Инструкция для ROWENTA OPTILISS CF7100

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Please read the instructions and safety precautions
carefully before use.

1. GENERAL DESCRIPTION

A. Straigteners
B. ‘Power on’ light
C. On/off key pad
D. Straightening plates, with ceramic coating
E. Power cord
F. Hanging loop

2. SAFETY PRECAUTIONS

• The appliance’s accessories become very hot during use.
Avoid contact with the skin. Make sure that the supply cord
never comes into contact with the hot parts of the appliance.
• For your safety, this appliance complies with the applicable
standards and regulations (Low Voltage Directive,
Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly
- as soon as you have finished using it
- if you leave the room, even momentarily.
• Check that the voltage of your electricity supply matches the
voltage of your appliance. Any error when connecting the
appliance can cause irreparable harm, not covered by the
guarantee.
• As an additional safety measure, we recommend the
installation of a residual current difference device in the
electrical circuit supplying the bathroom, acting at not
more than 30 mA. Ask your installer for advice.
• Caution : Never use your appliance with wet hands or
near water contained in bath tubs, showers, sinks or other
containers…
• When using the appliance in the bathroom, unplug it after
use as the presence of water nearby may pose a danger even
when the appliance is turned off.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabili-
ties, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its after-sales service or a person with similar
qualifications, to avoid all danger.
• Stop using your appliance and contact an Authorised
Service Centre if:
- your appliance has fallen
- it does not work correctly.
• If your appliance is not working correctly, see
"Troubleshooting", or contact our Customer Helpdesk or your
dealer.
• Do not leave within the reach of children.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for
cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by
the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the
plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.

GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case
of improper usage.

3. GETTING STARTED

Your appliance heats up very quickly,
and the temperature remains constant throughout use:
- Plug in the appliance
- Set the on/off switch to “1” (Fig.1-C)
- Wait 60 sec.; the appliance is ready for use (Fig. 2)
- After use, unplug the appliance and let it cool down
completely before storing it away.

4. OPERATION

Use this product on clean, untangled, dry
(or slightly damp) hair.
• Do not use the straighteners on synthetic hair (wigs, exten-
sions, etc.).
• Take a small section of hair, a few centimetres in width,
comb it and place it between the plates. Grip the hair firmly
between the plates and slowly slide the appliance from the
roots to the tips of the hair (Fig. 3)
• If your hair is very thick or frizzy, you can improve
the result by spraying your hair with water before
straightening.
• The ceramic plates protect your hair from excessive heat,
thanks to an even distribution of the heat.
• Wait until your straightened hair has cooled down before
styling (fig. 4).

PROFESSIONAL TIPS
• Always start with the layers of hair underneath: first those
at the nape, working around to the sides then the front.
• To avoid kinks in long sections of hair, use a fluid,
continuous movement.
• To enhance the effect, you can apply styling mousse
before straightening.

5. CLEANING

CAUTION! Always unplug your straighteners and let them
cool down before cleaning them.
• Never submerge the straighteners in water.
• To clean the straighteners, unplug them, let them cool down
then wipe with a damp cloth and dry with a dry cloth (fig. 5).

6. ENVIRONNEMENT
PROTECTION FIRST!

Your appliance contains valuable materials which can
be recovered or recycled. Leave it at a collection point.

Перш ніж користуватися пристроєм, уважно прочитайте

інструкцію з експлуатації та правила техніки безпеки.

1. ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС
A- Щипцi

B- Свiтловий iндикатор

C- Двохпозицiйний вимикач (положення 0-1)

D- Вузькi знiмнi пластини з керамiчним покриттям для

розгладжування волосся

E- Електрошнур

F- Петля для пiдвiшування

2.

ПОРАДИ ІЗ БЕЗПЕКИ

Додаткові приладдя пристрою дуже нагріваються під час

використання. Уникайте стикання шкіри з пристроєм. Завжди

переконуйтесь у тому, що шнур живлення не контактує із

гарячими частинами пристрою.

Задля Вашої безпеки цей пристрій відповідає усім

застосовним стандартам та нормам (Директивам з низької

напруги, електромагнітної сумісності, навколишнього

середовища тощо).

