Инструкция для SEVERIN CP 3534

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Spremiagrumi

Gentile Cliente,

Prima di utilizzare l’apparecchio, vi 
raccomandiamo di leggere attentamente le 
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi 
riferimento anche in futuro. L’apparecchio 
deve essere utilizzato solo da persone che 
hanno preso familiarità con le seguenti 
istruzioni.

Collegamento alla rete

Assicuratevi che la tensione d’alimentazione 
corrisponda alla tensione indicata sulla 
targhetta portadati. Questo prodotto è 
conforme alle direttive vincolanti per 
l’etichettatura CE.

Imparate a conoscere il vostro apparecchio

1. Coperchio 

antipolvere

2. 

Cono a pressione, grande

3. 

Cono a pressione, piccolo

4. Setaccio 

raccoglipolpa

5. Contenitore 

raccoglisucco

6. 

Beccuccio in acciaio inox con 
salvagoccia

7. Albero 

motore

8. Unità 

base

9. 

Cavo di alimentazione 

10.  Vano per conservare i coni spremitori 

(sotto l’unità base)

Importanti cenni di sicurezza

 

 Questo apparecchio può essere utilizzato 
anche dai bambini (di almeno 8 anni di 
età) purché sotto sorveglianza o siano 
state date loro istruzioni sulle modalità 
di utilizzo dell’apparecchio e abbiamo 
compreso perfettamente le precauzioni di 
sicurezza e gli eventuali pericoli che esso 
comporta. Ai bambini non deve essere 
consentito di eff ettuare operazioni di 
pulizia o di manutenzione sull’apparecchio 
a meno che non siano supervisionati da 
un adulto e siano comunque più grandi 
di 8 anni di età. L’apparecchio e il cavo 

di alimentazione devono essere tenuti 
sempre fuori della portata di bambini di 
età inferiore agli 8 anni.

 

 

L’apparecchio può essere usato anche 
da persone con ridotte capacità fi siche 
sensoriali o mentali, a condizione che 
siano sotto sorveglianza, che siano 
state date loro istruzioni sull’uso 
dell’apparecchio e che comprendano 
pienamente i rischi e le precauzioni di 
sicurezza che l’apparecchio comporta.

 

 Ai bambini non deve essere consentito di 
giocare con l’apparecchio.

 

 

Avvertenza:

  Tutto il materiale di 

imballaggio deve essere tenuto fuori della 
portata dei bambini a causa del rischio 
potenziale esistente, per esempio di 
soff ocamento.

 

 

Prima di mettere in uso l’apparecchio 
controllate che il corpo centrale e tutti 
gli accessori inseriti non presentino 
difetti. Non usate l’apparecchio nel caso 
in cui lo stesso abbia incidentalmente 
subito colpi: danni anche invisibili ad 
occhio nudo potrebbero comportare 
conseguenze negative sulla sicurezza nel 
funzionamento dell’apparecchio.

 

 

Controllate con regolarità che sul cavo 
di alimentazione non ci siano tracce di 
deterioramento. Nell’eventualità che tali 
tracce siano rinvenute, l’apparecchio non 
va più usato.

 

 

Non permettete che il cavo di 
alimentazione tocchi mai delle superfi cie 
calde o si trovi a contatto con sorgenti di 
calore.

 

 Non lasciate mai l’apparecchio incustodito 
quando è collegato all’alimentazione 
elettrica. Disinserite sempre la spina dalla 
presa di corrente a muro, se lasciate la 
stanza anche solo per un breve lasso di 
tempo.

 

 

Disinserite sempre la spina dalla presa

 

-

prima di montare o smontare 
l’apparecchio

,

 

-

in caso di cattivo funzionamento,

 

-

dopo l’uso,

 

-

prima di pulire l’apparecchio.

