Инструкция для ROWENTA RO 5343

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

59

ELEKTRİK SÜPÜRGESİNİ TEMİZLEYİN

• Cihazın gövdesini ve aksesuarları yumuşak ve nemli bir bezle silin, ardından kurulayın.

• Kapağı kuru bir bezle silin – şekil 34.

• Deterjan, aşındırıcı veya yıpratıcı ürünler kullanmayın.

6. ARIZA GİDERME

Önemli: Süpürgeniz eskisi gibi iyi çalışmadığında ve her türlü kontrolden önce, cihazı Açma/kapama pe-

dalına basarak kapatın.

ELEKTRİK SÜPÜRGENİZ ÇALIŞMIYORSA

•Cihaza elektrik gelmiyor: cihazın elektrik bağlantısını kontrol edin.

EĞER ELEKTRİKLİ SÜPÜRGENİZ ÇEKMİYORSA

• Bir aksesuar veya boru (19) tıkanmıştır: aksesuarın veya borunun (19) tıkanıklığını giderin.

• Toz kutusunun (13) takılmış olmasını ve doğru olarak birleştirilmiş olmasını kontrol edin.

• Kapak iyi kapanmamış: Toz kutusunun (13) yerleştirilmesini kontrol edin ve kapağı (8) yeniden kapatın.

EĞER ELEKTRİKLİ SÜPÜRGENİZ DAHA AZ ÇEKİYORSA, GÜRÜLTÜ YAPIYORSA, ÖTÜYORSA

• Bir aksesuar veya boru (19) tıkanmıştır: aksesuarın veya borunun (19) tıkanıklığını giderin).

• Toz kutusu doludur: boşaltın (TEMİZLİK VE BAKIM bölümüne bakınız).

• Filtreleme sistemi dolmuştur: HEPA filtre kasetini (14) temizleyin (TEMİZLİK VE BAKIM bölümüne

bakınız). Eğer sorun devam ediyorsa, filtreleme sistemini değiştirin (TEMİZLİK VE BAKIM bölümüne

bakınız).

• Elektronik güç ayarlayıcı (3) min pozisyonda: elektronik güç ayarlayıcı yardımıyla gücü artırın (eğer has-

sas kumaşları süpürüyorsanız hariç).

• Mekanik güç ayarlayıcı açık: mekanik güç ayarlayıcıyı kapatın - şekil 9.

• Toz kutusunun (13) toz torbası bölmesine (7) doğru olarak yerleştirilmiş olmasını kontrol edin.

EĞER KAPAK KAPANMIYORSA

• Toz kutusunun (13) toz torbası bölmesine (7) doğru olarak yerleştirilmiş olmasını kontrol edin

EMME AKSESUARI ZOR HAREKET ETTİRİLİYORSA

• Mekanik güç ayarlayıcıyı açın veya gücü düşürün - şekil 9.

• Her türlü zemin emme aksesuarının (22) pozisyonunun (fırça giriş / fırça çıkış) temizlenen yüzeye uygun

olup olmadığını kontrol edin.

EĞER ELEKTRİK KABLOSU TAMAMEN GİRMİYORSA

• Kablo girişi esnasında yavaşlamıştır: kabloyu yeniden çıkarın ve kordon çekme pedalına (4) basın.

CİHAZINIZ EMME SIRASINDA DURURSA

• Termik güvenlik devreye girmiştir. Tüpün ve hortumun tıkalı olmadığını veya toz haznesinin ve filtrelerin

dolu olmadıklarını kontrol edin. Elektrikli süpürgenizi tekrar çalıştırmadan önce, 30 dakika süre

soğumasını bekleyin.

Eğer sorun hala devam ediyorsa, elektrik süpürgenizi en yakın Rowenta Yetkili Servis Merkezine götürün.
Yetkili Servisler listesini öğrenmek için, ekte sunulan uluslararası garanti kartında iletişim bilgilerini bula-
bileceğiniz Rowenta Tüketici Danışma Servisiyle temasa geçiniz.

GARANTİ

• Bu cihaz sadece ev işleri için ve ev içi kullanıma yöneliktir; kullanım kılavuzuna uygun olmayan veya

onaylanmayan şekilde kullanım durumunda marka hiçbir sorumluluk kabul etmez ve garanti iptal edilir.

• Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz: kullanım kılavuzuna

uygun olmayan bir kullanım Rowenta tüm sorumluluğunu ortadan kaldıracaktır.

TR

* Modele göre: bazı modellere özel donanımlar veya opsiyonlu olarak bulunan aksesuarlar.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 76
    902979/02 - 42/12
  • Страница 2 из 76
    13a 13c 10 13b 17 9 8 13 6b 7 13d 15 14 18a 11 18* 18b 16 6a 14a 11 12* 1b 14b 3* 2 4 9 1a 5 14a bis 24* 22 20* 26* 21* 25* 23* 19 27*
  • Страница 3 из 76
    1 1 2 2 fig. 1 fig. 2 fig. 3a fig. 3b fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 17 fig. 18a fig. 18b 2 1 CLICK fig. 16 PULL OPEN PULL fig. 19a fig. 19b fig. 20 fig. 21
  • Страница 4 из 76
    2 1 CLICK fig. 22 fig. 23 fig. 24a fig. 24b CLOSE fig. 25 fig. 26 fig. 27 fig. 28a 12h fig. 28b fig. 29 fig. 30 fig. 31 fig. 32 fig. 33a fig. 33b fig. 33c CLICK NEW fig. 33d fig. 33e fig. 34
  • Страница 5 из 76
    1. CONSEILS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...). FR Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
  • Страница 6 из 76
    FR a + a bis – Filtre mousse noir b – Filtre HEPA 15. Séparateur de poussière 16. Support séparateur de poussière 17. Verrou du support séparateur de poussière 18. Accessoire 3 en 1* (réf. ZR0054 01) : a – Brosse de nettoyage du cyclone b – Grattoir filtre HEPA + accessoire de déverrouillage du
  • Страница 7 из 76
    RANGEMENT ET TRANSPORT DE L’APPAREIL • Après utilisation, arrêtez votre aspirateur en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt (2) et débranchez-le - fig. 10. Rangez le cordon en appuyant sur la pédale enrouleur de cordon (4) - fig. 11. • En position verticale, placez le suceur (22) dans son rangement
  • Страница 8 из 76
    FR 2. NETTOYEZ LE FILTRE HEPA (14b) L’air que nous respirons contient des particules qui peuvent être allergènes : les larves et déjections d’acariens, les moisissures, le pollen, les fumées et les résidus animaux (poils, peau, salive, urine). Les particules les plus fines pénètrent profondément
  • Страница 9 из 76
    • Vérifiez que la boîte à poussière (13) est bien présente et bien assemblée. • Le couvercle est mal fermé : vérifiez la mise en place de la boîte à poussière (13) et refermez le couvercle (8). FR SI VOTRE ASPIRATEUR ASPIRE MOINS BIEN, FAIT DU BRUIT, SIFFLE • Un accessoire ou le flexible est
  • Страница 10 из 76
    EN 1. SAFETY RECOMMENDATIONS • For your safety, this appliance complies with all enforceable standards and regulations (Low Voltage Directives, Electromagnetic Compatibility, Environment, etc.). This appliance is not intended for use by people (including children) with impaired physical, sensory or
  • Страница 11 из 76
    15. Dust separator 16. Dust separator holder 17. Dust separator holder lock 18. 3 in 1 accessory* (ref. ZR0054 01): a – Cyclone cleaning brush b – HEPA filter scraper + dust separator unlocking accessory Standard accessories: 19. Flexible hose with grip and mechanical power regulator 20. Telescopic
  • Страница 12 из 76
    EN STORING AND TRANSPORTING THE APPLIANCE • After use, stop your vacuum cleaner by pressing the On/Off pedal (2) and unplug it – fig. 10. Wind the power cord by pressing the cord winder pedal (4) – fig. 11. • Upright, place the tool attachment (22) in its housing under the appliance (1b) – fig. 12.
  • Страница 13 из 76
    2. CLEANING THE HEPA FILTER (14B) ) The air we breathe contains particles that may be allergens: mite larvae and droppings, mould, pollen, smoke and animal residues (hair, skin, saliva, urine). The smallest particles penetrate deep into the respiratory system where they can cause inflammation and
