Инструкция для SHARP SJ-FS820V

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

290

ОБЕРЕЖНО

!

Перш

 

за

 

все

 

відключіть

 

холодильник

щоб

 

уникнути

 

 

ураження

 

електричним

 

струмом

.

Не

 

лийте

 

воду

 

прямо

 

всередину

 

холодильної

 

камери

 

Це

 

може

 

призвести

 

до

 

пошкодження

 

чи

 

іржавіння

 

ізолюючого

 

матеріалу

.

ВАЖЛИВО

Щоб

 

уникнути

 

тріщин

 

на

 

внутрішніх

 

поверхнях

 

чи

 

пластикових

 

частинах

дотримуйтесь

 

цих

 

порад

.

Витирайте

 

харчові

 

жири

 

з

 

усіх

 

пластикових

 

частин

.

• 

Оскільки

 

деякі

 

очищуючі

 

хімічні

 

засоби

 

можуть

 

пошкодити

 

• 

поверхню

використовуйте

 

лише

 

розбавлені

 

очищуючі

 

рідини

 (

мильну

 

воду

).

У

 

разі

 

використання

 

нерозбавленого

 

миючого

 

засобу

 

• 

або

 

неналежного

 

витирання

 

мальної

 

води

пластик

 

може

 

розтріскатися

.

1

 

Зніміть

 

водяний

 

бачок

вимийте

 

його

 

та

 

ретельно

 

висушіть

щоб

 

запобігти

 

появі

 

плісняви

 

та

 

бактерій

(

Один

 

раз

 

на

 

тиждень

)

2

 

Вийміть

 

допоміжні

 

елементи

 

та

 

полиці

 

з

 

камери

 

і

 

дверцят

Після

 

миття

 

ретельно

 

промийте

 

водою

 

всі

 

пластикові

 

деталі

3

 

Протріть

 

внутрішні

 

поверхні

 

тканиною

змоченою

 

в

 

теплій

 

мильній

 

воді

Потім

 

протріть

 

тканиною

змоченою

 

в

 

чистій

 

холодній

 

воді

.

4

 

Забруднення

 

зовнішніх

 

поверхней

 

холодильника

 

видаляйте

 

за

 

допомогою

 

м

якої

 

тканини

.

5

 

Магнітні

 

ущільнювачі

 

дверцят

 

очищуйте

 

за

 

допомогою

 

зубної

 

щітки

змоченою

 

в

 

теплій

 

мильній

 

воді

.

6

 

Витирайте

 

контрольну

 

панель

 

сухою

 

ганчіркою

.

ПРИМІТКА

Щоб

 

уникнути

 

пошкоджень

 

холодильника

не

 

використовуйте

 

• 

сильнодіючих

 

миючих

 

засобів

 

чи

 

розчинників

 (

лак

фарбу

поліруючий

 

порошок

бензин

кип

'

ячену

 

воду

 

та

 

ін

.)

Якщо

 

було

 

відключено

 

енергоопостачання

будь

 

ласка

• 

зачекайте

 

щонайменше

 5 

хвилин

 

перед

 

наступним

 

підключенням

 

холодильника

.

Скляні

 

полиці

 

важать

 

приблизно

 

по

 3 

кг

При

 

їх

 

вийманні

 

і

 

• 

перенесенні

 

бути

 

обережними

 

і

 

міцно

 

тримати

.

Не

 

кидати

 

предмети

 

всередині

 

холодильника

 

і

 

не

 

наносити

 

• 

удари

 

по

 

внутрішнім

 

стінкам

 – 

це

 

може

 

привести

 

до

 

тріщин

 

на

 

внутрішній

 

поверхні

.

Розморожування

Завдяки

 

унікальній

 

системі

 

енергозбереження

 

розморожування

 

повністю

 

автоматизовано

.

Якщо

 

зникає

 

підсвічування

Щоб

 

замінити

 

лампи

 

у

 

відділах

 

холодильника

звертайтесь

 

до

 

авторизованих

 

дилерів

 SHARP. 

Заміну

 

ламп

 

може

 

здійснювати

 

лише

 

кваліфікований

 

персонал

 

сервісних

 

центрів

.

При

 

перевезенні

Перед

 

транспортуванням

 

звільніть

 

піддон

 

для

 

приготування

 

• 

льоду

виконавши

 

таку

 

процедуру

.

Вилийте

 

воду

 

з

 

водяного

 

бачка

 

та

 

звільніть

 

від

 

вмісту

 

1

контейнер

 

для

 

зберігання

 

льоду

.

Увімкніть

 «

УВІМК

» 

режим

 

очищення

 

піддона

 

для

 

2

приготування

 

льоду

. (

Див

«

Очищення

 

піддона

 

для

 

приготування

 

льоду

»

).

Приблизно

 

через

 40 

секунд

 

після

 

сигналу

 

про

 

3

закінчення

 

операції

 

злийте

 

воду

 

або

 

звільніть

 

від

 

льоду

 

контейнер

 

для

 

зберігання

 

льоду

.

Витріть

 

насухо

 

воду

 

у

 

випаровувальному

 

піддоні

Перед

 

• 

тим

 

як

 

висушити

 

піддон

відключіть

 

холодильник

 

від

 

електромережі

 

та

 

зачекайте

 

трохи

 

більше

 

години

тому

 

що

 

деталі

 

холодильника

 

в

 

процесі

 

роботи

 

нагріваються

 

до

 

дуже

 

високої

 

температури

. (

Випаровувальний

 

піддон

 

знаходиться

 

в

 

задній

 

частині

 

холодильника

).

За

 

допомогою

 

роликів

 

холодильник

 

• 

можна

 

пересувати

 

назад

 

та

 

вперед

.

При

 

перенесенні

 

тримайте

 

пристрій

 

за

 

ручки

 

на

 

задній

 

• 

стінці

 

і

 

днищі

.

Відключення

 

холодильника

Якщо

 

Ви

 

відключаєте

 

холодильник

 

на

 

тривалий

 

період

звільніть

 

його

 

від

 

усіх

 

продуктів

 

і

 

ретельно

 

помийте

Від

єднайте

 

шнур

 

живлення

 

від

 

мережі

 

і

 

залиште

 

всі

 

дверцята

 

відкритими

.

ДОГЛЯД

 

І

 

ПРИБИРАННЯ

Ролики

Випаровувальний

 

