Страница 3 из 14 Lietuviškai Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Ši sulčiaspaudė buvo sukurta siekiant išspausti kuo daugiau sulčių ir sumažinti valymo pastangas; ir ypač tam, kad
Страница 4 из 14 Naudodami uogų piltuvėlį spauskite sultis iš agrastų, bruknių, putinų uogų, šaltalankių uogų, žemuogių, aviečių, gervuogių, juodųjų serbentų ar spanguolių. Ruošimas -- Norėdami išspausti daugiau sulčių, visuomet spauskite stūmiklį lėtai. -- Naudokite šviežius vaisius ir daržoves, nes juose yra
Страница 5 из 14 Informacje o owocach i warzywach Bez opróżniania wbudowanego pojemnika na miąższ można przygotować maksymalnie 2 litry soku (zależnie od używanych składników). W przypadku wyciskania soku z twardych składników, takich jak marchew lub buraki, maksymalna ilość soku, który można wycisnąć, to 500 ml
Страница 6 из 14 ------ ------ ------- de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă. Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii, decât dacă aceştia au vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi. Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna copiilor cu
Страница 7 из 14 Русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Соковыжималка имеет уникальную конструкцию, благодаря которой удается получить максимальное количество сока и
Страница 8 из 14 3 Добавьте в сок столовую ложку оливкового масла и несколько Slovensky кубиков льда. 4 Тщательно смешайте. 5 Перелейте сок в стакан. Совет. Украсьте сок веточкой мяты. Заказ аксессуаров Для приобретения принадлежностей для этого прибора посетите наш интернет-магазин по адресу
Страница 9 из 14 Výstraha -- Toto zariadenie je určené len na domáce použitie. -- Keď zariadenie prenášate, nikdy ho nedržte za uzamykacie svorky. -- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo diely použijete, záruka stratí
Страница 10 из 14 Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite ta pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo. Nevarnost -- Motorne enote ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino ter je ne spirajte pod pipo. -- Motorne enote ne pomivajte v pomivalnem stroju. Opozorilo -- Preden aparat
Страница 11 из 14 Če je vgrajena posoda za tropine prepolna, se aparat zamaši.V tem primeru izklopite aparat in izpraznite vgrajeno posodo za tropine. Srpski Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na
Страница 12 из 14 Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com/support ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom
Страница 13 из 14 -- Після використання завжди від’єднуйте пристрій від мережі. -- Рівень шуму: Lc = 78 дБ (A) Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає всім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Деякі факти про фрукти та овочі Залежно від продуктів, які використовуються, можна