Відключіть пристрій від електромережі: перед пров

денням робіт з догляду за ним та його чисткою, у випадку

ненормальної роботи, по закінченні його використання, якщо Ви

відлучаєтесь навіть на декілька хвилин.

Необхідно впевнитися, що напруга Вашого електроустатк

вання відповідає напрузі Вашого пристрою. Будь-яке помилкове

підключення може завдавати необоротної шкоди, яка не підлягає

гарантії.

Для забезпечення додаткового захисту рекомендується

встановити в електричній мережі, яка живить ванну кімнату,

прилад диференціального залишкового струму,

розрахований на струм витоку не більш ніж 30 мА.

Порадьтесь із Вашим установником.

Увага: забороняється використовувати пристрій, тримаючи

його вологими руками, або неподалік від води, що міститься у

ваннах, душах, вмивальниках та інших ємностях.

Після використання пристрою у ванній кімнаті відключіть

його від мережі, оскільки близькість води може бути джерелом

небезпеки навіть після зупинки пристрою.

Зберігайте пристрій в недосяжному для дітей місці.

Цей пристрій не призначений для користування ним особ

ми (у тому числі дітьми) із обмеженими фізичними, чутливими або

розумовими здібностями, або особами із обмеженим досвідом чи

знаннями, за винятком того, якщо вони можуть ним

користуватися за допомогою особи, відповідальної за їх безпеку,

нагляд або попереднє інструктування щодо користування

пристроєм. Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм.

У разі ушкодження шнуру живлення слід звернутися до

виробника, центру сервісного обслуговування або особи, що має

аналогічну кваліфікацію, з питання його заміни задля

попередження травм.

Не використовуйте Ваш пристрій і зверніться до уповнов

женого центру обслуговування у наступних випадках:
-

Ваш пристрій впав долі;

-

якщо пристрій не працює нормально.

У разі поломки пристрою дивиться параграф «У випадку

несправності» або звертайтесь до нашого відділу обслуговування

клієнтів чи до Вашого продавця.

Не користуйтеся приладом у разі пошкодження шнура.

Не занурюйте пристрій у воду та не мийте його водою навіть

під час чищення.

Не тримайте пристрій вологими руками.

Тримайте пристрій не за гарячий корпус, а за ручку.

Відключаючи пристрій від мережі, не тягніть за шнур, а тр

майтесь за штепсельну вилку.

Не користуйтеся електричним подовжувачем.

Не використовуйте абразивні або їдкі миючі засоби для

чищення пристрою.

Не користуйтеся пристроєм при температурі нижче 0°C або

вище 35°C.

ГАРАНТІЯ:

Ваш пристрій призначений тільки для домашнього використання.

Його не можна використовувати з професійною метою. У випадку

неправильного використання пристрою гарантія анулюється.

3. ВВІМКНЕННЯ І ВИМКНЕННЯ

Ваш прилад дуже швидко нагрiвається i ця температура

залишається постiйною, поки прилад залишається ввiмкненим

пiд час користування:

- Пiдключiть прилад до електромережi

- Переведiть перемикач ввiмкнення/вимкнення в положення «1»

(Рис. 1-C)

- Через 60 секунд прилад готовий до використання (Рис. 2)

- Пiсля використання вiдключiть прилад вiд електромережi i

дайте йому повнiстю охолонути перед тим, як покласти його у

мiсцi зберiгання.

4.

ВИКОРИСТАННЯ

Волосся повинне бути не заплутаним, чистим i сухим (або злегка

вологим).

Не використовуйте прилад для укладання синтетичного волосся

(

перук, накладного волосся та iн.)

Утворiть невелике пасмо шириною кiлька сантиметрiв,

розчешiть його i вставте мiж пластинами.

Щiльно стиснiть волосся мiж пластинами i повiльно тягнiть

прилад вiд коренiв до кiнчикiв волосся (Рис. 3).

Якщо ваше волосся дуже густе або кучеряве, ви можете досягти

кращого результату, якщо перед розгладжуванням побризкаєте

пасма водою з пульверизатора.

Керамiчне покриття пластин захищає ваше волосся вiд

перегрiвання завдяки рiвномiрному розподiлу тепла.

