Инструкция для SCARLETT SC-1263

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IM009 

www.scarlett.ru

  

 

SC-1263 

17

 

Жабдықты

 

тазалаудың

 

алдында

 

немесе

 

Сіз

 

оны

 

қолданбасаңыз

 

электр

 

жүйесінен

 

əрқашан

 

сөндіріп

 

тастаңыз

.

 

 

Электр

 

тоғының

 

ұруына

 

жəне

 

жануға

 

тап

 

болмау

 

үшін

құралды

 

суға

 

немесе

 

басқа

 

сұйықтықтарға

 

батырмаңыз

Егер

 

бұл

 

жағдай

 

болса

бұйымды

 

ҰСТАМАҢЫЗ

,  

оны

 

электр

 

жүйесінен

 

дереу

 

сөндіріп

 

тастаңыз

 

жəне

 

сервис

 

орталығына

 

тексертіңіз

 

Құрылғыны

 

былаулы

 

бөлмелері

 

мен

 

су

 

жанында

 

пайдаланбаңыз

 

Дене

жүйке

 

не

 

болмаса

 

ақыл

-

ой

 

кемістігі

 

бар

немесе

 

осы

 

құрылғыны

 

қауіпсіз

 

пайдалану

 

үшін

 

тəжірибесі

 

мен

 

білімі

 

жеткіліксіз

 

адамдардың

 

(

соның

 

ішінде

 

балалардың

қауіпсіздігі

 

үшін

 

жауап

 

беретін

 

адам

 

қадағаламаса

 

немесе

 

құрылғыны

 

пайдалану

 

бойынша

 

нұсқау

 

бермесе

олардың

 

бұл

 

құрылғыны

 

қолдануына

 

болмайды

 

Құралмен

 

ойнауға

 

балаларға

 

рұқсат

 

бермеңіз

 

Қараусыз

 

қосылған

 

құралды

 

қалдырмаңыздар

 

Бересі

 

жинаққа

 

енгізілмеген

 

керек

-

жарақтарды

 

қолданбаңыз

 

Қуат

 

сымы

 

бүлінген

 

жағдайда

қатерден

 

аулақ

 

болу

 

үшін

 

оны

 

ауыстыруды

 

өндіруші

 

немесе

 

ол

 

уəкілеттік

 

берген

 

сервис

 

орталығы

 

немесе

 

соған

 

ұқсас

 

білікті

 

қызметкерлер

 

іске

 

асыруға

 

тиіс

.  

 

Құрылғыны

 

өз

 

бетіңізше

 

жөндеуге

 

талпынбаңыз

Олқылықтар

 

пайда

 

болса

 

жақын

 

арадағы

 

сервис

 

орталығына

 

апарыңыз

 

Қоректену

 

бауының

 

өткір

 

жиектер

 

жəне

 

ыстық

 

үстілерге

 

тимеуін

 

қадағалаңыз

 

Мəшіңкені

 

жуынғышқа

 

жəне

 

т

.

б

құлап

 

түсуі

 

мүмкін

 

орындарға

 

қоймаңыз

 

жəне

 

сақтамаңыз

 

Қоректену

 

бауынан

 

тартпаңыз

оны

 

ширатпаңыз

 

жəне

 

құрылғының

 

тұлғасын

 

айнала

 

орамаңыз

 

Бұйымның

 

тұлғасындағы

 

тесіктерге

 

бөтен

 

заттардың

 

жəне

 

кез

 

келген

 

сұйықтықтардың

 

кіруіне

 

жол

 

бермеңіз

 

Жұмыс

 

алдында

 

алмастарды

 

қондыру

 

дұрыстығын

 

тексеріңіз

 

Жұмыс

 

істеп

 

тұрған

 

құрылғыны

 

ешқайда

 

қоймаңыз

өйткені

 

бұл

 

зақым

 

тигізуі

 

немесе

 

заттық

 

залал

 

келтіруі

 

мүмкін

 

Тарақтарының

 

немесе

 

үшкірлерінің

 

біреуі

 

бүлінген

 

мəшіңкені

 

пайдаланбаңыз

 – 

бұл

 

зақымдалуға

 

əкелуі

 

мүмкін

НАЗАР

:

 

АЛМАСТАРЫ

 

ҰДАЙЫ

 

МАЙЛАҢЫЗ

 

Тері

 

бөріткенде

 

мəшіңкені

 

пайдаланбаңыз

 

Жəндіктерді

 