піддон

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 309
    REFRIGERATOR-FREEZER OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 FRIGORIFICO-CONGELADOR MANUAL DE MANEJO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 FRIGORIFERO-FREEZER MANUALE DI ISTRUZIONI. . . . . . . . . . . . . . . . 36 REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MODE D’EMPLOI . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 2 из 309
    CONTENTS • WARNING ................................................................ 4 • CAUTION ................................................................. 4 • INSTALLATION ........................................................ 5 • INDICATOR OF TEMPERATURE............................ 5 •
  • Страница 3 из 309
    CUPRINS • AVERTISMENTE.................................................. 164 • PRECAUŢII .......................................................... 164 • INSTALARE.......................................................... 165 • INDICATOR DE TEMPERATURĂ........................ 165 •
  • Страница 4 из 309
    Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benefit from it. • This refrigerator is for household only, with ambient temperature between +5°C and +43°C. The refrigerator should not be
  • Страница 5 из 309
    INSTALLATION Free standing type WARNING ■ Do not install the refrigerator in a damp or wet location as this may cause damage to the insulation and a leakage. Condensation may also build on the outer cabinet and cause rust. When right and left doors are not properly aligned, adjust 3 using the
  • Страница 6 из 309
    DESCRIPTION 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 5 6 25 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Door pockets (3 pcs.) Refrigerator shelves (2 pcs.) Shelf Bottle pocket (left) Highly sealed vegetable crisper The cover of the Vegetable crisper opens as the case is pulled. Freezer cases
  • Страница 7 из 309
    Touch control panel To operate, touch the keys with your bare hand. To light the control panel Press (Enter) key. Normally, only the (Enter) key is displayed. • The panel will light and show the current setting. • After setting the features, when there is no operation for 1 minute, the display will
  • Страница 8 из 309
    OPERATION Plasmacluster The ionizer inside your refrigerator releases clusters of ions, which are collective masses of positive and negative ions, into the refrigerator compartment. These ion clusters inactivate airborne mold fungus. To cancel operation It is the same method as starting operation.
  • Страница 9 из 309
    Energy Saving Use this feature when you want to switch the appliance to energy-saving operation. To start operation “Energy saving” icon. 1 Select (The icon is green.) Flashing 2 Select “ON”. 3 Finalize the setting. Tips for saving energy ■ Keep the ventilation space as much as possible around the
  • Страница 10 из 309
    Vacation mode Express Freezing Use this feature when going on a trip or leaving the house for a long time. High-quality frozen foods can be made using this feature and is convenient for home-freezing. To start operation To start operation 1 Select “Vacation mode” icon. 1 Select “Express freezing”
  • Страница 11 из 309
    Child Lock Temperature Increase sign Key operation of the control panel will be locked. Use this feature to prevent the panel from being used unintentionally by children or someone. While this feature is operating, it will indicate the rise of inside temperature caused by power failure or some
  • Страница 12 из 309
    Controlling Temperature The refrigerator controls its temperature automatically. However, if needed, adjust the temperature as follows. Refrigerator compartment Freezer compartment Adjustable between 0°C and 6°C in steps of 1°C. Adjustable between -13°C and -21°C in steps of 1°C. 1 Select 1 Select
  • Страница 13 из 309
    Door Alarm Sound ON/OFF • At first, door alarm is set “ON”. • When the refrigerator door is left open, the door alarm will sound. • The door alarm will sound in 1 minute after opening the door and again after 1 minute (once in each case). • If the door is left open for approx. 3 minutes, the alarm
  • Страница 14 из 309
    AUTOMATIC ICE MAKER How ice cubes are made Water supply Water tank (Approx. 1.8 L) <Refrigerator compartment> ● Water is sent from the water tank to the ice tray. Water tank Pump Shovel Ice storage box Ice tray Ice tray is located at the upper section in the back. (Unremovable) Noise-prevention
  • Страница 15 из 309
    Preparations for the first-time ice making • Wash the water tank and the ice storage box. • Carry out the Ice tray cleaning mode to clean the ice tray and the pipe. (There may be odor or dirt within the automatic ice maker.) Ice making process indication Ice cube process indication will change
  • Страница 16 из 309
    Canceling the ice making mode • Use this feature during night time or winter time. • You can use the ice storage box as a freezer case. To cancel operation 1 Select ice making mode which is in operation. Flashing Ice tray cleaning You can clean the ice tray and the pipe. Use this feature at the
  • Страница 17 из 309
    STORING FOOD Vegetables Dairy products Fruits Small foods Eggs etc. Small foods Juice etc. Bottles etc. Bottles etc. (Big size) Frozen foods (Small size) Meat, Fish, Poultry etc. ● Vegetables are improper in this case. They may be frozen. Frozen foods (Big size) Ice cubes Frozen foods (Small size)
  • Страница 18 из 309
    CARE AND CLEANING WARNING Defrosting ■ Unplug the refrigerator first to prevent electric shock. ■ Do not splash water directly on the outer cabinet or the interior. This may lead to rusting and deterioration of the electrical insulation. Defrosting is fully automatic due to a unique energy saving
  • Страница 19 из 309
    BEFORE YOU CALL FOR SERVICE Before you call for service, check the following points. Problem Solution The outside of the cabinet is hot when touched. It is normal. The hot pipe is in the cabinet in order to prevent dew generation. When there is refrigerator noise. It is normal for the refrigerator
  • Страница 20 из 309
    Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. • Este frigorífico es exclusivamente de uso doméstico, con una temperatura
  • Страница 21 из 309
    INSTALACION Tipo no encastrablé ADVERTENCIA ■ No instale el frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya que puede deteriorarse el aislante y se pueden producir fugas. Además se puede formar condensación en el exterior del frigorífico y ocasionar corrosión. Cuando la puerta derecha y la izquierda no
  • Страница 22 из 309
    DESCRIPCION 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Compartimientos de la puerta (3 pzas.) Estanterías del frigorífico (2 pzas.) Estante Compartimiento para botellas (izquierdo) Gaveta para vegetales altamente hermética La tapa de la gaveta
  • Страница 23 из 309
    Panel de control táctil Para ponerlo en funcionamiento, toque las teclas directamente con la mano. Para iluminar el panel de control Presione la tecla (Intro). Normalmente, sólo la tecla (Intro) será visualizada. • El panel se iluminará y mostrará el ajuste actual. • Tras ajustar las funciones, si
  • Страница 24 из 309
    FUNCIONAMIENTO Ionizador “Plasmacluster” El ionizador del interior de su frigorífico libera grupos de iones, que son masas colectivas de iones positivos y negativos, al compartimiento del frigorífico. Estos grupos de iones reducen los hongos de moho del aire. Para cancelar la operación Es el mismo
  • Страница 25 из 309
    Ahorro de energía Use esta función cuando desee cambiar el aparato al funcionamiento de ahorro de energía. Para comenzar la operación el icono de “Ahorro de energía”. 1 Seleccione (El icono es verde) Parpadeando 2 Seleccione “ACTIVAR”. 3 Finaliza el ajuste. Sugerencias para ahorrar energía ■
  • Страница 26 из 309
    Modo vacaciones Congelado rápido Utilice esta característica cuando vaya de viaje o se vaya de casa durante un largo tiempo. Se pueden congelar alimentos de alta calidad utilizando esta característica que es conveniente para congelar en casa. Para comenzar la operación Para comenzar la operación 1
  • Страница 27 из 309
    Bloqueo para niños Se pueden bloquear las teclas de funcionamiento del panel de control. Utilice esta función para evitar el uso no intencionado de niños o de cualquier persona. Para comenzar la operación 1 Seleccione el icono de “Bloqueo para niños”. Señal de incremento de temperatura Cuando esta
  • Страница 28 из 309
    Control de la temperatura El frigorífico controla automáticamente la temperatura. No obstante, si es preciso, ajuste la temperatura de la manera siguiente. Compartimiento frigorífico Compartimiento congelador Ajustable entre 0°C y 6°C en intervalos de 1°C. Ajustable entre -13°C y -21°C en
  • Страница 29 из 309
    Alarma de la puerta • Al inicio, la alarma de la puerta está ajustada en “ACTIVADA”. • Cuando se deje abierta la puerta del frigorífico, sonará la alarma de la puerta. • La alarma de la puerta sonará 1 minuto después de haber abierto la puerta y de nuevo después de 1 minuto (una vez en cada caso).
  • Страница 30 из 309
    MÁQUINA AUTOMÁTICA DE HACER HIELO Cómo se hacen los cubitos de hielo Suministro de agua Depósito de agua (Aprox. 1,8 L) <Compartimiento frigorífico> ● El agua se envía desde el depósito de agua a la bandeja del hielo. Depósito de agua Bomba Pala Compartimento de almacenamiento del hielo Bandeja del
  • Страница 31 из 309
    Preparativos para la fabricación de hielo por primera vez • Lave el depósito de agua y el compartimento de almacenamiento del hielo. • Lleve a cabo el modo de limpieza de la bandeja del hielo para limpiar la bandeja de hielo y el tubo. (Pueden existir olores o suciedad dentro de la máquina
  • Страница 32 из 309
    Cancelación del modo de fabricación de hielo • Utilice esta función durante la noche o en invierno. • Puede utilizar el compartimento de almacenamiento del hielo a modo de compartimento para congelar. Para cancelar la operación el modo de fabricación de hielo que esté en 1 Seleccione
  • Страница 33 из 309
    PARA ALMACENAR LOS ALIMENTOS Vegetales Frutas Productos lácteos Comida de dimensiones pequeñas Huevos etc. Comida de dimensiones pequeñas Jugo etc. Botellas etc. Botellas etc. (Tamaño grande) Alimentos congelados (Tamaño pequeño) Carne, Pescado, Aves etc. ● Los vegetales son inadecuados en este
  • Страница 34 из 309
    CUIDADOS Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Descongelacion ■ Desenchufe primero el frigorífico para evitar descargas eléctricas. ■ No vierta agua directamente en el compartimiento exterior ni en el interior. Esto puede producir la oxidación y deterioro del aislamiento eléctrico. La descongelación se realiza de
  • Страница 35 из 309
    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Antes de llamar al servicio técnico, compruebe los puntos siguientes. Problema Solución El exterior de la carcasa del frigorífico está caliente al tacto. Es normal. La carcasa tiene una tubería caliente para evitar condensación. Cuando hay un ruido del
  • Страница 36 из 309
    Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. • Il frigorifero è solo per uso domestico, con una temperatura ambiente
  • Страница 37 из 309
    INSTALLAZIONE Libera installazione AVVERTENZE ■ Non installate il frigorifero in luoghi umidi o bagnati, in quanto l’ isolamento potrebbe venir compromesso e dar luogo a perdite. Inoltre, all’esterno dell’armadiofrigorifero potrebbe accumularsi della condensa. Quando gli sportelli destro e sinistro
  • Страница 38 из 309
    DESCRIZIONE 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Balconcini sportello (3 pezzi) Ripiani del frigorifero (2 pezzi) Ripiano Balconcino portabottiglie (sinistra) Scomparto per la verdura altamente sigillato Il coperchio del cassetto per verdura
  • Страница 39 из 309
    Pannello di controllo LCD a sfioramento Per attivare, sfiorare i simboli con le dita. Per accendere il pannello di controllo Premere il tasto (Enter). Normalmente, viene visualizzato solo il tasto (Enter). • Il pannello si illumina mostrando l’impostazione corrente. • Dopo avere impostato le
  • Страница 40 из 309
    COMANDI Ionizzatore “Plasmacluster” Lo ionizzatore contenuto all'interno del frigorifero rilascia gruppi di ioni, cioè masse di ioni positivi e negativi, all’interno del vano frigorifero. Questi gruppi di ioni riducono la formazione della muffa, e dei batteri. Per annullare il funzionamento Lo
  • Страница 41 из 309
    Risparmio energetico Utilizzare questa funzione quando si desidera impostare l’opzione di risparmio energetico. Per avviare l'operazione l’icona “Risparmio energetico”. 1 Selezionare (L’icona è verde) Luce flash Consigli per il risparmio energetico ■ Tenere quanto più possibile spazio di
  • Страница 42 из 309
    Modalità vacanza Congelamento rapido Utilizzare questa funzione quando si parte per un viaggio o se si rimane lontani da casa per un lungo periodo di tempo. È possibile congelare alimenti di alta qualità utilizzando questa funzione, adatta per il congelamento domestico. Per avviare l'operazione Per
  • Страница 43 из 309
    Blocco bambini Indicatore di aumento temperatura Il funzionamento dei tasti del pannello di controllo verrà disattivato. Impostare questa funzione per evitare che il pannello venga utilizzato involontariamente da bambini o da altre persone. Mentre questa funzione è attiva, verrà indicato l'aumento
  • Страница 44 из 309
    Controllo temperatura Il frigorifero controlla la temperatura automaticamente. Se necessario, regolate la temperatura come spiegato di seguito. Comparto frigorifero Comparto freezer Regolabile nell'intervallo compreso tra 0°C e 6°C con incrementi di 1°C 1 Selezionare il simbolo . Il display
  • Страница 45 из 309
    Allarme porte Suono ACCESO/SPENTO • All’inizio l’allarme della porta è impostato su “ACCESO”. • Quando la porta del frigorifero viene lasciata aperta, suona l’allarme. • L'allarme della porta suonerà 1 minuto dopo l'apertura dello sportello e di nuovo dopo 1 minuto (una volta in ogni situazione). •
