Инструкция для ROLAND V-PIANO GRAND

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Руководство пользователя

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 86
    Руководство пользователя
  • Страница 2 из 86
    Благодарим за выбор и поздравляем с приобретением V-Piano Grand. Акустический рояль всегда по праву считался "королем инструментов". Обладая всеми непревзойденными звуковыми характеристиками акустического рояля, V-Piano Grand предоставляет музыкантам множество дополнительных функций, расширяющих
  • Страница 3 из 86
    Адаптация под музыканта V-Piano Grand позволяет произвести персональные установки под любого исполнителя путем изменения различных параметров, например, строя или чувствительности клавиатуры. Это позволяет отстраивать звук фортепиано при исполнения пьес в соответствии со стилем игры музыканта и
  • Страница 4 из 86
    201b Перед началом использования прибора внимательно прочтите разделы "Техника безопасности" и "Важные замечания". В них содержится важная информация относительно правильного использования устройства. Для того чтобы максимально эффективно использовать все функциональные возможности прибора,
  • Страница 5 из 86
    Подключайте сетевую вилку прибора только к розетке, оборудованной контактом заземления. 008e Используйте только прилагаемый сетевой шнур. Он не должен использоваться для других устройств.
  • Страница 6 из 86
    013 107b Если ребенок пользуется инструментом, необходим постоянный контроль взрослых за соблюдением им всех правил техники безопасности. Никогда не беритесь за вилку мокрыми руками при подключении ее к розетке или отключении от нее.
  • Страница 7 из 86
    Важные замечания Питание Уход 301 401c_revised Не подключайте инструмент к той же цепи, в которую входят приборы c преобразователем напряжения, такие как холодильник, стиральная машина, микроволновая печь или кондиционер, а также к розетке, используемой устройством с мотором, поскольку сетевая
  • Страница 8 из 86
    Важные замечания Меры предосторожности Использование накопителей USB 551 704 Помните, что в результате поломки или несоблюдения правил эксплуатации прибора содержимое памяти может быть безвозвратно потеряно. Для того чтобы снизить риск потери данных, рекомендуется периодически сохранять содержимое
  • Страница 9 из 86
    Содержание Техника безопасности..................................................................................5 Важные замечания .......................................................................................7 Описание
  • Страница 10 из 86
    Содержание Сохранение настроек (патчи) ...................................................................48 Загрузка патча.........................................................................................................................................................................48
  • Страница 11 из 86
    Содержание Неисправности ............................................................................................76 Сообщения об ошибках .............................................................................78 Кнопки “быстрого доступа”
  • Страница 12 из 86
    Описание панелей fig.V-Piano_TopPanel.eps Лицевая панель 1. Регулятор [AMBIENCE] Устанавливает уровень реверберации, добавляющей звуку акустический резонанс (стр. 32). 2. Кнопка [EQUALIZER] Включает/отключает эквалайзер (стр. 33). При включении эквалайзера кнопка [EQUALIZER] загорается. 3. Кнопка
  • Страница 13 из 86
    Описание панелей 11. Кнопка [WRITE] 13. Регулятор [VOLUME] Сохраняет отредактированный тембр в качестве пользовательского (стр. 42). Устанавливает громкость (стр. 19). 14. Кнопки TONE: [TONE 1] – [TONE 4] 12. Кнопка [POWER] Дублируют кнопки пункта 5. Включает/отключает питание инструмента (стр.