Перед укладанням зачiски почекайте, поки розгладжене

волосся не охолоне (Рис. 4).

ПОРАДИ ПЕРУКАРЯ

Завжди починайте розгладжування з нижнiх пасом: обробiть

спочатку волосся на потилицi, потiм по боках i на закiнчення -

спереду.

Щоб уникнути утворення поперечних смуг по довжинi

волосся, тягнiть прилад плавним безперервним рухом.

Щоб зачiска виглядала бiльш ефектно, перед

розгладжуванням можна накласти на волосся пiну для

укладання зачiски.

5.

ДОГЛЯД

УВАГА!: перед очищенням завжди вiдключайте прилад вiд

електромережi i давайте йому охолонути.

Нiколи не занурюйте прилад у воду.

Щоб очистити прилад, вiдключiть його вiд електромережi,

протрiть його спочатку вологою, а потiм сухою ганчiркою
(

Рис. 5).

6.

БЕРЕЖІТЬ НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ!

Ваш пристрій містить цінні матеріали, які можуть бути відновлені

або перероблені.

Здайте їх до пунктів прийому або, за відсутністю таких, до

центру обслуговування, де їх зможуть ефективно

утилізувати.

GB

UA

SR

SLO

SK

5

RO

RF

1800111907/30-07 CF7102

2

3

5

60 sec.

A

E

D

B

C

F

1

4

ser

Rf

Ar

Ir

N

D

GB

UA

EE

LT

LV

• Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте осто-

рожны, чтобы поверхности прибора не касались кожи. Убедитесь, что

шнур питания не сможет коснуться нагретых частей прибора.

• В целях вашей безопасности данный прибор соответствует суще-

ствующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся низ-

кого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны окру-

жающей среды….).

• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде

чем приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в случае

неправильной работы прибора, после его использования, а также в

том случае, если вы оставляете прибор без присмотра, даже на

короткое время.

• Убедитесь, что рабочее напряжение в сети соответствует напряже-

нию, предусмотренному для работы прибора. Любая ошибка при

подключении может нанести прибору непоправимый вред и аннули-

рует действие гарантии на прибор.

• Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется

установить в электрической сети питания ванной комнаты

систему с дифференциальным распределителем с током сра-

батывания, не превышающим 30 мА. Обратитесь за советом к

специалисту-электрику.

• Внимание: запрещается прикасаться к включенному прибору

мокрыми руками или пользоваться им в непосредственной близости

от емкостей, в которых находится вода (ванна, душевая кабина, умы-

вальник и т.п.).

• Если прибор используется в ванной комнате, после использования

отключайте его от сети, так как близость к воде может представлять

опасность даже в случае, если прибор выключен.

• Следите за тем, чтобы дети не могли дотянуться до прибора.

• Устройство не предназначено для использования людьми с ограни-

ченными физическими и умственными способностями (включая

детей), а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или

необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное

устройство только под наблюдением или после получения инструк-

ций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность.

Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.

• Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена

выполняется производителем, или в соответствующем сервисном

центре, или квалифицированным специалистом.

• Не используйте ваш прибор и обратитесь в соответствующий

Сервисный Центр в следующих случаях:

- в случае падения прибора,

- в случае неправильной работы прибора.

• При возникновении любых неполадок при использовании прибора

смотрите параграф "в случае возникновения проблем" или обращай-

тесь в нашу службу по обслуживанию клиентов или к вашему про-

давцу.

• Запрещается использовать прибор в случае повреждения шнура

питания.

• Запрещается погружать прибор в воду или споласкивать его под

краном, даже для чистки прибора.

• Не держите прибор влажными руками.

• Не держите прибор за корпус, т.к. он нагревается, а держите за

ручку.

• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за

вилку.

• Запрещается использовать электрический удлинитель.

• Для чистки прибора не используйте средств, содержащих абразив-

ные или коррозийные вещества.

• Не используйте прибор при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.

ГАРАНТИЯ:

Ваш прибор предназначен исключительно для бытового использова-

ния. Запрещается его использование в профессиональных целях. В

случае нарушения инструкции по эксплуатации гарантия на прибор

аннулируется.

6. УЧАСТВУЙТЕ В ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ

СРЕДЫ!