  • Страница 46 из 309
    SCOMPARTO PRODUZIONE AUTOMATICA DEL GHIACCIO Come si formano i cubetti di ghiaccio Fornitura acqua Serbatoio d’acqua (Circa 1,8 L) <Comparto frigorifero> ● L’acqua viene versata nella vaschetta dal serbatoio. Serbatoio d’acqua Pompa Paletta Contenitore per ghiaccio Vaschetta per ghiaccio La
  • Страница 47 из 309
    Preparativi per il primo ciclo di produzione ghiaccio Indicazione del processo di produzione di ghiaccio • Lavare il serbatoio dell’acqua e il contenitore del ghiaccio. • Eseguire la modalità di pulizia della vaschetta per ghiaccio per pulirla insieme al tubo. (All’interno dello scomparto per
  • Страница 48 из 309
    Annullamento della modalità di produzione ghiaccio • Utilizzare questa funzione durante la notte o l’inverno. • È possibile utilizzare il contenitore per ghiaccio come scomparto freezer. Per annullare il funzionamento la modalità di produzione ghiaccio che è in 1 Selezionare funzione. Luce flash
  • Страница 49 из 309
    CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Verdura Frutta Latticini Alimenti piccoli Uova etc. Alimenti piccoli Succhi etc. Bottiglie etc. Bottiglie etc. (Grandi dimensioni) Cibi congelati (Piccole dimensioni) Carne, Pesce, Pollame etc. ● Non riporre la verdura in questo cassetto perché può congelarsi. Cibi
  • Страница 50 из 309
    MANUTENZIONE E PULIZIA AVVERTENZE Scongelamento ■ Innanzi tutto rimuovere la spina del frigorifero dalla presa di rete in modo da prevenire le scosse elettriche. ■ Non versare dell’acqua direttamente sull’esterno o nell’interno del frigorifero stesso. Ciò potrebbe causare l’ossidazione e il
  • Страница 51 из 309
    PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Prima di chiamare il servizio di assistenza controllate i seguenti punti. Problema Soluzione La parte esterna del frigorifero risulta calda quando viene toccata. Questo è normale. Nei frigoriferi è situato un tubo caldo per prevenire la formazione di
  • Страница 52 из 309
    Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. • Ce réfrigérateur est uniquement destiné à
  • Страница 53 из 309
    INSTALLATION Produit pose libre AVERTISSEMENT ■ N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou mouillé car ceci peut causer des dommages à l’isolation et des fuites. De la condensation peut également se former sur l’extérieur du placard et provoquer de la rouille. Lorsque les portes
  • Страница 54 из 309
    DESCRIPTION 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Balconnets de porte (3 pièces) Clayettes de réfrigérateur (2 pièces) Clayette Balconnet de rangement bouteilles (gauche) Bac à légumes hautement hermétique Le couvercle du bac à légumes
  • Страница 55 из 309
    Panneau de commande tactile Pour l’utiliser, touchez les touches à mains nues. Mise en route du panneau de commandes Apuyez sur la touche (Entrée). Normalement, seule la touche (Entrée) est affichée à l’écran. • Le tableau de commandes s’allume et affiche les réglages actuels. • Après avoir
  • Страница 56 из 309
    UTILISATION Ioniseur «Plasmacluster» Le générateur d’ions à l’intérieur de votre réfrigérateur émet des groupes d’ions, qui sont des masses collectives d’ions positifs et négatifs, dans le compartiment du réfrigérateur. Ces groupes d’ions désactivent les champignons et moisissure en suspension dans
  • Страница 57 из 309
    Économie d’énergie Utilisez cette fonction si vous voulez placer l’appareil en mode de fonctionnement économie d’énergie. Pour lancer l’opération l’icône « Economie d’énergie ». 1 Sélectionnez (L’icône est verte) Allumé Astuces pour économiser l’énergie ■ Préservez un espace de ventilation autant
  • Страница 58 из 309
    Mode vacances Utilisez cette fonction lorsque vous partez en voyage ou laissez votre maison inhabitée pendant une période prolongée. Pour lancer l’opération Congélation express Des aliments congelés de qualité élevée peuvent être faits en utilisant cette fonction, bien pratique pour la congélation
  • Страница 59 из 309
    Verrouillage enfant Voyant d’augmentation de température Les opérations clés du panneau de commande seront verrouillées. Utilisez cette fonction pour éviter que le panneau soit utilisé non intentionnellement par des enfants ou quelqu’un. Lorsque cette fonction est en marche, elle indiquera
  • Страница 60 из 309
    Régulation de la température Le réfrigérateur est à régulation de température automatique. Toutefois, il est possible, en cas de besoin, de régler la température comme suit. Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur Réglable de 0°C à 6°C par incréments de 1°C. Réglable de -13°C à -21°C
  • Страница 61 из 309
    Alarme de la porte Son MARCHE/ARRET • Initialement, l’alarme de la porte est réglée sur « MARCHE ». • Si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte, l’alarme de la porte sonnera. • L’alarme de la porte retentit 1 minute après l’ouverture de la porte puis à nouveau 1 minute après (une fois dans
  • Страница 62 из 309
    MACHINE A GLACE AUTOMATIQUE Processus de fabrication des glaçons Approvisionnement en eau ● L’eau est envoyée de la réserve d’eau au bac à glaçons. Réservoir d’eau (Environ 1,8 L) Bac de conservation de la glace Bac à glaçons Le bac à glaçons est situé à l’arrière de la partie supérieure. (Non
  • Страница 63 из 309
    Préparatifs lors de la première utilisation de la machine à glaçons Indicateurs de fabrication de glaçons • Lavez le réservoir d’eau et le bac de stockage des glaçons. • Lancez le mode nettoyage du bac à glaçon pour nettoyer ce bac et le tuyau. (Il se peut qu’il y ait une odeur ou de la saleté à
  • Страница 64 из 309
    Annuler le mode fabrication de glaçons • Utilisez ce rélgage durant la nuit ou l’hiver. • Vous pouvez utiliser le bac de stockage des glaçons comme bac de congélation. Pour annuler l’opération 1 Sélectionnez le mode fabrication de glaçons qui est activé. Nettoyage du bac à glaçons Vous pouvez
  • Страница 65 из 309
    CONSERVATION DES ALIMENTS Légumes Fruits Produits laitiers Petits produits œufs etc. Petits produits Jus de fruit etc. Bouteilles etc. Bouteilles etc. (Grande taille) Aliments congelés (Petite taille) Viande, Poisson, Volaille etc. ● Une légère couche de givre pourrait apparaître de part leur taux
  • Страница 66 из 309
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Degivrage ■ Commencez par débrancher le réfrigérateur pour éviter toute électrocution. ■ N’aspergez pas directement d’eau, ni à l’extérieur ni à l’intérieur, sous peine de favoriser la corrosion et de détériorer l’isolation électrique. Le dégivrage est
  • Страница 67 из 309
    AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Avant de faire appel au service après-vente, vérifiez les points suivants. Problème L’extérieur du réfrigérateur est chaud quand vous le touchez. Quand le réfrigérateur fait du bruit. Le givre ou la formation de gouttes de condensation se créent à l’intérieur
  • Страница 68 из 309
    Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. • Este frigorífico serve apenas para uso doméstico, com uma
  • Страница 69 из 309
    INSTALAÇÃO Tipo isolado AVISO ■ Não instale o frigorífico num local húmido ou molhado, pois poderá causar danos ao isolamento e fuga. Poderá acumular-se condensação no exterior do frigorífico e causar ferrugem. Quando as portas esquerda e direita não estiverem alinhadas, alinhe-as utilizando os pés
  • Страница 70 из 309
    DESCRIÇÃO 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Receptáculos da porta (3 peças) Prateleiras do frigorífico (2 peças) Prateleira Receptáculo para garrafas (esquerda) Gaveta para legumes altamente hermética A tampa da gaveta para legumes abre
  • Страница 71 из 309
    Painel de controlo sensível ao toque Para manipular toque-lhe directamente com a mão. Para iluminar o painel de controlo Prima a tecla (Enter). Normalmente apenas a tecla (Enter) é apresentada. • O painel irá acender-se e mostrar a definição actual. • Depois de definir as funcionalidades, e quando
  • Страница 72 из 309
    FUNCIONAMENTO “Plasmacluster” ionizado O ionizador dentro do seu frigorífico liberta grupos de iões, os quais são massas colectivas de iões positivos e negativos, para o interior do seu compartimento frigorífico. Estes grupos de iões desactivam os fungos do bolor aéreos. Para cancelar a operação É
  • Страница 73 из 309
    Poupança de Energia Utilize esta função quando quiser que o aparelho mude para operação de poupança de energia. Para iniciar a operação o ícone de “Poupança de energia”. 1 Selecione (O ícone é verde) A piscar 2 Selecione “ON” (Ligado). 3 Termina a regulação. Dicas para poupar energia ■ Mantenha o
  • Страница 74 из 309
    Modo férias Congelamento expresso Use esta função quando for de viagem ou quando sair de casa por longo tempo. Com esta função podem ser feitos congelamentos de alimentos de alta qualidade e é muito útil para congelar em casa. Para iniciar a operação Para iniciar a operação 1 Selecione o ícone
  • Страница 75 из 309
    Bloqueio de crianças O funcionamento dos botões do painel de controlo será trancado. Utilize esta função para prevenir que o painel seja utilizado involuntariamente por crianças ou outrem. Para iniciar a operação 1 Selecione o ícone “Bloqueio para crianças”. Sinal de aumento da temperatura Enquanto
  • Страница 76 из 309
    Controlo das temperaturas O frigorífico controla automaticamente a sua temperatura. Contudo, se necessário, regule a temperatura da seguinte forma. Compartimento do frigorífico Compartimento do congelador Regulável entre 0°C e 6°C em passos de 1°C. Regulável entre -13°C e -21°C em passos de 1°C. 1
  • Страница 77 из 309
    Alarme da porta Som LIGADO/DESLIGADO • Inicialmente o alarme da porta está regulado para “LIGADO”. • Quando a porta do frigorífico for deixada aberta o alarme da porta irá soar. • O alarme da porta soa 1 minuto após a abertura da porta e novamente ao fim de 1 minuto (uma vez em ambos os casos). •
  • Страница 78 из 309
    PRODUTOR AUTOMÁTICO DE GELO Como são feitos os cubos de gelo Fornecimento de água Depósito da água (Aprox. 1,8 L) <Compartimento do frigorífico> ● A água é enviada do respectivo tanque para o tabuleiro de gelo. Depósito da água Bomba Pá Caixa de armazenamento de gelo Tabuleiro de gelo O tabuleiro
  • Страница 79 из 309
    Preparações para a primeira produção de gelo • Lave o depósito de água e a caixa de armazenamento de gelo. • Execute o modo de limpeza do tabuleiro de gelo para limpar o tabuleiro e o tubo do gelo. (Pode haver um cheiro ou sujidade dentro do produtor automático de gelo). Indicação do processo de
  • Страница 80 из 309
    Cancelar o modo de produção de gelo • Utilize esta funcionalidade durante a noite ou horário de inverno. • Pode utilizar a caixa de armazenamento de gelo como uma caixa de congelação. Para cancelar a operação o modo de produção de gelo que estiver em 1 Selecione funcionamento. Limpeza do tabuleiro
  • Страница 81 из 309
    CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS Legumes Frutas Lacticínios Alimentos pequenos Ovos, etc. Alimentos pequenos Sumo, etc. Garrafas, etc. Garrafas, etc. (Tamanho grande) Comida congeladas (Tamanho pequeno) Carne, Peixe, Aves, etc. ● Esta caixa não é apropriada para legumes. Podem ficar congelados. Comida
  • Страница 82 из 309
    CUIDADOS E LIMPEZA AVISO Descongelação ■ Desconectar o frigorífico da tomada primeiramente para evitar choque elétrico. ■ Não salpicar com água directamente a carcaça ou o armário interior. Isto poderá contribuir para que o seu frigorífico enferruje e o seu isolamento fique danificado. A
  • Страница 83 из 309
    ANTES DE CHAMAR PELO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de chamar pelo serviço de assistência técnica, verifique os seguinte itens. Problema A parte de fora de um gabinete está quente ao ser tocada. Quando o frigorífico fizer ruído. Ocorre congelamento ou formação de condensação no interior ou no
  • Страница 84 из 309
    Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Προτού χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της SHARP, παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να σιγουρευτείτε ότι αποκομίζετε το μέγιστο όφελος από το ψυγείο σας. • Αυτό το ψυγείο είναι μόνο για οικιακή χρήση, με
  • Страница 85 из 309
    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Μη σταθερού τύπου ΠΡΟΣΟΧΗ ■ Μην εγκαταστήσετε το ψυγείο σε μία τοποθεσία υγρή ή με υψηλή υγρασία καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στη μόνωση και διαρροή. Ενδέχεται να προκληθεί παραμόρφωση και σκουριά στο εξωτερικό της καμπίνας. Όταν η δεξιά και αριστερή πόρτα δεν είναι σωστά 3
  • Страница 86 из 309
    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Θήκες πόρτας (3 τεμ.) Ράφια ψυγείου (2 τεμ.) Ράφι Θήκη μπουκαλιών (αριστερά) Ιδιαίτερα σφραγισμένο δοχείο συντήρησης λαχανικώ Το κάλυμμα του διατηρητή λαχανικών ανοίγει με το τράβηγμα της θήκης.
  • Страница 87 из 309
    Πίνακας ελέγχου αφής Για να τον λειτουργήσετε, αγγίξτε το πλήκτρο με γυμνό χέρι. Για να ανάψει ο πίνακας ελέγχου Πατήστε το πλήκτρο (Καταχώρισης). Κανονικά, εμφανίζεται μόνο το πλήκτρο (Καταχώρισης). • Ο πίνακας θα ανάψει και θα εμφανίσει την τρέχουσα ρύθμιση. • Αφού ρυθμίσετε τα χαρακτηριστικά,
  • Страница 88 из 309
    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Ιονιστής Plasmacluster Ο ιονιστής μέσα στο ψυγείο σας απελευθερώνει σμήνη ιόντων, τα οποία αποτελούνται από μάζες θετικών και αρνητικών ιόντων, μέσα στο χώρο του ψυγείου. Αυτά τα σμήνη ιόντων απενεργοποιούν τον αερομεταφερόμενο μύκητα της μούχλας. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία Είναι η
  • Страница 89 из 309
    Εξοικονόμηση Ενέργειας Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία όταν θέλετε να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Για την έναρξη της λειτουργίας Επιλέξτε το εικονίδιο «Εξοικονόμηση ενέργειας». 1 (Το εικονίδιο είναι πράσινο) Αναβοσβήνει Συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας ■
  • Страница 90 из 309
