Страница 16 из 125 èÖêÖçÄÇÖòàÇÄçàÖ ÑÇÖêÖñ 7. Поменяйте направление электрического провода, как показано ниже. Выньте КРЫШКУ ПРОВОДА для ЛЕВОГО ШАРНИРА из-под КРЫШКИ КОРПУСА и подсоедините к ней электрический провод. 8. Используя гаечный ключ 11 мм снимите ось шарнира, переверните шарнир и установите снова ось
Страница 17 из 125 èÖêÖçÄÇÖòàÇÄçàÖ ÑÇÖêÖñ - ПЕРЕВЕШИВАНИЕ РУЧКИ [ХОЛОДИЛЬНИК/МОРОЗИЛЬНАЯ КАМЕРА.] 15. Удалите ЗАГЛУШКИ ВИНТОВ КРЕПЛЕНИЯ 16. Переставьте ЗАГЛУШКИ РУЧКИ, используя отвертку с прямым ОТВЕРСТИЙ на дверце, вынув шлицем, и снимите РУЧКУ. их и вставив их в отверстия. - СБОРКА ДВЕРЦЫ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ 17.
Страница 18 из 125 èÖêÖçÄÇÖòàÇÄçàÖ ÑÇÖêÖñ 26. Переставьте ЗАГЛУШКУ ОТВЕРСТИЯ ВЕРХНЕГО ШАРНИРА. 27. Подключите электрические провода и расположите провода под КРЫШКОЙ КОРПУСА, как показано. 28. Установите обратно КРЫШКУ КОРПУСА, убедившись в правильном положении проводов. ЗАГЛУШКА ОТВЕРСТИЯ ШАРНИРА 29. Снимите
Страница 20 из 125 íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà Информация о классе энергоэффективности находится на продукте МОДЕЛЬ ОПИСАНИ RL44Q*** RL41H*** RL38H*** RL44W*** Изготовитель Тип бытового холодильника Автоматическая система разморозки (No Frost) Холодильник с морозильным отделением*(***)II типа Да Да Да Да SN, N, ST, T
Страница 21 из 125 íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà Информация о классе энергоэффективности находится на продукте МОДЕЛЬ ОПИСАНИ RL41W*** RL44E*** RL41E*** RL38E*** Изготовитель Тип бытового холодильника Автоматическая система разморозки (No Frost) Холодильник с морозильным отделением*(***)II типа Да Да Да Да SN, N, ST, T
Страница 22 из 125 íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà Информация о классе энергоэффективности находится на продукте МОДЕЛЬ ОПИСАНИ RL44F*** RL44S*** RL41S*** RL38S*** Изготовитель Тип бытового холодильника Автоматическая система разморозки (No Frost) Холодильник с морозильным отделением*(***)II типа Холодильник с морозильным
Страница 23 из 125 Температурные границы окружающей среды Данный холодильник/морозильная камера предназначены для работы при температуре окружающего воздуха, соответствующей его/ее температурному классу, указанному на заводской табличке. Класс Символ Температура окружающего воздуха (°C) Расширенный умеренный SN от 10
Страница 24 из 125 Связывайтесь с SAMSUNG по всему миру Если у вас есть предложения или вопросы по продуктам Samsung, связывайтесь с инфо рмационным центром Samsung. 117105 Россия, Москва, Варшавское шоссе д.26 8-800-555-55-55 www.samsung.ru Изготовитель : Осеон-Донг, Квансан-Гу, Кванчжу, 506-723, Республика Корея
Страница 25 из 125 Установлюваний окремо прилад DA99-01220P.indb 1 2010.12.14 8:0:49 PM
Страница 27 из 125 Примітка Даний продукт відповідає Директиві по низьковольтним пристроям (2006/95/EC), Директиві електромагнітної сумісності (2004/108/ EC) та Директиві раціонального використання енергії (96/57/EC) Європейського Союзу. DA99-01220P.indb 3 2010.12.14 8:0:52 PM
Страница 28 из 125 • Ц ей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними чи розумовими можливостями, або особами, які не мають достатнього досвіду чи знань, якщо вони перебувають без нагляду відповідальної за їх безпеку особи або не навчені безпечно користуватися піччю. За
Страница 29 из 125 Необхідно залишити достатньо простору праворуч, ліворуч, позаду та зверху для циркуляції повітря. Необхідно забезпечити можливість легкого переміщення приладу для зручності проведення його ремонту і обслуговування. DA99-01220P.indb 5 2010.12.14 8:0:55 PM
Страница 35 из 125 1 • Для забезпечення оптимального рівня енергозберігання цим виробом не міняйте розміщення полиць, шухляд та ящиків (дивіться малюнок на стор. 19). • Щоб перевірити роботу морозильного відділення, вийміть ➀ шухляду. DA99-01220P.indb 11 2010.12.14 8:1:4 PM
Страница 38 из 125 Для заміни зверніться до інженера по технічному обслуговуванню. ВИДАЛЕННЯ ПРИНАЛЕЖНОСТЕЙ Висувні ящики Щоб вийняти кришку шухляди, натисніть на фіксатори, розташовані праворуч і ліворуч позаду, та потягніть кришку до себе. (Не в усіх моделях) DA99-01220P.indb 14 2010.12.14 8:1:7 PM