  • Страница 14 из 76
    EN • Ensure that the dust compartment (13) is properly mounted and present. • The lid is not properly closed: check that the dust compartment (13) is properly in position and close the lid (8). IF YOUR VACUUM CLEANER SUCTION IS NOT WORKING PROPERLY OR IS MAKING A WHISTLING NOISE • An accessory or
  • Страница 15 из 76
    1. SICHERHEITSHINWEISE Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umweltverträglichkeit...). DE Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
  • Страница 16 из 76
    DE d- Öffnungsklips für die HEPA Filterkartusche, 14. HEPA Filterkassette (Art.-Nr. ZR0054 01) : a + a 2 – schwarzer Schaumstofffilter b- HEPA Filter 15. Staubabscheider, 16. Halter für den Staubabscheider, 17. Verriegelung des Halters für den Staubabscheider, 18. 3-in-1 Zubehörteil (Art.-Nr ZR0054
  • Страница 17 из 76
    AUFBEWAHRUNG UND TRANSPORT DES GERÄTS • Schalten Sie Ihren Staubsauger nach der Benutzung aus, indem Sie auf das An/Aus Pedal (2) treten und ziehen Sie den Netz stecker - Abb. 10. Ziehen Sie das Stromkabel ein, indem Sie auf das Pedal zum Einziehen des Stromkabels (4) treten - Abb. 11. • Stellen
  • Страница 18 из 76
    DE Diese besonders feinen Partikel werden durch die HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, Hochwirksame Feinstaubfilter) Filter ausgefiltert. Die von einem HEPA-Filter in den Raum abgegebene Luft ist reiner als die von ihm angesaugte Luft. Wichtig! Reinigen Sie die HEPA Filterkassette (14):
  • Страница 19 из 76
    • Der Staubbehälter ist voll: leeren Sie ihn aus (siehe Kapitel REINIGUNG UND WARTUNG). DE • Das Filtersystem ist voll: reinigen Sie die HEPA Filterkartusche (14) (siehe Kapitel REINIGUNG UND WARTUNG). Wenn das Problem weiterhin besteht, muss das Filtersystem ausgewechselt werden (siehe Kapitel
  • Страница 20 из 76
    VEILIGHEIDSTIPS NL 1. Dit apparaat is voor uw veiligheid conform de toepasselijke normen en regelgeving (Leidraden Laag Spanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu,...). Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun
  • Страница 21 из 76
    17. Vergrendeling van de steun voor de stofscheider 18. Accessoire 3 in 1* (ref. ZR0054 01): a – Reinigingsborstel van de cycloon b – Schrapper HEPA filter + ontgrendelingsaccessoire van de stofscheider Standaard Accessoires: 19. Flexibele slang met kromme greep en mechanische vermogensregelaar 20.
  • Страница 22 из 76
    NL OPSLAG EN TRANSPORT VAN HET APPARAAT • Na gebruik, zet uw stofzuiger uit door op het aan/uit pedaal (2) te drukken en trek de stekker uit het stopcontact fig. 10. Berg het snoer op door op het pedaal voor de oprollen van het snoer (4) te drukken - fig. 11. • In de verticaalstand, plaats de
  • Страница 23 из 76
    • Breng alles weer op het stofcarter (13) aan - fig 26. • Plaats het accessoire * (18b) in de sleuf voor de vergrendeling van de steun voor de stofscheider (17) - fig 20. • Sluit deze waarbij u de juiste ontgrendel richting in acht neemt ( ) - fig 27. • Klem de HEPA filtercassette (14) (zwart
  • Страница 24 из 76
    NL • Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. 6. STORINGEN VERHELPEN Belangrijk: Zodra uw stofzuiger minder goed functioneert en voordat u iets controleert, de stofzuiger uitzetten door op het aan/uit pedaal te drukken. INDIEN UW STOFZUIGER NIET START • Het apparaat krijgt geen
  • Страница 25 из 76
