Инструкция для ROWENTA COMPACTEO CYCLONIC RO3423

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

• Після цього, промийте контейнер для збору пилу (13), тримач сепаратора пилу (16) і сепаратор пилу (15)
під краном або в мильній воді - мал. 24а. Протріть деталі насухо за допомогою тканини – мал. 24b.
• Після того, як деталі буде висушено, встановіть на місце й зафіксуйте сепаратор пилу (15) на його тримачі
(16), додержуючись вказаного напрямку блокування (

) – мал. 25.

• Встановіть сукупність деталей на контейнер для збору пилу (13) - мал. 26.
• Вставте аксесуар* (18b) у щілину блокувального пристрою тримача сепаратора пилу (17) - мал. 20.
• Зачиніть, дотримуючись вказаного напрямку блокування (

) – мал. 27.

• Вставте в контейнер касету з фільтром HEPA (14) (чорний пористий фільтр (14а) + фільтр HEPA (14b)) - мал. 28а.
• Закрийте контейнер для збору пилу (13) і встановіть його на місце в призначений відсік (7) - мал. 28b.

2. ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА HEPA (14b)

Повітря, яким ми дихаємо, містить у своєму складі речовини, що можуть виявитися алергенними: личинки й екс-
кременти кліщів, плісень, пилок, дим та продукти життєдіяльності тварин (вовна, шкіра, слина, сеча). Частки цих
речовин найменшого розміру, внаслідок глибокого проникнення в органи дихання, можуть викликати їх запа-
лення, а також завдати шкоди дихальній системі загалом.
Фільтри HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, тобто фільтри для високоефективного очищення повітря від ча-
сточок) дозволяють затримати навіть найдрібніші пилові частки. Завдяки застосуванню фільтра HEPA, повітря по-
вертається у приміщення чистішим порівняно з тим, що всмоктується приладом.
Увага!
Чищення касети з фільтром HEPA (14) - з чорним пористим фільтром (14а) і фільтром HEPA (14b) - необхідно здій-
снювати щомісяця.

• Витягніть шланг (19) з отвору всмоктування (9) – мал. 2.
• Відкрийте кришку (8) вашого пилососу.
• Витягніть контейнер для збору пилу (13) з його відсіку (7), тримаючи його за захват (13a) - мал. 15.
• Потягніть одночасно обидві заскочки для вивільнення касети з фільтром HEPA (13d) - мал. 19a.
• Відділіть чорний пористий фільтр (14a) від фільтра HEPA (14b) - мал. 19b.
• Переверніть фільтр HEPA (14b) і струсіть його над відром для сміття – мал. 30.
• Потім очистіть фільтр за допомогою аксесуара* (18b) в теплій воді й залиште сушитися протягом однієї доби –
мал. 31.
• Коли фільтр буде повністю висушено, зафіксуйте касету з фільтром HEPA (14) - з чорним пористим фільтром (14а)
та фільтром HEPA (14b) – під контейнером для збору пилу (13) – мал. 28а, потім встановіть контейнер на місце до
його відсіку (7) – мал. 28b.
• Встановлювати на місце фільтр HEPA (14b) можна тільки тоді, коли він буде абсолютно сухий.

Увага! Перед тим як знов почати користуватися приладом, переконайтеся в тому, що всю систему фільтрації було

встановлено на місце.

3. ЗАМІНА СИСТЕМИ ФІЛЬТРАЦІЇ (АРТ. ZR0046 01)
• Витягніть шланг (19) з отвору всмоктування (9) – мал. 2.
• Відкрийте кришку (8) вашого пилососу.
• Витягніть контейнер для збору пилу (13) з його відсіку (7) – мал. 15.

3.1. КАСЕТА З ФІЛЬТРОМ HEPA (14)
• Потягніть одночасно обидві заскочки для вивільнення касети з фільтром HEPA (13d) - мал. 19a.
• Відділіть чорний пористий фільтр (14a) від фільтра HEPA (14b) - мал. 19b.
• У разі пошкодження касети з фільтром HEPA (14) (чорний пористий фільтр (14а) + фільтр HEPA(14b)) її слід вики-
нути - мал. 32, встановивши замість неї нову касету (арт. ZR0046 01).
• Зафіксуйте касету з фільтром HEPA (14) - з чорним пористим фільтром (14а) та фільтром HEPA (14b) – під контей-
нером для збору пилу (13) – мал. 28а, потім встановіть контейнер на місце до його відсіку (7) – мал. 28b.

