Инструкция для PHILIPS PerfectCare Pure GC7640/80, PerfectCare Pure GC7620/30, PerfectCare Pure GC7619/25, PerfectCare Pure GC7640, PerfectCare Pure GC7630, PerfectCare Pure GC7635
![background image](/i/philips/101784/philips-perfectcare-pure-gc7640-80-perfectcare-pure-gc7620-30-perfectcare/h/philips-perfectcare-pure-gc7640-80-perfectcare-pure-gc7620-30-perfectcare-037.png)
37
Problém
Možná príčina
Riešenie
SK
Zariadenie nevytvára žiadnu
paru.
V zásobníku na vodu nie je
dostatok vody.
Zásobník na vodu naplňte až nad úroveň MIN.
Stlačte a podržte stlačený aktivátor pary tak dlho,
až kým nezačne zo žehličky vychádzať para. Môže
trvať až 30 sekúnd, kým začne vychádzať para.
Nestlačili ste aktivátor pary.
Stlačte aktivátor naparovania a počas žehlenia ho
držte stlačený.
Práve ste založili novú kazetu
proti tvorbe vodného kameňa
ANTI-CALC.
Stlačte a podržte aktivátor naparovania po dobu
10 sekúnd, až kým nezačne vychádzať para.
Kazeta proti tvorbe vodného
kameňa ANTI-CALC nie je
správne založená.
Zatlačte kazetu proti tvorbe vodného kameňa
ANTI-CALC, až kým sa neuzamkne vo svojej
polohe.
Keď stlačím aktivátor
naparovania, zariadenie pípa a
zo žehličky vychádza menej pary
alebo žiadna para.
Musíte vymeniť kazetu proti
tvorbe vodného kameňa ANTI-
CALC.
Vymeňte kazetu proti tvorbe vodného kameňa
ANTI-CALC (pozrite si kapitolu
ANTI
CALC
). Môžete
tiež použiť demineralizovanú vodu alebo
chemicky zmäkčenú vodu z filtra IronCare.
V takomto prípade je potrebné ponechať
v priečinku prázdnu kazetu.
Kontrolné svetlo „Výmena
kazety proti tvorbe vodného
kameňa ANTI-CALC“ stále bliká.
Musíte vymeniť kazetu proti
tvorbe vodného kameňa ANTI-
CALC.
Vymeňte kazetu proti tvorbe vodného kameňa
ANTI-CALC (pozrite si kapitolu
ANTI
CALC
). Môžete
tiež použiť demineralizovanú vodu alebo
chemicky zmäkčenú vodu z filtra IronCare.
V takomto prípade je potrebné ponechať
v priečinku prázdnu kazetu.
Zariadenie vydáva hlasný zvuk
ako pri pumpovaní (jemné zvuky
ako pri pumpovaní sú normálne).
Práve ste založili novú kazetu
proti tvorbe vodného kameňa
ANTI-CALC.
Ďalej držte stlačený aktivátor naparovania, až kým
neprestane znieť zvuk pumpovania a zo žehliacej
plochy nezačne vychádzať para.
Zásobník na vodu je prázdny.
Doplňte do zásobníka vodu a stlačte aktivátor
naparovania, až kým neprestane znieť zvuk ako
pri pumpovaní a zo žehliacej plochy nevyjde para.
Kazeta proti tvorbe vodného
kameňa ANTI-CALC nie je
vložená.
Vložte kazetu proti tvorbe vodného kameňa
ANTI-CALC (pozrite si kapitolu
).
Kazeta proti tvorbe vodného
kameňa ANTI-CALC je
poškodená alebo v nej objavíte
praskliny či tenučké trhlinky.
Dôkladne skontrolujte kazetu proti tvorbe
vodného kameňa ANTI-CALC. Ak nájdete
akékoľvek známky poškodenia alebo praskliny, bez
ohľadu na ich veľkosť kazetu vymeňte za novú.
Zariadenie sa vyplo.
Funkcia bezpečnostného
automatického vypnutia sa aktivuje
automaticky po viac ako
5 minútach nečinnosti
naparovacieho žehliaceho systému.
Stlačením tlačidla vypínača znovu aktivujte
naparovací žehliaci systém.
Žehlička zanecháva na odeve
lesklé plochy alebo iné stopy.
Povrch, ktorý ste žehlili, nebol
rovný, pretože ste napríklad žehlili
švy alebo záhyby odevu.
Žehličku Perfect Care možno bezpečne používať
na žehlenie všetkých druhov oblečenia. Lesklé
plochy a stopy sú dočasné a stratia sa, keď odev
vyperiete. Nežehlite látku cez švy ani záhyby
alebo na dané miesto môžete položiť bavlnenú
tkaninu a zabrániť tak vytváraniu stôp.
Poťah žehliacej dosky je vlhký
alebo z otvorov v žehliacej
ploche padajú kvapky vody.
Počas dlhého žehlenia sa
na poťahu žehliacej dosky
skondenzovala para.
Ak je penový materiál v poťahu žehliacej dosky
opotrebovaný, vymeňte poťah. Takisto môžete pod
poťah žehliacej dosky vložiť vrstvu plstenej tkaniny, čo
pomôže zabrániť kondenzácii pary na žehliacej doske.