    GARANTIE NL • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik; in het geval van oneigenlijk gebruik of van gebruik niet conform met de gebruiksaanwijzing kan het merk niet aansprakelijk worden gesteld en wordt de garantie nietig verklaard. • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door
  • Страница 26 из 76
    CONSIGLI DI SICUREZZA IT 1. Per garantire la sicurezza degli utilizzatori, questo apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
  • Страница 27 из 76
    17. Fermo del supporto separatore di polvere, 18. Accessorio 3 in 1 (rif. ZR0054 01) : a- spazzola di pulizia del ciclone b- raschietto filtro HEPA + accessorio di sbloccaggio del separatore di polvere Accessori standard: 19. Flessibile con impugnatura e variatore meccanico di potenza 20. Tubo
  • Страница 28 из 76
    IT RIPORRE E TRASPORTARE L’APPARECCHIO • Dopo l'uso, spegnere l'aspirapolvere premendo il pedale On/Off (2) e staccarlo dalla corrente - fig. 10. Ritirare il cavo premendo sul pedale avvolgicavo (4) – fig. 11. • In posizione verticale, mettere la spazzola (22) nel suo alloggiamento sotto
  • Страница 29 из 76
    2. PULITE IL FILTRO HEPA (14b) IT L'aria che respiriamo contiene particelle che possono essere allergene : le larve e le deiezioni di acari, le muffe, il polline, i fumi e i residui animali (peli, pelle, saliva, urina). Le particelle più sottili penetrano profondamente nell'apparato respiratorio,
  • Страница 30 из 76
    IT SE L’ASPIRAPOLVERE ASPIRA MENO BENE, FA RUMORE, FISCHIA • Un accessorio o il flessibile è parzialmente ostruito: sturate l’accessorio o il flessibile (19). • Il contenitore raccoglipolvere è pieno: svuotatelo (vedere capitolo PULIZIA E MANUTENZIONE). • Il sistema filtrante è saturo: pulite la
  • Страница 31 из 76
    1. CONSEJOS DE SEGURIDAD Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentos aplicables (Directivas Base Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente...). ES Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas,
  • Страница 32 из 76
    ES 17. Bloqueo del soporte separador de polvo 18. Accesorio 3 en 1 (ref. ZR0054 01): a- cepillo de limpieza del cyclone b- raspador del filtro HEPA + accesorio de desbloqueo del separador de polvo Accesorios estándar: 19. Tubo flexible con tobera y variador mecánico de potencia 20. Tubo
  • Страница 33 из 76
    5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ES Importante: Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza. 1. VACÍE Y LIMPIE LA CAJA DE POLVO (13) Y EL FILTRO DE ESPUMA NEGRO (14a) • Retire el tubo flexible (19) de la boca de aspiración (9) - fig. 2. • Abra la
  • Страница 34 из 76
    ES ¡Importante! Limpie el casete del filtro HEPA (14): filtro de espuma negra (14a) y filtro HEPA (14b) todos los meses. • Retire el tubo flexible (19) de la boca de aspiración (9) - fig. 2. • Abra la tapadera (8) de la aspiradora. • Retire la caja de polvo (13) de su compartimento (7) a través de
  • Страница 35 из 76
    • El variador electrónico de potencia (3) se encuentra en posición de mín.: aumente la potencia con el variador electrónico de potencia (salvo si aspira tejidos frágiles). • El variador mecánico de potencia está abierto: cierre el variador mecánico de potencia de la tobera - fig. 9. • Asegúrese de
  • Страница 36 из 76
    CONSELHOS DE SEGURANÇA PT 1. Para a sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio ambiente...). Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas
  • Страница 37 из 76