  • Страница 14 из 86
    Описание панелей Панель разъемов 2 (верхняя) Доступ к панели разъемов 2 1. Откройте деку (стр. 15). 2. Снимите крышку. Закрутите винт, чтобы снять крышку. fig.jack-cover.eps 23. Регулятор [LCD Contrast] Крышка Устанавливает контрастность дисплея (стр. 22). 24. Разъем INPUT (Stereo) Аудиовходы для
  • Страница 15 из 86
    Подготовка к работе Открывание и закрывание деки add1 Не разрешайте детям самостоятельно открывать или закрывать деку. 1. Медленно поднимите деку, взявшись обеими руками за ее правый край (см. точку А на рисунке). A add2 Не поднимайте деку слишком высоко. Если превысить максимально допустимый угол
  • Страница 16 из 86
    Подготовка к работе Использование упоров V-Piano Grand имеет два упора различной длины. Это позволяет регулировать угол раскрытия деки. fig.tsukiage2_e.eps Длинный упор Короткий упор Упоры помещаются в пазы следующим образом. Длинный упор: внутренний паз (точка B на рисунке) Короткий упор: внешний
  • Страница 17 из 86
    Подготовка к работе Поднятие пюпитра 1. Возьмите обеими руками верхнюю часть пюпитра, поднимите его в направлении, указанном стрелками и зафиксируйте. Открытие/закрытие крышки клавиатуры 1. Чтобы открыть крышку, обеими руками приподнимите ее и сдвиньте вперед от себя. fig.lid1.eps 2. Чтобы закрыть
  • Страница 18 из 86
    Подготовка к работе Подключение сетевого шнура Панель разъемов 1 Сетевой шнур (прилагается) 1. Скоммутируйте кабель педали с разъемом Pedal, расположенным на нижней панели. 2. Подключите сетевой шнур к разъему AC In, расположенному на панели разъемов 1. 3. Подключите сетевой шнур к розетке.
  • Страница 19 из 86
    Подготовка к работе Отключение питания 1. Поверните регулятор [VOLUME] до упора влево. 2. Нажмите кнопку [POWER]. Дисплей погаснет, и питание отключится. 945 Для полного обесточивания инструмента необходимо сначала выключить питание кнопкой [POWER], а затем отсоединить кабель питания от розетки.
  • Страница 20 из 86
    Подготовка к работе Использование педалей Педали используются главным образом для игры звуком фортепиано. Их функции описаны ниже. fig.pedalName_e.eps Педаль Soft Педаль Damper Педаль Sostenuto Педаль Damper (правая) Продлевает звук. Если педаль нажата, ноты продолжают звучать и после отпускания
  • Страница 21 из 86
    Подготовка к работе Подключение наушников Данный инструмент предусматривает возможность подключения двух пар наушников, чтобы обеспечить возможность одновременной работы двух человек, например, ученика и преподавателя или же исполнения пьес в четыре руки. Кроме того, наушники позволяют играть даже
  • Страница 22 из 86
    Подготовка к работе Держатель наушников Если наушники не используются, их можно повесить на держатель, расположенный в левой части нижней панели V-Piano Grand. 1. Если наушники не используются, их можно повесить на держатель, расположенный в левой части нижней панели V-Piano Grand (см. рис.). 2.
  • Страница 23 из 86
    Описание V-Piano Grand Параметры V-Piano Grand Тембры При поставке с завода V-Piano Grand содержит 30 “пресетных тембров”. Два из них, рекомендованных для рояльного исполнения, находятся в группе Grand. Эти пресетные тембры можно редактировать на экране Tone (стр. 25) или с помощью прилагаемой
  • Страница 24 из 86
    Описание V-Piano Grand Сохранение и инициализация fig.memBackup.eps V-Piano Grand Внутренняя память Файл пьесы Файл настроек Польз. тембры с 001 по 100 Патчи с 001 по 100 Системные параметры Сохранение Сохранение Загрузка Загрузка Внешний накопитель USB (опциональный) Файл пьесы Файл настроек
