Инструкция для SCARLETT SC-JE50S23

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

IM013 

www.scarlett.ru

 

 

SC-JE50S23 

14 

 

Pastatykite  minkštimo  surinkimo  konteinerį  po 

dangčiu, o stiklinė – po sulčių išpylimo snapeliu. 

 

Įjunkite prietaisą į elektros tinklą. 

VEIKIMAS 

 

Sulčiaspaudėje yra įrengta apsaugos sistema, kuri 
automatiškai 

blokuoja variklį, kai dangtelis buvo 

neteisingai uždarytas. 

 

Prieš pradėdami darbą, įsitikinkite, kad 

sulčiaspaudė yra išjungta, o jos dangtelis patikimai 
užfiksuotas. 

 

Kruopščiai nuplaukite vaisius / daržoves. Nulupkite 

žievelę ir išimkite kauliukus (vyšnių, kriaušių ir kt.), 
supjaustykite mažais gabaliukais, kurie lengvai 

tilptų į įkrovimo angą. 

 

Pastatykite stiklinę sultims po nupylimo anga. 

 

Įkiškite sulčiaspaudės kištuką į elektros lizdą. 

 

Sulčiaspaudę prijunkite prie maitinimo tinklo, ją 

įjunkite, nustatydami jungiklį „ON“ (įjungta) 

padėtimi. 

 

Sudėkite paruoštas daržoves / vaisius į 

sulčiaspaudę, truputi prispausdami juos stūmikliu. 

JOKIU BŪDU NEDARYKITE TO PIRŠTAIS BEI 

NENAUDOKITE ŠIAM TIKSLUI PAŠALINIŲ 

DAIKTŲ. 

 

Produktus dėkite tik varikliui veikiant. 

  Kai 

konteineris minkštimui ar stiklinė sultims 

surinkti užsipildys, išjunkite sulčiaspaudę ir 
ištuštinkite talpas. 

 

Norint išjungti sulčiaspaudę, jungiklį nustatykite 

„OFF“ (išjungta) padėtimi. 

DĖMESIO: 

 

Sulčiaspaudė nėra skirta sultims iš bananų, 

abrikosų, mango, papajos spausti. 

 

Sulčiaspaudėje negalima spausti sulčių iš kokosų ir 

kitų kietų vaisių ir daržovių. 

 

Baigę darbą išjunkite sulčiaspaudę ir ištraukite jos 

kištuką iš elektros lizdo. 

VALYMAS 

  Išplaukite visas nuimamas dalis šiltu vandeniu su 

muilu. Filtro a

ngas patogiau valyti iš atvirkštinės 

pusės. Nenaudokite tam indų plovimo mašinos. 

 

Sulčiaspaudės valymui nenaudokite metalinių 

šepetėlių, šveitimo valymo priemonių ar švitro. 

 

Iš išorės korpusą nuvalykite drėgna kempine. 

 

Nenardinkite korpuso į vandenį. 

  Kai kurie produktai, pvz. morkos, gali nudažyti 

plastmasines sulčiaspaudės dalis, todėl jas verta iš 

karto, baigus darbą, išplauti su nedideliu kiekiu 

švelnios valymo priemonės, kruopščiai išskalauti ir 
išdžiovinti. 

 

Pastebėję, kad tinklinis filtras sugedo ar paseno, 

nedelsdami pakeiskite jį nauju. 

SAUGOJIMAS 

 

Išplautą, išdžiovintą ir surinktą sulčiaspaudę 
laikykite sausoje vietoje. 

  

H

   HASZNALATI UTASÍTÁS 

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

 

A készülék első használata előtt, ellenőrizze 
egyeznek-

e a műszaki jellemzésben feltüntetett 

műszaki adatok az elektromos hálózat adataival. 

  Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi 

célra. 

  Szabadban használni tilos!

 

 

Szétszerelni a gyümölcsfacsarót bekapcsolt 
állapotban tilos! 

T

isztítás előtt, vagy használaton 

kívül áramtalanítsa a készüléket.

 

 

Áramütés, elektromos tűz elkerülése érdekében ne 
merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba. 
Hogyha ez megtörtént, azonnal áramtalanítsa a 
készüléket és vigye el a közeli szervizbe. 

  Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve 

szellemi fogyatékos személyek, vagy 

tapasztalattal, elegendő tudással nem rendelkező 
személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet 
nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék 
használatával kapcsolatos instrukciót a 

biztonságukért felelős személytől. 

  A készülékkel való játszás elkerülése érdekében 

tartsa a gyermekeket felügyelet alatt. 

  Gyerekek ne használják a készüléket. 

  Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt 

készüléket. 

  Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel. 

  Ne próbálja egyedül szétszerelni a 

gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez. 

  Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró 

felülettel. 

  Ne húzza, tekerje a vezetéket. 

 

Ne állítsa a készüléket forró tűzhelyre, hőforrás 
közelében. 

  Ne érjen a készülék mozgó részeihez. 

  Legyen óvatos a fém részek kezelésénél – nagyon 

élesek. 

 

Bekapcsolás előtt zárja le a fedőt. Az Ön 

gyümölcsfacsarója védőrendszerrel van 
felszerelve, amely a fedél helytelen zárása esetén 
automatikusan kikacsolja a készüléket. 

  Az élelmiszereket újjal nyomni tilos! 

  Ha a gyümölcsfacsaró torkában megakadtak a 

gyümölcsdarabok – használja a tolórudat. Ha ez 
nem segít - áramtalanítsa a készüléket, szerelje 

szét és tisztítsa meg az eltömődött részeket. 

 

A legnagyobb szünet nélküli működési idő – 
nem tovább 10 percnél, legalább 10 perces 
szünettel. 

 

Minden egyes szétszerelés és tisztítás előtt 
áramtalanítsa a készüléket. Az összes 
forgórésznek, és a motornak teljesen le kell állnia. 

  Használat után mindig kapcsolja ki a gépet. 

  Ne terhelje túl a gépet élelmiszerrel. 

  Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–

nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán 

belül tartsa szobahőmérsékleten. 

  A gyártónak jogában áll értesítés nélkül 

másodrendű módosításokat végezni a készülék 

szerkezetében, melyek alapvetően nem 
befolyásolják a készülék biztonságát, 

működőképességét, funkcionalitását. 

ELŐKÉSZÍTÉS 

 

Bontsa ki a gépet és ellenőrizze, nem 
károsodottak-e a tartozékok. 

 

Mossa meg az élelmiszerekkel érintkező részeket 

és szárítsa meg őket. A készülékházat törölje meg 

puha, nedves törlőkendővel. 

 

Használat előtt gyakorolja a gyümölcsfacsaró szét-, 
ill. összeszerelését. 

ÖSSZESZERELÉS 

SZÉTSZERELÉS: 

  Áramtalanítsa a készüléket. 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Оглавление инструкции

Document Outline