19

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 43
    Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Citruspresse Citrus fruit juicer Presse-agrumes Gebruiksaanwijzing Citruspers Instrucciones de uso Exprimidor de cítricos Manuale d’uso Spremiagrumi Brugsanvisning Citrusfrugtpresse Bruksanvisning Citruspress Käyttöohje Sitruspuserrin Instrukcja
  • Страница 2 из 43
    Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für Ihr Vertrauen. Wir freuen uns, dass Ihre Wahl auf ein SEVERIN Qualitätsprodukt gefallen ist und gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung. Die Marke SEVERIN steht seit über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät
  • Страница 3 из 43
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3
  • Страница 4 из 43
    쮕 Citruspresse Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die mit den Sicherheitsanweisungen vertraut sind.    Anschluss
  • Страница 5 из 43
    übernommen werden.  Das Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie z.B. - in Läden, Büros und anderen ähnlichen Arbeitsumgebungen - in landwirtschaftlichen Betrieben - von Kunden in Hotels, Motels und weiteren typischen Wohnumgebungen - in
  • Страница 6 из 43
    Ersatzteilshop“. Entsorgung Unbrauchbar gewordene Geräte sind in den dafür vorgesehenen öffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen. Garantie Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf
  • Страница 7 из 43
     Citrus fruit juicer  Dear Customer, Before using the appliance, please read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by persons familiar with these instructions.   Connection to the mains supply Make sure that the supply
  • Страница 8 из 43
    - in shops, offices and other similar working environments, - in agricultural areas, - by customers in hotels, motels etc. and similar establishments, - in bed-and breakfast type environments.  In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, repairs of electrical appliances must
  • Страница 9 из 43
    by any unauthorised person, or damaged through misuse. This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national
  • Страница 10 из 43
     Presse-agrumes Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions.  
  • Страница 11 из 43
     Attention : Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves.  Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts dus à une mauvaise utilisation ou à la non-conformité aux présentes consignes de sécurité.  Cet appareil est destiné à une utilisation domestique ou
  • Страница 12 из 43
    Mise au rebut Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat,
  • Страница 13 из 43
     Citruspers Geachte klant, Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende instructies goed doorlezen en deze handleiding bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door personen die bekend zijn met de gebruiksaanwijzing.    Aansluiting op de netvoeding Zorg
  • Страница 14 из 43
     Waarschuwing: Verkeerd gebruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken.  De fabrikant heeft geen verantwoordelijkheid wanneer dit apparaat verkeerd gebruikt word of wanneer de veiligheidsinstructies niet gevolgd worden.  Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk of gelijkwaardig
  • Страница 15 из 43
    Verwijdering Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil, maar alleen in de daarvoor beschikbare publieke collectiepunten. Garantieverklaring Voor dit apparaat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is
  • Страница 16 из 43
     Exprimidor de cítricos Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.    Conexión a la red eléctrica
  • Страница 17 из 43
    ejemplo - en oficinas y otros puntos comerciales, - en zonas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y establecimientos similares, - en casas rurales.  Para cumplir con las normas de seguridad y para evitar riesgos, las reparaciones de los aparatos eléctricos deben ser efectuadas
  • Страница 18 из 43
    Eliminación Los electrodomésticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier
  • Страница 19 из 43
     Spremiagrumi  Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro. L’apparecchio deve essere utilizzato solo da persone che hanno preso familiarità con le seguenti istruzioni. 
  • Страница 20 из 43
     Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina. Non lasciate che il cavo di alimentazione penda liberamente.  Questo apparecchio va utilizzato solo con gli accessori forniti in dotazione.  Avvertenza: Il cattivo uso
  • Страница 21 из 43
    lanuginoso. – Gli accessori devono essere puliti immediatamente dopo l’uso, con acqua calda e un detersivo leggero. Per essere sicuri che non siano rimasti residui di succo, durante la pulitura dell’apparecchio spingete il beccuccio in basso. – Reinserite il contenitore raccoglisucco, il setaccio
  • Страница 22 из 43
     Citrusfrugtpresse  Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt, og derefter gemmes til senere reference. Apparatet bør kun benyttes af personer der er bekendt med denne brugsanvisning.   El-tilslutning Spændingen på mærkepladen skal svare til spændingen
  • Страница 23 из 43
    - kontorer eller andre mindre virksomheder, - landhusholdninger, - af kunder på hoteller, moteller m.m. og tilsvarende foretagender, - B&B pensionater.  Reparation af elektriske apparater skal udføres af en autoriseret fagmand for at følge sikkerhedsregulativet og undgå fare, dette gælder også for