    17. Fecho do suporte do separador de pó 18. Acessórios 3 em 1 (ref. ZR0054 01) : a- escova de limpeza do ciclone b- raspador do filtro HEPA + acessório de desbloqueio do separador de pó Acessórios standard: 19. Tubo flexível com pega e variador mecânico de potência 20. Tubo telescópico* PT 21.
  • Страница 38 из 76
    PT da tomada – fig. 10. Arrume o cabo carregando no botão enrolador do cabo (4) – fig. 11. • Na posição vertical, coloque a escova (22) no seu compartimento de arrumação por baixo do aparelho (1b) – fig. 12. • Na posição horizontal, coloque a escova (22) no seu compartimento de arrumação na parte
  • Страница 39 из 76
    todo. Os filtros HEPA (High Efficiency Particulate Air Filter, isto é, filtros de Alta Eficácia para Partículas Aéreas) permitem reter as partículas mais finas. Graças ao filtro HEPA, o ar lançado para o compartimento é mais saudável do que o ar aspirado. PT Importante! Proceda à limpeza da cassete
  • Страница 40 из 76
    PT • Um acessório ou o flexível está parcialmente obstruído: desobstrua o acessório ou o flexível (19). • O depósito de pó está cheio: esvazie-o (ver capítulo LIMPEZA E MANUTENÇÃO). • O sistema de filtração está saturado: limpe a cassete filtro HEPA (14) (ver capítulo LIMPEZA E MANUTENÇÃO). No caso
  • Страница 41 из 76
    1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες περί Χαμηλής τάσης, Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας, Περιβάλλοντος...). EL Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
  • Страница 42 из 76
    EL 4. Κουμπί τυλίγματος καλωδίου 5. Εσχάρα εξόδου αέρα 6. a- Λαβή κάθετης μεταφοράς b- Οριζόντια κινητή λαβή μεταφοράς 7. Θήκη κάδου σκόνης 8. Καπάκι 9. Άνοιγμα αναρρόφησης 10. a- Θυρίδα ανοίγματος καπακιού b- Ανιχνευτής παρουσίας σακούλας 11. Σχάρα προστασίας του μοτέρ 12. Μικροφίλτρο* (κωδ.
  • Страница 43 из 76
    απευθείας το πέλμα παρκέτου* (23). - Για τις γωνίες και τα σημεία δύσκολης πρόσβασης: χρησιμοποιήστε το πέλμα με σχισμή με εναλλαγή σε βουρτσάκι* (24) στη θέση του πέλματος για γωνίες. - Για τα έπιπλα: χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο με σχισμή με εναλλαγή σε βουρτσάκι* (24) ή το πέλμα επίπλων* (25). EL
  • Страница 44 из 76
    • Αφού αδειάσετε τη σκόνη του δοχείου στον κάδο απορριμμάτων - fig. 18a, απασφαλίστε την κασέτα φίλτρου HEPA (14), τραβώντας ταυτόχρονα τα πιαστράκια ανοίγματος (13d) που βρίσκονται στα άκρα του δοχείου - εικ. 19a. • Αφαιρέστε την κασέτα φίλτρου HEPA (14) - εικ. 19b. • Αναποδογυρίστε το δοχείο και
  • Страница 45 из 76
    την στον κάδο απορριμμάτων - εικ. 32 και αντικαταστήστε την με μια καινούργια κασέτα φίλτρου HEPA (κωδ. ZR0054 EL 01). • Τοποθετήστε την κασέτα φίλτρου HEPA (14): μαύρο αφρώδες φίλτρο (14a) και φίλτρο HEPA (14b) κάτω από το δοχείο σκόνης (13) - εικ. 28a, και στη συνέχεια τοποθετήστε το δοχείο μέσα
  • Страница 46 из 76
    EL ΕΑΝ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΑΣ ΣΚΟΥΠΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ • Τέθηκε σε λειτουργία η θερμική ασφάλεια. Ελέγξτε αν ο σωλήνας και ο εύκαμπτος σωλήνας έχουν φράξει ή αν το κουτί σκόνης και τα φίλτρα είναι γεμάτα. Αφήστε την ηλεκτρική σκούπα να κρυώσει για 30 λεπτά προτού τη θέσετε πάλι
  • Страница 47 из 76
    1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует действующим нормам и стандартам (директивы, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и др.). RU Данный электроприбор не должен использоваться лицами (в том числе
  • Страница 48 из 76
    RU 10. Люк крышки 11. Защитная решетка двигателя 12. Микрофильтр* (артикул ZR0054 01) 13. Пылесборник a- Зона для держания прибора, b- крышка, c- зажимы открывания крышки корпуса d- зажимы открывания кассеты фильтра HEPA, 14. Кассета фильтра HEPA (артикул ZR0054 01): a + a bis – Черный поролоновый