Страница 39 из 125 ПЕРЕЧЕПЛЕННЯ ДВЕРЦЯТ - Повністю та уважно прочитайте ці інструкції. • Before reversing the door, ensure first that the refrigerator is disconnect by the plug from the mains. You should take out contents and accessories like door guard from попередження the doors. Be careful not to drop the doors
Страница 40 из 125 ПЕРЕЧЕПЛЕННЯ ДВЕРЦЯТ 7. Змініть напрямок електричного дроту, як показано нижче. Вийміть ЛІВУ КРИШКУ ЗАВІСИ ІЗ ДРОТОМ з-під кришки CAP CABI та заново підключіть електричний дріт. 8. За допомогою 11 мм ключа від'єднайте ОСЬ ЗАВІСИ, переверніть ЗАВІСУ та знову установіть ОСЬ. 9-1. Заново з’єднавши
Страница 41 из 125 ПЕРЕЧЕПЛЕННЯ ДВЕРЦЯТ - ЗМІНА ПОЛОЖЕННЯ РУЧКИ (ХОЛОДИЛЬНИКА/МОРОЗИЛЬНИКА) 15. Скористайтесь плоскою викруткою, 16. Поміняйте місцями кришки, 17. Установіть РУЧКИ на іншому щоб від'єднати КРИШКУ НА РУЧЦІ та витягнувши їх з отворів для кріплення боці дверцят, виконавши дії у розберіть її. дверей та
Страница 42 из 125 ПЕРЕЧЕПЛЕННЯ ДВЕРЦЯТ 26. Змініть положення КРИШКИ ВЕРХНЬОЇ ЗАВІСИ. 27. Від'єднайте електричні дроти за змініть їх положення всередині кришки CAP CABI, як показано нижче. 28. Складіть кришку CAP CABI після перевірки розташування дротів. КРИШКА ЗАВІСИ 29. Від'єднайте прокладки холодильника і
Страница 44 из 125 Допустима температура навколишнього повітря Цей холодильник з морозильною камерою призначений для використання при температурі навколишнього повітря, що відповідає кліматичному класу, указаному на паспортній табличці. Кліматичний клас Позначення Температура навколишнього повітря Холодний помірний
Страница 46 из 125 OHUTUSJUHEND OLULINE TEAVE OHUTUSE KOHTA LUGEGE KÕIK JUHISED ENNE KASUTAMIST LÄBI • Kasutage külmikut ainult selleks ettenähtud eesmärkidel ning vastavalt kasutusjuhendile. Warning Mistahes parandustöid soovitame lasta teha kvalifitseeritud spetsialistil. Jahutusainena kasutatakse R600a või R134a.
Страница 47 из 125 ETTEVAATUSABINÕUD KUIDAS TOODET ÕIGESTI KÄITLUSEST KÕRVALDADA Enne kui te oma vana külmiku või sügavkülmiku ära viskate Isoleerainena kasutatakse vahustavat gaasi tsüklopentaani. Enne külmikute äraviskamist eemaldage uks/ukse tihendid ja ukse käepidemed, et väikelapsed ega loomad ei saaks kappi
Страница 48 из 125 ETTEVAATUSABINÕUD TÄHELEPANU PAIGALDUSEL TÄHELEPANU TOIDUAINETE HOIDMISEL JA KÄSITLEMISEL Ärge pange külmikusse liiga palju toiduaineid. • Ukse avamisel võib midagi kapist välja kukkuda ning midagi rikkuda või kellelegi viga teha. Ärge pange pudeleid ega klaasnõusid sügavkülmikusse. • Toiduainete
Страница 49 из 125 KOMBIKÜLMIKU PAIGALDAMINE Jätke piisavalt ruumi kombikülmiku paigaldamiseks kindlale siledale põrandale. • Kui külmik ei ole tasakaalus, võite kuulda kummalisi hääli ning jahutus ei pruugi koralikult töötada. • Oodake vähemalt tund enne seadme lülitamist vooluvõrku. Puhastage kombikülmik •
Страница 50 из 125 KOMBIKÜLMIKU ETTEVALMISTAMINE Külmiku ettevalmistamiseks ja veendumaks, et see korralikult töötab, toimige järgnevalt: Paigaldage kõik transpordi ajaks eemaldatud sahtlid ja riiulid. Puhastage külmik mustusest ja tolmust, mis sinna pakkimise ja transpordi käigus tekkinud on. Külmikus hakkab ukse
Страница 51 из 125 NUPPUDE KASUTAMINE B. Digitaalekraaniga mudela ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ Töönupp (Operation) • Lülitab seadme täielikult sisse või välja. Ärge võtke külmikut koost lahti, kui töönupp on Off asendis MÄRKUS: - see võib tekitada elektrilööke või muid kahjustusi. REF.TEMP. nupp • Et muuta külmiku temperatuuri: –
Страница 52 из 125 NUPPUDE KASUTAMINE Puhkusenupp (Vacation) • Kui lähete puhkusele või pikale ärireisile või kui teil ei ole vaja külmikut kasutada, vajutage nuppu Vacation. • Siis lülitub külmik välja, aga sügavkülmik jääb tööle. • Märgutuli Vacation (➂) jääb tööle, kuni seade on puhkuserežiimis. - Enne
Страница 53 из 125 NUPPUDE KASUTAMINE C. LCD-näidikuga mudel Töönupp (Operation) • Pealüliti MÄRKUS: Ärge võtke külmikut koost lahti, kui töönupp on Off asendis - see võib tekitada elektrilööke või muid kahjustusi. Menüünupp • Näitab põhimenüü allfunktsioone (sügavkülmik/külmik/CoolSelect Zone/võimalused) ja
