i założenie stanowiska jest zbyt skomplikowane by jest opisać 

w sposób wystarczający w tej instrukcji. Pokazujemy tylko kilka przykładów. 

Umiejętność zakładania stanowisk powinniście wynieść z waszego szkolenia. 

Zamocować linę wokół mocnego i stałego stanowiska, używając łącznika 

znajdującego się na końcu liny (10 kN). 

UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI: lina nie może mieć kontaktu 

z ostrą lub trącą krawędzią, ani z wysoką temperaturą. 

UWAGA: łącznik znajdujący się na końcu liny nie może opierać się 

o powierzchnię (np belkę) - jego wytrzymałość zbędzie zmniejszona.

11. Zjazd

Opisane niżej działania w żadnym wypadku nie zastąpią szkolenia.

Przemieszczanie się w poziomie

Sprawdzić czy lina jest dobrze zamocowana. 

Obciążyć linę. 

Lewą ręką nacisnąć krzywkę łącznika, by umożliwić linie 

przesuwanie się. Prawą ręką trzymać wolny koniec liny. 

Lina musi zawsze być obciążona. Nie zostawiać żadnego luzu 

pomiędzy przyrządem zjazdowym a stanowiskiem.

Zjazd w pionie

Sprawdzić czy lina jest dobrze zamocowana. 

Lina musi zawsze być obciążona. 

UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO: podczas przejścia z poziomu do pionu 

(pokonywanie przeszkód), przyrząd zjazdowy może się zablokować na 

przeszkodzie (patrz rysunek). Zjazd może zostać przerwany. Podczas szkolenie 

powinniście nabyć właściwe odruchy. 

Lewą ręką stopniowo zwalniać uchwyt. Prawą ręką zawsze trzymać wolny koniec 

liny. Uchwyt ułatwia zjazd, ale prędkość zjazdu kontroluje się prawą ręką - 

mocniej lub słabiej ściskając wolny koniec liny. 

Zawsze należy kontrolować prędkość zjazdu - maksymalnie 2 m/s. 

UWAGA – nawet jeżeli puścicie uchwyt - należy nadal mocno trzymać wolny 

koniec liny.

UWAGA 

- Lina zablokowana w przyrządzie zjazdowym (węzły, lina 

zablokowana za krzywką, zaplątana lina) – uniemożliwi 

skuteczną ewakuację. 

- Gwałtowne zatrzymanie podczas zbyt szybkiego zjazdu, na 

węźle lub na zakończeniu zszywanym, może spowodować 

zerwania systemu lub poważne obrażenia ciała.

Wypiąć się ze systemu

Po zakończeniu zjazdu należy sprawdzić czy jest się w bezpiecznym miejscu, a 

nastpnie  wypiąć karabinek z uprzęży.

12. Uzupełniające informacje normatywne 

(EN 365)

Działania awaryjne

Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej interwencji 

w razie trudności.

Punkty zaczepienia

Punkt zaczepienia (stanowisko) powinien znajdować się nad użytkownikiem 

i spełniać wymagania normy EN 795 (wytrzymałość minimum 10 kN).

Różne

- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów wyposażenia, 

poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać prawidłowe, bezpieczne 

funkcjonowanie. 

- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek medyczne 

przeciwwskazania. 

- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze 

przestrzegane. 

- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi w języku jakiego się 

używa w kraju użytkowania.

13. Informacje ogólne Petzl

Czas życia / Wycofanie produktu

EXO jest produktem jednokrotnego użytku.

Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych i tekstylnych Petzl może 

wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku produktów metalowych jest 

nieokreślony. 

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe 

użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi 

substancjami chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, kontakt z ostrą 

krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd. 

Produkt musi zostać wycofany jeżeli: 

- EXO było użyte jeden raz. 

- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne. 

- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie). 

- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co 

do jego niezawodności. 

- Nie jest znana pełna historia użytkowania. 

- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność 

z innym wyposażeniem itd.).

Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich 

przypadkowego użycia.

Kontrola produktu

Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać gruntowną kontrolę 

okresową przez kompetentnego kontrolera. Częstotliwość kontroli powinna być 

dostosowana do typu sprzętu i intensywności użytkowania oraz do wymagań 

prawnych. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy. 

Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować możliwość identyfikacji produktu. 

Dla większego bezpieczeństwa i lepszej kontroli radzimy również założyć, dla 

każdego produktu lub grupy produktów, kartę kontrolną. Przykład na www.

petzl.fr/epi

Przechowywanie, transport

Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od promieniowania UV, 

produktów chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć produkt w razie potrzeby.

Modyfikacje, naprawy

Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie 

dotyczy części zamiennych).

Gwarancja 3 lata

Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają 

produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane 

i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku 

wypadków, zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.

Odpowiedzialność

PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie 

czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem 

jego produktów.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28