мəшіңкемен

 

қырықпаңыз

 

Өндіруші

 

бұйымның

 

қауіпсіздігіне

жұмыс

 

өнімділігі

 

мен

 

жұмыс

 

мүмкіндіктеріне

 

түбегейлі

 

əсер

 

етпейтін

 

болмашы

 

өзгерістерді

 

оның

 

құрылмасына

 

қосымша

 

ескертпестен

 

енгізу

 

құқығын

 

өзінде

 

қалдырады

ЖҮЗДЕРДІҢ

 

ЖӨНГЕ

 

САЛУЫ

 

 

Дайын

 

бұйымдарды

 

əзірлеуші

 

зауытынан

 

жіберу

 

алдында

мəшіңкенің

 

кесетін

 

алмастары

 

реттелген

 

жəне

 

майланған

 

болады

 

Алмастарды

 

ауыстырғаннан

 

кейін

не

 

егер

 

оларды

 

тазалау

 

үшін

 

алған

 

болса

жаңадан

 

жөнге

 

салу

 

тиісті

 

Екі

 

алмастың

 

тістерінің

 

профильдері

 

құру

 

кезінде

 

олардың

 

ығысуына

 

қарамай

 

дəл

 

сəйкес

 

келуі

 

қажет

 

Алмалы

-

салмалы

 (

сыртқы

алмастың

 

үшкірлері

 

жылжымалы

 (

ішкі

алмастың

 

үшкірлерінен

 

суретте

 

көрсетілгендей

 

шамамен

 1,2 

мм

 

жоғарырақ

 

болуға

 

тиісті

 (

сурет

 1)

 

 

 

Егер

 

алмастар

 

дұрыс

 

орнатылмаған

 

болса

оларға

 

бірнеше

 

тамшысы

 

май

 

жағыңыз

мəшіңкені

 

қосыңыздар

 

бірнеше

 

секундқа

 

қосыңыз

содан

 

соң

 

оны

 

өшіріңіз

 

жəне

 

электр

 

жүйесінен

 

ажыратып

 

тастаңыз

Екі

 

бұранданы

 

сəл

 

босатыңыз

 

жəне

 

алмалы

-

салмалы

 

алмасты

 

қайта

 

орнатыңыз

Бұрандаларды

 

тартып

 

тастаңыз

АЛМАСТАРДЫ

 

МАЙЛАУ

 

 

Мəшіңкенің

 

ұзақ

 

жəне

 

нық

 

жұмысын

 

қамтамасыз

 

етуге

 

үшін

алмастарды

 

ұдайы

 

майлауға

 

тиісті

 

Майлау

 

үшін

 

шаштарға

 

жағуға

 

арналған

 

май

керосинмен

 

немесе

 

басқа

 

еріткіштермен

 

арластырылған

 

майлар

 

жəне

 

ішмайларды

 

қолдану

 

ұсынылмайды

ҚЫРҚЫЛАТЫН

 

ШАШТАРДЫҢ

 

ҰЗЫНДЫҒЫ

 

 

Мəшіңкенің

 

сол

 

жағына

 

орналасқан

 

реттеуіш

 

рычаг

мəшіңкені

 

жұмысшы

 

жайда

 

ұстай

 

отырып

күзелетін

 

шаштардың

 

ұзындығын

 

оңай

 

реттеліндіреді

 

Сонымен

 

қатар

 

күзелетін

 

шаштардың

 

ұзындығын

 

қосымша

 

саптамалар

 

қолданусыз

 

жатық

 

өзгертуге

 

болады

 

Рычагтың

 

тік

 

жайы

 

ең

 

қысқа

 

күзеуді

 

береді

қайсының

 

ұзындығы

 

рычагты

 

түсіру

 

өлшемімен

 

жатық

 

үлкейеді

 (

күзелетін

 

шаштың

 

ұзындығы

 

азаяды

) (

алмалы

-

салмалы

 

алмасты

 

шығарыңқылаумен

). 

 

Рычагтың

 

төменгі

 (

горизонталь

жайында

 

қосымша

 

тарақты

 

қолдануға

 

лайықты

 

қырқу

 

болады

 1 (3 

мм

). 