3.2. МІКРОФІЛЬТР (12)
• Відчиніть захисну решітку двигуна (11) – мал. 33а.
• Відділіть мікрофільтр* (12) від захисної решітки двигуна (11) - мал. 33b.
• Викиньте мікрофільтр* (12) - мал. 33с, замінивши його на новий (АРТ. ZR0046 01).
• Встановіть новий мікрофільтр* (12) на захисну решітку двигуна (11).
• Встановіть виступи захисної решітки двигуна (11) у пази відсіку контейнера для збору пилу (7) – мал. 33d.
• Заблокуйте захисну решітку двигуна (11) – мал. 33е.
• Перед тим як зачинити кришку (8), переконайтеся в тому, що мікрофільтр* (12) і захисну решітку двигуна вста-
новлено належним чином.

UA

* Залежно від моделі: йдеться про обладнання для окремих моделей або про додаткове приладдя.

902186_Not Compacteo cyclonic:902186  5/06/09  9:27  Page 102

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 902186/20-09 5/06/09 9:27 Page 2
  • Страница 2 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 3 13a 13c 10 13b 17 9 8 13 13d 6b 14 15 7 18a 18* 11 18b 16 6a 14a 11 12* 14b 1b 3* 2 6c 4 1a 9 5 14a bis 24* 22 20* 26* 21* 28* 25* 27* 23* 19 29*
  • Страница 3 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 CLIC 5/06/09 9:27 Page 4 1 2 1 3a 2 1 3b 2 CLOSE OPEN 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 15 18b 1 CLIC! PULL 16 PULL 17 18a 19a 19b 20
  • Страница 4 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 5 2 OPEN 1 CLIC! 21 22 24a 23 1 2 CLIC! 24b 26 25 CLOSE 27 12h 28a 28b 29 30 32 33a 33b 33e 34 24h 31 CLIC! 33c 33d
  • Страница 5 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 6 1. CONSEILS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...). F CONDITIONS D’UTILISATION • Votre aspirateur est
  • Страница 6 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 7 3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION F DÉBALLAGE • Déballez votre appareil, conservez votre bon de garantie et lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil. CONSEILS ET PRÉCAUTIONS • Avant chaque
  • Страница 7 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 8 d’aspiration: vers position max pour les sols et sur la position min pour le mobilier et les tissus fragiles - fig. 8. - avec le variateur mécanique de puissance de la crosse : ouvrez le volet du curseur de régulation pour diminuer
  • Страница 8 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 9 • Replacez les sur la boîte à poussière (13) - fig 26 . • Placez l’accessoire* (18b) dans la fente du verrou du support séparateur de poussière (17) - fig 20. • Fermez en respectant le sens de verouillage ( ) - fig 27. • Clipsez la cassette
  • Страница 9 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 10 SI VOTRE ASPIRATEUR NE DÉMARRE PAS • L’appareil n’est pas alimenté : vérifiez que l’appareil est correctement branché. F SI VOTRE ASPIRATEUR N’ASPIRE PAS • Un accessoire ou le flexible (19) est bouché : débouchez l’accessoire ou le flexible
  • Страница 10 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 16 1. CONSEJOS DE SEGURIDAD Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentos aplicables (Directivas Base Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente...). E CONDICIONES DE USO • Su aspiradora es un aparato eléctrico,
  • Страница 11 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 17 CONSEJOS Y PRECAUCIONES E • Antes de cada uso, deberá desenrollar el cable completamente. • No lo enrede ni lo pase por aristas cortantes. • Si utiliza un alargador eléctrico, asegúrese de que se encuentra en perfecto estado y de que su
  • Страница 12 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 18 • En posición vertical, coloque el cepillo (22) en su soporte vertical situado debajo del aparato (1b)- fig. 12. • En posición horizontal, coloque el cepillo (22) en su soporte situado en la parte trasera del aparato (1a)- fig. 13. •
  • Страница 13 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 19 2. LIMPIE EL FILTRO HEPA (14B) El aire que respiramos contiene partículas que pueden ser alérgenas: las larvas y deyecciones de ácaros, los mohos, el polen, los humos y los residuos animales (pelos, piel, saliva, orina). Las partículas más
  • Страница 14 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 20 • La tapadera está mal cerrada: compruebe la colocación de la caja de polvo (13) y vuelva a cerrar la tapadera (8). E SI SU ASPIRADORA ASPIRA PEOR, HACE RUIDO O SILBA • Un accesorio o el tubo flexible está parcialmente obstruido: desatasque
  • Страница 15 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 26 1. CONSIGLI DI SICUREZZA Per garantire la sicurezza degli utilizzatori, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…). I CONDIZIONI D’UTILIZZO •
  • Страница 16 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 27 3. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO DISIMBALLAGGIO • Disimballare l’apparecchio, conservare il buono di garanzia e leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio per la prima volta. I CONSIGLI E PRECAUZIONI • Prima di ogni