Страница 54 из 125 TOIDUAINETE SÄILITAMINE KÜLMIKUS VÕI SÜGAVKÜLMIKUS Toiduainete hoidmisel külmikus järgige alltoodud soovitusi. • Laske soojadel toitudel ja jookidel enne külmikusse asetamist maha jahtuda. • Kuivamise ja lõhnade segunemise vältimiseks ning värskuse säilitamiseks tuleks toiduained pakkida
Страница 55 из 125 TOIDUAINETE SÄILITAMINE KÜLMIKUS VÕI SÜGAVKÜLMIKUS B. Sügavkülmik Ülemine sügavkülmiku sahtel • Pakitud jäätunud toiduainete (nt jäätis, peekon ja pitsa) säilitamiseks. • Optimaalse tulemuse saavutamiseks asetage jääalus just sellesse sahtlisse. Keskmine/alumine sügavkülmiku sahtel • Siin hoidke
Страница 56 из 125 VEEJAOTURI KASUTAMINE (KÜLMIKUTI ERINEV) Veejaoturi korral saate kergesti ilma külmiku ust avamata külma vett, mis aitab elektrikuludelt kokku hoida üle 30%. Surunupp Veereservuaari kaas Veereservuaar Veeannuk KUI VEEJAOTURIT EI KASUTATA, SOOVITAME JÄRGMIST: Suruge veeannuk tihedalt reservuaari
Страница 57 из 125 VEEJAOTURI KASUTAMINE (KÜLMIKUTI ERINEV) PUDELI PAIGALDAMINE Vajutage lukustukangile ja üles tõstes võtke välja spetsiaalne joogivee mahuti. Keerake mahutilt maha veeannuk,seejärel sobitage kokku veeannuki sisekeere ja keere allikavee pudelil ning keerake annuk lõpuni pudelile. Pöörake pudel ümber
Страница 58 из 125 VEEJAOTURI PUHASTAMINE Veemahuti/veeannuk Tõstke üles ja vabastage veemahuti suure kaane mõlemal pool asuvad haaratsid. Keerake veeannukit joolega näidatud suunas ja võtke see ära. Peske suur kaas ja mahuti sooja vee ja pesupulbriga, ning kuivatage nad. • Kui asute pehme harjaga puhastama mahuti
Страница 59 из 125 UKSE KÄELISUSE MUUTMINE - Lugege need juhised hoolega läbi Warning • Enne ukse teistpidi keeramist peaks külmik olema välja lülitatud. Ukse riiulitelt tuleks kõik toiduained ja lisaseadmed eemaldada. Ärge pillake ust vahetuse käigus maha. 1. Olge ettevaatlik, et ukse liigutamisel mitte värvi maha
Страница 60 из 125 UKSE KÄELISUSE MUUTMINE 7. Vahetage elektrijuhtme suunda, nagu allpool näidatud Võtke HINGE JUHTMEKATE L KORPUSE KAANE alt välja ja ühendage see taas elektrijuhtmega. 8. Eemaldage 11 mm mutrivõtme abil HINGE TELG, pöörake HING ümber ja kinnitage HINGE TELG uuesti. 9-1. Pärast HINGE JUHTMEKATTE
Страница 61 из 125 UKSE KÄELISUSE MUUTMINE - KÄEPIDEME ÜMBERPAIGUTAMINE [KÜLMIK/SÜGAVKÜLMIK] 15. Ühendage lamepea-kruvikeeraja 16. Vahetage UKSEAVA KAANTE 17. Kinnitage KÄEPIDEMED abil KÄEPIDEME KRUVI KORK asukoht, tõmmates need välja uste teisele küljele lahti ja eemaldage KÄEPIDEMED. ja lükates uuesti sisse.
Страница 62 из 125 UKSE KÄELISUSE MUUTMINE 26. Vahetage ÜLEMISE HINGE AUGU KAANE asukohta. 27. T aasühendage elektrijuhtmed 28. Pärast juhtmete asendi ja asetage juhtmed KORPUSE kindlustamist taaskinnitage KAANES, nagu allpool näidatud. KORPUSE KAAS. HINGE AUGU KAAS 29. Eemaldage külmiku ja sügavkülmiku tihendid
Страница 63 из 125 PROBLEEME JA LAHENDUSI Kuulete külmikus vedeliku sulinat • See on jahutusaine, mis jahutab külmiku sisemust. Külmikus on halb lõhn • Toiduained pole õhukindlalt pakitud. • Säilitage toiduaineid kaetult ning puhastage külmaava. Külmiku seintel on härmatisekiht • Kas külmiku õhuava on ummistunud? •
Страница 64 из 125 Ümbritseva toatemperatuuri piirangud See külmik on loodud töötama vastalt sellele märgitud temperatuuriklassile. Klass Sümbol Ümbritseva temperatuuri vahemik (°C) Subnormaalne SN +10 kuni +32 Normaalne N +16 kuni +32 Subtroopiline ST +16 kuni +38 Troopiline T +16 kuni +43 mõjutavad külmiku
Страница 65 из 125 Lithuania NAUDOTOJO INSTRUKCIJA TURINYS SAUGUS PRIETAISO NAUDOJIMAS ............................................. 2 ŠALDYTUVO/ ŠALDIKLIO PARENGIMAS NAUDOTI ................... 5 ŠALDYTUVO/ ŠALDIKLIO PARENGIMAS ..................................... 6 PRIETAISO VALDYMAS
Страница 66 из 125 SAUGUS PRIETAISO NAUDOJIMAS SVARBI INFORMACIJA. PERSKAITYKITE PRIEŠ PRADñDAMI NAUDOTI. • Naudokite prietaisà tik nustatytais bdais, nurodytais naudotojo instrukcijose. Warning Rekomenduojame, kad bet kok∞ technin∞ prietaiso aptarnavimà vykdytð tik kvalifikuoti asmenys. Šios valdymo instrukcijos
Страница 67 из 125 SAUGUS PRIETAISO NAUDOJIMAS TINKAMAS ŠALDYTUVO UTILIZAVIMAS Prieš išmesdami savo senà šaldytuvà ar šaldikl∞ CikloPentanas naudojamas kaip izoliacinòs ventiliatoriaus dujos. Prieš išmesdami š∞ ar kur∞ kità šaldytuvà išmontuokite dureles, kad maži vaikai ar gyvnai neužsitrenktð viduje. Lentynas