  • Страница 25 из 86
    Описание V-Piano Grand Экраны V-Piano Grand Экран тембра (Tone) Данный экран открыватся при включении питания V-Piano Grand. Он содержит информацию о текущем тембре. На данном экране можно выбирать и редактировать тембры, а также выполнять различные функции. fig.Tone01.eps 1. Номер тембра Для
  • Страница 26 из 86
    Описание V-Piano Grand Отображаемая на экране тембра информация То, какая информация будет отображаться, определяется на экране утилит параметром “1. System – Information Type” (стр. 59). Отображение установок реверберации Если параметр “Information Type” (стр. 59) установлен в “AMBIENCE”,
  • Страница 27 из 86
    Описание V-Piano Grand Экран выбора настроек Находясь на экране тембра, удерживая кнопку [FUNCTION], нажмите кнопку [F1] для доступа к экрану выбора настроек. fig.Tone07.eps 1. Номер настройки 2. Имя настройки 3. Область информации Основной отображаемой здесь информацией является номер тембра,
  • Страница 28 из 86
    Воспроизведение демо-пьес Во внутренней памяти V-Piano Grand содержатся демо-пьесы. * Авторские права на музыкальные данные: © 2011 Roland Corporation Все права защищены. Несанкционированное использование данного материала в целях, кроме личных, преследуется по закону. Данные исполнения демо-пьес
  • Страница 29 из 86
    Исполнение Выбор и воспроизведение звука В этой главе описывается, как играть на V-Piano Grand. V-Piano Grand содержит 30 различных пресетных тембров. Ниже описано, как выбирать эти тембры и играть ими. При переключении тембров звук прерывается, что не является признаком неисправности. 1. Переход к
  • Страница 30 из 86
    Исполнение Назначение тембров на кнопки [TONE 1] – [TONE 4] Можно назначить нужные тембры на кнопки [TONE 1] – [TONE 4]. Если вращать колесо [VALUE] после нажатия одной из кнопок тембров, соответствующий ей тембр будет изменяться. Если нажать и удерживать кнопку тембра около одной секунды, на
  • Страница 31 из 86
    Исполнение Список пресетных тембров Группа N Имя тембра Тип фортепиано Описание Grand 001 V-Concert Grand Vintage Концертный рояль с чистым звуком. Grand 002 V-Concert Mellow Vintage Концертный рояль с мягким резонансом. Preset 001 Vintage Piano 1 Vintage Стандартный рояль для различных стилей, от
  • Страница 32 из 86
    Исполнение Добавление к звуку реверберации (Ambience) Данные установки позволяют настроить эффект реверберации. С помощью реверберации можно достичь ощущения исполнения в концертном зале или другом помещении. Для усиления эффекта реверберации вращайте регулятор [AMBIENCE] вправо. Выбор типа
  • Страница 33 из 86
    Исполнение Эквализация звука (Equalizer) V-Piano Grand содержит 4-полосный эквалайзер, изменяющий тембральные характеристики звука. Эквалайзер воздействует на общий выходной сигнал V-Piano Grand. 1. Нажмите кнопку [EQUALIZER]. Эквалайзер включится. Кнопка [EQUALIZER] загорится, и откроется экран
  • Страница 34 из 86
    Исполнение Сохранение установок эквалайзера Установки эквалайзера сохраняются в системной памяти. Установки эквалайзера можно сохранить и в патч. См. EQ Mode в разделе “Системные установки (1. System)” (стр. 58). Если выбрана настройка, в соответствии с которой установки эквалайзера сохраняются в
  • Страница 35 из 86
    Исполнение Сдвиг высоты тона (Transpose) Функция транспонирования позволяет изменить высоту тона, сохраняя аппликатуру. Это удобный способ при необходимости смены тоники для подстройки под диапазон вокалиста или при игре по нотам, написанным для другого инструмента, например, трубы.