 

Реттегішті

 

қолдану

 

алмастардың

 

қызмет

 

мезгілін

 

үлкейтеді

себебі

 

алмалы

-

салмалы

 

алмастарды

 

ауыстырғанда

кесетін

 

беттердің

 

əрдайым

 

əр

 

түрлі

 

учаскелері

 

жұмыс

 

істейді

 

Реттегіш

 

сондай

-

ақ

 

алмастардың

 

арасына

 

қысылған

 

қатты

 

шаштарды

 

босатуға

 

көмектеседі

Бұл

 

үшін

 

рычагты

 

бірнеше

 

рет

 

жылдам

 

көтеріңіз

 

жəне

 

түсіріңіз

 

Бұл

 

операцияны

 

бос

 

жүрісте

 

жасаңыз

сонымен

 

қатар

 

əрбір

 

шаш

 

алғаннан

 

кейін

 – 

шаштардың

 

қалдықтардын

 

алып

 

тастау

 

үшін

 

Егер

 

шаштар

 

қиын

 

алыстатылса

жəне

 

мəшіңке

 

қырқуды

 

тоқтатса

мұқалған

 

алмастарды

 

ауыстырыңыз

ЖҰМЫСҚА

 

ДАЙЫНДАУ

 

 

Күзеуді

 

бастар

 

алдында

 

үшкірлердің

 

арасында

 

майдың

 

жоғына

 

көз

 

жеткізіңіз

Мəшіңкені

 

қосыңыз

май

 

алмастар

 

арасында

 

біркелкі

 

бөлінсін

 

жəне

 

олардың

 

біркелкі

 

жүруін

 

тексеріңіз

Шыққан

 

майды

 

сүртіңіз

Бұл

 

операцияны

 

əрбір

 

күзеуден

 

кейін

 

жасаңыз

Жұмыс

 

уақытына

 

тұтыну

 

бауының

 

ширатылуы

 

жəне

  

шатасуына

 

жол

 

бермеңіз

 

Күзеу

 

алдында

 

шаштарды

 

мұқият

 

тараңыз

Қысқа

 

қырқ

Ұзын

  