Страница 68 из 125 SAUGUS PRIETAISO NAUDOJIMAS MAISTO LAIKYMAS IR PRIETAISO PRIEžIÌRA Perspòjimas ∞rengiant Nelaikykite gaminið prietaiso viršuje. Neperpildykite šaldytuvo maistu. • Kai atidarote ar uždarote duris, gaminiai gali iškristi ir sužeisti jus ar apgadinti kitus • Atidarant dureles gali iškristi atskiri
Страница 69 из 125 ŠALDYTUVO/ŠALDIKLIO PARENGIMAS NAUDOTI Parinkite pakankamà erdv∏ ir ∞taisykite šaldytuvà/šaldikl∞ ant tvirto, lygaus pagrindo. • Jei prietaisas stovòs nelygiai, veikdamas jis gali kelti didesn∞ triukšmà ar veikti netinkamai. • Prieš ∞jungdami prietaisà leiskite jam pastovòti valandà. Išvalykite
Страница 70 из 125 ŠALDyTUVO/ŠALDIKLIO PARENGIMAS Kad paruoštumòte prietaisà darbui ir patikrintumòte, ar jis tiksliai veikia, atlikite šiuos veiksmus. Tiksliai sudòkite ∞ vietas visas lentynas ir kitas dalis, kurios buvo išimtos transportavimo metu. Išvalykite iš šaldytuvo/šaldiklio dulkes, susikaupusias pakavimo ir
Страница 71 из 125 PRIETAISO VALDYMAS B. Modelis su skaitmeniniu ekranu ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ Øjungimo mygtukas • ∞jungia arba visiškai išjungia prietaisà. Neardykite ∞jungto šaldytuvo. PASTABA: - Tai gali sukelti elektros smg∞ arba prietaiso gedimà. ŠALDyTUVO TEMPERATÌROS (REF.TEMP) mygtukas • Norint pakeisti šaldytuvo
Страница 72 из 125 PRIETAISO VALDYMAS Atostogð mygtukas • Išvykdami ilgesnòms atostoms ar verslo reikalais arba tiesiog neketindami naudotis šaldytuvu, paspauskite Atostogð mygtukà “Vacation”. • Šaldytuvas išjungiamas, taãiau šaldiklis t∏sia darbà. • Atostogð (Vacation) rodiklis (➂) išlieka matomas tol, kol ∞jungta
Страница 73 из 125 PRIETAISO VALDYMAS C. Modelis su skystðjð kristalð ekranu Øjungimo mygtukas • Pagrindinis valdymo mygtukas. Neardykite ∞jungto šaldytuvo. PASTABA: - Tai gali sukelti elektros smg∞ arba prietaiso gedimà. Menu mygtukas • Parodo pagrindinio meniu papildomas funkcijas (Šaldiklis/Šaldytuvas/Šaldymo
Страница 74 из 125 MAISTO SAUGOJIMAS ŠALDYTUVE AR ŠALDIKLYJE Remkitòs šiais patarimais dòl maisto laikymo prietaise. • Leiskite šiltam maistui ir gòrimui atvòsti prieš dedant juos ∞ prietaisà. • Prieš sukraudami maistà, užtikrinkite, kad jis yra gerai suvyniotas ar supakuotas hermetiškuose induose, Tai neleis
Страница 75 из 125 MAISTO SAUGOJIMAS ŠALDYTUVE AR ŠALDIKLYJE B. ŠALDIKLIS Viršutinis šaldiklio stalčius • Laikykite supakuotus šaldytus dalykus, tokius kaip ledai, pica, bekonas. • Ledo padòkliukà statykite ∞ šità stalãið, ãia ledukai sušala greiãiausiai. Vidurinis/apatinis šaldiklio stalčius • Laikykite šviežià mòsà
Страница 76 из 125 GñRIMÐ AUTOMATO NAUDOJIMAS (PAPILDOMA OPCIJA) Gòrimð automato pagalba galite lengvai ∞sipilti vandens, neatidarydami šaldytuvo durelið. Be to, tai padòs sutaupyti elektros, kadangi daugiau nei 30% sumažinsite laikà, kada durelòs bus atidarytos. Mygtukas Vandens rezervuaro dangtelis Vandens
Страница 77 из 125 GñRIMÐ AUTOMATO NAUDOJIMAS (PAPILDOMA OPCIJA) ØPRASTINIO BUTELIO ØSTATyMAS Nuspauskite paverãiamà svirtel∏ ir pakelkite ∞ viršð specialð rezervuarà vandeniui ir tada išimkite j∞. Nusukite ∞rengin∞ vandens padavimui nuo rezervuaro ir sujunkite vidin∏ ∞renginio srieg∞ su standartinio geriamo vandens
Страница 78 из 125 GñRIMÐ AUTOMATO VALYMAS VANDENS REZERVUARAS / VANDENS PADAVIMO ØRENGINYS Patraukite ∞ viršð ir atjunkite kabliukus abiejose didelio vandens rezervuaro dangio pusòse. Atsukite ∞rengin∞ vandens padavimui, pasukdami j∞ rodyklòs nurodyta kryptimi ir nuimkite j∞. Išplaukite did∞j∞ vandens rezervuaro
Страница 79 из 125 DURELIÐ ATIDARYMO PUSñS PAKEITIMAS - Labai atidžiai perskaitykite šias instrukcijas • Prieš keiãiant durð varstymosi pus∏, šaldyttuvas turi bti išjungtas iš elektros tinklo. Iš durelið turi bti ištrauktos visos išimamos dalys. Ardydami ar nuiminòdami durekòs, Warning stenkitòs nenumesti jð ant
Страница 80 из 125 DURELIÐ ATIDARYMO PUSñS PAKEITIMAS 7. Apsukite elektros laidą, kaip parodyta toliau. Išimkite DANGTELIO LAIDINĮ VYRĮ R iš po DANGČIO „CABI“ ir vėl prijunkite jį elektros laidu. 8. Naudodami 11 mm veržliaraktį, išsukite VYRIO AŠĮ, tuomet apverskite VYRĮ ir vėl sumontuokite VYRIO AŠĮ. 9-1.