  • Страница 36 из 86
    Исполнение Блокировка кнопок панели (Panel Lock) Если заблокировать панель, все кнопки V-Piano Grand станут недоступными. Это поможет защитить настройки инструмента от случайного изменения, например, при работе на сцене. Регуляторы [VOLUME] и [AMBIENCE] не блокируются. 1. Удерживая кнопку
  • Страница 37 из 86
    Исполнение Назначение функций на кнопки [F1] – [F3] На кнопки [F1] – [F3] можно назначать любые функции. Это позволяет получить моментальный доступ к наиболее актуальным функциям. После включения кнопки [FUNCTION] можно вызывать назначенные функции с помощью нажатий на кнопки [F1] – [F3]. Кнопка
  • Страница 38 из 86
    Исполнение Список доступных функций Индикация (аббревиатура) Имя функции Описание Страница Song Song Переход к экрану пьесы стр. 51 Tempo Tempo Установка темпа пьесы стр. 51 Play/Stop Song Play/Stop Воспроизведение/останов пьесы стр. 52 SongReset Song Reset Возврат в начало пьесы стр. 51 MastrTune
  • Страница 39 из 86
    Исполнение Управление функциями V-Piano Grand с помощью педалей На педали можно назначить различные функции управления V-Piano Grand. Можно назначить функции на левую и центральную педали. Правая педаль всегда работает в качестве демпферной. Ее назначение изменить невозможно. Назначаемые на педали
  • Страница 40 из 86
    Исполнение 9. На экране ASSIGN 2 произведите установки второй Назначение функции на педаль функции. fig.PdlAsgn04.eps 1. Находясь на экране Tone, нажмите кнопку [FUNCTION] для включения функций. Кнопка [FUNCTION] загорится. 2. Нажмите кнопку [F4 (UTILITY)] для перехода к экрану утилит. 10. По
  • Страница 41 из 86
    Редакция звуков V-Piano Grand V-Piano Grand содержит 30 различных “тембров”. Параметр Значение Эти звуки создаются виртуальным фортепиано, входящим в состав V-Piano Grand. В отличие от стандартных цифровых пиано, формирующих звук на основе фортепианных сэмплов, в V-Piano Grand используется цифровая
  • Страница 42 из 86
    Редакция звуков V-Piano Grand Редакция значений параметров Редактируемые параметры отображаются на экране тембра. Нажмите кнопку [F1] – [F4], расположенную под нужным параметром и затем отредактируйте его колесом [VALUE]. Сохранение отредактированного тембра Если после редакции тембра сменить его
  • Страница 43 из 86
    Редакция звуков V-Piano Grand Изменение параметров, отображаемых на экране тембра 1. Нажмите и удерживайте одну из кнопок [F1] – [F4]. Выведется список параметров тембра. 6. Нажмите кнопку [F4 (EXECUTE)] для сохранения тембра. Выведется запрос на подтверждение. fig.ToneSave03.eps 2. Продолжая
  • Страница 44 из 86
    Редакция звуков V-Piano Grand Редакция растянутого строя Данные установки позволяют детально настраивать клавиатуру инструмента. 1. Назначьте Stretch Tune (STRETCH) на одну из кнопок [F1] – [F4] и выберите ее (стр. 43). 2. Нажмите кнопку [ENTER] для перехода к экрану Stretch Tune. Редакция
  • Страница 45 из 86
    Редакция звуков V-Piano Grand Определение диапазона нот (RangeSet) Если одновременно нажать три клавиши или нажать три клавиши при нажатой демпферной педали... Нажмите кнопку [F1 (RangeSet)] для выбора редактируемой клавиши (клавиш). Редакция отдельной клавиши 1. Нажмите кнопку [F1 (RangeSet)]. 2.
  • Страница 46 из 86
    Редакция звуков V-Piano Grand Установки Velocity Follow Термин “Velocity Follow” используется для обозначения глубины эффекта, производимого динамикой клавиатурного звукоизвлечения. Для скорости нажатия клавиши можно установить следующие параметры. Параметры Unison Tune Unison Tune (стр. 41)
  • Страница 47 из 86
    Редакция звуков V-Piano Grand Программа V-Piano Editor Прилагаемый CD-ROM содержит программу “V-Piano Editor”, обеспечивающую визуальный доступ к тембрам V-Piano Grand с компьютера (Windows или Mac OS X). fig.editor.eps Кабель USB К разъему USB Computer Компьютер Если кабелем USB подключить V-Piano
  • Страница 48 из 86
    Сохранение настроек (патчи) Можно сохранять различные установки V-Piano Grand в качестве “патчей” и переключать патчи в соответствии с исполняемой пьесой. Создание патча Патч содержит следующие установки. Патчи можно сохранить на опциональный носитель USB (стр. 64). • Тембр V-Piano Grand (см.
