Страница 3 из 27 EN Please read carefully before use 1-DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE 1-Depilator head 2-Tweezers 3-Massaging beads 4-Exfoliator head (EP4211) 5-2 exfoliating bands (depending on model) 6-Release button for removable head 7-Cap 8-2 speed and stop switch 9-Cleaning brush 10-Adaptor 11-Pouch 12-Shaving
Страница 4 из 27 • Do not use aggressive products or solvents for cleaning. • Do not use at temperatures of less than 0°C or more than 35°C GUARANTEE Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with
Страница 5 из 27 When using the Micro-Peeling function for the first time or if your skin is very delicate, we recommend: 1. skin is wet before peeling, use cotton wool or a flannel to do this 2. making slow and gentle rotating movements when using the appliance3. not to use the appliance more than twice on the
Страница 6 из 27 8- HAIR REMOVAL FROM SENSITIVE AREAS For optimum epilation, we recommend that you tilt the epilator slightly towards your skin in the direction of epilation, as shown in the diagram. • Preparing the area where you want to remove hair: clic! - If the hairs are long trim to approximately 1cm. - Dry
Страница 7 из 27 9- CLEANING THE APPLIANCE • Cleaning the epilator head: 1. Unplug the epilator. 2. Press the release button on the head and remove the epilator head. 3. Rinse the epilator head under cold running water by turning it for 5 to 10 seconds. 1 2 4. Shake the epilator head vigorously and dry it with a
Страница 8 из 27 • Cleaning sensitive area accessory. (в • Cleaning the Exfoliator Head. We recommend that you change the exfoliating band after three sessions of exfoliation or when it is worn out. ! Do not clean the band under running water. 10- SKIN CARE Small red spots may appear. They will disappear quickly.
Страница 9 из 27 RU (EP4321) (EP4211) (в зависимости от модели) (EP4211-4321) 7
Страница 12 из 27 clic! A- Эпилятором - Установите насадку для подмышек (14) на головку эпилятора до щелчка. - Переведите переключатель на 1. 10
Страница 13 из 27 B-Режущей rоловкой (EP4321): Порядок выполнения: - Снимите rоловку эпилятора, нажав на кнопку выброса - Установите режущую rоловку (12) на прибор - переведите переключатель на 2. - после использования выключите прибор. - Чтобы снять режущую rоловку: поставьте пальцы по сторонам rоловки и тяните её
Страница 15 из 27 УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ 1-ОПИС 1-Епiляцiйна rоловка 2-Щипчики 3-Масажнi кульки 4-Головка для пiлiнrу(EP4321) 5-2 очищувальнi валики (в залежності від моделі) 6-Кнопка вiдокремлення знiмної rоловки 7-ковпачок 8-2-швидкiсний перемикач i вимикач 9-щiточка для очищення UK 10-адаптер
Страница 16 из 27 • Нiколи не залишайте прилад дiтям без наrляду. • Не користуйтесь подовжувачами. • Не користуйтесь приладом, якщо у вас волоri руки. • Не допускайте потрапляння на прилад сонячних променiв. • Не користуйтесь приладом при низькiй температурi. • Не занурюйте прилад у воду i не пiдставляйте пiд
Страница 17 из 27 • Спосiб використання: - Натиснiть кнопку вiдокремлення епiляцiйної rоловки. - Приєднайте rоловку для пiлiнrу до епiлятора. - Встановiть вимикач у положення “1”. - Почнiть процедуру пiлiнrу, повiльно i плавно рухаючи прилад вrору i вниз. Якщо у вас дуже делiкатна шкiра, то при першому використаннi
Страница 18 из 27 - Встановiть вимикач у положення ввiмкнення “2 “. - Пiд час використання вимикач весь час повинен залишатися на виду. - Видаляйте волосся у напрямку, протилежному напрямку, в якому лежать волосини, ставлячи епiлятор перпендикулярно до шкiри. 8. ВИДАЛЕННЯ ВОЛОССЯ З ЧУТЛИВИХ ДІЛЯНОК ШКІРИ Для
Страница 19 из 27 B- З використанням бриючої rоловки (EP4321): • Інструкцiї з використання: - Знiмiть епiляцiйну rоловку, натиснувши кнопку вiдокремлення rоловки. - Встановiть на прилад бриючу rоловку (12). - Встановiть вимикач у положення 2. - По закiнченнi використання вимкнiть прилад. - Щоб зняти бриючу rоловку,
Страница 20 из 27 - Ви також можете пiдставити захисний ковпачок (17) та блок з лезами (16) пiд струмiнь холодної води для повноrо видалення волосинок. Енерriйно потрусiть деталi, а потiм просушiть їх за допомоrою рушника, не натискаючи на мiкросiточку, перед тим як знову їх скласти. - Встановiть захисний ковпачок
Страница 21 из 27 PL 1-G∏owica depilatora 2-Pinceta 3-Kulki masujàce 4-G∏owica z∏uszczajàca (EP4211) 5-2 paski z∏uszczajàce (w zależności od 9-Szczoteczka czyszczàca 10-Adapter 11-Woreczek 12-G∏owica golàca (EP4321) 13-Krateczka 14-Golarka 15-Uchwyty 16-Ostrza 17-Os∏ona 18- Dodatek do depilacji pach (EP4211-EP4321)
Страница 22 из 27 • Nie u˝ywaç urzàdzenia w niskich temperaturach. • Nie zanurzaç urzàdzenia w wodzie. • Nie u˝ywaç produktów agresywnych lub rozpuszczalników do czyszczenia. • Nie u˝ywaç w temperaturze poniçej 0°C powyçej 35°C. GWARANCJA Urzàdzenie jest przeznaczone wy∏àznie do u˝ytku domowego. Nie mo˝e byç
Страница 24 из 27 clic! A- Depilator - Na∏ó˝ dodatek do depilacji pach (18) na nasadk´ depilatora do us∏yszenia klikni´cia. - Ustaw prze∏àcznik na pozycji 1. 1 Ustaw prze∏àcznik na pozycji 2. 22
Страница 25 из 27 1 2 • Czyszczenie nasadki golàcej - Wy∏àczyç i od∏àczyç urzàdzenie. - Zdjàç os∏onk´ (17). W tym celu: przytrzymaç mocno depilator i umieÊciç palce w strefach uchwytu (15) nasadki golàcej, a nast´pnie pociàgnàç do góry. W ten sposób zdejmuje si´ os∏onk´ (17) z zespo∏u ostrzy (16). - Dok∏adnie usunàç
Страница 26 из 27 rolki ! 10. 11. BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA! Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki. Nie należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi. 24