Ваш прибор содержит многочисленные комплек-

тующие, изготовленные из ценных или могущих

быть использованными повторно материалов.

По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт

приема или, в случае отсутствия такового, в уполномочен-

ный сервисный центр для его последующей обработки.

• Pri používaní sa príslušenstvo prístroja veľmi zohrieva.

Dbajte na to, aby sa nedostal do kontaktu s pokožkou.

Ubezpečte sa, aby sa napájací kábel nikdy nedotýkal

teplých častí prístroja.

• Aby bola zabezpečená vaša bezpečnosť, tento prístroj

zodpovedá platným normám a nariadeniam (smerniciam o

nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o život-

nom prostredí…)

• Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením

a údržbou, v prípade poruchy prevádzky, keď ste ho prestali

používať, ak od neho odchádzate, aj na niekoľko sekúnd.

• Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zod-

povedá napätiu vášho prístroja. Akékoľvek nesprávne

zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa

záruka nevzťahuje.

• Aby ste zabezpečili dodatočnú bezpečnosť,

odporúča sa do elektrickej inštalácie napájajúcej

kúpeľňu nainštalovať diferenciálny vypínač (DDR) s pride-

leným prevádzkovým rozdielovým prúdom, ktorý

neprekračuje 30 mA. Poraďte sa s vaším inštalatérom.

• Pozor: prístroj nikdy nepoužívajte s mokrými rukami alebo

v blízkosti vody, ktorá sa nachádza vo vani, v sprche, umý-

vadle alebo v iných nádobách…

• Pri používaní prístroja v kúpeľni, prístroj po použití odpojte

z elektrickej siete, pretože blízkosť vody môže byť

nebezpečná i v prípade, že je prístroj vypnutý.

• Nenechávajte ho v dosahu detí.

• Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré

majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schop-

nosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo

vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba

zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá

ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je vhodné

dohliadať na deti, aby ste si boli istý, že sa s týmto prístro-

jom nehrajú.

• Ak je napäťový kábel poškodený, je potrebné, aby ho

vymenil výrobca, jeho popredajný servis alebo podobná

kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

• Prístroj nepoužívajte a kontaktujte autorizované servisné

stredisko, ak:

- váš prístroj spadol,

- normálne nefunguje.

• V prípade akejkoľvek prevádzkovej chyby si prečítajte

odsek „v prípade problému" alebo kontaktujte našu

zákaznícku službu alebo vášho predajcu.

• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.

• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.

• Nechytajte ho do vlhkých rúk.

• Nechytajte ho za tú časť, ktorá je teplá, ale za rukoväť.

• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel,

ale za zástrčku.

• Nepožívajte predlžovaciu šnúru.

• Nečistite ho drsnými alebo koróznymi látkami.

• Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod

0 °C alebo vystúpila nad 35 °C.

ZÁRUKA:

Váš prístroj je určený na bežné domáce použitie. Nemôže

sa používať na profesionálne účely. V prípade, že sa prístroj

nesprávne používa, záruka je neúčinná a neplatná.

• Med uporabo se pribor naprave zelo segreje. Izogibajte se

stiku s kožo. Pazite, da napajalni kabel nikoli ne pride v

stik z vročimi deli naprave.

• Za zagotavljanje vaše varnosti naprava ustreza veljavnim

standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,

elektromagnetno združljivost, okolje…).

• Naprava mora biti izključena z omrežnega napajanja: pred

čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru nepravilnega delo-

vanja, takoj po prenehanju uporabe ali v primeru vaše

odsotnosti, čeprav samo za nekaj trenutkov.

• Preverite ali napajalna napetost vaše električne napeljave

ustreza napetosti naprave. Napačna priključitev na omrežje

lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni pokrita z garancijo.

• Za zagotavljanje dodatne zaščite priporočamo, da v elek-

trični tokokrog za napajanje v kopalnici instalirate zaščitno

stikalo na diferenčni tok (DDR), pri katerem nazivni difer-

enčni tok ne presega 30 mA. Za nasvet vprašajte

svojega inštalaterja.