    Λειτουργία διακοπών Χρησιμοποιήστε αυτό τη δυνατότητα όταν απουσιάζετε σε ταξίδι ή θα απουσιάζετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. Για την έναρξη της λειτουργίας 1 Επιλέξτε το εικονίδιο «Λειτουργία διακοπών». Ταχεία ψύξη Αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για υψηλής ποιότητας κατάψυξη τροφίμων
  • Страница 91 из 309
    Κλείδωμα για την ασφάλεια των παιδιών Σήμανση αύξησης θερμοκρασίας Η λειτουργία κλειδώματος του πίνακα ελέγχου θα ενεργοποιηθεί. Η χρήση αυτής της λειτουργίας αποτρέπει την ανεπιθύμητη χρήση του πίνακα από παιδιά ή τρίτους. Κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας, θα εμφανίζεται αύξηση της
  • Страница 92 из 309
    Έλεγχος θερμοκρασίας Το ψυγείο ρυθμίζει την θερμοκρασία του αυτόματα. Αν όμως, χρειαστεί, μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία ως ακολούθως. Χώρος ψυγείου Χώρος καταψύκτη Ρυθμιζόμενο μεταξύ 0°C και 6°C σε βήματα των 1°C. Ρυθμιζόμενο μεταξύ -13°C και -21°C σε βήματα των 1°C. 1 Επιλέξτε το εικονίδιο
  • Страница 93 из 309
    Συναγερμός πόρτας Ήχος ΕΝΕΡΓΟΣ/ΑΝΕΝΕΡΓΟΣ • Αρχικά, ο συναγερμός πόρτας θα είναι «ΕΝΕΡΓΟΣ». • Όταν η πόρτα του ψυγείου παραμένει ανοιχτή, ο συναγερμός πόρτας θα ηχήσει. • Ο συναγερμός της πόρτας θα ηχεί για 1 λεπτό μετά το άνοιγμα της πόρτας και ξανά για 1 λεπτό (μία φορά σε αυτή την περίπτωση). •
  • Страница 94 из 309
    ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ ΠΑΓΟΥ Πως γίνονται τα παγάκια Παροχή νερού <Χώρος ψυγείου> ● Το νερό διοχετεύεται από το δοχείο νερού στον δίσκο πάγου. Δεξαμενή νερού (Περίπου 1,8 L) Δεξαμενή νερού Αντλία Φαράσι Κουτί αποθήκευσης πάγου Δίσκος πάγου Ο δίσκος πάγου βρίσκεται στο πάνω μέρος προς τα πίσω.
  • Страница 95 из 309
    Προετοιμασίες για τη δημιουργία πάγου για πρώτη φορά • Πλύνετε το δοχείο νερού και το κουτί αποθήκευσης πάγου. • Εκτελέστε τη λειτουργία Καθαρισμού δίσκου πάγου για να καθαρίσετε τον δίσκο και τον σωλήνα. (Ενδέχεται να υπάρχει οσμή ή σκόνη μέσα στην αυτόματη συσκευή δημιουργίας πάγου.) Ένδειξη
  • Страница 96 из 309
    Ακύρωση της λειτουργίας δημιουργίας πάγου • Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία κατά τη διάρκεια της νύχτας ή κατά τον χειμώνα. • Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουτί αποθήκευσης πάγου ως θήκη ψύξης. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία Επιλέξτε τη λειτουργία δημιουργίας πάγου που είναι σε 1 λειτουργία.
  • Страница 97 из 309
    ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ Λαχανικά Φρούτα Γαλακτοκομικά προϊόντα Τρόφιμα μικρού μεγέθους Αυγά κλπ. Τρόφιμα μικρού μεγέθους Χυμοί κλπ. Μπουκάλια κλπ. Μπουκάλια κλπ. (Μεγάλο μέγεθος) Παγωμένα τρόφιμα (Μικρό μέγεθος) Κρέας, ψάρια, πουλερικά κλπ. ● Τα λαχανικά δεν ειναι κατάλληλα για αυτή τη θήκη. Μπορεί να
  • Страница 98 из 309
    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Απόψυξη ■ Αποσυνδέστε το ψυγείο πρώτα για να αποτρέψετε την ηλεκτροπληξία. ■ Μην καταβρέχετε απευθείας το εξωτερικό περίβλημα ή τον εσωτερικό χώρο. Κάτι τέτοιο προκαλεί σκουριά και καταστροφή των ηλεκτρικών μονώσεων. Η απόψυξη είναι πλήρως αυτοματοποιημένη εξαιτίας
  • Страница 99 из 309
    ΠΡΙΝ ΖΗΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πριν ζητήσετε το σέρβις ελέγξετε τα ακόλουθα σημεία. Πρόβλημα Λύση Το εξωτερικό του θαλάμου είναι καυτό στην αφή. Αυτό είναι φυσιολογικό. Ο καυτός σωλήνας στο θάλαμο είναι για την αποφυγή του σχηματισμού πάχνης. Όταν το ψυγείο κάνει θόρυβο. Ειναι φυσιολογικο για το ψυγείο να
  • Страница 100 из 309
    Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. • Dieser Kühlschrank ist nur für Haushalte mit einer Raumtemperatur zwischen +5°C und +43°C
  • Страница 101 из 309
    AUFSTELLEN Freistehender Typ VORSICHT ■ Stellen Sie den Kühlschrank nicht an einem feuchtkalten oder nassen Ort auf, da dies zu Schäden an der Isolation und Leckage führen kann. Außerdem könnte sich Kondensationswasser am äußeren Gehäuse bilden und Rost verursachen. Falls die Türen rechts und links
  • Страница 102 из 309
    BESCHREIBUNG 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Türfächer (3 St.) Kühlabteil-Abstellflächen (2 St.) Abstellfläche Flaschenfach (links) Hochversiegeltes Gemüsefach Die Abdeckung des Gemüsefrischhaltefachs öffnet sich beim Herausziehen des
  • Страница 103 из 309
    Touchscreen Für die Bedienung die Tasten mit der Hand berühren. Um die Kontrollleuchte einzuschalten Drücken Sie die (ENTER) / (EINGABE) -Taste. (Im Normalbetrieb wird nur die (ENTER) / (EINGABE) -Taste angezeigt.) • Das Bedienfeld wird aufleuchten und die aktuellen Einstellungen anzeigen. • Nach
  • Страница 104 из 309
    BEDIENUNG Ionisator “Plasmacluster” Der Ionisator im Inneren des Kühlschrankes gibt Ionencluster, die gesammelte Mengen von positiven und negativen Ionen sind, in das Kühlabteil ab. Diese Ionencluster reduzieren bestimmte, sich in der Luft befindendliche Schimmelpilze. Abbrechen des Betriebs Dies
  • Страница 105 из 309
    Energiesparen Nutzen Sie diese Funktion, wenn Sie das Gerät in den energiesparenden Betriebsmodus versetzen wollen. Starten des Betriebs Sie das „Energiespar“ Symbol. 1 Wählen (Das Symbol ist grün) Blinkt Tipps zum Energiesparen ■ Halten Sie den Belüftungsraum um den Kühlschrank so groß wie
  • Страница 106 из 309
    Urlaubsmodus Express-Tiefgefrieren Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie verreisen oder längere Zeit nicht zu Hause sind. Mit dieser Funktion können Sie bequem zu Hause Ihre eigene Qualitäts-Gefrierkost herstellen. Starten des Betriebs Starten des Betriebs 1 Wählen Sie das „Urlaubsmodus“ Symbol. 1
  • Страница 107 из 309
    Kindersicherung Die Tasten des Bedienungsfelds werden gesperrt. Nutzen Sie diese Funktion, um zu verhindern, dass das Bedienfeld unabsichtlich etwa von Kindern bedient wird. Starten des Betriebs 1 Wählen Sie das „Kindersicherung“ Symbol. Temperaturanstieg Während diese Funktion läuft, wird der
  • Страница 108 из 309
    Temperaturregelung Der Kühlschrank regelt die Temperatur automatisch. Sie können die Temperatur allerdings auch folgendermaßen einstellen, wenn es nötig sein sollte. Kühlabteil Tiefkühlabteil Verstellbar zwischen 0°C und 6°C in Schritten von 1°C. Verstellbar zwischen -13°C und -21°C in Schritten
  • Страница 109 из 309
    Türalarm Ton EIN/AUS • Zuerst ist der Türalarm auf „EIN“ gestellt. • Wenn die Tür des Kühlschranks offen bleibt, ertönt der Türalarm. • Der Türalarm ertönt 1 Minute nach Öffnen der Tür und erneut nach einer weiteren Minute (jeweils einmal). • Bleibt die Tür länger als 3 Minuten offen, erfolgt
  • Страница 110 из 309
    AUTOMATISCHER EISBEREITER Funktion des Eiswürfelbereiters Wasserversorgung <Kühlabteil> ● Wasser wird vom Wassertank zur Eisschale geleitet. Wassertank (ca. 1,8 L) Wassertank Pumpe Schaufel Leitung Eisherstellung Lagerfach für Eiswürfel Eisschale Die Eisschale befindet sich im oberen hinteren
  • Страница 111 из 309
    Vorbereitungen für die erste Eisbereitung • Waschen Sie den Wassertank und das Lagerfach für Eiswürfel aus und trocknen Sie diese sorgfältig ab. • Führen Sie den Reinigungsmodus (siehe Anleitung „Reinigen der Eisschale“) durch, um die Eisschale und die Leitung zu reinigen. Anzeige für den
  • Страница 112 из 309
    Die automatische Eisbereitung deaktivieren • Sofern Sie keine Eiswürfel benötigen, können Sie die automatische Eisbereitung deaktivieren (z. B. im Urlaub oder im Winter). • Bei deaktiviertem Eisbereitungsmodus kann das Lagerfach für Eiswürfel als zusätzliches Tiefkühlfach verwendet werden.
  • Страница 113 из 309
    AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN Gemüse Obst Milchprodukte Kleinere Lebensmittel Eier Kleinere Lebensmittel Saft usw. Flaschen usw. Flaschen usw. (groß) Tiefkühlkost (klein) Fleisch, Fisch, Geflügel usw. ● Gemüse sollte nicht in diesem Fach gelagert werden. Es könnte gefrieren. Tiefkühlkost (groß)
  • Страница 114 из 309
    PFLEGE UND REINIGUNG VORSICHT Abtauen ■ Zum Austausch der Glühlampe ziehen Sie den Stecker des Kühlschrankes aus der Steckdose, um einen Stromschlag zu vermeiden. ■ Spritzen Sie kein Wasser auf die Außen- oder Innenwände. Dies kann zu Rost und zur Verschlechterung der elektrischen Isolierung
  • Страница 115 из 309
    BEVOR SIE DEN SHARP-SERVICE KONTAKTIEREN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. Problem Die Außenseite des Gehäuses ist bei Berührung heiß. Wenn der Kühlschrank Geräusche macht. Reif oder Tau bildet sich innerhalb oder außerhalb des Kühlschranks.
  • Страница 116 из 309
    Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. • Deze koelkast is alleen voor huishoudelijk gebruik, met een omgevingstemperatuur tussen +5°C en +43°C. De
  • Страница 117 из 309
    INSTALLATIE Vrijstaand type WAARSCHUWING ■ Plaats de koelkast niet op een vochtige of natte plaats; hierdoor kan de elektrische isolatie beschadigen en een lek ontstaan. Ook kan condensatie zich verzamelen op de buitenkant van de koelkast en roest veroorzaken. Als de rechter en linker deur niet
  • Страница 118 из 309
    BESCHRIJVING 12 11 23 22 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Maak geen ijs in de ijsopslagbak of giet er geen olie in om schade aan de ijsopslagbak te voorkomen. 22. Magnetische deursluitingen (4 stk.) Het deksel van de groentela gaat open wanneer u
  • Страница 119 из 309
    Aanraakbedieningspaneel Om het te bedienen, raakt u de toetsen met uw blote handen aan. Om het bedieningspaneel op te lichten Druk op (Enter) toets. Normaliter wordt enkel de (Enter) toets afgebeeld. • Het paneel zal oplichten en de huidige instelling tonen. • Na het instellen van de functies, als
  • Страница 120 из 309
    GEBRUIK "Plasmacluster" ionisator De ionisator in uw koelkast verspreidt ionenclusters, hetgeen collectieve massa's van positieve en negatieve ionen zijn, in het koelkastcompartiment. Deze ionenclusters verminderen de zwevende schimmels, en bacteriën. De functie uitschakelen Het is dezelfde methode
  • Страница 121 из 309
    Energiebesparing Gebruik deze functie wanneer u het apparaat wilt laten overschakelen naar de energiebesparingstand. De werking starten “Energiebesparing” icoon. 1 Selecteer (Het icoon is groen) Knippert 2 Selecteer “AAN”. Tips voor het besparen van energie ■ Houdt zoveel mogelijk ruimte rond de
  • Страница 122 из 309
    Vakantiestand Snelvriesfunctie Gebruik deze functie wanneer u op vakantie gaat of om een andere reden langere tijd niet thuis bent. Met deze functie kunt u thuis diepvriesvoedsel zeer snel invriezen. De werking starten De werking starten 1 Selecteer “Vakantiestand” icoon. 1 Selecteer
  • Страница 123 из 309
    Kinderslot Temperatuurstijgingsteken De bediening van de toetsen op het bedieningspaneel zal worden geblokkeerd. Gebruik deze functie om te voorkomen dat kinderen of anderen onbedoeld de bediening gebruiken. Wanneer deze functie in gebruik is zal deze het stijgen van de binnentemperatuur
  • Страница 124 из 309
    Instellen van de temperatuur De koelkast regelt de temperatuur automatisch. Stel de temperatuur indien nodig als volgt handmatig bij. Koelgedeelte Vriesgedeelte Instelbaar tussen 0°C en 6°C, in stappen van 1°C. Instelbaar tussen -13°C en -21°C, in stappen van 1°C. 1 Selecteer het 1 Selecteer het
  • Страница 125 из 309
    Deuralarm Geluid AAN/UIT • Allereerst wordt het deuralarm op “AAN” gezet. • Wanneer de koelkastdeur is opengelaten, zal het deuralarm klinken. • Het deuralarm klinkt ongeveer 1 minuut nadat de deur geopend is en opnieuw na 1 minuut (eenmaal in beide gevallen). • Als u de deur ongeveer 3 minuten
  • Страница 126 из 309
    AUTOMATISCHE IJSMAKER Hoe ijsblokjes gemaakt worden Watertoevoer Watertank (Ongeveer 1,8 l) <Koelgedeelte> ● Water wordt vanuit het waterreservoir naar de ijslade gestuurd. Watertank Pomp Schepje Pijp IJsblokjesbak IJsblokjeslade De ijsblokjeslade bevindt zich in het bovenste gedeelte achteraan.
  • Страница 127 из 309
    Voorbereidingen voor de eerste maal ijs maken • Was de watertank en de ijsopslagbak. • Voer de reinigingstand voor de ijslade uit om de ijslade en de buis te reinigen. (Er kan geur of vuil in de automatische ijsmaker zitten.) Procesindicatie voor ijs maken Procesindicatie voor ijsblokjes zal als
  • Страница 128 из 309
    Annuleren van de ijsmaakstand • Gebruik deze functie ‘s nachts of tijdens de winter. • U kunt de ijsopslagbak als een vriezer gebruiken. De functie uitschakelen 1 Selecteer de ijsmaakstand die in werking is. IJslade reinigen U kan de ijslade en de buis reinigen. Gebruik deze functie in het begin of
  • Страница 129 из 309
    OPBERGEN VAN VOEDSEL Groenten Fruit Melkproducten Kleine etenswaren Eieren etc. Kleine etenswaren Sap etc. Flessen etc. Flessen etc. (Groot formaat) Diepvriesvoedsel (Klein formaat) Vlees, Vis, Gevogelte etc. ● Groenten zijn niet geschikt voor deze lade. Die kunnen bevriezen. Diepvriesvoedsel
  • Страница 130 из 309
    ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN WAARSCHUWING Ontdooien ■ Trek de stekker van de koelkast uit het stopcontact om een elektrische schok te voorkomen. ■ Spat geen water water rechtstreeks op de buitenkant of het interieur. Dit kan tot roestvorming en aantasting van de elektrische isolatie leiden. Ontdooien
  • Страница 131 из 309
    ALVORENS VOOR REPARATIE TE BELLEN Controleer de volgende punten voor u om reparatie verzoekt. Probleem De buitenkant van de koelkast voelt heet aan. Wanneer de koelkast lawaai maakt. Er is ijsvorming of condens binnen of buiten de koelkast. Het voedsel in de koelruimte bevriest. Het ruikt in de
  • Страница 132 из 309
    Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed rozpoczęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi. • Niniejsza lodówka przeznaczona jest tylko do użytku w gospodarstwach domowych, w
  • Страница 133 из 309
    INSTALACJA Typ wolnostojący OSTRZEŻENIE ■ Nie instaluj lodówki w wilgotnym lub mokrym miejscu może to spowodować uszkodzenie izolacji i nieszczelność. Wilgoć może ponadto osadzać się na ścianie komory i spowodować korozję. Jeżeli prawe i lewe skrzydło drzwi nie są prawidłowo 3 wyrównane, należy
  • Страница 134 из 309
