Инструкция для RUSSELL HOBBS JUNGLE GREEN

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

instructions 

2

Bedienungsanleitung 

4

mode d’emploi 

6

instructies 

8

istruzioni per l’uso 

10

instrucciones 

12

instruções 

14

brugsanvisning 

16

bruksanvisning 

18

instruksjoner 

20

ohjeet 

22

инструкции 

(Русский)

 

24

pokyny 

26

inštrukcie 

28

instrukcja 

30

uputstva 

32

navodila 

34

οδηγίες 

36

utasítások 

38

talimatlar 

40

instrucţiuni 

42

инструкции 

(Български)

  44

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    instructions Bedienungsanleitung mode d’emploi instructies istruzioni per l’uso instrucciones instruções brugsanvisning bruksanvisning instruksjoner ohjeet 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 инструкции (Русский) pokyny inštrukcie instrukcja uputstva navodila οδηγίες utasítások talimatlar instrucţiuni
  • Страница 2 из 49
    Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works. important safeguards Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision
  • Страница 3 из 49
    1 2 3 4 5 paper filter #4 tab handle filter holder reservoir lid 6 7 8 9 0 1 grip slot water switch off on 10 light 11 hotplate 12 lid 13 press 14 carafe 9 Put filter-ground coffee into the filter. The amount will vary with the type of coffee and individual taste, but we suggest two rounded
  • Страница 4 из 49
    Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert. Wichtige Sicherheitshinweise
  • Страница 5 из 49
    1 2 3 4 5 Papierfilter Größe 4 Nase Griff Filterhalter Tankdeckel 6 7 8 9 0 1 Griff Schlitz Wasser Schalter aus ein 10 Kontrolllampe 11 Warmhalteplatte 12 Deckel 13 drücken 14 Kanne Einschalten 12 13 14 15 16 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken. Stellen Sie den Schalter auf 1. Die
  • Страница 6 из 49
    Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifier l’état de l’appareil. précautions importantes Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous
  • Страница 7 из 49
    1 2 3 4 5 filtre en papier #4 attache poignée porte-filtre couvercle du réservoir 6 7 8 9 0 1 insert fente eau interrupteur arrêt marche 10 voyant 11 plaque chauffante 12 couvercle 13 appuyez 14 verseuse une tasse vite fait 17 Vous pouvez retirer la carafe à tout moment. Pour éviter que le
  • Страница 8 из 49
    Lees de instructies en bewaar ze op een veilige plaats. Als u het apparaat aan iemand doorgeeft, geeft u dan ook de instructies mee door. Verwijder alle verpakkingsonderdelen, maar gooi ze pas weg als u zeker weet dat het apparaat goed functioneert. belangrijke veiligheidsmaatregelen Volg de
  • Страница 9 из 49
    1 2 3 4 5 papierfilter #4 tab handvat filterhouder reservoir deksel 6 7 8 9 0 1 handvat sleuf water knop uit aan 10 lampje 11 warmhoudplaat 12 deksel 13 druk 14 koffiekan 15 Aan het einde houdt de warmhoudplaat de koffie warm. 16 Als u de koffie langer dan een uur laat staan, zullen chemische
  • Страница 10 из 49
    Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, ma conservarlo fino a quando si è certi che l’apparecchio funzioni. norme di sicurezza importanti Osservare le precauzioni fondamentali
  • Страница 11 из 49
    1 2 3 4 5 filtro in carta #4 linguetta manico contenitore del filtro coperchio 6 7 8 9 0 1 linguetta fessura acqua interruttore spento acceso 10 spia 11 piastra 12 coperchio 13 premere 14 caraffa 15 Quando il caffè è pronto, la piastra lo manterrà in caldo. 16 Se il caffè non verrà consumato entro
