Инструкция для SCARLETT SC-1263

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IM009 

www.scarlett.ru

  

 

SC-1263 

12

 

Машина

 

мора

 

да

 

се

 

чисти

 

и

 

премазује

 

после

 

сваке

 

употребе

 

Очистите

 

сечива

 

и

 

машину

 

од

 

ошишаних

 

длака

 

четкицом

 

која

 

је

 

у

 

комплету

 

уређаја

 

Обришите

 

труп

 

сувом

 

меком

 

тканином

.

 

 

Подмазујте

 

сечива

 

како

 

је

 

описано

 

горе

ЧУВАЊЕ

 

 

Машина

 

се

 

мора

 

чувати

 

у

 

сувом

 

месту

 

Машина

 

се

 

може

 

окачити

 

за

 

петљу

.

 

 

Сечива

 

обавезно

 

треба

 

да

 

буду

 

подмазана

.

 

 

EST

   KASUTAMISJUHEND 

OHUTUSNÕUANDED 

  Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult 

läbi ja hoidke see tuleviku tarbeks alles. 

  Enne juukselõikuri esimest vooluvõrku lülitamist 

kontrollige, et seadme etiketil osutatud andmed 
vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele. 

  Antud seade on mõeldud ainult koduseks 

kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. 

  Kasutada ainult siseruumides.

 

  Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle 

puhastamist ning ajaks, mil lõikurit ei kasutata.

 

  Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge 

asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui 
seade on vette sattunud, ÄRGE SEDA KATSUGE, 
eemaldage lõikur kohe vooluvõrgust ja pöörduge 
teeninduskeskuse poole kontrollimiseks. 

  Ärge kasutage seadet vannitubades ja vee 

läheduses. 

  Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks alanenud 

füüsiliste, tunnetuslike ja vaimsete võimetega 
isikutele (kaasa arvatud lastele) või neile, kellel 
puuduvad selleks kogemused või teadmised, kui 
nad ei ole järelevalve all või kui neid ei ole 
instrueerinud seadme kasutamise suhtes nende 
ohutuse eest vastutav isik.  

  Ärge laske lastel seadmega mängida. 

  Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. 

  Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti. 

 Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu 

vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud 
hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal. 

  Ärge üritage iseseisvalt parandada seadet. 

Pöörduge lähimasse hoolduskeskusesse. 

  Jälgige, et toitejuhe ei puutuks teravate servade ja 

kuuma pinna vastu. 

  Ärge hoidke seadet kohtades, kus ta võib kukkuda 

valamusse. 

  Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, 

ega ümber korpuse. 

  Ärge laske korpuse vahedesse sattuda võõraid 

esemeid ja vedelikke. 

  Enne töö alustamist kontrollige, kas terade 

paigaldus on õige. 

  Ärge asetage kuhugi töötavat seadet, kuna see 

võib viia traumadeni ja materiaalsete kahjustusteni. 

  Ärge kasutage seadet murtud juhtkammiga, see 

võib viia traumani. 

TÄHELEPANU:

 ÕLITAGE REGULAARSELT 

TERASID. 

  Ärge kasutage masinat naha põletike korral. 

  Ärge kasutage masinat loomade karvade 

eemaldamiseks. 

  Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava 

teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi 

muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet 
ega funktsioneerimist.

  

TERADE REGULEERIMINE 

  Enne tehasest väljasaatmist, terad on reguleeritud 

ja õlitatud. 

  Peale terade vahetamist või puhastamist, tuleb 

neid uuesti reguleerida. 

  Mõlema tera piid peavad külgvaates täpselt kokku 

puutuma, sõltumata nende nihkumisest. 

  Eemaldatava (välise) tera piid peavad olema 

umbes 1,2 mm kõrgemal liikuva (sisemise) tera 
piide suhtes (nagu näidatud joonisel) (joonis 1).

 

 

  Kui terad on paigaldatud valesti, õlitage neid mõne 

tilga õliga, lülitage masin sisse mõneks sekundiks, 
seejärel lülitage välja ja ühendage lahti pistikust. 
Keerake kergelt kruvid välja ja paigaldage terad 
uuesti, keerake kruvid kinni. 

TERADE ÕLITAMINE 

  Et tagada pikaajalist ja kindlat masina tööd, tuleb 

seda regulaarselt õlitada. 

  Pole soovitav kasutada juusteõli, rasva ja õlisid mis 

lahustuvad petrooliumi ja teiste lahustitega. 