    OPIS CZĘŚCI 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 5 6 25 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Pojemniki w drzwiach (3 sztuki) Półki lodówki (2 sztuki) Półka Pojemnik na butelki (po lewej stronie) Dobrze zabezpieczony pojemnik na warzywa Pokrywa pojemnika na warzywa otwiera się podczas
  • Страница 135 из 309
    Dotykowy panel sterowania Dotykaj przycisków gołymi dłońmi. Podświetlenie panelu sterującego Naciśnij przycisk (Enter). Zazwyczaj wyświetlany jest wyłącznie przycisk (Enter). • Panel się podświetli i pokaże bieżące ustawienia. • Jeśli po 1 minucie od ustawienia funkcji nie zostanie wykonana żadna
  • Страница 136 из 309
    OBSŁUGA Jonizator „Plasmacluster” Generator wewnątrz lodówki uwalnia jony Plasmacluster będące mieszaniną jonów dodatnich i ujemnych. Jony Plasmacluster zapobiegają tworzeniu się pleśni. Wyłączenie funkcji W taki sam sposób jak uruchomienie funkcji. W kroku 2 wybierz ustawienie „OFF”. pleśń
  • Страница 137 из 309
    Oszczędzanie energii Użyj tej funkcji, jeśli chcesz zmienić tryb pracy na energooszczędny. Włączenie funkcji ikonę „Oszczędzanie energii”. 1 Wybierz (Ikona jest zielona) Pulsuje 2 Wybierz „WŁĄCZONY”. Wskazówki dotyczące oszczędzania energii ■ Zachowaj jak najwięcej wolnej przestrzeni wokół lodówki
  • Страница 138 из 309
    Tryb wakacyjny Szybkie zamrażanie Z tej funkcji należy korzystać w przypadku wyjeżdżania z domu na dłuższy czas (na przykład na urlop). Ta funkcja pozwala na przygotowanie w warunkach domowych mrożonek wysokiej jakości. Włączenie funkcji Włączenie funkcji 1 Wybierz ikonę „Trybu wakacyjnego”. 1
  • Страница 139 из 309
    Blokada zabezpieczająca przed dziećmi Znak wzrostu temperatury Opisywana lodówka umożliwia zablokowanie głównych elementów sterujących. Używaj tej funkcji, by zapobiec używaniu panelu przez dzieci i osoby niepowołane. Gdy ta funkcja jest włączona, będzie wskazywać wzrost temperatury wnętrza
  • Страница 140 из 309
    Regulacja temperatury Lodówka kontroluje temperaturę automatycznie. Jeśli zajdzie taka potrzeba, wyreguluj temperaturę jak podano poniżej. Komora lodówki Komora zamrażarki Temperaturę można regulować w zakresie od 0°C do 6°C, ze skokiem co 1°C. Temperaturę można regulować w zakresie od -13°C do
  • Страница 141 из 309
    Alarm drzwi Ustawienie sygnału dźwiękowego • Na początku alarm drzwi jest ustawiony na „WŁĄCZONY”. • Jeśli drzwi lodówki są otwarte w lewą stronę będzie słychać alarm. • Sygnał alarmu drzwi rozlega się po upłynięciu minuty od otwarcia drzwi; sygnał rozlega się ponownie po kolejnej minucie (za
  • Страница 142 из 309
    AUTOMATYCZNA KOSTKARKA DO WYTWARZANIA LODU Jak wytwarzane są kostki lodu Zaopatrzenie w wodę <Komora lodówki> ● Woda jest wysyłana ze zbiornika wody do foremki na kostki lodu. Zbiornik wody (Ok. 1,8 l) Zbiornik wody Pompa Łopatka Pojemnik do przechowywania lodu Foremka na kostki lodu Foremka na
  • Страница 143 из 309
    Przygotowanie do pierwszego wytworzenia lodu • Umyj zbiornik na wodę oraz pojemnik do przechowywania lodu. • Przeprowadź czyszczenie foremki na kostki lodu oraz rury włączając Tryb czyszczenia foremki. (Może pojawić się nieprzyjemny zapach lub brud w automatycznej kostkarce do wytwarzania lodu.)
  • Страница 144 из 309
    Anulowanie trybu wytwarzania lodu • Używaj tej funkcji w nocy lub zimą. • Pojemnika do przechowywania lodu można używać jako pojemnika w zamrażarce. Wyłączenie funkcji 1 Wybierz tryb wytwarzania lodu, który jest ustawiony. Czyszczenie foremki na kostki lodu Można wyczyścić foremkę na kostki lodu
  • Страница 145 из 309
    PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI Warzywa Owoce Nabiał Drobne produkty żywnościowe Jaja itp. Drobne produkty żywnościowe Soki itp. Butelki itp. Butelki itp. (Duży rozmiar) Zamrożona żywność (małych rozmiarów) Mięso, ryby, drób itp. ● Warzywa nie są odpowiednie do tej komory. Mogą zostać zamrożone. Zamrożona
  • Страница 146 из 309
    CZYSZCZENIE LODÓWKI OSTRZEŻENIE Odmrażanie ■ Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, najpierw odłącz lodówkę od gniazdka elektrycznego w ścianie. ■ Unikaj pryskania wodą bezpośrednio na obudowę lub do środka lodówki. Może to doprowadzić do zardzewienia części oraz do uszkodzenia izolacji
  • Страница 147 из 309
    ZANIM WEZWIESZ SERWIS Zanim wezwiesz serwis, sprawdź poniższe punkty. Problem Rozwiązanie Zewnętrzna część obudowy jest gorąca w dotyku. To normalne. W obudowie znajduje się przewód grzejny, zapobiegający gromadzeniu się wilgoci. Lodówka hałasuje. Jest normalnym objawem, że lodówka wydaje
  • Страница 148 из 309
    Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Mielőtt használatba venné új SHARP hűtőszekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása érdekében olvassa el ezt a használati utasítást. • Ez a hűtőszekrény kizárólag háztartásban, +5°C és +43°C
  • Страница 149 из 309
    ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS ■ Ne állítsa a hűtőszekrényt nyirkos vagy nedves helyre, mivel ez a szigetelőanyag károsodását eredményezheti, és ennek nyomán szivárgás léphet fel. Ezen kívül páralecsapódás következhet be a hűtőszekrény külső részén, ami rozsdásodáshoz vezethet. megfelelő szellőzési
  • Страница 150 из 309
    LEÍRÁS 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Ajtórekeszek (3 db) Hűtőszekrénypolcok (2 db) Polc Palacktartó rekesz (bal) Tökéletesen lezárható zöldségtároló rekesz A zöldségfrissentartó fedele a láda kihúzásakor kinyílik. Fagyasztótér (kicsi)
  • Страница 151 из 309
    Érintőgombos vezérlőpanel A működtetéshez puszta kézzel érintse a gombokat. A vezérlőpanel megvilágítása Nyomja meg az (Enter) billentyűt. Alapesetben csak az (Enter) billentyű látható a kijelzőn. • A kijelző világítani kezd és az éppen aktuális beállítást mutatja. • Ha nem történik semmilyen
  • Страница 152 из 309
    MŰKÖDTETÉS Plasmacluster ionizátor A hűtőszekrényben elhelyezett ionizátor pozitív és negatív ionokból álló ion-együtteseket bocsát ki a hűtőtérben. Ezek az ion-együttesek kiiktatják a levegőben lebegő penészgombákat. A művelet visszavonása A funkció működését az elindításával azonos lépésekkel
  • Страница 153 из 309
    Energiatakarékos mód Használja ezt a funkciót, ha át szeretné állítani a készüléket energiatakarékos üzemmódba. A művelet elindítása ki az „Energiatakarékos mód“ ikont. 1 Válassza (Az ikon zöld) Villanás Tippek az energiatakarékosságra ■ Biztosítson megfelelő szellőzési teret a hűtőszekrény körül.
  • Страница 154 из 309
    Szabadság üzemmód Expressz fagyasztás Ezt a funkciót akkor használja, ha elutazik, vagy hosszabb időre elhagyja a házat. Kiváló minőségű fagyasztott élelmiszerek készíthetők ennek a funkciónak a használatával, otthoni fagyasztáshoz is alkalmas. A művelet elindítása A művelet elindítása 1 Válassza
  • Страница 155 из 309
    Gyermekzár A vezérlőpanel legfontosabb művelete le lesz zárva. Ezzel a funkcióval megakadályozhatja, hogy a gyerekek vagy mások akaratlanul használják a panelt. A művelet elindítása 1 Válassza ki a „Gyermekzár“ ikont. A hőmérséklet növekedésének jelzője Amíg ez a funkció működésben van, jelzi a
  • Страница 156 из 309
    A hőmérséklet szabályozása A hűtőszekrény automatikusan szabályozza hőmérsékletét. Szükség esetén a következőképpen állíthatja be a hőmérsékletet. Hűtőtér Fagyasztótér 0 °C és 6 °C között állítható, 1 °C-os lépésközzel. -13 °C és -21 °C között állítható, 1 °C-os lépésközzel. 1 Válassza ki az 1
  • Страница 157 из 309
    Ajtóriasztó Hang BE/KI • Első alkalommal, az ajtó riasztó “BE” van kapcsolva. • Ha nyitva marad a hűtőszekrény ajtaja, az ajtóriasztó megszólal. • Az ajtóriasztó az ajtó kinyitása után 1 perccel szólal meg, majd 1 perc múlva ismét (minden esetben egyszer). • Ha az ajtó kb. 3 percig marad nyitva, a
  • Страница 158 из 309
    AUTOMATA JÉGKOCKA-KÉSZÍTŐ Hogyan készül a jégkocka Vízellátás <Hűtőtér> ● A víz a víztartályból a jégkocka-készítő tálcába kerül. Víztartály (Kb. 1,8 liter) Víztartály Pumpa Lapát Cső Jégkocka-tartó doboz Jégkocka-készítés Jégtálca ● Elkészül a jégkocka. (egyszerre 8 darab) ● A jégkockák
  • Страница 159 из 309
    A legelső jégkocka-készítés előkészületei A jégkocka-készítés folyamatának jelzése • Mossa el a víztartályt és a jégkocka-tároló dobozt. • Hajtsa végre a Jégkocka-készítő tálca tisztítása módot a tálca és a cső tisztasága érdekében. (Lehetséges, hogy szag, illetve szennyeződés van az automata
  • Страница 160 из 309
    A jégkocka-készítés módjainak törlése • Ezt a funkciót éjszaka, vagy télen használja. • A jégkocka-tároló dobozt a fagyasztóban is használhatja élelmiszer tárolására. A művelet visszavonása Válassza ki az éppen működésben levő jégkocka-készítési 1 módot. A jégkocka-készítő tálca tisztítása
  • Страница 161 из 309
    ÉLELMISZER-TÁROLÁS Zöldség Gyümölcs Tejtermékek Kisméretű élelmiszerek Tojás stb. Kisméretű élelmiszerek Gyümölcslé stb. Üvegek stb. Üvegek stb. (Nagyméretű) Fagyasztott élelmiszerek (Kisméretű) Hús, Hal, Szárnyas stb. ● A zöldségeket ne tegye ebbe a ládába! Megfagyhatnak. Fagyasztott élelmiszerek
  • Страница 162 из 309
    KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS Leolvasztás ■ Először húzza ki a hűtőszekrény csatlakozóját az áramütés megelőzése érdekében. ■ Ne öntsön vizet közvetlenül a külső szekrényre vagy belsejébe! Ez rozsdásodáshoz és a villamos szigetelés tönkremeneteléhez vezethet. A leolvasztás egy egyedi
  • Страница 163 из 309
    MIELŐTT SZERVIZHEZ FORDULNA Mielőtt a szervizhez fordulna, ellenőrizze az alábbiakat. Probléma Megoldás A hűtőszekrény külseje forró, amikor megérintem. Ez normális jelenség: a hűtőszekrény falában található a harmatképződés megakadályozására szolgáló melegítőcső. A hűtőszekrényből zaj hallatszik.
  • Страница 164 из 309
    Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastră frigider. • Acest frigider este destinat numai uzului casnic, la temperatură ambiantă
  • Страница 165 из 309
    INSTALARE Tip stabil neancorat AVERTISMENTE ■ Nu poziţionaţi acest frigider în locuri umede, deoarece izolaţia se poate defecta şi pot apărea scurgeri. De asemenea, este posibil să se formeze condens pe exteriorul frigiderului, ceea ce poate cauza rugină. Atunci când uşa din dreapta şi cea din
  • Страница 166 из 309
    DESCRIERE 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Compartimente uşă (3 buc.) Rafturile frigiderului (2 buc.) Raft Buzunar pentru sticle (stânga) Sertar pentru legume proaspete foarte etanş Capacul sertarului de legume proaspete se deschide
  • Страница 167 из 309
    Panoul de comandă tactil Pentru a pune în funcţiune, atingeţi tastele cu mâna goală. Pentru a ilumina panoul de comandă Apăsaţi tasta (Enter). De obicei este afişată doar tasta (Enter). • Panoul se va ilumina şi va arăta setarea curentă. • După setarea funcţiilor, dacă nu se mai efectuează nici o
  • Страница 168 из 309
    FUNCŢIONAREA Dispozitivul de ionizare „Plasmacluster” Dispozitivul de ionizare din interiorul frigiderului emite fasciculi de ioni, care sunt mulţimi colective de ioni pozitivi şi negativi, în interiorul compartimentului frigiderului. Aceşti fasciculi de ioni reduc transmiterea prin aer a
  • Страница 169 из 309
    Economisire Energie Utilizaţi această funcţie atunci când vreţi să comutaţi frigiderul pe operaţiune economă. Pentru a porni operaţiunea pictograma „Economisire energie”. 1 Selectaţi (Pictograma este verde) Strălucire Idei pentru economisirea energiei ■ Asiguraţi spaţiu de ventilare pe cât de mult
  • Страница 170 из 309
    Mod vacanţă Congelare rapidă Folosiţi această funcţie atunci când plecaţi într-o călătorie sau părăsiţi casa pentru o lungă perioadă de timp. Se pot obţine alimente congelate de înaltă calitate folosind această funcţie şi este adecvată pentru congelare la domiciliu. Pentru a porni operaţiunea
  • Страница 171 из 309
    Blocare copii Pot fi blocate principalele operaţiuni de pe panoul de comandă. Folosiţi această funcţie pentru a nu permite copiilor sau oricărei alte persoane să folosească în mod neintenţionat panoul. Pentru a porni operaţiunea 1 Selectaţi pictograma „Blocare acces copii”. Indicator creştere
  • Страница 172 из 309
    Controlarea temperaturii Frigiderul îşi reglează temperatura automat. Cu toate acestea, dacă este necesar, reglaţi temperatura după cum urmează. Compartimentul frigiderului Compartimentul congelatorului Reglabil între 0°C şi 6°C în trepte de 1°C. Reglabil între -13°C şi -21°C în trepte de 1°C. 1
  • Страница 173 из 309
    Alarmă uşă Sunet Pornit/Oprit • La început, alarma uşii este setată „Pornit”. • Atunci când uşa frigiderului este lăsată deschisă, alarma uşii va suna. • Alarma uşii va suna 1 minut după deschiderea uşii şi din nou după 1 minut (câte o dată în fiecare caz). • Dacă uşa este lăsată deschisă timp de
  • Страница 174 из 309
    INSTALAŢIE AUTOMATĂ DE PRODUCERE A GHEŢII Cum se produc cuburile de gheaţă Alimentare cu apă Rezervor pentru apă (Aprox. 1,8 l) <Compartimentul frigiderului> ● Apa este transferată din rezervorul de apă către tava pentru gheaţă. Rezervor pentru apă Pompă Lopăţică Cutie de stocare pentru gheaţă Tavă
  • Страница 175 из 309
    Pregătiri pentru producerea gheţii pentru prima dată • Spălaţi rezervorul de apă şi cutia pentru gheaţă. • Executaţi modul de curăţare a tăvii pentru gheaţă pentru a curăţa tava pentru gheaţă şi ţeava. (Este posibil să existe miros sau murdărie în interiorul instalaţiei automate de producere a
  • Страница 176 из 309
    Anularea modului de producere a gheţii • Utilizaţi această funcţie în timpul nopţii sau pe timpul iernii. • Puteţi utiliza cutia pentru gheaţă pe post de cutie frigorifică. Pentru a anula operaţiunea modul de producere a gheţii care este în 1 Selectaţi funcţiune. Curăţarea tăvii pentru gheaţă
  • Страница 177 из 309
    PĂSTRAREA ALIMENTELOR Legume Fructe Produse zilnice Alimente de dimensiuni reduse Ouă etc. Alimente de dimensiuni reduse Sucuri etc. Sticle etc. Sticle etc. (dimensiune mare) Alimente îngheţate (dimensiune mică) Carne/Peşte/ Carne de pui etc. ● Acest compartiment nu este destinat legumelor. Pericol
  • Страница 178 из 309