  • Страница 49 из 76
    RU ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ И РАБОТА ПЫЛЕСОСА • Размотайте полностью шнур питания, подключите пылесос к электросети - рис.6 и нажмите на педаль Вкл./выкл. (2) рис. 7. • Отрегулируйте мощность всасывания пыли: - с помощью электронного регулятора мощности* (3): поверните кнопку электронного
  • Страница 50 из 76
    • Очистив пылесборник от пыли над мусорной корзиной - рис. 18a, открепите кассету фильтра HEPA (14), одновременно потянув за зажимы открывания (13d), расположенные по краям пылесборника – рис. 19a. • Снимите кассету фильтра HEPA (14) - рис. 19b. • Переверните пылесборник и установите специальное
  • Страница 51 из 76
    • Соберите кассету фильтра HEPA (14): черный поролоновый фильтр (14a) и фильтр HEPA (14b) под пылесборником (13) RU рис. 28a, после этого поставьте пылесборник в предназначенное для этого отделение (7) - рис. 28b. 3.2. МИКРОФИЛЬТР (12) • Откройте защитную решетку двигателя (11) - рис. 33a. •
  • Страница 52 из 76
    RU УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ • Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования в домашних условиях; использование прибора не по назначению или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождает производителя от любой ответственности и влечет за собой потерю права на
  • Страница 53 из 76
    1. ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Для вашої безпеки цей прилад відповідає чинним нормам і регламентам (Директиви про низькі напруги, електромагнітну сумісність, навколишнє середовище та ін.). UK Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми),які мають обмежені фізичні,чуттєві чи
  • Страница 54 из 76
    UK сення пилососа 7. Відсік пилозбірника 8. Кришка 9. Всмоктувальний отвір 10. Защіпка відкриття кришки 11. Решітка захисту двигуна 12.Мікрофільтр* (арт. ZR0054 01) 13. Контейнер для збору пилу a- Захват, b- кришка, с- заскочка для відкривання кришки контейнера d- заскочки для вивільнення касети з
  • Страница 55 из 76
    насадку плоскою частиною. - Для меблів: використовуйте щілинну насадку з переходом на щітку* (24) або насадку для меблів* (25). UK Увага! Перед зміною насадок завжди вимикайте пилосос і відключайте його від електромережі. ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ І УВІМКНЕННЯ ПРИЛАДУ • Розмотайте електрошнур
  • Страница 56 из 76
    • Після того, як контейнер буде випорожнено над відром для сміття – рис. 18а, вивільніть касету з фільтром HEPA (14), потягнувши водночас обидві заскочки, розташовані з боків контейнера – рис. 19а. • Вийміть касету з фільтром HEPA (14) – рис. 19b. • Переверніть контейнер і вставте аксесуар* (18b) у
  • Страница 57 из 76
    3.2. МІКРОФІЛЬТР (12) UK • Відчиніть захисну решітку двигуна (11) – рис. 33а. • Відділіть мікрофільтр* (12) від захисної решітки двигуна (11) – рис. 33b. • Викиньте мікрофільтр* (12) – рис. 33с, замінивши його на новий (АРТ. ZR0054 01). • Встановіть новий мікрофільтр* (12) на захисну решітку
  • Страница 58 из 76
    UK що пилозбірник та фільтри не є переповненими. Перед тим, як знову включити прилад, дайте йому остигнути протягом 30 хвилин. Якщо проблема не зникає, віднесіть свій пилосос до найближчого сервіс-центру фірми Rowenta. Щоб довідатись про список акредитованих сервісних центрів, зв’яжіться із Службою
  • Страница 59 из 76
    1. GÜVENLİK ÖNERİLERİ Güvenliiniz için bu cihaz uygulanabilir norm ve yönetmeliklere (Düşük gerilim, elektro manyetik uyum, çevre yönetmelikleri) uygundur. TR Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan, ya da deneyim ve bilgileri olmayan (çocuklar dahil) kişiler tarafından