Страница 81 из 125 DURELIÐ ATIDARYMO PUSñS PAKEITIMAS - RANKENOS APSUKIMAS [ŠALDYTUVAS/ŠALDIKLIS] 15. Atsuktuvu su plokščia galvute nuimkite 16. Apsukite DURŲ ANGŲ 17. Sumontuokite RANKENAS RANKENŲ VARŽTŲ DANGTELĮ ir DANGTELIUS, ištraukdami ir kitoje durų pusėje, atlikdami išmontuokite RANKENAS. vėl juos įkišdami.
Страница 82 из 125 DURELIÐ ATIDARYMO PUSñS PAKEITIMAS 26. Pakeiskite LENKTO VYRIO 27. V ėl prijunkite elektros laidus ir ANGOS DANGTELIO padėtį. įdėkite juos į DANGČIO „CABI“ vidų, kaip parodyta. 28. Sutvarkę laidus, sumontuokite DANGTĮ „CABI“. VYRIO ANGOS DANGTELIS 29. Išimkite šaldytuvo ir šaldiklio
Страница 83 из 125 GEDIMAI IR JÐ ŠALINIMAS Prietaise girdite skysčio čiurlenimà • Tai šaldymo reagentas, kuris šaldo prietaiso vidð. Prietaise jaučiamas blogas kvapas • Neužsandarinote maisto. • Laikykite maistà uždengtà ir išvalykite latakus. Ant prietaiso sienelið susidar∏s šerkšno sluoksnis • Ar yra pajungta
Страница 84 из 125 Aplinkos temperatūros ribos Šis šaldytuvas pritaikytas darbui tokioje aplinkoje, kurios temperatūra nurodyta temperatūros klasės plokštelėje. Klasė Simbolis Aplinkos temperatūros ribos (°C) Normali N Nuo +16 iki +32 Subnormali Subtropinė Tropinė SN ST T Nuo +10 iki +32 Nuo +16 iki +38 Nuo +16 iki
Страница 86 из 125 DROŠ±BAS INSTRUKCIJAS SVAR±GA DROŠ±BAS INFORMÅCIJA IZLASIET VISAS INSTRUKCIJAS PIRMS LIETOŠANAS • Ier¥ci izmantot tikai tai paredzïtiem mïrÞiem kÇ aprakst¥ts šajÇ lietotÇja pamÇc¥bÇ. Warning Mïs iesakam ier¥ces apkalpi uzticït tikai kvalificïtiem meistariem. R600a vai R134a tiek izmantoti kÇ
Страница 87 из 125 DROŠ±BAS INSTRUKCIJAS PAREIZS LEDUSSKAPJA IZVIETOJUMS Pirms izmetiet veco ledusskapi vai saldïtavu CiklopentÇns izmantots gÇzes nopldes izolÇcijai. GÇzes dï∫ izolÇcijas materiÇlÇ nepieciešama ¥paša izvietošana. Ldzu atbr¥vojieties no produkta iepakojuma videi draudz¥gÇ veidÇ. Sazinieties ar
Страница 88 из 125 DROŠ±BAS INSTRUKCIJAS îDIENA GLABÅŠANA & LIETOŠANAS NORÅDES UZSTÅD±ŠANAS DROŠ±BA Nenovietojiet priekšmetus uz ier¥ces. • Atverot vai aizverot ledusskapja durvis, priekšmeti var nokrist un rad¥t traumas un/vai materiÇlus zaudïjumus. NepÇrpildiet ledusskapi ar pÇrtikas produktiem. • Atverot durvis,
Страница 89 из 125 LEDUSSKAPJA/SALDîTAVAS UZSTÅD±ŠANA atvïliet piemïrotu plat¥bu un uzstÇdiet ledusskapi/saldïtavu uz cietas un taisnas gr¥das virsmas. • Ja ier¥ce nav uzstÇd¥ta taisnÇ l¥men¥, var parÇd¥ties neparastas ska¿as un ledusskapis var nepietiekami dzesït. • Pïc novietošanas nogaidiet vismaz 1 stundu un tad
Страница 90 из 125 LEDUSSKAPJA/SALDîTAVAS SAGATAVOŠANA Lai sagatavotu ier¥ci darbam un pÇrliecinÇtos, vai viss strÇdÇ pareizi, r¥kojieties šÇdi. Ievietojiet visus atsevišÞi transportïtos plauktus un deta∫as vajadz¥gajÇs vietÇs. Not¥riet ledusskapi/saldïtavu un aksesuÇrus no visiem net¥rumiem, kas radušies ledusskapja
Страница 91 из 125 KONTROLES LIETOŠANA b. Modelis ar ciparu ekrÇnu ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ POGA “operation” • Piln¥bÇ ieslïdz un izslïdz ier¥ci. PIEZ¥ME: Nedemontïjiet ledusskapi ar izslïgšanas funkciju. – tas var izrais¥t elektrošoku vai citus post¥jumus. Ledusskapja temperatras poga • Lai nomain¥tu ledusskapja temperatru: -