  • Страница 49 из 86
    Сохранение настроек (патчи) 7. После ввода имени нажмите кнопку [ENTER] или [EXIT] Определение имени и сохранение патча Чтобы использовать отредактированные установки в качестве патча, сохраните их, как описано ниже. для возврата к предыдущему экрану. 8. Нажмите кнопку [F4 (EXECUTE)]. Выведется
  • Страница 50 из 86
    Сохранение настроек (патчи) Назначение патчей на кнопки Часто используемые патчи можно назначить на кнопки [TONE 1] – [TONE 4]. Загрузка патча, назначенного на кнопку 1. Удерживая кнопку [FUNCTION], нажмите кнопку [F1] для перехода к экрану выбора патча. Это позволит быстро выбирать нужные патчи.
  • Страница 51 из 86
    Воспроизведение пьес и запись исполнения V-Piano Grand может воспроизводить музыкальные данные SMF, аудиоданные и пьесы с CD. Также можно играть под аккомпанемент данных SMF и записывать результирующее исполнение. Функции кнопок [F1] – [F4] Если функции отключены Относительно подключения привода CD
  • Страница 52 из 86
    Воспроизведение пьес и запись исполнения Воспроизведение пьесы Переход к экрану Song Выбор пьесы в папке 1. Колесом [VALUE] выберите папку. Отобразится следующая иконка. 1. Нажмите кнопку [SONG]. Откроется экран пьесы. Выбор пьесы 1. На экране пьесы нажмите кнопку [F1 (MEDIA)] для выбора носителя,
  • Страница 53 из 86
    Воспроизведение пьес и запись исполнения Запись исполнения Индикация кнопки [F3] сменится на [F3 (REC START)], и V-Piano Grand перейдет в режим готовности к записи. Можно записать собственное исполнение на V-Piano Grand. 1. На экране пьесы выберите пьесу номер 000 (имя пьесы: New Song). Если
  • Страница 54 из 86
    Воспроизведение пьес и запись исполнения 5. После ввода имени нажмите кнопку [F4 (EXECUTE)] Сохранение записанного исполнения Если отключить питание V-Piano Grand, записанное исполнение будет утеряно. Чтобы этого не произошло, сохраните его в файл, как описано ниже. Формат SMF (Format 0) 1. На
  • Страница 55 из 86
    Воспроизведение пьес и запись исполнения Меню опций экрана пьесы На экране пьесы можно включить функции и нажать кнопку [F4 (OPTION)] для доступа к экрану меню опций, где производятся различные установки, например, метронома. fig.SongOpt01.eps Типы аудиоданных, распознаваемые V-Piano Grand Формат
  • Страница 56 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) Редакция установок 1. Находясь на экране Tone, нажмите кнопку [FUNCTION] для включения функций. Сохранение системных параметров Находясь на экране Utility “1. System”, нажмите кнопку [WRITE]; параметры сохранятся в системной памяти. Кнопка [FUNCTION]
  • Страница 57 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) Редактируемые параметры 1. Группа System 3. Группа Key Touch Параметр Стр. Сохраняется в... Параметр Стр. Сохраняется в... Master Tune стр. 58 SYSTEM Key Touch стр. 61 SYSTEM Temperament стр. 58 SYSTEM Key Touch Offset стр. 61 SYSTEM Temperament Key стр.