LÕIGATAVATE JUUSTE PIKKUS 

  Regulaatori hoob, mis 

asub vasakul poolel 
võimaldab hõlpsasti 
reguleerida lõigatavate 
juuste pikkust, seal 
juures hoida masin 
tööasendis. 

  See aitab sujuvalt muuta lõigatavate juuste pikkust, 

kasutamata teisi otsikuid. 

  Püstiasetsev hoob tagab kõige lühema lõikuse, 

mille pikkus sujuvalt suureneb hoova 
langetamisega (väljakäiv eemaldatav tera). 

  Alumises (horisontaal) hoovaasendis tuleb lõikus, 

mis vastab juhtkammi kasutamise nr 1 (3 mm). 

  Regulaatori kasutamine pikendab terade eluiga, 

sest eemaldatava tera liikumisel töötavad kõik 
lõikepinna alad. 

  Regulaator aitab vabaneda terade vahele jäänud 

jäikadelt karvadelt. Selleks tuleb kiiresti liigutada 
hooba üles-alla. 

  Korrake seda liigutust tühi käigul ja peale igat 

lõikust. 

  Kui juuksed eemalduvad ja masin enam ei lõika 

tuleb vahetada nürinenud terad. 

ETTEVALMISTUS KASUTAMISEKS 

  Enne lõikuse alustamist veenduge, et terade piide 

vahel pole üleliigset õli. Lülitage masin sisse, et õli 
ühtlaselt jaotuks terade vahel, ja nende käik oleks 
ühtlane. Pühkige üleliigne õli ära. Tehke seda 
operatsiooni peale igat lõikust. Ärge lubage 
toitejuhtmel keerdu ja krussi minna töö ajal. 

  Enne lõikust kammige hoolega juukseid. 

JUHTKAMMID

 

 

Juhtkammid 

 

Juuste pikkus mm / tollid 

1 3 

(1/8) 

2 6 

(1/4) 

3 9 

(3/8) 

4 12 

(1/2) 

  Juhtkammil väljaspool on vastav markeering. 

  Hoides juhtkammi piidega  ülespoole, paigutage 

tihedalt see teradele. 

  Esimest korda lõigake vähehaaval. 