  • Страница 17 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 28 RIPORRE E TRASPORTARE L’APPARECCHIO • Dopo l'uso, spegnere l'aspirapolvere premendo il pedale On/Off (2) e staccarlo dalla corrente - fig. 10. Ritirare il cavo premendo sul pedale avvolgicavo (4) – fig. 11. • In posizione verticale, mettere
  • Страница 18 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 29 2. PULITE IL FILTRO HEPA (14b) L'aria che respiriamo contiene particelle che possono essere allergene : le larve e le deiezioni di acari, le muffe, il polline, i fumi e i residui animali (peli, pelle, saliva, urina). Le particelle più
  • Страница 19 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 30 SE L’ASPIRAPOLVERE ASPIRA MENO BENE, FA RUMORE, FISCHIA • Un accessorio o il flessibile è parzialmente ostruito: sturate l’accessorio o il flessibile (19). • Il contenitore raccoglipolvere è pieno: svuotatelo (vedere capitolo PULIZIA E
  • Страница 20 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 31 1. SICHERHEITSHINWEISE Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit...). D ANWENDUNGSBEDINGUNGEN • Ihr
  • Страница 21 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 3. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Page 32 D AUSPACKEN • Packen Sie das Gerät aus, heben Sie den Garantieschein auf und lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. TIPPS UND SICHERHEITSHINWEISE • Das
  • Страница 22 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 33 AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT DES GERÄTS • Schalten Sie Ihren Staubsauger nach der Benutzung aus, indem Sie auf das An/Aus Pedal (2) treten und ziehen Sie den Netz stecker - Abb. 10. Ziehen Sie das Stromkabel ein, indem Sie auf das Pedal zum
  • Страница 23 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 34 2. REINIGUNG DES HEPA FILTERS (14b) Die Luft, die wir einatmen, enthält Partikel, die Allergien hervorrufen können: Larven und Ausscheidungen von Milben, Schimmel, Pollen, Rauch und Absonderungen von Tieren (Haare, Haut, Speichel, Urin). Die
  • Страница 24 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 35 IHR STAUBSAUGER SAUGT WENIGER GUT, IST LAUT, PFEIFT D •EinZubehörteiloderderSaugschlauchsindteilweiseverstopft:entfernenSiedenPfropfenausdemZubehörteiloderdemSaugschlauch(19). • Der Staubbehälter ist voll: leeren Sie ihn aus (siehe Kapitel
  • Страница 25 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 36 1. VEILIGHEIDSTIPS Dit apparaat is voor uw veiligheid conform de toepasselijke normen en regelgeving (Leidraden Laag Spanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu,...). NL GEBRUIKSVOORWAARDEN • Uw stofzuiger is een elektrisch
  • Страница 26 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 37 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK NL UITPAKKEN • Haal uw apparaat uit de verpakking, bewaar uw garantiebon en lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u uw apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken. TIPS EN VOORZORGSMAATREGELEN • Het snoer
  • Страница 27 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 38 AANSLUITEN VAN HET SNOER EN AANZETTEN VAN HET APPARAAT NL • Rol het snoer helemaal uit, sluit uw stofzuiger aan - fig.6 en druk op het aan/uit pedaal (2) - fig. 7. • Stel de zuigkracht in: - met de elektronische vermogensregelaar* (3): draai
  • Страница 28 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 39 • Neem de HEPA filtercassette (14) uit - fig. 19b. • Breng het carter weer in en plaats het accessoire* (18b) in de sleuf voor de vergrendeling van de steun voor de NL stofscheider (17) - fig 20. • Open en neem hierbij de ontgrendel richting
  • Страница 29 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 40 • Werp het microfilter* (12) in de vuilnisemmer - fig. 33c en vervang het door een nieuw microfilter (REF. ZR0046 01). NL • Plaats het nieuwe microfilter* (12) op het beschermrooster van de motor (11). • Plaats de nokjes van het
  • Страница 30 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 41 GARANTIE NL • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik; in het geval van oneigenlijk gebruik of van gebruik niet conform met de gebruiksaanwijzing kan het merk niet aansprakelijk worden gesteld en wordt de garantie
  • Страница 31 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 63 1. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Dla Państwa bezpieczeństwa, urządzenie to spełnia wymogi obowiązujących norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności elektromagnetycznej, normy środowiskowe...). PL WARUNKI
  • Страница 32 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 64 PORADY I ZALECENIA PL • Przed każdym użyciem, przewod powinien być całkowicie rozwinięty. • Unikać klinowania przewodu i przeciągania go po ostrych krawędziach. • Jeżeli używa się przedłużacza elektrycznego, należy upewnić się, że jest on w