  • Страница 58 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) 8. Группа Visual Control Системные установки (1. System) Параметр Стр. Сохраняется в... Switch стр. 71 SYSTEM Mode стр. 71 SYSTEM Tx Channel стр. 71 SYSTEM Key Range стр. 71 SYSTEM Local Switch стр. 71 SYSTEM 9. Группа Initialize Параметр Стр. Delete User
  • Страница 59 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) Параметр Значение Описание Параметр Значение Описание Line Out Mode STEREO, MONO Формат сигнала на выходе VPiano Grand: моно или стерео. Чтобы раскрыть весь звуковой потенциал V-Piano Grand, используйте стереофоническое звучание. Поскольку при
  • Страница 60 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) Параметр Значение Volume Range Min 0 – 127 Volume Range Max 0 – 127 Описание Задают диапазон громкости, устанавливаемой регулятором [VOLUME]. Например, это позволяет избежать неоправданно завышенной или заниженной громкости звука при неосторожном
  • Страница 61 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) Для каждой зоны доступны следующие параметры. Параметр Значение Описание Switch OFF, ON Включает/отключает эквалайзер зоны. Gain -12 – +12 dB Задает усиление/ослабление. Frequency 16 – 16000 Hz Задает центральную частоту. Q 0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0 Задает
  • Страница 62 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) Установки педалей (4. Pedal) Здесь производятся установки центральной и левой педалей. fig.UtilPedal.eps Параметр Значение Описание Piano Pedal Mode SETUP, SYSTEM Установки педалей можно сохранять в патчи (стр. 48). При смене патчей данный параметр
  • Страница 63 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) Установки MIDI (5. MIDI) fig.UtilMIDI.eps Установки реверберации (6. Ambience) fig.UtilAmb.eps Параметр MIDI Tx Channel V-Piano Rx Channel Значение Описание 1 – 16 Определяет MIDI-канал, по которому передаются данные исполнения V-Piano Grand. Чтобы
  • Страница 64 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) fig.UtilFileSave01.eps Управление файлами (7. File) fig.UtilFile.eps 3. Нажмите кнопку [F2 (RENAME)] и введите имя файла настроек. fig.UtilFileSave03.eps Файл настроек “Файл настроек” аккумулирует в рамках одного файла 100 пользовательских патчей, 100
  • Страница 65 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) 6. Для выполнения операции нажмите кнопку [F4 (OK)]. Загрузка файла настроек (Load SETUP File) Ниже описана процедура загрузки ранее сохраненного файла настроек. После загрузки файла настроек пользовательские тембры и патчи V-Piano Grand будут переписаны
  • Страница 66 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) Удаление файла настроек (Delete SETUP File) Ниже описана процедура удаления файла настроек, ранее сохраненного во внутреннюю память V-Piano Grand или на накопитель USB. 1. Находясь на экране File, колесом [VALUE] выберите “Delete SETUP File” и нажмите
  • Страница 67 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) 4. По окончании ввода имени нажмите кнопку [ Сохранение пьесы (Save SONG File) Можно сохранить записанное на V-Piano Grand исполнение во внутреннюю память инструмента или на опциональный накопитель USB, подключенный к порту USB Memory. 1. Находясь на
  • Страница 68 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) Удаление пьесы (Delete SONG File) Ниже описана процедура удаления файла пьесы из внутренней памяти V-Piano Grand или с накопителя USB. 1. Находясь на экране File, колесом [VALUE] выберите “Delete SONG File” и нажмите кнопку [ENTER] или [F1 (ENTER)].
  • Страница 69 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) 4. Нажмите кнопку [F4 (EXECUTE)]. Форматирование внутренней памяти или накопителя USB (Format) Выведется запрос на подтверждение. fig.UtilFormat03.eps Форматирование уничтожает все данные внутренней памяти или накопителя USB. После выполнения
  • Страница 70 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) Установки Visual Control (8. Visual Control) Включение/отключение функции Visual Control Функция MIDI Visual Control позволяет объединить воспроизведение музыки и видеоизображений. При использовании совместимого с MIDI Visual Control оборудования можно