Страница 92 из 125 KONTROLES LIETOŠANA Poga “Br¥vdienas” • Ja Js dodaties garÇ atva∫inÇjumÇ vai dar¥jumu braucienÇ, vai ar¥ Jums ledusskapis ilgÇku laiku nav nepieciešams, nospiediet pogu „Br¥vdienas”. • Ledusskapis ir izslïgts, bet saldïtava turpina darboties. • Br¥vdienu pogas signÇls (➂) ir ieslïgts kamïr
Страница 93 из 125 KONTROLES LIETOŠANA c. Modelis ar LcD ekrÇnu Poga “Operation” • Galvenais vad¥bas slïdzis. PIEZ¥ME: Nedemontïjiet ledusskapi ar izslïgtu vad¥bas slïdzi. - Tas var izrais¥t elektrošoku vai citus post¥jumus. Izvïlnes poga “Menu” • Attïlo galvenÇs izvïlnes apakšfunkcijas (Freezer/Fridge /Coolselect
Страница 94 из 125 PÅRTIKAS UZGLABÅŠANA LEDUSSKAP± VAI SALDîTAVÅ GlabÇjot ïdienu ier¥cï, ievïrojiet zemÇk minïtos norÇd¥jumus. • Siltus ïdienus un dzïrienus pirms ievietošanas ier¥cï ieteicams atdzesït. • Pirms glabÇšanas pÇrliecinieties vai ïdiens ir kÇrt¥gi iet¥ts vai ievietots kÇrbÇ. Tas aizkavïs ïdiena
Страница 95 из 125 PÅRTIKAS UZGLABÅŠANA LEDUSSKAP± VAI SALDîTAVÅ b. Saldïtava AugšïjÇ saldïtavas atvilktne • Paredzïta sasaldïtiem, iepakotiem produktiem, piemïram, saldïjumam, bekonam un picai. • OptimÇlai ledus sasaldïšanai ievietojiet ledus formas šajÇ atvilknï. Middle/lower freezer drawer • Paredzïta svaigas
Страница 96 из 125 ÌDENS DISPENSERA IZMANTOŠANA (PîC IZVîLES) Ar dens dispensera pal¥dz¥bu Js viegli varat iegt aukstu deni, neatverot ledusskapja durvis. TurklÇt, Js varat ietaup¥t elektroenerÆiju par vairÇk kÇ 30%, samazinot durvu atvïršanas reižu skaitu. Poga Ìdens rezervuÇra vÇci¿š Ìdens rezervuÇrs Ìdens
Страница 97 из 125 ÌDENS DISPENSERA IZMANTOŠANA (PîC IZVîLES) puDeLeS uZStÇD¥ŠaNa Piespiediet fiksatora rokturi, tad paceliet un iz¿ emiet no¿emamo dens rezervuÇru. Atgrieziet no rezervuÇra dens padeves ier¥ces un pïc tam savietojiet iekšïjo iekÇrtas v¥tni ar dzeramÇ dens standarta pudeles v¥tni un l¥dz galam
Страница 98 из 125 ÌDENS DISPENSERA T±R±ŠANA Ìdens rezervuÇrs / Ìdens padeves ier¥ce Pavelciet uz augšu un atvienojiet aizslïgus dens rezervuÇra lielÇ vÇka abÇs pusïs. Atgrieziet dens padeves ier¥ci, griežot to bulti¿ as norÇd¥tajÇ virzienÇ un atvienojiet to. IzmazgÇjiet lielo dens rezervuÇra vÇku un pašu
Страница 99 из 125 DURVJU ATVîRŠANAS VIRZIENA NOMAIøA - Rp¥gi izlasiet šo instrukciju piln¥bÇ • Pirms nomainiet durvju atvïršanas virzienu, pirmkÇrt, izslïdziet visu. Iz¿emiet ledusskapja saturu un aksesuÇrus, piemïram, durvju kabatas. Uzmanieties, lai durvis Warning pÇrvietošanas laikÇ nenokr¥t. 1.CilÇjiet deta∫as
Страница 100 из 125 DURVJU ATVîRŠANAS VIRZIENA NOMAIøA 7. Pārslēdziet elektrisko vadu virzienus, kā parādīts zemāk. Izņemiet VADU VĀCIŅU EŅĢI L (kreiso) no CAP CABI apakšas un savienojiet to ar elektrisko vadu. 8. Ar 11 mm uzgriežņu atslēgu atdaliet EŅĢES BULTU un tad apgrieziet EŅĢI otrādi un no jauna piestipriniet
Страница 101 из 125 DURVJU ATVîRŠANAS VIRZIENA NOMAIøA - ROKTURA NOMAIŅA [LEDUSSKAPIM/SALDĒTAVAI] 15. Atvienojiet CAP ROKTURA 16. Samainiet durvju CAP SKRŪVI ar plakano skrūvgriezi un AIZBĀŽŅUS, izspiežot to izjauciet ROKTURA STIEŅUS. laukā un iespiežot iekšā. - SALDĒTAVAS DURVJU MONTĀŽA 18. Samainiet bultskrūves
Страница 102 из 125 DURVJU ATVîRŠANAS VIRZIENA NOMAIøA 26. Samaniet vietām CAP HOLE 27. No jauna pievienojiet elektriskos 28. Samontējiet CAP CABI, AUGŠĒJO EŅĢI. vadus un pārvietojiet vadus CAP pārliecinoties par vadu CABI iekšpusē, kā parādīts zemāk. pareizu novietojumu. CAP HOLE EŅĢE 29. Atvienojiet ledusskapja