  • Страница 33 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 65 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Ważne: Przed czyszczeniem i czynnościami konserwacyjnymi wyłącz odkurzacz i wyjmij wtyczkę z gniazdka. PL 1. OPRÓŻNIJ I WYCZYŚĆ POJEMNIK NA KURZ (13) I CZARNY FILTR PIANKOWY (14a) • Wyjmij wąż (19) z otworu
  • Страница 34 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 66 • Wyjmij wąż (19) z otworu zasysania (9) - rys. 2. PL • Otwórz pokrywę (8) odkurzacza. • Trzymając pojemnik na kurz (13) za uchwyt (13a), wyjmij go z komory (7) - rys. 15. • Pociągnij jednocześnie za zatrzaski otwierania kasety z filtrem
  • Страница 35 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 67 • Sprawdź, czy pojemnik na kurz (13) jest dobrze zainstalowany w komorze pojemnika na kurz (7). PL JEŻELI NIE ZAMYKA SIĘ POKRYWA • Sprawdź, czy pojemnik na kurz (13) jest dobrze zainstalowany w komorze pojemnika na kurz (7). JEŻELI TRUDNO
  • Страница 36 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 99 1. ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Для вашої безпеки цей прилад відповідає чинним нормам і регламентам (Директиви про низькі напруги, електромагнітну сумісність, навколишнє середовище та ін.). UA УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ • Ваш пилосос є електричним
  • Страница 37 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 100 3. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ РОЗПАКУВАННЯ • Розпакуйте прилад, збережіть гарантійний талон і перед першим використанням вашого приладу уважно прочи-тайте цю інструкцію. UA ПОРАДИ І ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Перед кожним використанням електрошнур
  • Страница 38 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 101 ручку електронного регулятора потужності*: у положення «max» для чищення підлоги і у положення «min» UA для чищення меблів і делікатних тканин – рис. 8. - за допомогою механічного регулятора потужності: слід відкрити віконце регулятора і
  • Страница 39 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 102 • Після цього, промийте контейнер для збору пилу (13), тримач сепаратора пилу (16) і сепаратор пилу (15) UA під краном або в мильній воді - мал. 24а. Протріть деталі насухо за допомогою тканини – мал. 24b. • Після того, як деталі буде
  • Страница 40 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 103 ЧИЩЕННЯ ПИЛОСОСУ • Протріть корпус приладу й аксесуари м'якою вологою тканиною, потім висушіть. • Протріть кришку сухою тканиною - мал. 34. • Не використовуйте агресивні або абразивні чистячі засоби для догляду за приладом. UA 6. УСУНЕННЯ
  • Страница 41 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 104 UA 7. ПРИЛАДДЯ* ПРИЛАДДЯ* ЗАСТОСУВАННЯ ВСТАНОВΛЕННЯ МІСЦЯ ПРОДАЖУ Насадка для меблів Для чищення меблів Приєднайте насадку для меблів до наконечника трубки. Уповноважені сервіс-центри Rowenta (див. список адрес, що додається). Щілинна
  • Страница 42 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 105 1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует действующим нормам и стандартам (директивы, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и др.). RF
  • Страница 43 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 106 3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ RF РАСПАКОВКА ПРИБОРА • Достаньте прибор из упаковки, сохраните гарантийный талон и внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации перед тем, как впервые пользоваться прибором. СОВЕТЫ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ •
  • Страница 44 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 107 - с помощью электронного регулятора мощности* (3): поверните кнопку электронного бесступенчатого регулятора*, RF для того чтобы выставить необходимую мощность всасывания пыли: ближе к положению «max» для чистки полов и ближе к положению
  • Страница 45 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 108 • Разблокируйте сепаратор пыли, поворачивая в необходимом направлении для разблокировки ( ) – рис. 21. RF • Снимите опору сепаратора пыли (16) – рис. 22. • Открепите, затем снимите сепаратор пыли (15), соблюдая направление для разблокировки
  • Страница 46 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 109 • Установите новый микрофильтр* (12) на защитную решетку двигателя (11). RF • Поместите выступы, расположенные на защитной решетке двигателя (11), в пазы отделения для пылесборника (7) рис. 33d. • Заблокируйте защитную решетку двигателя
  • Страница 47 из 48
    902186_Not Compacteo cyclonic:902186 5/06/09 9:27 Page 110 RF 7. АКСЕССУАРЫ* АКСЕССУАРЫ* ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКА НАСАДОК МАГАЗИНЬІ Насадка для чистки мебели Для чистки мебели Установите насадку для чистки мебели на конец трубки. Уполномоченные сервисные центры фирмы Rowenta (см. приведенный список
  • Страница 48 из 48