    ÎNGRIJIRE ŞI CURĂŢARE AVERTISMENTE Decongelarea ■ Mai întâi întrerupeţi alimentarea cu curent electric pentru prevenirea şocurilor electrice. ■ Nu stropiţi cu apă direct pe exteriorul carcasei sau în interior. Aceasta poate duce la ruginire şi deteriorarea izolaţiei electrice. Decongelarea este
  • Страница 179 из 309
    ÎNAINTE DE A CHEMA SERVICIUL DE DEPANARE Înainte de a chema serviciul de depanare, efectuaţi următoarele verificări. Problemă Soluţie În exterior, corpul frigiderului este cald la atingere. Este normal. Ţeava caldă este plasată în corpul frigiderului pentru a preveni generarea condensului. Când
  • Страница 180 из 309
    Velmi vám děkujeme za zakoupení výrobku společnosti SHARP. Než začnete chladničku SHARP používat, přečtěte si, prosím, tento návod k obsluze, který vám zaručí maximální využití vaší nové chladničky. • Tato chladnička je určena pouze pro domácí použití s okolní teplotou v rozmezí +5°C až +43°C.
  • Страница 181 из 309
    INSTALACE Volně stojící provedení Jestliže nejsou pravé a levé dveře správně srovnány, 3 nastavte je pomocí nastavitelných noh. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ■ Neinstalujte tuto chladničku do vlhkých nebo mokrých prostorů, předejdete tím možnosti poškození či netěsnosti izolace. Navíc může dojít ke
  • Страница 182 из 309
    POPIS 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Přihrádky ve dveřích (3 ks) Police v chladničce (2 ks) Police Přihrádka na láhve (levá) Dokonale utěsněné oddělení pro zeleninu Kryt oddělení pro čerstvou zeleninu se při vytažení krabice
  • Страница 183 из 309
    Dotykový ovládací panel Pro ovládání se dotkněte tlačítek holou rukou. Rozsvícení ovládacího panelu Stiskněte tlačítko (Enter). Za normálních okolností se zobrazí pouze tlačítko (Enter). • Panel se rozsvítí a zobrazí aktuální nastavení. • Jestliže není po nastavení funkcí zaznamenána po dobu 1
  • Страница 184 из 309
    OBSLUHA Ionizátor Plasmacluster Ionizátor uvnitř vaší chladničky uvolňuje do chladícího oddělení svazky iontů, což jsou kolektivní shluky pozitivních a negativních iontů. Tyto svazky iontů snižují výskyt plísňové houby ve vzduchu. Zrušení operace Stejný postup se používá při spuštění. V kroku 2
  • Страница 185 из 309
    Úspora energie Použijte tuto funkci, pokud chcete spotřebič přepnout do režimu úspory energie. Spuštění operace ikonu „Úspora energie“. 1 Vyberte (Ikona je zelená) Blikání 2 Vyberte „ON“ - zapnuto. Tipy pro šetření energie ■ Okolo chladničky ponechte co největší prostor pro větrání. ■ Nenechávejte
  • Страница 186 из 309
    Režim Dovolená Rychlé zmrazení Tuto funkci použijte, když odjíždíte na cesty nebo když na delší dobu opouštíte dům. Tato funkce umožňuje vyrobit vysoce kvalitní zmrazené výrobky a hodí se pro zmrazování v domácnostech. Spuštění operace Spuštění operace 1 Vyberte ikonu „Režim dovolená“. 1 Vyberte
  • Страница 187 из 309
    Dětský zámek Ovládání pomocí kláves na ovládacím panelu lze zamknout. Pomocí této funkce zabráníte dětem nebo jiným osobám, aby si s panelem hrály. Ukazatel nárůstu teploty Pokud je zapnuta tato funkce, budete upozornění na vzrůst teploty uvnitř zařízení. Spuštění operace Spuštění operace 1 Vyberte
  • Страница 188 из 309
    Nastavení teploty Chladnička si reguluje teplotu automaticky. Avšak, je-li to zapotřebí, nastavte teplotu následovně. Chladící oddělení Mrazící oddělení Nastavitelná od 0°C do 6°C v krocích po 1°C. Nastavitelná od -13°C do -21°C v krocích po 1°C. 1 Zvolte ikonu 1 Zvolte ikonu . Displej ukazuje
  • Страница 189 из 309
    Upozornění na otevřené dveře • Zpočátku je upozornění na otevřené dveře nastaveno na zapnuto („ZAPNUTO“). • Zůstanou-li otevřené dveře chladničky, zazní upozornění na otevřené dveře. • Upozornění na otevřené dveře se ozve asi 1 minutu po otevření dveří a potom opět po 1 minutě (pokaždé jenom
  • Страница 190 из 309
    AUTOMATICKÝ VÝROBNÍK LEDU Jak se vyrábí ledové kostky Přívod vody Zásobník vody (Cca. 1,8 l) <Chladící oddělení> ● Voda se do zásobníku na led přivádí z nádržky na vodu. Zásobník vody Čerpadlo Lopatka Box na skladování ledu Zásobník na led Zásobník na led se nachází v horní části vzadu.
  • Страница 191 из 309
    Příprava na první výrobu ledu Indikátor procesu výroby ledu • Umyjte vodní nádržku a box na ukládání ledu. • Proveďte vyčištění zásobníku na led a trubky za pomoci režimu vyčištění zásobníku na led. (Je možné, že se v automatickému výrobníku ledu vyskytují zápach a nečistoty.) Indikace procesu
  • Страница 192 из 309
    Zrušení režimu na výrobu ledu • Tuto funkci použijte přes noc nebo během zimy. • Box na ukládání ledu můžete použít jako mrazící pouzdro. Zrušení operace 1 Vyberte režim na výrobu ledu, který je právě v provozu. Čištění zásobníku na led Můžete vyčistit zásobník ledu a trubku. Na začátku, anebo v
  • Страница 193 из 309
    ULOŽENÍ POTRAVIN Zelenina Ovoce Mlékárenské výrobky Malé potraviny Vejce apod. Malé potraviny Džus Lahve apod. Lahve apod. (Velký rozměr) Zmrazené potraviny (Malý rozměr) Maso, ryby, drůbež apod. ● Do této krabice není vhodné ukládat zeleninu, mohla by se zmrazit. Zmrazené potraviny (Velký rozměr)
  • Страница 194 из 309
    PÉČE A ČIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Odmrazování ■ Nejprve odpojte chladničku od sítě, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem. ■ Nestříkejte vodu přímo na vnější skříňku nebo do ní. Toto může způsobit korozi a poškození elektrické izolace. Unikátní energeticky úsporný mechanismus zařízení
  • Страница 195 из 309
    NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁŘE Než zavoláte opraváře, zkontrolujte si následující body. Problém Řešení Vnější strana skříně je horká na dotek. Je to zcela normální. Horké potrubí slouží k zabránění vzniku orosení. Když je chladnička hlučnější. Je normální, aby chladnička vydávala následující zvuky. • Značný
  • Страница 196 из 309
    Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladnička vám tak prinesie najväčší úžitok. • Chladnička je určená len pre domácnosti, s teplotami okolitého prostredia medzi +5°C až +43°C. Chladnička by
  • Страница 197 из 309
    INŠTALÁCIA Voľne stojaci typ UPOZORNENIE ■ Chladničku nezapájajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Môže sa poškodiť izolácia a zapríčiniť pretekanie. Navyše sa na vonkajšom povrchu chladničky môže zrážať voda, ktorá môže spôsobovať koróziu. Keď je poloha pravých a ľavých dverí nesprávne nastavená,
  • Страница 198 из 309
    POPIS 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Priehradky na dverách (3 ks) Police chladničky (2 ks) Polica Priehradka na fľaše (ľavá) Vysoko tesná priehradka na zeleninu Kryt zásuvky na zeleninu sa otvorí po vytiahnutí priehradky. Priestor
  • Страница 199 из 309
    Dotykový ovládací panel Pri obsluhe sa dotýkajte tlačidiel holou rukou. Zasvietenie kontrolného panela Stlačte tlačidlo (Enter). Normálne sa zobrazí len tlačidlo (Enter). • Panel sa rozsvieti a zobrazí sa aktuálne nastavenie. • Po nastavení funkcií sa displej automaticky vráti do pohotovostného
  • Страница 200 из 309
    PREVÁDZKA Ionizátor „Plasmacluster“ Ionizátor uvoľňuje do priestoru chladničky zhluky iónov tvorených zmesou kladných a záporných iónov. Tieto zhluky iónov obmedzujú tvorbu vzduchom roznášaných plesní. Zrušiť činnosť Je to rovnaký spôsob ako pri spúšťaní prevádzky. Zvoľte „OFF“ v kroku 2. pleseň
  • Страница 201 из 309
    Úspora energie Použite túto funkciu, ak chcete prepnúť zariadenie do úsporného režimu. Spustenie činnosti ikonu „Úspora energie“. 1 Zvoľte (Ikona je zelená) Bliká 2 Zvoľte „ZAP“. Tipy na úsporu energie ■ Miesto na vetranie okolo chladničky nechajte tak veľké, ako je možné. ■ Postavte chladničku
  • Страница 202 из 309
    Dovolenkový režim Expresné zmrazovanie Táto funkcia sa dá využiť, keď idete na výlet alebo opúšťate dom na dlhší čas. Pomocou tejto funkcie sa dá dosiahnúť kvalitné zmrazenie potravín a je výhodné pre domáce zmrazovanie. Spustenie činnosti Spustenie činnosti 1 Zvoľte ikonu „Dovolenkový režim“. 1
  • Страница 203 из 309
    Detský zámok Signalizácia zvýšenia teploty Činnosť tlačidiel ovládacieho panela bude zamknutá. Túto funkciu môžete využiť na zabránenie neúmyselného použitia ovládacieho panela deťmi alebo niekým iným. Kým je táto funkcia aktívna, bude ukazovať nárast teploty v chladničke zapríčinený zlyhaním
  • Страница 204 из 309
    Regulácia teplôt Teplota v chladničke sa reguluje automaticky. V prípade potreby možno teplotu aj nastavovať. Priestor chladničky Priestor mrazničky Nastaviteľná medzi 0°C a 6°C v krokoch po 1°C. Nastaviteľná medzi -13°C a -21°C v krokoch po 1°C. 1 Vyberte ikonu 1 Vyberte ikonu . Na displeji sa
  • Страница 205 из 309
    Výstražná signalizácia dverí Zvuk ZAP/VYP • Najprv je výstražná signalizácia dverí nastavená na „ZAP“. • Ak dvere chladničky zostanú otvorené, zaznie výstražná signalizácia dverí. • Výstražná signalizácia dverí sa zapne 1 minútu po otvorení dverí a potom znovu po 1 minúte (raz v každom prípade). •
  • Страница 206 из 309
    AUTOMATICKÝ VÝROBNÍK ĽADU Ako sa vyrábajú kocky ľadu Prívod vody Nádrž na vodu (Pribl. 1,8 l) <Priestor chladničky> ● Voda prechádza z nádržky do nádobky na ľad. Nádrž na vodu Pumpa Lopatka Zásobník ľadu Nádobka na ľad Nádobka na ľad je umiestnená v hornej časti vzadu. (Nevyberateľný) Protihluková
  • Страница 207 из 309
    Príprava na prvú výrobu ľadu Indikátor procesu výroby ľadu • Umyte nádrž na vodu a zásobník na ľad. • Vykonajte Čistenie nádobky na ľad, aby ste vyčistili nádobku a rúrku. (V automatickom výrobníku ľadu môže byť zápach alebo špina.) Indikácia procesu výroby ľadu sa mení podľa ukončenia výroby ľadu
  • Страница 208 из 309
    Zrušenie režimu výroby ľadu Čistenie nádobky na ľad • Túto funkciu použite počas noci alebo zimy. • Zásobník ľadu možno použiť ako priehradku mrazničky. Môžete vyčistiť nádobku na ľad a rúrku. Túto funkciu použite na začiatku alebo ak sa chladnička dlhší čas nepoužívala. • Voda nútene prechádza z
  • Страница 209 из 309
    SKLADOVANIE POTRAVÍN Zelenina Ovocie Mliekarenské výrobky Malé potraviny Vajcia atď. Malé potraviny Džús atď. Fľaše atď. Fľaše atď. (Veľké rozmery) Mrazené potraviny (Malé rozmery) Mäso/ ryby/ hydina ● Zelenina je v tejto priehradke uskladnená nesprávne. Môže zamrznúť. Mrazené potraviny (Veľké
  • Страница 210 из 309
    STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE UPOZORNENIE Rozmrazovanie ■ Odpojte chladničku od prívodu elektrickej energie kvôli zabráneniu zranenia elektrickym prúdom. ■ Nelejte vodu priamo na vonkajšiu skriňu ani do vnútra. Môže to viesť ku korózii a znehodnotiť elektrickú izoláciu. Rozmrazovanie je úplne
  • Страница 211 из 309
    SKÔR NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISU Skôr než zavoláte do servisu, najprv si skontrolujte nasledujúci odsek. Problém Riešenie Vonkajšie dielce chladničky sú na dotyk horúce. Je to normálne. Horúca rúrka chladničky slúži na predchádzanie zaroseniu. Keď je chladnička hlučná. Je úplne normálne, ak činnosť
  • Страница 212 из 309
    Labai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, prašome perskaityti šią eksploatavimo instrukciją, kad gautumėte maksimalią naudą. • Šis šaldytuvas skirtas naudoti tik buityje, aplinkos temperatūrai siekiant nuo +5°C iki +43°C. Šaldytuvas ilgą laiką neturi būti
  • Страница 213 из 309
    INSTALIAVIMAS Laisvai pastatomas ĮSPĖJIMAS ■ Neinstaliuokite šaldytuvo drėgnoje arba šlapioje vietoje, nes gali sugesti izoliacija ir atsirasti nutekėjimai. Taip pat ant išorinės įrenginio pusės gali susidaryti kondensacija, kuri sukelia rūdijimą. Jei dešiniosios ir kairiosios durys blogai
  • Страница 214 из 309
    APRAŠYMAS 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 5 6 25 19 20 21 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Kad nesugadintumėte ledukų dėžutės, negaminkite ledukų iškart dėžutėje ir nepilkite į ją aliejaus. 22. Magnetinių durų tarpikliai (4 vnt.) Traukiant dėžę atsidaro daržovių dėžės dangtis.
  • Страница 215 из 309
    Lietimui jautrus valdymo pultas Norėdami naudotis, laisva ranka palieskite klavišus. Valdymo skydelio apšvietimas Paspauskite mygtuką (Enter (įvesti)). Įprastai rodomas tik mygtukas (Enter (įvesti)). • Ekranas įsijungs ir bus rodomas esamas nustatymas. • Jei po funkcijų nustatymo 1 minutę
  • Страница 216 из 309
    APTARNAVIMAS „Plasmacluster“ jonizatorius Jonizatorius šaldytuvo viduje paleidžia į šaldytuvo kamerą grupę jonų, kurie yra bendra masė teigiamų ir neigiamų jonų. Šios jonų grupės neutralizuoja pakilusius į orą pelėsinius grybelius. Funkcijos išjungimas Tai toks pat metodas kaip ir paleidimo
  • Страница 217 из 309
    Energijos taupymas Naudokite šią savybę, kai norite įjungti prietaisui energijos taupymo operaciją. Funkcijos įjungimas „Energijos taupymo“ piktogramą. 1 Pasirinkite (Piktograma yra žalia) Mirksintis 2 Pasirinkite „ĮJUNGTI“. Patarimai energijos taupymui ■ Palikite kiek galima daugiau erdvės
  • Страница 218 из 309
    Atostogų veiksena Spartusis šaldymas Šią savybę naudokite išvykdami į kelionę arba ilgam laikui išvykdami iš namų. Pasitelkus šią savybę galima pagaminti aukštos kokybės šaldyto maisto; ji patogi naudoti šaldymui namuose. Funkcijos įjungimas Funkcijos įjungimas 1 Pasirinkite „Atostogų režimo“
  • Страница 219 из 309
    Užraktas nuo vaikų Temperatūros pakilimo ženklas Pagrindinė valdymo pulto operacija bus užrakinta. Naudokite šią savybę, kad apsaugotumėte pultą nuo nenumatyto vaikų ar kieno nors naudojimo. Veikiant šiai savybei, bus rodomas temperatūros pakilimas, atsirandantis dėl elektros energijos netiekimo ar
  • Страница 220 из 309
    Temperatūros reguliavimas Šaldytuvas reguliuoja temperatūrą automatiškai. Tačiau, jei reikia, sureguliuokite temperatūrą taip. Šaldytuvo kamera Šaldiklio kamera Galima reguliuoti nuo 0° C iki 6° C (1° C padalomis). Galima reguliuoti nuo -13° C iki -21° C (1° C padalomis). 1 Pasirikite 1 Pasirikite
  • Страница 221 из 309
    Durų signalizacija • Iš pradžių durų signalizacija yra nustatyta į „ĮJUNGTA“. • Kai šaldytuvo durys paliktos atidarytos, suskambės durų signalizacija. • Durų signalizacija suveiks praėjus 1 minutei po durų atidarymo ir pakartotinai dar po 1 minutės (po vieną kartą kiekvienu atveju). • Jei durys