Страница 103 из 125 PROBLîMAS UN RISINÅJUMI Js ier¥cï sadzirdat šÞidruma ska¿u • Tas ir dzesïtÇhs, kas atvïsina ier¥ces iekšpusi. Ier¥ces iekšpusï ir nelabs aromÇts • PÇrtikas produkti nav iepakoti • GlabÇjiet produktus iet¥tus un not¥riet aukstuma pievadi. Pie ier¥ces sienÇm ir salnas kÇrta • Vai ier¥ces gaisa
Страница 104 из 125 Apkartejas iekštelpu temperaturas ierobežojumi Šis ledusskapis paredzets darbibai tada apkartejas vides temperatura, ko nosaka ta temperaturas klases marejums uz datu plaksnites. Klase Simbols Apkartejas vides temp. diapazons (°C) Paplašinatais temp. diapazons SN no + 10 līdz + 32 Merena N no + 16
Страница 105 из 125 Kazakhstan ТҰТЫНУШЫҒА АРНАЛҒАН НҰСҚАУЛЫҚ МАЗМҰНЫ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ............. 2 ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ОРНАТУ ................................................................ 5 ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ . ............................... 6 БАСҚАРУ ОРГАНДАРЫН ПАЙДАЛАНУ
Страница 106 из 125 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЖАЙЛЫ МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ. ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ПАЙДАЛАНБАС БҰРЫН БАРЛЫҚ НҰСҚАУЛЫҚТЫ ОҚЫҢЫЗ. • Берілген өнімді пайдалану бойынша Нұсқаулықта сипатталған мақсаттарға сәйкес қолданыңыз. ЕСКЕРТУ Қандай да бір қызмет көрсету қажет болса, біз білікті
Страница 107 из 125 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ КӘДЕГЕ ТАСТАУ Ескі тоңазытқышты немесе мұздатқышты кәдеге Жылу оқшаулауын көпіршіген газ ретінде дайындау барысында циклопентан қолданылады. тастамас бұрын кішкентай балалар немесе Жылу оқшаулағыш материалының құрамындағы жануарлар тоңазытқыштың
Страница 108 из 125 ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ АЗЫҚ-ТҮЛІКТЕРДІ САҚТАУ МЕН ОЛАРДЫ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША САҚТАНДЫРУ ОРНАТУ БОЙЫНША САҚТАНДЫРУЛАР ТАЗАЛАУ ЖАЙЛЫ САҚТАНДЫРУЛАР ЖӘНЕ ОНЫ КЕЛЕШЕКТЕ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ. Тоңазытқышта бөтен заттарды сақтамаңыз. • Ашып-жабу кезінде бұл заттар құлап,
Страница 109 из 125 ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ОРНАТУ Тоңазытқышты орнататын жер барынша кең болуы үшін оны тегіс мықты жерге орнату керек. • Егер тоңазытқыш тегіс жерге орнатылмаса, онда жұмыс істеп тұрған кезде ерекше дыбыстар шығуы және ол нашар суытуы мүмкін. • Тоңазытқышты ауыспалы тоқ желісіне қоспас бұрын бір сағаттай
Страница 110 из 125 ТОҢАЗЫТҚЫШТЫ ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Тоңазытқыштышты пайдалануға дайындау үшін және оның дұрыс жұмыс істеп тұрғандығын тексеру үшін келесі әрекеттерді орындаңыз. Тоңазытқыштың тасымалдау кезінде ішінен алынған барлық сөрелері мен бөлімдерін қайтадан орнына орнатыңыз. Қаптау мен тасымалдау кезінде
Страница 111 из 125 БАСҚАРУ ОРГАНДАРЫН ПАЙДАЛАНУ Б. Сандық дисплейлі үлгі ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ Жұмыс түймешесі • Егер сіз тоңазытқышты сөндіргіңіз келсе, осы түймешені 3 минут бойы басып тұрыңыз. Ескерту Қосылып тұрған тоңазытқышты құрастырмаңыз. – Ол электр тоғының соғуына немесе тоңазытқыштың бұзылуына әкеліп соғуы мүмкін.