• Važno: nikoli ne uporabljajte naprave z mokrimi

rokami ali v bližini vode, ki se nahaja v kopalni kadi, tuš

kabini, umivalniku ali v drugih posodah…

• Če napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi izključite

iz vtičnice, saj lahko bližina vode predstavlja nevarnost

tudi, ko je zaustavljena.

• Ne puščajte je na dosegu otrok

• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so

vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali

duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkušenj z

napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgo-

varja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhod-

no usposabljanje o uporabi uporabe. Poskrbeti je treba za

nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.

• Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zaradi

nevarnosti električnega udara zamenjati proizvajalec,

pooblaščena servisna delavnica ali pa oseba, ki ima

primerno strokovno kvalifikacijo.

• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen

servisni center, v primeru:

- da je vaša naprava padla na tla,

- da ne deluje pravilno.

• Pri vsakem primeru napačnega delovanja poglejte točko »v

primeru težav« ali pa se obrnite na našo službo za pod-

poro uporabnikov oz. na svojega prodajalca.

• Ne uporabljajte naprave, če ima poškodovan kabel

• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri

čiščenju

• Ne držite je z vlažnimi rokami

• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj

• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite

vtikač

• Ne uporabljajte električnega podaljška

• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi

• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in

višja od 35° C

GARANCIJA:

Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.

Ne sme se uporabljati v profesionalne namene. V primeru

napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.

6. PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO

PROSTREDIA!

Váš prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo

recyklovateľných materiálov.

Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto

miesto chýba, tak autorizovanému servisnému stredisku,

ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.

6. SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA

ZAŠČITO OKOLJA!

Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se

lahko reciklirajo.

Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščeni

servisni center, kjer jo bodo ustrezno predelali.

• Accesoriile aparatului se încălzesc foarte tare în timpul utilizării.

Evitaţi contactul cu pielea. Asiguraţi-vă ca niciodată cablul de ali-

mentare să nu fie în contact cu părţile calde ale aparatului.

• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform

normelor şi reglementărilor aplicabile (directivele privind echipa-

mentele de tensiune slabă, compatibilitatea electromagnetică,

mediul înconjurător, etc.).

• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de

curăţare şi întreţinere, în caz de funcţionare anormală, imediat

după ce aţi terminat utilizarea acestuia, când lipsiţi chiar şi numai

câteva clipe.

• Verificaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să

corespundă cu cea a aparatului dumneavoastră.Conectarea la o

tensiune necores - punzătoare poate provoca daune per-

manente care nu sunt acoperite prin garanţie.

• Pentru asigurarea unei protecţii suplimentare, se reco-

mandă instalarea, în circuitul electric care alimentează baia, a

unui dispozitiv de protecţie la curent diferenţial rezidual (DDR)

de cel mult 30 mA. Cereţi sfatul electricianului dumneavoastră.

• Atenţie: nu utilizaţi, niciodată, aparatul dumneavoastră cu mâinile

ude sau în apropierea unor căzi de baie, cabine de duş, chiu-

vete sau alte recipiente care conţin apă.

• Când utilizaţi aparatul în baie, scoateţi-l din priză după utilizare,

pentru că apropierea de apă poate reprezenta un pericol chiar şi

când aparatul este oprit.

• A nu se lăsa la îndemâna copiilor.

• Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane

(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale dimin-

uate sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind uti-

lizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în

care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană

responsabilă de siguranţa lor sau au beneficiat din partea per-

soanei respective de instrucţiuni prealabile referitoare la uti-

lizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor,

pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.

• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta tre-

buie înlocuit de fabricant, de centrul de service post-vânzare al

acestuia sau de o persoană cu o calificare similară, pentru a se

evita orice pericol.

• Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de

service autorizat dacă:

- aparatul a căzut,

- nu funcţionează normal.

• În cazul oricărei funcţionări anormale, consultaţi paragraful „în

caz de probleme” sau contactaţi serviciul nostru clienţi sau dis-

tribuitorul dumneavoastră.

• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat.

• Nu scufundaţi aparatul în apă şi nu-l treceţi sub apă nici măcar

pentru curăţare.

• Nu ţineţi aparatul cu mâinile ude.

• Nu apucaţi corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.

• Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de ali-

mentare, ci apucaţi fişa.

• Nu utilizaţi un prelungitor electric.

• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.

• Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C

GARANŢIE:

Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări cas-

nice. Aparatul nu poate fi utilizat în scopuri profesionale. Garanţia

devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări

incorecte.

6. SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!

Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale

valorificabile sau reciclabile.

Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia,

la un centru de service autorizat pentru a fi procesat în

mod corespunzător.

• Delovi aparata postaju jako vrući tokom upotrebe.

Izbegavajte dodir sa kožom. Kabl za napajanje ne sme

da bude u kontaktu sa vrućim delovima aparata.

• U cilju Vaše bezbednosti, aparat je proizveden u skladu

sa važećim normama i propisima (Direktiva o najnižem

naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini...)

• Aparat isključite iz mreže pre čišćenja i održavanja, u

slučaju da nepravilno radi, kao i čim prestanete da ga

koristite.

• Proverite da li napon Vaše električne instalacije

odgovara naponu aparata. Svaka greška kod

priključivanja može da izazove trajna oštećenja

koja nisu obuhvaćena garancijom.

• Da biste obezbedili dodatnu zaštitu, predviđeno je da se

u električnom kolu kojim se napaja kupatilo instalira sred-

stvo za preostalu diferencijalnu struju (DDR) za diferenci-

jalnu struju čiji utvrđeni rad ne prevazilazi jačinu od 30

mA. Posavetujte se sa stručnim električarem.

• Pažnja: Nikada ne koristite aparat ako su Vam ruke

vlažne, ako ste u kupatilu blizu kade ili lavaboa.

• Kada se aparat koristi u kupatilu, isključite ga iz mreže

posle upotrebe, jer blizina vode može da predstavlja

opasnost čak i kad je on isključen.

• Aparat ne treba da bude na dohvat ruke deci.

• Nije predviđeno da aparat koriste osobe (uključujući i

decu) sa smanjenim mentalnim i fizičkim sposobnostima,

kao ni lica koja nisu upuznata sa uputstvima za rad

aparata, osim ako nisu pod nadzorom odgovorne osobe

upoznate sa funkcionisanjem aparata. Deca moraju biti

pod nadzorom u svakom trenutku da se ne bi igrala

aparatom.

• Ako je kabl za napajanje oštećen, zamenite ga u

ovlašćenom servisu. Kabl mora zameniti kvalifikovana

osoba.

Ne koristite aparat i obratite se ovlašćenom servisu ako:

- je Vaš aparat padao

- ako ne funkcioniše propisano.

• Ukoliko se pojavi bilo kakva nepravilnost u funkcionisanju

aparata, pogledajte paragraf "u slučaju problema" ili se

obratite ovlašćenom servisu.

• Nemojte da ga koristite ako je kabl oštećen.

• Nikada ne potapajte aparat u vodu, čak ni prilikom

čišćenja.

• Nemojte da držite vlažnim rukama

• Ne držite kutiju ako je vruća, uhvatite za ručicu.

• Nemojte da isključujete iz mreže povlačenjem za kabl,

nego povlačenjem za utikač

• Nemojte da koristite električni produžni kabl

• Nemojte da čistite grubim ili abrazivnim proizvodima

• Nemojte da koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj

od 35 °C

GARANCIJA:

Vaš aparat je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.

On ne može da se koristi za profesionalne svrhe. U sluča-

ju neispravne upotrebe, garancija neće važiti.

6. UČESTVUJMO U ZAŠTITI OKOLINE!

Vaš aparat sadrži mnoge vredne materije ili materije

koje mogu da se recikliraju.

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    Please read the instructions and safety precautions carefully before use. GB 1. GENERAL DESCRIPTION A. Straigteners B. ‘Power on’ light C. On/off key pad D. Straightening plates, with ceramic coating E. Power cord F. Hanging loop 2. SAFETY PRECAUTIONS • The appliance’s accessories become very hot
  • Страница 2 из 3
    PL H HR CZ BG Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas ir saugos patarimu LT izmantošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju, kā arī drošības tehnikas noteikumus. LV 1. BENDRASIS APRA·YMAS A - Înyplòs B - ·vieãiantis indikatorius C - Øjungimo / i‰jungimo jung. (padòtis
  • Страница 3 из 3