қырқу

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 20
    SC-1263 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB RUS CZ BG UA SCG EST LV LT H KZ SL HAIR CLIPPER SET ..................................................................................... 4 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
  • Страница 2 из 20
    IM009 GB 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. DESCRIPTION Blade guard Blades Blade adjustment lever Housing On/Off switch Hanging loop 4 detachable combs Barber comb Scissors Oiler Brush for blades cleaning CZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. POPIS Ochranný kryt pro čepele Čepele Volič délky
  • Страница 3 из 20
    IM009 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ажыратқыш Ілуге арналған ілгек алмалы-салмалы тарақша Тарақ Қайшы Майсауыт Алмастарды тазалауға арналған щеткаша 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Vypínač Očko na zavesenie 4 odnímateľné hrebene Kefka na vlasy Nožnice Olejnička Kefka na čistenie strihacích nožov 1 2 mm 45 220-240
  • Страница 4 из 20
    IM009 • To realign the blades, simply match the upper and lower blades teeth up, point for point. • End of top blade teeth should be approximately 1.2 mm back from lower blade. Compare your clipper blades with the sketch (pic.1). • If blade alignment is incorrect, add a few drops of oil to the
  • Страница 5 из 20
    IM009 • When you use the clipper for the first time, cut only small portions of hair. • For even cutting do not force the clipper. Also remember to comb the hair more frequently to remove trimmed hair and check for uneven strands. • It is recommended that you start the haircut by choosing the
  • Страница 6 из 20
    IM009 • Не рекомендуется применять для смазки масло для волос, жиры и масла, разбавленные керосином или другими растворителями. ДЛИНА СРЕЗАЕМЫХ ВОЛОС • Рычаг регулятора, расположенный на левой стороне машинки, позволяет легко регулировать длину срезаемых волос, держа машинку в рабочем положении. •
  • Страница 7 из 20
    IM009 • Regulátor také pomáhá uvolnit tvrdé vlasy a chlupy upnuté mezi želízky. Pro to páku několikrát rychle zvednete a dejte dolů. • Provádějte tuto operaci za prázdného chodu po každém stříhání pro odstranění zbytků vlasů a chlupů. • Odstraňují-li se vlasy a chlupy těžko a sprotřebič nestříhá,
  • Страница 8 из 20
    IM009 • След като е имало замяна на ножчетата или Вие сте ги сваляли за почистване, те трябва пак да бъдат регулирани правилно. • Зъбците и на двете ножчета трябва напълно да съвпадат едни с други, независимо от тяхното преместване. • Краищата на зъбците на свалящото се (външното) ножче трябва да
  • Страница 9 из 20
    IM009 • Щоб запобігти враження електричним струмом та загоряння, не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Якщо це відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ виробу, негайно відключите його з мережі та зверниться до Сервісного центру для перевірки. • Не користуйтеся приладом у ванних кімнатах чи біля води. • Прилад
  • Страница 10 из 20
    IM009 • Кінці зубців знімного (зовнішнього) леза мають бути висунені приблизно на 1,2 мм вище кінців зубців рухомого (внутрішнього), як це показано на малюнку (мал. 1). • Якщо леза установлені невірно, змастіть їх декількома краплями мастила, ввімкніть машинку на кілька секунд, потім вимкніть її та
  • Страница 11 из 20
    IM009 • Да би се избегле опасности у случају оштећења кабла, оштећени кабл треба да замени произвођач, овлашћени сервис или стручно лице. • Не покушавајте самостално поправити уређај. Ако се појаве проблеми, јавите се у најближи сервиски центар. • Пазите да прикључни кабл не дотакне оштре ивице или
  • Страница 12 из 20
    IM009 • Машина мора да се чисти и премазује после сваке употребе. • Очистите сечива и машину од ошишаних длака четкицом која је у комплету уређаја. • Обришите труп сувом меком тканином. • Подмазујте сечива како је описано горе. ЧУВАЊЕ • Машина се мора чувати у сувом месту. • Машина се може окачити
  • Страница 13 из 20
    IM009 • Selleks, et soeng tuleks ühtlane, ärge liikuge masinaga kiiremini, kui see jõuab lõigata. Lõikuse ajal puhastage masinat tihti lõigatud juustest. • Soovitame juukselõikust alustades valida maksimaalne juuksepikkus ning seejärel pikkuseseadistust järk-järgult vähendada. • Kõige tõhusama
  • Страница 14 из 20
    IM009 • Regulators palīdz atbrīvoties no cietiem matiem kuri iespiesti starp asmeņiem. Šim nolūkam vairākas reizes paceliet un nolaidiet sviru. • Dariet to ierīces tukšgaitas laikā, kā arī katru reizi pēc matu griešanas, lai atbrīvotos no liekiem matiem. • Ja matus ir grūti iztīrīt vai ierīce vairs
  • Страница 15 из 20
    IM009 • Jeigu peiliukai buvo nustatyti neteisingai, laštelėkite ant jų porą mašininės alyvos lašų, įjunkite mašinėlę porai sekundžių, po to išjunkite ją ir ištraukite elektros laidą iš elektros tinklo. Truputi atpalaiduokite du varžtus ir nustatykite nuimamąjį peiliuką iš naujo. Užsukite varžtus.
  • Страница 16 из 20
    IM009 • Ne engedje, hogy folyadék, ill. egyéb tárgy kerüljön a készülékház réseibe. • Használat előtt ellenőrizze helyesen vannak-e felhelyezve a pengék. • Sehová ne rakja le a működő készüléket, mert ez sérüléshez, illetve anyagi kárhoz vezethet. • Ne használja a készüléket károsodott fésűvel,
  • Страница 17 из 20
    IM009 • Алмалы-салмалы (сыртқы) алмастың үшкірлері жылжымалы (ішкі) алмастың үшкірлерінен суретте көрсетілгендей шамамен 1,2 мм жоғарырақ болуға тиісті (сурет 1) • Егер алмастар дұрыс орнатылмаған болса, оларға бірнеше тамшысы май жағыңыз, мəшіңкені қосыңыздар бірнеше секундқа қосыңыз, содан соң
  • Страница 18 из 20
    IM009 • Nedávajte nikde spotrebič počas prevádzky zariadenia, pretože to môže viesť k zraneniu alebo poškodeniu majetku. • Nepoužívajte spotrebič s poškodenými strihacími nožmi alebo zúbkami, to môže viesť k zraneniu. UPOZORNENIE: PRAVIDELNE OLEJUJTE STRIHACIE NOŽE. • Nepoužívajte zastrihovač pri
  • Страница 19 из 20
    IM009 • Ak striháte kučeravé, riedke alebo dlhé vlasy, smerujte ich ku strihacej jednotke pomocou hrebeňa. Viď obr. 2.6. ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a nechajte ho, aby vychladol. • Nepoužívajte brúsne umývacie prostriedky. UCHOVÁVANIE • Nechajte
  • Страница 20 из 20