  • Страница 12 из 49
    Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje, y guárdelo hasta que sepa que el aparato funciona bien. seguridad importante Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá ser usado
  • Страница 13 из 49
    1 2 3 4 5 filtro de papel #4 pestaña asa soporte del filtro tapa del depósito 6 7 8 9 0 1 agarradera ranura agua interruptor apagado encendido 10 luz 11 placa 12 tapa 13 pulse 14 jarra una taza rápida 17 Puede retirar la jarra en cualquier momento. Para evitar que el soporte del filtro rebose,
  • Страница 14 из 49
    Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se entregar o aparelho a outra pessoa, forneça também as instruções. Retire todo o material de embalagem, mas conserve-o até se certificar de que o aparelho funciona. medidas de precaução importantes Siga as seguintes instruções
  • Страница 15 из 49
    1 2 3 4 5 filtro de papel #4 lingueta asa porta filtro tampa do depósito 6 7 8 9 0 1 pega ranhura água interruptor desligado ligado 10 luz 11 placa de aquecimento 12 tampa 13 pressão 14 balão de vidro 14 Logo a seguir, o café começa a gotejar para dentro do balão de vidro. 15 Depois de terminada a
  • Страница 16 из 49
    Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Hvis du sælger eller forærer apparatet til en anden, skal brugsanvisningen følge med. Tag apparatet ud af emballagen, men gem den, indtil du er sikker på, at apparatet fungerer. vigtige sikkerhedsinstruktioner Følg altid de grundlæggende
  • Страница 17 из 49
    1 2 3 4 5 kaffefilter nr. 4 tap håndtag filtertragt låg til vandbeholder 6 7 8 9 0 1 greb åbning vand afbryderknap sluk tænd 10 lampe 11 varmeplade 12 låg 13 tryk 14 kande en hurtig kop 17 Det er muligt at fjerne kanden på et hvilket som helst tidspunkt. For at undgå at filtertragten flyder over,
  • Страница 18 из 49
    Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar ifrån dig apparaten, låt bruksanvisningen följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial, men spara det tills du har kontrollerat att apparaten fungerar. viktiga skyddsåtgärder Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat
  • Страница 19 из 49
    1 2 3 4 5 pappersfilter storlek 4 skåra handtag filterhållare lock till vattenbehållaren 6 7 8 9 0 1 hake fals vatten strömbrytare av på 10 signallampa 11 kontaktplatta 12 lock 13 tryck 14 kaffekanna en kopp – snabbt 17 Man kan närsomhelst ta bort kaffekannan. För att innehållet i filterhållaren
  • Страница 20 из 49
    Les instruksjonene og oppbevar de på et sikkert sted. Hvis du har apparatet på, gå også til instruksjonene. Fjern all emballasje men behold den helt til du vet hvordan apparatet fungerer. viktig sikkerhetspunkt Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller
  • Страница 21 из 49
    1 2 3 4 5 papirfilter #4 flik håndtak filterholder beholder deksel 6 7 8 9 0 1 feste sprekk vann bryter av på 10 lys 11 varmeplate 12 deksel 13 skyv 14 kanne ferdig? 18 Ha bryteren i 0. Lyset vil slås av. 19 Dra ut kontakten og la apparatet kjøles fullstendig ned for rensing eller for omtrent 10
  • Страница 22 из 49
    Lue ohjeet ja säilytä niitä varmassa paikassa. Jos annat laitteen toiselle henkilölle, anna ohjeet laitteen mukana. Poista kaikki pakkausmateriaalit, mutta säilytä ne siihen asti, että tiedät laitteen toimivan. tärkeitä varotoimia Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä
  • Страница 23 из 49
