Инструкция для ROTEL RT-1082

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

41

Español

Botón TUNE/PRESET 

e

 

El botón TUNE/PRESET conmuta entre los 
modos FREQUENCY TUNING (los botones 
TUNING avanzan hacia la frecuencia corres-
pondiente a la siguiente emisora) y PRESET 
TUNING (los botones TUNING avanzan hacia 
la siguiente emisora presintonizada). Para 
conmutar entre los dos modos, pulse el botón 
TUNE/PRESET. Cuando el modo PRESET esté 
activado, aparecerá una indicación luminosa 
en el visualizador de funciones del panel frontal 
para confirmarlo. 

NOTA:

 El modo AUTO TUNING es 

desactivado cuando el botón TUNE/PRESET 
es situado en el modo de sintonización 
PRESET. 

Botón “PRESET SCAN” 

F

 

Este botón activa una función de barrido de 
emisoras presintonizadas. Cuando usted pulse 
dicho botón, el sintonizador realizará auto-
máticamente un barrido de todas las emisoras 
memorizadas, reproduciendo cada una de 
ellas durante cinco segundos antes de pasar 
a la siguiente. Para detener la exploración 
de emisoras en la emisora preseleccionada 
que desee escuchar, pulse de nuevo el men-
cionado botón.

NOTA:

 Si una emisora PRESINTONIZADA 

está seleccionada en el momento de pulsar 
el botón PRESET SCAN, la exploración 
comenzará con el número de presintonía 
inmediatamente superior y continuará a lo 
largo de todas las emisoras 
presintonizadas, deteniéndose en la 
presintonía inicial. Si no se ha sintonizado 
ninguna emisora presintonizada cuando el 
mencionado botón es pulsado, la 
exploración comenzará en la 
PRESINTONIA 1 (“PRESET 1”) y finalizará 
en la PRESINTONIA 30 (“PRESET 30”). 

Botón FM MONO 

4

I

 

El botón FM MONO cambia la recepción 
de señales en FM de estéreo a mono. En el 
modo estereofónico, una señal estereofónica 
será oída si la emisora está difundiendo una 
señal estereofónica y si dicha señal posee la 
suficiente intensidad. Para confirmarlo, se 
activará el indicador luminoso “stereo” en el 
visualizador de funciones del panel frontal. 
En el modo monofónico, se oirá una señal 
monofónica incluso si la emisora está difun-
diendo una señal estereofónica. 

NOTA:

 La conmutación de estéreo a mono 

puede ser una forma útil de mejorar la 
calidad de recepción de señales de FM 
débiles o distantes puesto que para obtener 
una recepción limpia en mono se necesita 
menos intensidad de señal que para hacer 
lo propio en estéreo. 

Recepción de Emisoras 

con RDS y RBDS

El Rotel RT-1082 está equipado con la función 
RDS (“Radio Data System”/”Sistema de Datos 
Radiofónicos”) para Europa y la función RDBS 
(“Radio Broadcast Data Service”/”Servicio de 
Datos Radiofónicos”) para Estados Unidos. 
Estos sistemas de radiodifusión proporcionan 
una funcionalidad adicional a la recepción 
de radio en FM mediante la transmisión de 
información codificada junto con la señal 
de radio. Esta señal es decodificada por un 
receptor equipado con los correspondientes 
circuitos RDS o RDBS y puede proporcionar 
una extensa gama de prestaciones entre las 
que se incluyen las siguientes: 

1.  Una visualización del nombre de identifica-

ción de la emisora (por ejemplo BBC1).

2.  Una visualización del contenido de la 

programación de la emisora (por ejemplo 
ROCK o NOTICIAS).

3.  Emisiones en las que se informa acerca 

del estado del tráfico.

4.  Una visualización de texto relacionado con 

información o anuncios que se desplaza 
a lo largo de la pantalla.

Además, el RDS proporciona varias opciones 
de búsqueda avanzadas entre las que se 
encuentran las siguientes: 

1.  La capacidad para buscar una emisora que 

contenga una programación determinada 
(PTY).

2.  La capacidad de buscar información re-

lacionada con el estado del tráfico (TP).

3.  La capacidad de buscar automáticamente 

emisoras que estén difundiendo anuncios 
especiales relacionados con el estado del 
tráfico (TA). 

La radiodifusión con RDS está ya ampliamente 
disponible en muchos países europeos desde 
hace bastantes años. Hay un gran número de 
emisoras que operan con dicho sistema, por 
lo que la inmensa mayoría de usuarios se 
familiarizará rápidamente con sus funciones. 
En Estados Unidos, la implementación del 
sistema RBDS es más reciente. En la actua-
lidad, sólo unas pocas emisoras difunden 
señales RBDS, por lo que es posible que las 
funciones asociadas al mismo sean menos 
familiares para muchos usuarios. Consulte a 
su distribuidor autorizado de productos Rotel 
para obtener más información sobre el estado 
de la radiodifusión de señales de radio con 
RDS o RBDS en su mercado.

NOTA:

 Las funciones del RDS y el RBDS 

dependen por completo de la emisora que 
envía las señales adecuadamente 
codificadas. En consecuencia, solamente 
estarán disponibles en mercados en los que 
el RDS o el RBDS esté ya implementado y 
en los que las emisoras de radio difundan 
estas señales de datos. Si no hay emisoras 
RDS o RBDS, el RT-1082 funcionará como 
un receptor de radio convencional. 

NOTA:

 Los servicios RDS y RBDS 

solamente están disponibles en la banda de 
FM. Por tanto, las funciones y botones que 
se describen a continuación sólo son 
operativos en el modo FM.

Botón DISPLAY 

9

M

 

Se dispone de cinco opciones de visualiza-
ción cuando la emisora seleccionada en ese 
momento esté difundiendo información RDS y 
el indicador luminoso RDS del visualizador de 
funciones del panel frontal esté activado. Pulse 
el botón DISPLAY para saltar secuencialmente 
a través de las cinco opciones de visualización 
disponibles:

1.  Visualización de FRECUENCIA estándar.
2.  Nombre del SERVICIO DE PROGRAMA 

(“PROGRAM SERVICE”): Por lo general 
suele corresponder a las letras con que 
se designa a una determinada emiso-
ra (por ejemplo BBC1). Si la emisora 
seleccionada en ese momento no está 
difundiendo una señal RDS, el visualizador 
de funciones mostrará una indicación PS 
parpadeante.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
Оглавление инструкции

Document Outline