  • Страница 222 из 309
    AUTOMATINIS LEDO GAMINTOJAS Kaip daromi ledukai Vandens tiekimas Vandens bakelis (Apie 1,8 L) <Šaldytuvo kamera> ● Vanduo pilamas iš vandens bakelio į ledukų padėklą. Vandens bakelis Pompa Kastuvėlis Ledukų dėžutė Ledo padėklas Ledo padėklas yra viršutinio skyriaus užpakalinėje dalyje. (Neišimamas)
  • Страница 223 из 309
    Pasiruošimai prieš pirmąjį ledo gaminimą • Išplaukite vandens bakelį ir ledukų dėžutę. • Atlikite ledo padėklo valymo režimą, kad būtų išvalytas padėklas ir vamzdelis. (Automatiniame ledo gamintojuje gali būti pašalinio kvapo ar nešvarumų.) Ledukų darymo proceso indikacija Ledukų gaminimo proceso
  • Страница 224 из 309
    Ledukų darymo režimo atšaukimas • Naudokite šią funkciją naktį arba žiemą. • Galite naudoti ledukų dėžutę kaip šaldiklio stalčių. Funkcijos išjungimas 1 Pasirinkite ledo gaminimo režimą, kuris tuo metu veikia. Galite išvalyti ledo padėklą bei vamzdelį. Naudokitės šia funkcija pradžioje arba kai
  • Страница 225 из 309
    MAISTO LAIKYMAS Daržovės Vaisiai Pieno produktai Mažų apimčių maisto produktai Kiaušiniai ir kt. Mažų apimčių maisto produktai Sultys ir kt. Buteliai ir kt. Buteliai ir kt. (Didelės apimties) Užšaldytas maistas (Mažos apimties) Mėsa, žuvis, paukštiena ir kt. ● Daržovių negalima laikyti šioje
  • Страница 226 из 309
    PRIEŽIŪRA IR VALYMAS ĮSPĖJIMAS Atitirpinimas ■ Pirmiausia išjunkite šaldytuvą, kad išvengtumėte elektros šoko. ■ Stenkitės, kad vanduo neužtikštų tiesiogiai ant šaldytuvo išorinio arba vidinio paviršiaus. Tai gali sukelti rūdijimą ir elektros izoliacijos pažeidimą. Unikalios energijos taupymo
  • Страница 227 из 309
    PRIEŠ SKAMBINANT Į APTARNAVIMO SKYRIŲ Prieš skambindami į aptarnavimo skyrių, patikrinkite šiuos dalykus. Problema Sprendimas Šaldytuvo išorinis korpusas palietus yra karštas. Tai normalu. Karštas laidas šaldytuvo korpuse yra įrengiamas tam, kad apsaugotų nuo drėgmės kaupimosi / rasojimo.
  • Страница 228 из 309
    Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai uzzinātu pēc iespējas vairāk par šo iekārtu. • Šis ledusskapis ir paredzēts tikai mājsaimniecībām, temperatūras amplitūdā no +5°C līdz +43°C. Ledusskapim nevajadzētu ilgstoši atrasties
  • Страница 229 из 309
    UZSTĀDĪŠANA Brīvais novietojums labās un kreisās durvis nav pienācīgi izlīdzinātas, 3 Janoregulējiet tās, izmantojot regulējamo kāju. BRĪDINĀJUMS ■ Nenovietojiet ledusskapi drēgnā vai mitrā vietā, jo tas var izraisīt izolācijas bojājumus un noplūdi. Iekārtas ārpusē var veidoties kondensāts,
  • Страница 230 из 309
    APRAKSTS 12 11 23 22 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Durvju nodalījumi (3 gab.) Ledusskapja plaukti (2 gab.) Plaukts Pudeles nodalījums (kreisais) Hermētiski noslēgts dārzeņu nodalījums Pavelkot nodalījumu, atveras dārzeņu nodalījuma vāks. 6.
  • Страница 231 из 309
    Skārienu vadības panelis Lai veiktu darbības, pieskarieties pogām ar kailu roku. Vadības paneļa izgaismošana Nospiedie pogu (Ievade) Parasti ir parādīta tikai poga (Ievade). • Panelis iedegsies un parādīs pašreizējo iestatījumu. • Ja 1 minūti netiek veiktas nekādas darbības, pēc funkciju
  • Страница 232 из 309
    DARBĪBA Jonizētāja “Plasmacluster” Jonizētājs ledusskapja iekšienē izdala jonu kopas, ko veido pozitīvie un negatīvie joni ledusskapja nodalījumā. Šīs jonu kopas samazina gaisā esošo pelējuma sēnīšu daudzumu. Procesa pārtraukšana Tā ir tāda pati metode kā pie palaišanas darbības. Otrajā solī
  • Страница 233 из 309
    Enerģijas taupīšana Izmantojiet šo funkciju, kad vēlaties pārslēgt ierīci enerģijas taupīšanas režīmā. Procesa sākšana ikonu “Enerģijas taupīšana”. 1 Izvēlieties (Ikona ir zaļā krāsā) Mirgo 2 Atlasiet iestatījumu “ON” (Ieslēgts). Ieteikumi enerģijas taupīšanai ■ Ierīkojiet ap ledusskapi iespējami
  • Страница 234 из 309
    Atvaļinājuma režīms Ātrā saldēšana Izmantojiet šo funkciju, ja dodaties ceļojumā vai aizbraucat no mājām uz ilgu laiku. Izmantojot šo funkciju, var izgatavot augstas kvalitātes saldētu pārtiku. Tā ir ērta arī saldēšanai mājas apstākļos. Procesa sākšana Procesa sākšana 1 Izvēlieties ikonu
  • Страница 235 из 309
    Bērnu slēdzene Vadības paneļa taustiņu darbība būs bloķēta. Izmantojiet šo funkciju, lai nepieļautu, ka bērni vai kāds cits nejauši rīkojas ar paneli. Procesa sākšana 1 Izvēlieties ikonu “Bērnu slēdzene”. Temperatūras pieauguma signāls Ja darbojas šī funkcija, tā norādīs iekšējās temperatūras
  • Страница 236 из 309
    Temperatūras kontrole Ledusskapja temperatūra tiek regulēta automātiski. Tomēr, ja nepieciešams, to var pielāgot manuāli. Ledusskapja nodalījums Saldētājkameras nodalījums Var regulēt robežās no 0°C līdz 6°C ar iedaļu 1°C. Var regulēt robežās no -13°C līdz -21°C ar iedaļu 1°C. 1 Izvēlieties ikonu 1
  • Страница 237 из 309
    Durvju brīdinājuma signāls Skaņa IESLĒGTA/IZSLĒGTA • Vispirms durvju brīdinājums tiek iestatīts “IESLĒGTĀ” stāvoklī. • Ja ledusskapja durvis ir atstātas atvērtas, skanēs durvju brīdinājuma signāls. • Durvju brīdinājuma signāls atskanēs 1 minūti pēc durvju atvēršanas un tad atkal pēc 1 minūtes
  • Страница 238 из 309
    AUTOMĀTISKĀ LEDUSMAŠĪNA Ledus kubiciņu veidošanas process Ūdens padeve <Ledusskapja nodalījums> ● Ūdens tiek padots no ūdens tvertnes uz ledus trauciņu. Ūdens tvertne (Aptuveni 1,8 l) Lāpstiņa Ledus uzglabāšanas kastīte Ledus trauciņš Ledus trauciņš atrodas augšējā nodalījuma aizmugurē. (Nav
  • Страница 239 из 309
    Sagatavošanās pirmajai ledus saldēšanai: • izmazgājiet ūdens tvertni un ledus uzglabāšanas kastīti; • ieslēdziet ledus trauciņa tīrīšanas režīmu, lai iztīrītu ledus trauciņu un caurulīti. (Automātiskajai ledusmašīnai var būt īpatnēja smarža, un tajā var būt netīrumi.) Ledus gatavošanas procesa
  • Страница 240 из 309
    Ledus gatavošanas režīma atcelšana • Izmantojiet šo funkciju nakts laikā vai ziemas laikā. • Ledus uzglabāšanas kastīti var izmantot kā saldētavas nodalījumu. Procesa pārtraukšana 1 Izvēlieties aktivizēto ledus gatavošanas režīmu. Ledus trauciņa tīrīšana Jūs varat iztīrīt ledus trauciņu un
  • Страница 241 из 309
    PĀRTIKAS UZGLABĀŠANA Dārzeņi Augļi Piena produkti Mazāka izmēra pārtikas produkti Olas utt. Mazāka izmēra pārtikas produkti Sulas utt. Pudeles utt. Pudeles utt. (liela izmēra) Saldēti produkti (maza izmēra) Gaļa, zivis, mājputnu gaļa utt. ● Šis nodalījums nav piemērots dārzeņiem. Tie var sasalt.
  • Страница 242 из 309
    KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS Atkausēšana ■ Atslēdziet ledusskapi no strāvas, lai negūtu elektriskās strāvas triecienu. ■ Nesmidziniet ūdeni tieši uz ārējās vai iekšējās virsmas. Tas var izraisīt rūsēšanu un elektroizolācijas pasliktināšanos. Unikālās enerģijas taupīšanas sistēmas dēļ atkausēšana
  • Страница 243 из 309
    PIRMS ZVANĪŠANAS APKALPES DIENESTAM Pirms zvanīšanas apkalpes dienestam pārbaudiet tālāk minēto. Problēma Risinājums Pieskaroties ledusskapja korpusam no ārpuses, tas ir karsts. Tas ir normāli. Karstā caurule korpusā ir tādēļ, lai nepieļautu kondensāta veidošanos. Ledusskapis rada troksni. Tas ir
  • Страница 244 из 309
    Täname Teid väga ettevõtte SHARP toote ostmise (omandamise) eest. Palun lugege enne külmiku kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult rakendada kõiki külmiku võimalusi. • See külmik on ette nähtud vaid majapidamises kasutamiseks, kus ümbritsev temperatuur on vahemikus +5°C ja +43°C.
  • Страница 245 из 309
    PAIGALDAMINE Eraldi seisvat tüüpi Kui parem ja vasak uks ei ole korralikult joondunud, 3 reguleerige neid reguleeritavate jalgade abil. ETTEVAATUST ■ Ärge paigutage külmikut niiskesse või märga kohta, kuna see võib kahjustada seadme isolatsiooni ja põhjustada leket. Samuti võib külmiku
  • Страница 246 из 309
    KIRJELDUS 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Uksetaskud (3 tk) Külmikuriiulid (2 tk) Riiul Pudelitasku (vasak) Kindlalt suletud juurviljakast Juurvilja hoiuriiuli kaas avaneb laeka väljatõmbamisel. Sügavkülmiku karbid (väike) (3 tk)
  • Страница 247 из 309
    Puutetundlik juhtpaneel Kasutamiseks puuduta nuppe palja käega. Juhtpaneeli valgustamiseks Vajutage Sisestusnuppu. Tavaliselt kuvatakse ainult Sisestusnupp. • Paneel süttib ja näitab seatud sätet. • Kui pärast funktsioonide seadistamist ei tehta 1 minuti jooksul ühtegi toimingut, lülitub kuva
  • Страница 248 из 309
    TÖÖTAMINE Ioniseerija “Plasmacluster” Külmiku sees asuv ioniseerija vallandab ioonikobaraid (positiivsete ja negatiivsete ioonide kogumeid) külmikusektsiooni. Need ioonikobarad takistavad õhu teel edasi kanduva hallitusseene levikut. Funktsiooni äramuutmiseks Sama meetodit kasutatakse protseduuri
  • Страница 249 из 309
    Energia säästmine Kasutage seda funktsiooni, kui soovite lülitada seadet energia säästmise režiimi. Toimingu alustamiseks „Energia säästmise“ ikoon. 1 Valige (Ikoon on roheline) Vilgub 2 Valige „ON“ („Sees“). Nipid energia säästmiseks ■ Jätke külmiku ümber piisavalt ventilatsiooniruumi. ■ Ärge
  • Страница 250 из 309
    Puhkuserežiim Ekspress-külmutus Kasutage seda funktsiooni reisile minekul või majast pikemaks ajaks lahkumisel. See funktsioon võimaldab valmistada kõrgkvaliteetseid külmutatud toite ning on mugav koduseks külmutamisks. Toimingu alustamiseks Toimingu alustamiseks 1 Valige „puhkerežiimi“ ikoon. 1
  • Страница 251 из 309
    Lastelukk Temperatuuri tõusmise märgis Juhtpaneeli nuppude töö blokeeritakse. Kasutage seda võimalust, et takistada paneeli tahtmatut kasutamist laste või kõrvaliste isikute poolt. Selle funktsiooni töötamine viitab sisetemperatuuri tõusule voolukatkestuse vms tõttu. Toimingu alustamiseks Toimingu
  • Страница 252 из 309
    Temperatuuri reguleerimine Külmik kontrollib oma temperatuuri automaatselt. Vajaduse korral on võimalik temperatuuri siiski reguleerida järgneval moel. Külmiku sektsioon Sügavkülmiku sektsioon Reguleeritav vahemikus 0°C ... 6°C sammuga 1°C. Reguleeritav vahemikus -13°C ... -21°C sammuga 1°C. 1
  • Страница 253 из 309
    Ukse helisignaal Heli SISSE/VÄLJA lülitamine • Esialgu on ukse helisignaali seadistuseks „SEES“. • Külmiku ukse lahti jätmisel kõlab ukse helisignaal. • Ukse helisignaal kõlab 1 minuti vältel pärast ukse avamist ning uuesti 1 minuti möödumisel (üks kord korraga). • Ukse ca 3 minutiks lahti jätmisel
  • Страница 254 из 309
    AUTOMAATNE JÄÄVALMISTAJA Kuidas jääkuubikuid valmistatakse Veevarustus <Külmiku sektsioon> ● Vesi juhitakse veepaagist jääalusesse. Veepaak (Umbes 1,8 l) Kühvel Jää ladustamise karp Jääalus Jääalus asub tagumises ülaosas. (Pole eemaldatav) Veepaak Pump Toru Jää valmistamine ● Jääkuubikuid
  • Страница 255 из 309
    Ettevalmistused esmakordseks jäävalmistamiseks • Peske veepaak ja jää ladustamise karp. • Viige läbi jääaluse puhastamise režiim jääaluse ja toru puhastamiseks. (Automaatses jäävalmistajas võib olla lõhna või mustust.) Jää valmistamise protsessi märge Jääkuubikute protsessi märge muutub vastavalt
  • Страница 256 из 309
    Jää valmistamise režiimi tühistamine • Kasutage seda funktsiooni öisel või talvisel ajal. • Võite kasutada jää ladustamise karpi sügavkülmiku sahtlina. Funktsiooni äramuutmiseks 1 Valige jää valmistamise režiim, mis töötab. Saate jääalust ja toru puhastada. Kasutage seda funktsiooni alguses või kui
  • Страница 257 из 309
    TOIDUAINETE HOIDMINE Juurviljad Puuviljad Piimatooted Väikesemõõdulised toiduained Munad jne Väikesemõõdulised toiduained Mahl jne Pudelid jne Pudelid jne (Suur suurus) Külmunud toiduained (väike suurus) Liha, kala, linnuliha jne ● Juurvilju ei sobi selles laekas hoida. Nad võivad ära külmuda.
  • Страница 258 из 309
    HOOLDUS JA PUHASTAMINE ETTEVAATUST Sulatamine ■ Kõigepealt tõmmake välja külmiku toitepistik, et vältida elektrilööki. ■ Ärge valage vett otse korpuse välis- või siseküljele. See võib põhjustada roostetamist või elektriisolatsiooni lagunemist. Tänu ainulaadsele energiasäästusüsteemile toimub
  • Страница 259 из 309
    ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid. Probleem Lahendus Külmiku väliskorpus on puudutamisel kuum. See on normaalne. Korpuses asub kuum toru, mille ülesanne on vältida kondensaadi ladestumist külmikule. Külmik teeb müra. Külmiku töötamisel on
  • Страница 260 из 309
    Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka SHARP. Če želite hladilnik SHARP najbolj optimalno uporabljati, si pred njegovo uporabo preberite ta priročnik z navodili za uporabo. • Ta hladilnik je samo za gospodinjsko uporabo pri okoljski temperaturi med +5 °C in +43 °C. Hladilnik ne sme biti dlje časa
  • Страница 261 из 309
    NAMESTITEV Samostojna postavitev leva in desna vrata niso poravnana, jih poravnajte z 3 Če nastavljivimi nožicami. OPOZORILO ■ Hladilnika ne nameščajte na vlažnih ali mokrih mestih. To lahko povzroči poškodbe izolacije in puščanje. Na zunanjem ohišju lahko prav tako nastane kondenz in povzroči
  • Страница 262 из 309
    OPIS 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Predali v vratih (3x) Police hladilnika (2x) Polica Predal za steklenice (levo) Močno zatesnjena hrustljava zelenjava Pokrov predala za zelenjavo se odpre, ko potegnete predal. 6. Predali
  • Страница 263 из 309
    Nadzorna plošča na dotik Za upravljanje se dotaknite tipk. Za vklop nadzorne plošče Pritisnite tipko (Enter). Običajno je prikazana samo tipka (Enter). • Plošča se bo osvetlila in prikazala se bo trenutna nastavitev. • Ko nastavite funkcije in nato 1 minuto ne izvedete nobene nastavitve, se bo
  • Страница 264 из 309
    DELOVANJE Ionizator »Plasmacluster« Ionizator v vašem hladilniku sprošča v hladilni predelek skupke ionov, ki so zbrane mase pozitivnih in negativnih ionov. Ti skupki ionov preprečujejo širjenje plesni, ki se prenaša po zraku. Za preklic delovanja Postopek je enak kot pri zagonu delovanja. V drugem
  • Страница 265 из 309
    Varčevanje z energijo To funkcijo uporabite za preklop naprave v način delovanja za varčevanje z energijo. Začetek delovanja ikono »Prihranek energije«. 1 Izberite (Ikona je zelena) Utripa 2 Izberite »ON« (VKLOP). Namigi za varčevanje z energijo ■ Okrog hladilnika pustite zadosti prostora za