    1 2 3 4 5 suodatinpaperi, numero 4 kolo kädensija suodatinteline säiliön kansi 6 7 8 9 0 1 tarttumiskohta kolot vesi katkaisija sammutus päälle 10 valo 11 lämpölevy 12 kansi 13 paina 14 kannu valmista? 18 Laita katkaisija asentoon 0. Valo sammuu. 19 Irrota laite sähköverkosta ja annan sen jäähtyä
  • Страница 24 из 49
    Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство, необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал, но не выкидывайте его, пока не убедитесь, что устройство работает. важные меры предосторожности Следуйте основным инструкциям по
  • Страница 25 из 49
    1 2 3 4 5 бумажный фильтр #4 язычок ручка держатель фильтра крышка резервуара 6 7 8 9 0 1 захват разъем вода переключатель выключение включение 10 подсветка 11 подставка 12 крышка 13 нажим 14 графин 15 Когда это произойдет, подставка будет поддерживать резервуар теплым. 16 Если пройдет более часа,
  • Страница 26 из 49
    Prectete si pokyny a bezpecne je uskladnete. Pokud spotřebič předáte dále, předejte jej i s pokyny. Sejměte všechny obaly, ale uschovejte je, dokud nebudete mít jistotu, že spotřebič funguje. důležitá bezpečnostní opatření Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotrebic smí
  • Страница 27 из 49
    1 2 3 4 5 papírový filtr #4 zarážka držadlo držák filtru víko nádržky 6 7 8 9 0 1 poutko otvor voda spínač vypnuto zapnuto 10 kontrolka 11 plotna 12 víčko 13 stiskněte 14 karafa hotovo? 18 Přesuňte spínač na 0. Kontrolka zhasne. 19 Vytáhněte spotřebič ze zásuvky a nechte jej před čištěním zcela
  • Страница 28 из 49
    Prečítajte inštrukcie a zabezpečte ich dodržiavanie. Keď ste si prešli spotrebič, prejdite si aj inštrukcie. Odstráňte všetky obaly, ale uschovajte ich dovtedy, kým nespoznáte ako spotrebič funguje. dôležité bezpečnostné opatrenia Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento
  • Страница 29 из 49
    1 2 3 4 5 papierový filter č. 4 uško rukoväť držiak filtra viečko nádržky na vodu 6 7 8 9 0 1 uško otvor voda spínač vypnuté zapnuté 10 svetelná kontrolka 11 ohrievacia platňa 12 viečko 13 stlačiť 14 varná kanvica rýchla šálka 17 Kedykoľvek môžete kanvicu odobrať. Aby sme zabránili pretečeniu
  • Страница 30 из 49
    Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz także instrukcję. Rozpakuj urządzenie, zachowaj opakowanie w okresie użytkowania urządzenia. wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi:
  • Страница 31 из 49
    1 2 3 4 5 papierowy filtr #4 klapka uchwyt gniazdo filtra pokrywa zbiornika 6 7 8 9 0 1 ucho wycięcie woda wyłącznik zewnątrz włączony 10 lampka 11 płyta grzejna 12 pokrywa 13 naciśnij 14 dzbanek szybka filiżanka 17 Dzbanek można wyjąć w każdym momencie. Po około 20 sekundach trzeba dzbanek
  • Страница 32 из 49
    Pročitajte uputstva i sačuvajte ih na sigurnom mestu. U slučaju ustupanja aparata trećim licima, priložite i ova uputstva za uputrebu. Skinite svu ambalažu, ali je sačuvajte dok ne proverite da li aparat radi. važne sigurnosne mere Sledite osnovne sigurnosne mere, uključujući sledeće: 1 Ovaj aparat
  • Страница 33 из 49
    1 2 3 4 5 papirni filter br. 4 jezičak ručka nosač filtera poklopac rezervoara 6 7 8 9 0 1 ručica prorez voda prekidač isključeno uključeno 10 svetlosni indikator 11 grejna ploča 12 poklopac 13 pritisnite 14 posuda da li je priprema kafe završena? 18 Prebacite prekidač u položaj 0. Svetlosni
  • Страница 34 из 49
    Preberite navodila in jih hranite na varnem mestu. Če napravo posredujete drugim, jim dajte tudi navodila. Odstranite vso embalažo, vendar jo shranite, dokler niste prepričani, da naprava deluje. pomembna varovala Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati
  • Страница 35 из 49
    1 2 3 4 5 papirnati filter #4 jeziček ročaj držalo filtra pokrov rezervoarja 6 7 8 9 0 1 ročaj reža voda stikalo izključeno vključeno 10 lučka 11 vroča plošča 12 pokrov 13 pritisnite 14 posoda končano? 18 Stikalo premaknite na 0. Lučka se izključi. 19 Odklopite napravo in pustite, da se pred
  • Страница 36 из 49
    Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, αλλά διατηρήστε τα μέχρι να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λειτουργεί. σημαντικά μέτρα ασφάλειας Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας,
  • Страница 37 из 49
    1 2 3 4 5 χάρτινο φίλτρο αρ. 4 γλωττίδα χειρολαβή θήκη φίλτρου καπάκι δοχείου νερού 6 7 8 9 0 1 λαβή εγκοπή νερό διακόπτης απενεργοποίηση ενεργοποίηση 10 λυχνία 11 εστία 12 καπάκι 13 πατήστε 14 κανάτα ενεργοποίηση 12 13 14 15 16 Συνδέστε το φις στην πρίζα. Μετακινήστε το διακόπτη στο 1. Θα ανάψει η
  • Страница 38 из 49
    Olvassa el az utasításokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha továbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasításokat is. Vegye le az összes csomagolást, de tartsa meg addig, míg meg nem bizonyosodott arról, hogy a készülék működik. fontos óvintézkedések Kövesse az alábbi alapvető biztonsági
  • Страница 39 из 49
    1 2 3 4 5 #4 papír szűrő fül fogantyú szűrőtartó tartály fedél 6 7 8 9 0 1 markolat nyílás víz kapcsoló ki be 10 lámpa 11 melegítő lap 12 fedél 13 nyomja meg 14 kancsó egy csésze kávé gyorsan 17 Bármikor kiveheti a kancsót. Tegye vissza a kancsót a melegítő lapra 20 másodpercen belül, nehogy a
  • Страница 40 из 49
    Talimatları okuyun ve saklayın. Cihazı bir başka kişiye verirseniz, talimatları da iletin. Tüm ambalajı çıkarın, ancak cihazın doğru şekilde çalıştığından emin olana dek muhafaza edin. önemli güvenlik kuralları Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu
  • Страница 41 из 49
    1 2 3 4 5 kağıt filtre no.4 kilit sap filtre yuvası su haznesi kapağı 6 7 8 9 0 1 kulp yuva su düğme kapalı açık 10 lamba 11 elektrikli ocak 12 kapak 13 bastır 14 cam sürahi hızlı bir fincan 17 Cam sürahiyi dilediğiniz zaman çıkarabilirsiniz. Filtre yuvasının taşmasını önlemek için cam sürahiyi
  • Страница 42 из 49
    Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi complet ambalajul, însă păstraţi-l până sunteţi sigur că aparatul funcţionează. prevederi importante de siguranţă Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest
  • Страница 43 из 49
    1 2 3 4 5 filtru de hârtie #4 capăt mâner suport filtru capac rezervor 6 7 8 9 0 1 cap de prindere fantă apă întrerupător oprit pornit 10 bec 11 plită 12 capac 13 apăsaţi 14 carafă gata? 18 Comutaţi întrerupătorul la 0. Becul se va stinge. 19 Scoateți din priză și lăsați aparatul să se răcească
  • Страница 44 из 49
    Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и инструкциите. Отстранете опаковката, но я запазете, докато се уверите, че уредът работи. важни предпазни мерки Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под
  • Страница 45 из 49
    1 2 3 4 5 хартиен филтър № 4 халка дръжка поставка за филтър капак на резервоар 6 7 8 9 0 1 ръкохватка слот вода ключ изкл. вкл. 10 лампичка 11 котлон 12 капак 13 натиснете 14 кана 16 Ако оставите кафето в продължение на много повече от един час, химични промени в течността ще започнат да променят
  • Страница 46 из 49
    46
  • Страница 47 из 49
    47
  • Страница 48 из 49
    48 551-018
  • Страница 49 из 49