Pikk lõikus

Lühike 
lõikus

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 20
    SC-1263 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB RUS CZ BG UA SCG EST LV LT H KZ SL HAIR CLIPPER SET ..................................................................................... 4 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
  • Страница 2 из 20
    IM009 GB 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. DESCRIPTION Blade guard Blades Blade adjustment lever Housing On/Off switch Hanging loop 4 detachable combs Barber comb Scissors Oiler Brush for blades cleaning CZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. POPIS Ochranný kryt pro čepele Čepele Volič délky
  • Страница 3 из 20
    IM009 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ажыратқыш Ілуге арналған ілгек алмалы-салмалы тарақша Тарақ Қайшы Майсауыт Алмастарды тазалауға арналған щеткаша 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Vypínač Očko na zavesenie 4 odnímateľné hrebene Kefka na vlasy Nožnice Olejnička Kefka na čistenie strihacích nožov 1 2 mm 45 220-240
  • Страница 4 из 20
    IM009 • To realign the blades, simply match the upper and lower blades teeth up, point for point. • End of top blade teeth should be approximately 1.2 mm back from lower blade. Compare your clipper blades with the sketch (pic.1). • If blade alignment is incorrect, add a few drops of oil to the
  • Страница 5 из 20
    IM009 • When you use the clipper for the first time, cut only small portions of hair. • For even cutting do not force the clipper. Also remember to comb the hair more frequently to remove trimmed hair and check for uneven strands. • It is recommended that you start the haircut by choosing the
  • Страница 6 из 20
    IM009 • Не рекомендуется применять для смазки масло для волос, жиры и масла, разбавленные керосином или другими растворителями. ДЛИНА СРЕЗАЕМЫХ ВОЛОС • Рычаг регулятора, расположенный на левой стороне машинки, позволяет легко регулировать длину срезаемых волос, держа машинку в рабочем положении. •
  • Страница 7 из 20
    IM009 • Regulátor také pomáhá uvolnit tvrdé vlasy a chlupy upnuté mezi želízky. Pro to páku několikrát rychle zvednete a dejte dolů. • Provádějte tuto operaci za prázdného chodu po každém stříhání pro odstranění zbytků vlasů a chlupů. • Odstraňují-li se vlasy a chlupy těžko a sprotřebič nestříhá,
  • Страница 8 из 20
    IM009 • След като е имало замяна на ножчетата или Вие сте ги сваляли за почистване, те трябва пак да бъдат регулирани правилно. • Зъбците и на двете ножчета трябва напълно да съвпадат едни с други, независимо от тяхното преместване. • Краищата на зъбците на свалящото се (външното) ножче трябва да
  • Страница 9 из 20
    IM009 • Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння, не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Якщо це відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу, негайно відключите його з мережі та зверниться до Сервісного центру для перевірки. • Не користуйтеся приладом у ванних кімнатах чи біля води. • Прилад
  • Страница 10 из 20
    IM009 • Кінці зубців знімного (зовнішнього) леза мають бути висунені приблизно на 1,2 мм вище кінців зубців рухомого (внутрішнього), як це показано на малюнку (мал. 1). • Якщо леза установлені невірно, змастіть їх декількома краплями мастила, ввімкніть машинку на кілька секунд, потім вимкніть її та
  • Страница 11 из 20
    IM009 • Да би се избегле опасности у случају оштећења кабла, оштећени кабл треба да замени произвођач, овлашћени сервис или стручно лице. • Не покушавајте самостално поправити уређај. Ако се појаве проблеми, јавите се у најближи сервиски центар. • Пазите да прикључни кабл не дотакне оштре ивице или
  • Страница 12 из 20
    IM009 • Машина мора да се чисти и премазује после сваке употребе. • Очистите сечива и машину од ошишаних длака четкицом која је у комплету уређаја. • Обришите труп сувом меком тканином. • Подмазујте сечива како је описано горе. ЧУВАЊЕ • Машина се мора чувати у сувом месту. • Машина се може окачити
  • Страница 13 из 20
    IM009 • Selleks, et soeng tuleks ühtlane, ärge liikuge masinaga kiiremini, kui see jõuab lõigata. Lõikuse ajal puhastage masinat tihti lõigatud juustest. • Soovitame juukselõikust alustades valida maksimaalne juuksepikkus ning seejärel pikkuseseadistust järk-järgult vähendada. • Kõige tõhusama
  • Страница 14 из 20
    IM009 • Regulators palīdz atbrīvoties no cietiem matiem kuri iespiesti starp asmeņiem. Šim nolūkam vairākas reizes paceliet un nolaidiet sviru. • Dariet to ierīces tukšgaitas laikā, kā arī katru reizi pēc matu griešanas, lai atbrīvotos no liekiem matiem. • Ja matus ir grūti iztīrīt vai ierīce vairs
  • Страница 15 из 20
    IM009 • Jeigu peiliukai buvo nustatyti neteisingai, laštelėkite ant jų porą mašininės alyvos lašų, įjunkite mašinėlę porai sekundžių, po to išjunkite ją ir ištraukite elektros laidą iš elektros tinklo. Truputi atpalaiduokite du varžtus ir nustatykite nuimamąjį peiliuką iš naujo. Užsukite varžtus.
  • Страница 16 из 20
    IM009 • Ne engedje, hogy folyadék, ill. egyéb tárgy kerüljön a készülékház réseibe. • Használat előtt ellenőrizze helyesen vannak-e felhelyezve a pengék. • Sehová ne rakja le a működő készüléket, mert ez sérüléshez, illetve anyagi kárhoz vezethet. • Ne használja a készüléket károsodott fésűvel,
  • Страница 17 из 20
    IM009 • Алмалы-салмалы (сыртқы) алмастың үшкірлері жылжымалы (ішкі) алмастың үшкірлерінен суретте көрсетілгендей шамамен 1,2 мм жоғарырақ болуға тиісті (сурет 1) • Егер алмастар дұрыс орнатылмаған болса, оларға бірнеше тамшысы май жағыңыз, мəшіңкені қосыңыздар бірнеше секундқа қосыңыз, содан соң
  • Страница 18 из 20
    IM009 • Nedávajte nikde spotrebič počas prevádzky zariadenia, pretože to môže viesť k zraneniu alebo poškodeniu majetku. • Nepoužívajte spotrebič s poškodenými strihacími nožmi alebo zúbkami, to môže viesť k zraneniu. UPOZORNENIE: PRAVIDELNE OLEJUJTE STRIHACIE NOŽE. • Nepoužívajte zastrihovač pri
  • Страница 19 из 20
    IM009 • Ak striháte kučeravé, riedke alebo dlhé vlasy, smerujte ich ku strihacej jednotke pomocou hrebeňa. Viď obr. 2.6. ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a nechajte ho, aby vychladol. • Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky. UCHOVÁVANIE • Nechajte
  • Страница 20 из 20