Страница 112 из 125 БАСҚАРУ ОРГАНДАРЫН ПАЙДАЛАНУ «Демалыс» түймешесі • Егер сіз демалысқа немесе ұзақ уақытқа ісссапарға баратын болсаңыз немесе тоңазытқышты пайдаланбайтын болсаңыз «Демалыс» түймешесін басыңыз. • Тоңазыту камерасы өшеді, ал мұздату камерасы жұмысын жалғастыра береді. • «Демалыс» режимі жұмыс істеп
Страница 113 из 125 БАСҚАРУ ОРГАНДАРЫН ПАЙДАЛАНУ С. Сұйық крист алды дисплейі бар үлгі Operation (Жұмыс) түймешесі • Тоңазытқышты қуат алу көзінен ажыратқыш Ескерту Қосылып тұрған тоңазытқышты құрастыруға тырыспаңыз. - Ол электр тоғының соғуына немесе тоңазытқыштың бұзылуына әкеліп соғуы мүмкін. Menu (меню) түймешесі
Страница 114 из 125 ТОҢАЗЫТУ НЕМЕСЕ МҰЗДАТУ КАМЕРАСЫНДА АЗЫҚ-ТҮЛІК САҚТАУ Тоңазытқышта азық-түлікті сақтау кезінде төменде келтірілген ұсыныстарға жүгініңіз. • Жылы сусындар мен тағамдарды тоңазытқышқа салмас бұрын оларды бөлме температурасында суытып алыңыз. • Азық-түлікті тоңазытқышқа салмас бұрын оларды тығыздап
Страница 115 из 125 АЗЫҚ-ТҮЛІКТІ ТОҢАЗЫТУ НЕМЕСЕ МҰЗДАТУ КАМЕРАСЫНДА САҚТАУ Б. Мұздату камерасы Мұздату камерасындағы жоғарғы жәшік • Қаптамадағы мұздатылған азық-түліктерді сақтаңыз, мысалы балмұздақ, бекон және пиццаны. • Мұз жақсы қатуы үшін мұзға арналған науаны осы жәшікке қойыңыз. Мұздату камерасындағы
Страница 116 из 125 СУ ЖІБЕРУ ЖҮЙЕСІН ПАЙДАЛАНУ (БАРЛЫҚ ҮЛГІЛЕРДЕ ЖОҚ) Су жіберу жүйесі сізге тоңазыту камерасының есігін ашпай-ақ суық суды оңай құйып алуға мүмкіндік береді. Сонымен қатар, сіз тоңазытқыштың есігін сирек ашу арқылы электр энергиясын тұтынуды 30 пайызға дейін азайта аласыз. Түймеше Суға арналған
Страница 117 из 125 СУ ЖІБЕРУ ЖҮЙЕСІН ПАЙДАЛАНУ (БАРЛЫҚ ҮЛГІЛЕРДЕ ЖОҚ) ҚАЛЫПТЫ БӨТЕЛКЕНІ ОРНАТУ Фиксатор иінтірегін басып, содан кейін оны көтеріп шығарып алыңыз. Суға арналған ыдыстың құралын бұраңыз, содан кейін су жіберу құрылғысының ішкі бұрандасын ішінде минералды суы бар қалыпты бөтелкенің аузындағы бұрандамен
Страница 118 из 125 СУ ЖІБЕРУ ЖҮЙЕСІН КҮТУ ЕРЕЖЕСІ Суға арналған ыдыс/ су жіберу құрылғысы Ыдыстың үлкен қақпағын жоғарыға көтеріңіз және оның екі жағындағы ілгектерін босатыңыз. Су жіберу құрылғысын көрсетілген бағыт бойынша бұраңыз, содан кейін оны шешіп алыңыз. Суға арналған ыдысты және оның үлкен қақпағын жылы
Страница 119 из 125 ЕСІКТЕРДІҢ ОРНЫН АУЫСТЫРУ - Төменде келтірілген нұсқаулықтарды мұқият және толығымен оқып шығыңыз. • Тоңазытқыштың есігін басқа жаққа ашылатындай етіп орнату үшін оның сөндірілгенін және оның желілік айыры розеткадан ажыратылғандығына көз жеткізіңіз. Сіз есіктің ішіндегілердің барлығын шығарып,
Страница 120 из 125 ЕСІКТЕРДІҢ ОРНЫН АУЫСТЫРУ 7. Электр сымының бағытын суретте көрсетілгендей ауыстырыңыз. СОЛ ЖАҚТАҒЫ ТОПСА СЫМЫНЫҢ ҚАҚПАҒЫН КОРПУС ҚАҚПАҒЫНЫҢ астынан шығарыңыз және оны электр сымына жалғаңыз. 8. 11 мм-лік сомын кілтін қолданып топсаның осін шешіңіз, топсаны айналдырыңызда топсаның осін қайтадан
Страница 121 из 125 ЕСІКТЕРДІҢ ОРНЫН АУЫСТЫРУ - ТҰТҚАЛАРДЫҢ ОРНЫН АУЫСТЫРУ (ТОҢАЗЫТҚЫШ/МҰЗДАТУ КАМЕРАСЫ) 15. Жалпақ шлицті бұрауышты қолданып ТҰТҚАНЫ 16. Есіктегі ТЕСІК БІТЕУІШТЕРІН БЕКІТКІШ БҰРАНДАНЫҢ БІТЕУІШІН алып шығарып алып және оларды тесікке тастаңыз және ТҰТҚАНЫ шешіңіз. қойып орнын ауыстырыңыз. - МҰЗДАТУ
Страница 122 из 125 ЕСІКТІҢ ОРНЫН АУЫСТЫРУ 26. ЖОҒАРҒЫ ТОПСА ТЕСІГІН 27. Электр сымдарын қосыңыз және БІТЕУІШТІҢ орнын сымдарды көрсетілгендей етіп КОРПУС ауыстырыңыз. ҚАҚПАҒЫНЫҢ астына орналастырыңыз. 28. Сымдардың дұрыс тұрғандығына көз жеткізгеннен кейін КОРПУСТЫҢ ҚАҚПАҒЫН қайтадан орнатыңыз. ТОПСА ТЕСІГІН
Страница 123 из 125 ҚИЫНДЫҚТАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ШЕШУ Тоңазытқыштың ішіндегі сұйықтықтың бүлкілдеуі. • Бұл тоңазытқышты суытатын хладагенттің бүлкілдеуі және бұл қалыпты жағдай. Тоңазытқыштың ішінен жағымсыз иіс шығады • Азық-түлікті мықтап ораған жоқсыз ба? • Азық-түлік қаптамасының тесік емес екендігін тексеріңіз және
Страница 124 из 125 Үй-жайдағы ауаның жарамды температурасының шегі Берілген тоңазытқыш техникалық ерекшеліктерімен бірге кестеде көрсетілген оның температуралық класына сәйкес келетін қоршаған орта температурасында жұмыс істеуге арналған. Класы Белгі Қоршаған орта температурасы (0C) Кеңейтілген қалыпты SN 10-нан