  • Страница 71 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) Установки функции Visual Control fig.UtilVLINK02.eps Восстановление заводских установок (9. Initialize) fig.UtilInit01.eps Параметр Значение Описание Switch OFF, ON Включает/отключает функцию Visual Control. Mode MIDI Visual Control, V-LINK Выбор режима
  • Страница 72 из 86
    Установки различных функций (экран Utility) 3. Выведется запрос на подтверждение. Восстановление заводских настроек (Factory Reset All) Для выполнения операции нажмите кнопку [F4 (OK)]. fig.UtilInit07.eps Эта операция удаляет все пользовательские тембры и патчи из памяти V-Piano Grand и сбрасывает
  • Страница 73 из 86
    Подключение оборудования Подключите внешнее оборудование, как показано на рисунке. * Аудиокабели, MIDI-кабели и наушники в комплект поставки не входят. Относительно их приобретения проконсультируйтесь с дилером Roland. Чтобы не повредить динамики и/или другой оборудование, перед коммутацией
  • Страница 74 из 86
    Подключение оборудования Использование накопителя USB Можно сохранять файлы настроек (стр. 64) и пьес на опциональный накопитель USB. Также с накопителя USB можно воспроизводить файлы SMF или аудиофайлы (стр. 51). Используйте накопители USB, поставляемые Roland. Совместимость с изделиями других
  • Страница 75 из 86
    Подключение оборудования Установка привода CD Установка привода CD дает возможность воспроизведения аудио CD и дисков CD-ROM, содержащих файлы формата SMF Используйте приводы CD, предлагаемые Roland. Совместимость с моделями других изготовителей не гарантируется. 1. Отключите питание V-Piano Grand
  • Страница 76 из 86
    Неисправности При возникновении проблем в процессе работы с инструментом, прежде чем обращаться в сервисный центр, прочитайте этот раздел. Если в процессе работы на дисплей выводятся какие-либо сообщения, см. “Сообщения об ошибках” (стр. 78). Проблема Проверка/Решение Стр. Не включается питание
  • Страница 77 из 86
    Неисправности Проблема Проверка/Решение Стр. Реверберация слышна даже при выключенном эффекте Поскольку V-Piano Grand эмулирует резонансные колебания струн, поэтому возможно появление реверберационного призвука даже при выключенном эффекте Ambience. – В верхнем диапазоне звук резко изменяется после
  • Страница 78 из 86
    Сообщения об ошибках Индикация: Значение: Действие: 01 You can only read the music file. Музыкальный файл доступен только для чтения. Сохранить его невозможно. – 02 An error occurred during writing. При записи возникла ошибка. Возможно внешний накопитель не инициализирован (стр. 69). 10 No storage
  • Страница 79 из 86
    Кнопки “быстрого доступа” При одновременном манипулировании несколькими кнопками, регуляторами или педалями можно получить моментальный доступ к ряду функций. Функция Действие Стр. Выбор назначения кнопок [TONE 1] – [TONE 4]: переключение тембров или патчей (т.e., изменение установки Tone Button
  • Страница 80 из 86
    Технические характеристики Цифровое фортепиано: Roland V-Piano Grand (GP-7) Секция клавиатуры Клавиатура 88 клавиш (PHAIII Ivory feel) Секция тон-генератора (V-Piano) Партии 1 Максимальное количество виртуальных струн 264 (зависит от загрузки тон-генератора) Тембры Пресетные: 30 Пользовательские:
  • Страница 81 из 86
    Технические характеристики Прочие Выходная мощность Звуковое давление (SPL) 60 Вт x 4 112 дБ * Согласно измерениям по стандартам Roland. Динамики 30 см x 1, 12 см x 4, 5 см x 3 Дисплей 240 x 64 точек, графический ЖК Регулировки Регулятор громкости Регулятор реверберации Педали Демпферная (с
  • Страница 82 из 86
    Сведения о клавиатуре Ivory Feel Особенности клавиатуры Ivory Feel В традиционном фортепиано белые клавиши изготавливаются из слоновой кости, а черные — из эбенового дерева. Технология создания клавиатуры Ivory Feel воспроизводит ощущение игры на клавишах такого типа. Клавиатура Ivory Feel обладает
  • Страница 83 из 86
    Äàííûé ñèìâîë îçíà÷àåò, ÷òî îòìå÷åííîå èì èçäåëèå äîëæíî óòèëèçèðîâàòüñÿ îòäåëüíî îò äîìàøíèõ îòõîäîâ, ñîãëàñíî ïðèíÿòîìó â êîíêðåòíîé ñòðàíå çàêîíîäàòåëüñòâó. 83
  • Страница 84 из 86
    Äëÿ ñòðàí Åâðîïû Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèÿì äèðåêòèâû EMC îò 2004/108/EC. 84
  • Страница 85 из 86
    Èíôîðìàöèÿ Ïðè íåîáõîäèìîñòè ðåìîíòà îáðàùàéòåñü â áëèæàéøèé òåõöåíòð Roland ïî àäðåñó: Roland Music Äîðîæíàÿ óë., ä. 3, êîðï.6 117 545 Ìîñêâà, Ðîññèÿ Òåë: (495) 981-4967 85
  • Страница 86 из 86