  • Страница 60 из 76
    TR 9. Emiş açıklığı 10. Kapağı açma yeri 11. Motor koruma ızgarası 12. Mikro filtre* (ref. ZR0054 01) 13. Toz kutusu a- Kavrama bölgesi, b- kapak, c- kutu kapağının açılma klipsi d- HEPA filtre kasetinin açılma klipsi, 14. HEPA filtre kaseti (ref. ZR0054 01) : a + a bis – Siyah köpük filtre b- HEPA
  • Страница 61 из 76
    Dikkat! Aksesuarlarını değiştirmeden önce elektrik süpürgenizi kaparın ve fişini prizden çekin TR KABLONUN TAKILMASI VE CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI • Kabloyu tamamen açın, elektrik süpürgenizin fişini prize takın – şekil 6 ve açma/kapama pedalı (2) üzerine basın – şekil 7. • Emiş gücünü ayarlayın: -
  • Страница 62 из 76
    • Açma yönüne dikkat ederek ( ) toz ayırıcıyı (15) açın ve çıkarın – şekil 23. • Ardından toz kutusunu (13), toz ayırıcı tabanını (16) ve toz ayırıcıyı (15) duru veya sabunlu suyun altında yıkayın – şekil 24a. Hepsini bir bez yardımı ile kurutun – şekil 24b. • Hepsi kuruduktan sonra, kilitleme
  • Страница 63 из 76
    ELEKTRİK SÜPÜRGESİNİ TEMİZLEYİN • Cihazın gövdesini ve aksesuarları yumuşak ve nemli bir bezle silin, ardından kurulayın. • Kapağı kuru bir bezle silin – şekil 34. • Deterjan, aşındırıcı veya yıpratıcı ürünler kullanmayın. TR 6. ARIZA GİDERME Önemli: Süpürgeniz eskisi gibi iyi çalışmadığında ve her
  • Страница 64 из 76
    TR 7. AKSESUARLAR* AKSESUARLAR* KULLANIM AKSESUARIN TAKILMASI Mobilya ucu Mobilyaları temizlemek için Mobilya ucunu borunun ucuna takın Fırçaya dönüşebilen uç Köşelere ve erişilmesi zor bölgelere erişmek için Fırçaya dönüşebilen ucu borunun ucuna takın Parke ucu Hassas zeminler için Parke ucunu
  • Страница 65 из 76
    61
  • Страница 66 из 76
    FI 1. TURVAOHJEITA • Sinun turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen sovellettavat standardit ja määräykset (matalajännite-, sähkömagneettinen yhteensopivuus-, ympäristödirektiivit). Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset,
  • Страница 67 из 76
    17. Pölynerottajan pidikelukko 18. 3 yhdessä -lisävaruste* (viitenumero ZR0054 01): a - Syklonin puhdistusharja b – HEPA-suodattimen raaputin + pölyn erottajan lukituksen avauksen lisävaruste Vakiolisävarusteet: 19. Joustava letku, kädensija ja mekaaninen tehonsäätäjä 20. Teleskooppiputki* 21.
  • Страница 68 из 76
    FI LAITTEEN SÄILYTYS JA KULJETUS • Käytön jälkeen pölynimuri on sammutettava painamalla käynnistys/sammutuspoljinta (2) ja irrottamalla se sähköverkosta – kuva 10. Kelaa sähköjohto painamalla johdon kelauspoljinta (4) – kuva 11. • Pystyssä on laitettava välinekiinnike (22) paikoilleen laitteen alla
  • Страница 69 из 76
    2. HEPA-SUODATTIMEN PUHDISTUS (14B) FI Hengittämämme ilma sisältää hiukkasia, jotka voivat sisältää allergiaa aiheuttavia aineita: punkkien toukkia ja jätöksiä, hometta, siitepölyä ja eläinperäisiä aineita (karvoja, ihoa, sylkeä, virtsaa). Pienimmät hiukkaset tunkeutuvat syvälle hengityselimiin,
  • Страница 70 из 76
    FI JOS PÖLYNIMURI EI IME • Letku (19) on tukossa: avaa tukos letkussa (19). • Varmista, että pölykotelo (13) on asennettu oikein ja paikoillaan. • Kansi ei ole kunnolla kiinni: tarkasta, että pölykotelo (13) on kunnolla paikoillaan ja sulje kansi (8). JOS PÖLYNIMURI EI IME KUNNOLLA TAI SE PITÄÄ
  • Страница 71 из 76
    83
  • Страница 72 из 76
    84
  • Страница 73 из 76
    85
  • Страница 74 из 76
    86
  • Страница 75 из 76
    87
  • Страница 76 из 76