Pravdepodobne používate
žehliacu dosku, ktorá nie je
navrhnutá pre veľké množstvo
pary vytvárané naparovacím
žehliacim systémom.
Pod poťah žehliacej dosky vložte prídavnú vrstvu
plstenej tkaniny, čo pomôže zabrániť kondenzácii
pary na žehliacej doske.
Zo žehličky vychádza príliš veľa
pary.
Predvolené nastavenie žehličky je
nastavenie OptimalTemp. V tomto
nastavení žehlička vytvára veľké
množstvo pary.
Aktivovaním režimu ECO žehlíte s menším
množstvom pary. Pozrite si časť
v tomto
návode na použitie.
Težava
Možni vzrok
Rešitev
SL
Likalnik ne proizvaja pare.
V zbiralniku za vodo ni dovolj
vode.
Zbiralnik za vodo napolnite čez oznako MIN.
Pridržite sprožilnik pare, da začne uhajati para. Traja
lahko do 30 sekund, preden začne uhajati para.
Niste pritisnili sprožilnika pare.
Med likanjem pridržite sprožilnik pare.
Ravnokar ste namestili nov vložek
proti vodnemu kamnu.
Za 10 sekund pridržite sprožilnik pare, dokler ne
začne uhajati para.
Vložek proti vodnemu kamnu ni
pravilno nameščen.
Vložek proti vodnemu kamnu potisnite navzdol,
dokler se ne zaskoči.
Aparat piska in ob pritisku
sprožilnika pare in likalnika ne
pride nič ali skoraj nič pare.
Zamenjati morate vložek proti
vodnemu kamnu.
Zamenjajte vložek proti vodnemu kamnu (oglejte
si poglavje
ANTI
CALC
). Uporabite lahko tudi destilirano
ali omehčano vodo iz filtra IronCare. V tem
primeru morate izrabljeni vložek pustiti v predalu.
Indikator za zamenjavo vložka
proti vodnemu kamnu.
Zamenjati morate vložek proti
vodnemu kamnu.
Zamenjajte vložek proti vodnemu kamnu (oglejte
si poglavje
ANTI
CALC
). Uporabite lahko tudi destilirano
ali omehčano vodo iz filtra IronCare. V tem
primeru morate izrabljeni vložek pustiti v predalu.
Aparat oddaja glasen zvok
črpanja (rahel zvok črpanja je
normalen).
Ravnokar ste namestili nov vložek
proti vodnemu kamnu.
Pritiskajte sprožilnik pare, dokler zvok črpanja ne
potihne in iz likalne plošče ne začne uhajati para.
Zbiralnik za vodo je prazen.
Napolnite zbiralnik za vodo in pridržite sprožilnik
pare, dokler zvok črpanja ne potihne in iz likalne
plošče ne začne uhajati para.
Vložek proti vodnemu kamnu ni
pravilno nameščen.
Namestite vložek proti vodnemu kamnu (oglejte
si poglavje
).
Vložek proti vodnemu kamnu je
poškodovan ali vidno razpokan.
Temeljito preglejte vložek proti vodnemu kamnu.
Če opazite tudi najmanjše poškodbe in razpoke,
vložek proti vodnemu kamnu zamenjajte z novim.
Aparat se je izklopil.
Če sistemskega likalnika 5 minut
ne uporabljate, se samodejno
vklopi funkcija varnostnega
samodejnega izklopa.
Pritisnite gumb za vklop/izklop, da ponovno
vklopite sistemski likalnik.
Po likanju je na oblačilu viden
sijaj ali odtis likalnika.
Površina za likanje ni bila ravna,
ker ste na primer likali čez šiv ali
pregib oblačila.
PerfectCare je varen za vsa oblačila. Sijaj ali odtis
ni trajen in bo izginil po pranju oblačila. Ne likajte
čez šive ali pregibe. Na površino za likanje lahko
tudi položite bombažno krpo, da preprečite
odtise pri šivih ali pregibih.
Prevleka likalne deske je mokra
ali iz likalne plošče uhajajo vodne
kapljice.
Po dolgotrajnejšem likanju je
prišlo do kondenzacije pare na
prevleki likalne deske.
Če je pena prevleke likalne deske obrabljena,
prevleko zamenjajte. Pod prevleko likalne deske
lahko tudi položite dodatno plast klobučevine, da
preprečite kondenzacijo na likalni deski.
Morda vaša likalna deska ne
prenese visokega izpusta pare
sistemskega likalnika.
Pod prevleko likalne deske položite dodatno
plast klobučevine, da preprečite kondenzacijo na
likalni deski.
Likalnik proizvaja preveč pare.
Privzeta nastavitev likalnika je
OptimalTemp. Likalnik pri tej
nastavitvi proizvaja veliko pare.
Vklopite način ECO, če želite likati z manj pare.
Oglejte si razdelek
v tem uporabniškem
priročniku.
4239_000_9429_1_Picture Rich_A5_v1.indd 37
8/12/14 10:49 AM