  • Страница 24 из 43
    dine lovmæssige rettigheder, heller ikke de nationale forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer. Hvis produktet ikke fungerer og må returneres, skal det pakkes forsvarligt ind, og navn, adresse samt årsagen til returneringen skal vedlægges. Hvis dette sker mens garantien stadig dækker, må
  • Страница 25 из 43
     Citruspress Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spara den för framtida referens. Apparaten bör endast användas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.   Anslutning till vägguttaget Se till att nätspänningen i vägguttaget motsvarar den
  • Страница 26 из 43
    - inom jordbrukssektorn, - för kunder i hotell, motell och andra liknande anläggningar, - för kunder i bed-and-breakfast hus.  Följ säkerhetsföreskrifterna och undvik olyckor genom att endast låta behörig, yrkeskunnig personal utföra reparationer av elektriska apparater. Detta gäller också utbyte
  • Страница 27 из 43
    Garanti i Sverige och Finland För material- och tillverkningsfel gäller 2 års garanti räknat från inköpsdagen mot uppvisande av specificerat inköpskvitto i överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina lagenliga rättigheter
  • Страница 28 из 43
    FIN  Sitruspuserrin Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin ohjeisiin.    Verkkoliitäntä Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen arvokilpeen
  • Страница 29 из 43
    - hotellien, motellien jne. ja vastaavien yritysten asiakkaat - aamiaisen ja majoituksen tarjoavat majatalot.  Turvallisuusmääräykset vaativat, että sähkölaitteen saa korjata ja liitäntäjohdon uusia ainoastaan sähköalan ammattilainen. Näin vältytään vaarallisilta tilanteilta. Jos laite vaatii
  • Страница 30 из 43
    Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab PL 63, 01511 VANTAA Puh (09) 870 87860 Fax (09) 870 87801 www.harrymarcell.fi asiakaspalvelu@harrymarcell.fi 30
  • Страница 31 из 43
    ཚ przewodu zasilającego dzieci poniżej 8 lat.  Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy, mogą korzystać z urządzenia tylko wówczas, kiedy znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane, jak używać
  • Страница 32 из 43
    - i przed przystąpieniem do czyszczenia.  Nigdy nie należy ciągnąć za przewód przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka. Nie należy pozostawiać przewodu zasilającego swobodnie zwisającego bez nadzoru.  Nie stosować żadnych innych akcesoriów, niż te dostarczone przez producenta.  Uwaga: Nieprawidłowe
  • Страница 33 из 43
    – Pozostałe elementy urządzenia należy dokładnie umyć bezpośrednio po zakończeniu pracy, w gorącej wodzie z łagodnym płynem do zmywania. Aby dobrze wypłukać wszelkie osady po soku, na czas mycia dziobek należy ustawić w pozycji otwartej, czyli w dół. – Po umyciu założyć z powrotem pojemnik, sitko i
  • Страница 34 из 43
    ও μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.  Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς πείρα και γνώσεις μόνο εάν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής και κατανοούν πλήρως όλους τους εμπλεκόμενους
  • Страница 35 из 43
         για να το βγάλετε το φις από την πρίζα. Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο να κρέμεται ελεύθερο. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με οποιοδήποτε εξάρτημα εκτός από αυτά που παρέχονται από τον κατασκευαστή. Προσοχή! Η κακή χρήση μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό. Δεν φέρουμε
  • Страница 36 из 43
    σκληρά απορρυπαντικά ή σκληρές βούρτσες για τον καθαρισμό. – Μπορείτε να σκουπίσετε τη βάση με ένα ελαφρά υγρό πανί χωρίς χνούδι. – Αμέσως μετά τη χρήση του αποχυμωτή, θα πρέπει να πλένετε πολύ καλά τα αποσπώμενα εξαρτήματα με ζεστό νερό και ήπιο απορρυπαντικό. Για να εξασφαλίσετε ότι τυχόν
  • Страница 37 из 43
    RUS  Соковыжималка для цитрусовых Уважаемый покупатель! Перед использованием этого прибора прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство и держите его под рукой, так как оно может понадобиться вам в будущем. Этот прибор могут использовать только лица, ознакомившиеся с данным руководством.
  • Страница 38 из 43
    розетки, даже если вы отлучаетесь из комнаты ненадолго. Всегда вынимайте штепсельную вилку из розетки: - перед сборкой или разборкой прибора; - при любой неполадке; - после использования; - перед чисткой прибора. Не тяните за шнур питания при извлечении штепсельной вилки из розетки. Не допускайте
  • Страница 39 из 43
     – – – электрическим током не мойте прибор и не погружайте его в воду. Не применяйте для чистки абразивные вещества, агрессивные моющие средства и жесткие щетки. Корпус прибора можно протирать увлажненной безворсовой тканью. После использования прибора необходимо сразу же тщательно промыть насадки
  • Страница 40 из 43
    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό
  • Страница 41 из 43
    Korea Jung Shin Electronics co., ltd. 501, Megaventuretower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Yongdeungpo-Gu Seoul, Korea Tel: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd. Mr. Janis Pivovarenoks Tel: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor, Cité
  • Страница 42 из 43
    I/M No.: 8696.0000
  • Страница 43 из 43