  • Страница 266 из 309
    Počitniški način Ekspresno zamrzovanje Funkcijo uporabite, ko se odpravite na potovanje ali ko zapuščate hišo za dlje časa. Tako lahko pripravite visokokakovostno zamrznjeno hrano, funkcija pa je primerna za domače zamrzovanje. Začetek delovanja Začetek delovanja 1 Izberite ikono »Način dopusta«. 1
  • Страница 267 из 309
    Ključavnica za otroke Funkcije tipk na nadzorni plošči bodo zaklenjene. To funkcijo uporabite, da otrokom ali komu drugemu preprečite nenadzorovano uporabo plošče. Začetek delovanja Znak za povišanje temperature Ko je dejavna ta funkcija, prikazuje povečanje temperature v notranjosti zaradi izpada
  • Страница 268 из 309
    Nadzor temperature Hladilnik samodejno nadzira temperaturo. Toda po potrebi lahko prilagodite temperaturo kot sledi. Hladilni predel Zamrzovalni predel Nastavljivo od 0 °C do 6 °C v korakih po 1 °C. Nastavljivo od -13 °C do -21 °C v korakih po 1 °C. 1 Izberite ikono 1 Izberite ikono . Zaslon kaže
  • Страница 269 из 309
    Alarm vrat Zvok VKLJUČEN/IZKLJUČEN • Alarm je najprej nastavljen na VKLJUČEN. • Če pustite vrata zamrzovalnika odprta, se sproži alarm vrat. • Alarm bo piskal minuto po odprtju vrat in ponovno eno minuto pozneje (vsakič pa enkrat). • Če ostanejo vrata odprta več kot 3 minute, bo alarm piskal
  • Страница 270 из 309
    AVTOMAT ZA SAMODEJNO IZDELAVO LEDU Kako se izdelajo ledene kocke Dovod vode <Hladilni predel> ● Voda teče iz posode za vodo na pladenj za led. Posoda za vodo (pribl. 1,8 l) Posoda za vodo Črpalka Lopatica ● Izdelajo se ledene kocke. (8 kosov naenkrat.) ● Število ledenih kock na cikel se lahko
  • Страница 271 из 309
    Priprave za prvo izdelavo ledu Prikaz izdelave ledu • Operite posodo za vodo in škatlo za shranjevanje ledu. • Zaženite način za čiščenje pladnja za led, da očistite pladenj za led in cev. (V avtomatu za izdelavo ledu so lahko prisoten vonj ali umazanija.) Prikaz izdelave ledu se bo spreminjal
  • Страница 272 из 309
    Preklic načina za izdelavo ledu • To funkcijo uporabite ponoči ali pozimi. • Škatlo za shranjevanje ledu lahko uporabit kot predal zamrzovalnika. Za preklic delovanja 1 Izberite način izdelave ledu, ki je vključen. Utripa Čiščenje pladnja za led Pladenj za led in cev lahko očistite. To funkcijo
  • Страница 273 из 309
    SHRANJEVANJE HRANE Zelenjava Sadje Mlečni izdelki Majhna živila Jajca ipd. Majhna živila Sok ipd. Steklenice ipd. Steklenice ipd. (Velika velikost) Zamrznjena živila (Majhna velikost) Meso, ribe, perutnina, ipd. ● Zelenjava ne spada v ta predal. Lahko zamrzne. Zamrznjena živila (Velika velikost)
  • Страница 274 из 309
    VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO Odmrzovanje ■ Da bi preprečili električni udar sunek, izključite hladilnik iz električnega omrežja. ■ Ne škropite vode neposredno na zunanje ohišje ali notranjost. To lahko povzroči rjavenje in poškodbo električne izolacije. Odmrzovanje je zaradi edinstvenega
  • Страница 275 из 309
    PREDEN POKLIČETE SERVISNO SLUŽBO Preden stopite v stik s servisno službo, preverite naslednje točke. Težava Rešitev Zunanjost hladilnika je vroča na dotik. Gre za normalen pojav. Vroča cev v ohišju hladilnika preprečuje nastanek kondenza. Hladilnik deluje glasno. Hladilnik običajno proizvaja
  • Страница 276 из 309
    Дякуємо за придбання цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно ознайомтесь з цією інструкцією; щоб отримати максимум переваг від використання цього пристрою. • Цей холодильник призначено лише для домашнього вжитку за температури навколишнього середовища від +5°C до
  • Страница 277 из 309
    ВСТАНОВЛЕННЯ Вільно встановлений тип ОБЕРЕЖНО! ■ Не встановлюйте холодильник в сирому або вологому приміщенні, це може призвести до його пошкодження та підтікання. На поверхні холодильника може утворюватись конденсат, який спричиняє корозію. Коли праві чи ліві дверцята виставлені неналежним 3
  • Страница 278 из 309
    ОПИС 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Дверні відсіки (3 шт.) Полиці холодильної камери (2 шт.) Полиця Відділення для пляшок (ліве) Контейнер для овочів у вакуумній упаковці Кришка овочевого контейнера відкривається, коли витягується
  • Страница 279 из 309
    Сенсорна панель керування Для керування роботою холодильника торкайтеся пальцем потрібних кнопок. Підсвічування панелі керування Натисніть кнопку (Вхід). Зазвичай відображується лише кнопка (Вхід). • Панель засвітиться тв відобразить поточні налашування. • Після налаштування функцій, якщо протягом
  • Страница 280 из 309
    ЕКСПЛУАТАЦІЯ Система іонізації та очищення повітря Plasmacluster Іонізатор в холодильнику виробляє іонні кластери, що являють собою накопичення позитивних й негативних іонів, і випускає в основне відділення холодильника. Ці іонні кластери руйнують грибки плісняви, що містяться в повітрі. Щоб
  • Страница 281 из 309
    Енергозбереження Використовуйте дану функцію для вмикання та вимикання режиму енергозбереження. Щоб розпочати виконання операції Виберіть індикатор «Енергозбереження». 1 (Індикатор світиться зеленим кольором) мерехтіти 2 Натисніть кнопку «ON» (УВІМК). Поради щодо енергозбереження ■ Залишайте
  • Страница 282 из 309
    Режим відпустки Використовуйте цю функцію, коли збираєтесь у відпустку чи залишаєте будинок на тривалий час. Щоб розпочати виконання операції 1 Виберіть індикатор «Режим відпустки». Швидке заморожування Ця функція може використовуватись для заморожених продуктів високої якості і є зручною для
  • Страница 283 из 309
    Блокування від дітей Кнопки на панелі керування будуть заблоковані. Використовуйте дану функцію, щоб діти або сторонні особи випадково не змінили налаштування панелі. Щоб розпочати виконання операції 1 Виберіть індикатор «Блокування від дітей». Індикація підвищення температури Коли працює дана
  • Страница 284 из 309
    Контроль за температурою Температура у холодильнику регулюється автоматично. Однак, Ви можете також налаштувати температуру наступним чином. Холодильне відділення Морозильне відділення Температура регулюється між 0° С і 6°С, з інтервалом 1°С. Температура регулюється між -13°С і -21°С з інтервалом
  • Страница 285 из 309
    Сигнал дверцят • Спочатку сигнал дверцят встановлюється у положення «УВІМК». • Якщо двері холодильника залишились відчиненими, буде лунати звуковий сигнал. • Звуковий сигнал дверцят пролунає через 1 хвилину після відчинення, а потім знов через хвилину ( у кожному випадку 1 сигнал). • Сигнал буде
  • Страница 286 из 309
    АВТОМАТИЧНИЙ ЛЬОДОГЕНЕРАТОР Процес приготування кубиків льоду Подача води Водяний бачок (прибл. 1,8 л) Лопатка Контейнер для зберігання льоду Піддон для приготування льоду Піддон для приготування льоду розміщений у глибині верхньої секції. (Не знімається) Звукоізоляційна прокладка Послаблює стук
  • Страница 287 из 309
    Підготовка до першого приготування льоду • Вимийте водяний бачок та контейнер для зберігання льоду. • Виконайте операцію очищення піддона для приготування льоду, щоб очистити піддон та трубку (всередині автоматичного льодогенератора можуть бути сторонні запахи або забруднення). Індикація процесу
  • Страница 288 из 309
    Вимкнення режиму приготування льоду • Користуйтеся цією функцією вночі та взимку. • Контейнер для зберігання льоду можна використовувати як морозильне відділення. Щоб зупинити операцію Виберіть режим приготування льоду, який наразі 1 використовується. Очищення піддона для приготування льоду Є
  • Страница 289 из 309
    ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ Овочі Фрукти Молочні продукти Невеликі упаковки продуктів Яйця тощо Невеликі упаковки продуктів Сік тощо Пляшки тощо Пляшки тощо (Невеликого розміру) Заморожені продукти (Великого розміру) М'ясо, риба, птиця тощо ● Не кладіть овочі в це відділення. Овочі можуть заморозитись.
  • Страница 290 из 309
    ДОГЛЯД І ПРИБИРАННЯ ОБЕРЕЖНО! Розморожування ■ Перш за все відключіть холодильник, щоб уникнути ураження електричним струмом. ■ Не лийте воду прямо всередину холодильної камери. Це може призвести до пошкодження чи іржавіння ізолюючого матеріалу. Завдяки унікальній системі енергозбереження
  • Страница 291 из 309
    ПЕРЕД ТИМ ЯК ЗАТЕЛЕФОНУВАТИ ДО СЕРВІСНОГО ЦЕНТРУ Перед тим, як звернутися до сервисної служби, перевірте наступне: Проблема На зовнішній поверхні холодильника є гарячі ділянки. Холодильник шумить. Зовні або всередині холодильника утворюються іній або конденсат. Продукти у холодильній камері
  • Страница 292 из 309
    Благодарим ви, че избрахте този продукт на SHARP. За да използвате пълноценно вашия хладилник SHARP, първо прочетете ръководството за работа. • Хладилникът е предназначен само за домашна употреба при околна температура между +5°C и +43°C. Хладилникът не трябва да се подлага на температура от -10°C
  • Страница 293 из 309
    МОНТАЖ Свободно (отделно) стоящ тип ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ■ Не слагайте хладилника на влажно или мокро място, тъй като това може да повреди изолацията и да причини теч. Отвън на корпуса може да се образува конденз, който да причини ръжда. Когато дясната и лявата врата не са подравнени, 3 нивелирайте чрез
  • Страница 294 из 309
    ОПИСАНИЕ 22 12 11 23 12 22 13 14 1 15 16 24 17 18 25 19 20 21 5 6 6 7 7 22 22 8 9 8 9 10 1. 2. 3. 4. 5. Поставки на вратата (3 бр.) Рафтове на хладилника (2 бр.) Рафт Поставка за бутилки (лява) Отделение за зеленчуци с висока степен на херметизация При отваряне на отделението за зеленчуци капакът
  • Страница 295 из 309
    Сензорен контролен панел За управление натискайте клавишите с гола ръка. За осветяване на контролния панел Натиснете клавиша (Enter). Обикновено се показва само клавиша (Enter). • Панелът ще се светне и ще покаже текущата настройка. • След като настроите функциите и не извършвате никакви операции в
  • Страница 296 из 309
    РАБОТА Йонизатор “Plasmacluster” Йонизаторът в хладилника освобождава положителни и отрицателни йони в хладилното отделение. Тези групи йони премахват плесента във въздуха. Отмяна на операцията Става по същия начин, както включването на функцията. Изберете “OFF” в стъпка 2. плесен Стартиране на
  • Страница 297 из 309
    Енергоспестяване Тази функция активира енергоспестяващия режим. Стартиране на операцията Натиснете иконката “Energy saving“ 1 (Иконката е зелена). Мига 2 Натиснете “ON” (ВКЛ.). Съвети за енергоспестяване ■ Оставете възможно най-голямо пространство за вентилация около хладилника. ■ Пазете хладилника
  • Страница 298 из 309
    Ваканционен режим Експресно замразяване Използвайте тази функция, когато пътувате или напускате дома си за дълго време. С тази функция се постига висококачествено замразяване на храните и е удобна за домашно замразяване. Стартиране на операцията Стартиране на операцията иконката “Vacation mode“
  • Страница 299 из 309
    Защита от деца Операциите с контролния панел се блокират. Използвайте тази функция, за да попречите на децата или на други хора да пипат настройките. Стартиране на операцията 1 Натиснете иконката “Child lock“ (Защита от деца). Мига Иконка, която сигнализира за повишаване на температурата в
  • Страница 300 из 309
    Температурен контрол Хладилникът контролира температурата си автоматично. Но ако е необходимо, можете да регулирате температурата по следния начин. Хладилно отделение Фризерно отделение Температурата се регулира между 0°C и 6°C на стъпки от 1°C. Температурата се регулира между -13°C и -21°C на
  • Страница 301 из 309
    Аларма за отворена врата • Алармата за отворена врата е включена по подразбиране. • Когато вратата на хладилника остане отворена, алармата за отворена врата се включва. • Алармата за отворена врата прозвучава 1 минута след отваряне на вратата и отново след още 1 минута (и двата пъти по веднъж). •
  • Страница 302 из 309
    АВТОМАТИЧЕН ЛЕДОГЕНЕРАТОР Как се правят кубчетата лед Захранване с вода Воден резервоар (Приблизително 1,8 литра) ● От водния резервоар водата отива във формичките за лед. Контейнер за съхраняване на готовия лед Форми за лед Формите за лед се намират в горната задна част на хладилника. (не може да
  • Страница 303 из 309
    Подготовка за първоначално производство на лед • Измийте водния резервоар и контейнера за съхраняване на готовия лед. • Приведете в действие режима за почистване на формите за лед, за да се почистят както те, така и тръбичката. (може да има миризма или мръсотия в автоматичния ледогенератор).
  • Страница 304 из 309
    Отменяне на режима за производство на лед • Използвайте тази функция през нощта или през зимата. • Може да използвате контейнера за съхраняване на кубчета лед като фризерно отделение. Отмяна на операцията Изберете режима за производство на лед, който е в 1 действие. Почистване на формите за лед
  • Страница 305 из 309
    СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНИ Зеленчуци Плодове Млечни продукти Малки по обем храни Яйца и др. Малки по обем храни Сокове и др. Бутилки и др. Бутилки и др. (Голям рязмер) Замразени храни (Малък размер) Месо, Риба, Пилешко и др. ● Зеленчуци не бива да се съхраняват в това отделение. Те могат да замръзнат.
  • Страница 306 из 309
    ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Размразяване ■ Първо изключете хладилника от контакта, за да предотвратите токов удар. ■ Не изливайте вода вътре или отвън по корпуса. Това може да предизвика поява на ръжда и повреда на електрическата изолация. Размразяването е напълно автоматично благодарение на
  • Страница 307 из 309
    ПРЕДИ ДА ПОВИКАТЕ ТЕХНИК Преди да повикате техник, проверете следното. Проблем Отвън корпусът е горещ при допир. Хладилникът издава шум. Решение Това е нормално. Нагрятата тръба е в корпуса с цел предотвратяване на конденза. Нормално е хладилникът да издава следните звуци. • Силен шум от компресора
  • Страница 308 из 309
    SHARP CORPORATION 22-22, Nagaike-cho, Abeno-ku, Osaka. 545-8522, Japan In Europe represented by SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD. 4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1EZ, U.K. Printed in Thailand Impreso en Tailandia Stampato in Tailandia Imprimé en Thaïlande Impresso na
  • Страница 309 из 309