Оглавление инструкции
Document Outline
- ë Spis treści[pl] Instrukcja obsługi
- m Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika.
- Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu.
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw. Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzore...
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i podstawowe zabiegi konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
- Niebezpieczeństwo pożaru!!
- Niebezpieczeństwo pożaru!!
- Niebezpieczeństwo pożaru!!
- Niebezpieczeństwo pożaru!!
- Niebezpieczeństwo poparzenia!!
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!
- Niebezpieczeństwo obrażeń!!
- Przyczyny uszkodzeń
- ■ Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę szklaną.
- ■ Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu grzejnym. Może dojść do uszkodzeń.
- ■ Nigdy nie wolno stawiać gorących patelni i garnków na pulpicie obsługi, wskaźnikach lub ramie urządzenia. Może dojść do uszkodzeń.
- ■ Jeśli na płytę spadną twarde lub ostre przedmioty, mogą spowodować uszkodzenia.
- Należy rozpakować urządzenie i zutylizować opakowanie zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego.
- Ekologiczna utylizacja
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
- ■ Należy używać garnków i patelni z płaskim spodem. Wypaczony spód zwiększa zużycie energii.
- ■ Średnice garnków i patelni należy dopasować do średnicy pól grzejnych. Stawianie na polu grzejnym zbyt małych garnków powoduje straty energetyczne. Należy pamiętać, że producenci naczyń często podają średnicę góry garnka. Jest o...
- ■ Do małych ilości potraw należy używać małego garnka. Duży garnek wypełniony niewielką zawartością zużywa dużo energii.
- ■ Należy gotować w niewielkiej ilości wody. Wpływa to na zmniejszenie zużycia energii. Warzywa zachowują witaminy i związki mineralne.
- ■ W odpowiednim momencie należy przełączyć z powrotem na niższy stopień mocy grzania.
- Instrukcja obsługi dotyczy różnych płyt grzejnych. Na stronie 2 znajduje się zestawienie typów urządzeń wraz z wymiarami.
- Jeśli wskaźnik wyświetla •, wówczas pole grzejne jest jeszcze gorące. Można na nim utrzymać ciepło niewielkiej potrawy lub roztopić kuwerturę. Gdy pole grzejne ostygnie, na wskaźniku pojawi się œ. Wskaźnik gaśnie, gdy pole grzejne os...
- Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać pola grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i czas gotowania różnych potraw.
- Każdy stopień mocy grzania posiada jeden stopień pośredni. Jest on oznaczony punktem.
- Dotykać symbol + lub -, aż ukaże się ‹. Po ok. 10 sekundach ukaże się wskaźnik ciepła resztkowego.
- Czas nagrzewania pola grzejnego zależy od ustawionego stopnia mocy grzania do dalszego gotowania.
- Dzięki zabezpieczeniu przed dziećmi można zapobiec włączeniu płyty grzejnej przez dzieci.
- W momencie wyłączenia płyty grzejnej zabezpieczenie przed dziećmi jest zawsze automatycznie aktywowane.
- Jak włączyć automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi, zostało opisane w rozdziale Ustawienia podstawowe.
- Automatyczne ograniczenie czasu
- Ustawienia podstawowe
- Zmiana ustawień podstawowych
- 1. Włączyć płytę grzejną.
- 2. W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbol @ przez 4 sekundy.
- 3. Dotykać symbol @ tyle razy, aż na wyświetlaczu po lewej stronie pojawi się żądane wskazanie.
- 4. Dotykać symbol + tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się żądane ustawienie.
- 5. Dotykać symbol @ przez 4 sekundy.
- Wyłączanie
- Zmiana ustawień podstawowych
- Aby opuścić ustawienia podstawowe, należy wyłączyć płytę grzejną włącznikiem głównym i ustawić na nowo.
- Odpowiednie środki czyszczące i pielęgnacyjne można nabyć w serwisie lub w naszym sklepie internetowym.
- Ö Obsah[cs] Návod k použití
- m Bezpečnostní pokyny
- Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod k použití, návod k montáži a doklad spotřebiče uschovejte pro pozdější potřebu nebo pro další majitele.
- Po vybalení spotřebič zkontrolujte. V případě poškození během přepravy spotřebič nezapojujte.
- Tento spotřebič je určený pouze pro použití v domácnosti a v odpovídajícím prostředí domácnosti. Spotřebič používejte pouze k přípravě pokrmů. Spotřebič mějte během provozu neustále pod dozorem.
- Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí smějí tento spotřebič používat pouze pod dozorem nebo pokud byly seznámeny s bezpečným používáním spot...
- Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
- Nebezpečí požáru!
- Nebezpečí požáru!
- Nebezpečí požáru!
- Nebezpečí požáru!
- Nebezpečí popálení!
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- Nebezpečí úrazu!
- Příčiny poškození
- ■ Drsná dna hrnců a pánví mohou poškrábat sklokeramiku.
- ■ Neohřívejte prázdnou nádobu. Mohlo by dojít k poškození.
- ■ Na ovládací panel, oblast ukazatelů ani na rám nikdy neodkládejte horké pánve a hrnce. Mohlo by dojít k poškození.
- ■ Jestliže na varnou desku upadnou tvrdé nebo špičaté předměty, mohou ji poškodit.
- Spotřebič vybalte a obaly ekologicky zlikvidujte.
- Likvidace neohrožující životní prostředí
- Tipy, jak ušetřit energii
- ■ Používejte hrnce a pánve s rovným dnem. Nerovná dna zvyšují spotřebu energie.
- ■ Průměr dna hrnce a pánve by měl odpovídat velikosti varné zóny. Zejména příliš malé hrnce na varné zóně způsobují energetické ztráty. Upozorňujeme, že výrobci nádobí často udávají horní průměr hrnce. Většinou býv...
- ■ Pro malé množství používejte malý hrnec. Velký, jen málo naplněný hrnec spotřebuje mnoho energie.
- ■ Vařte v malém množství vody. Ušetříte tak energii. U zeleniny zůstanou zachovány vitaminy a minerální látky.
- ■ Včas přepínejte na nižší stupeň vaření.
- Návod k použití platí pro různé varné desky. Na straně 2 naleznete přehled typů s rozměry.
- Když se na ukazateli zobrazí •, je varná zóna ještě horká. Na varné zóně můžete např. udržovat teplé malé množství pokrmu nebo rozpustit polevu. Když varná zóna zchladne, ukazatel se přepne na œ. Ukazatel zhasne, když je var...
- V této kapitole je popsáno nastavení varných zón. V tabulce naleznete stupně a doby vaření pro různé pokrmy.
- Každý stupeň ohřevu má mezistupeň. Ten je označen bodem.
- Dotýkejte se symbolu + nebo -, dokud se nezobrazí ‹. Přibližně po 10 sekundách se zobrazí ukazatel zbytkového tepla.
- Doba zahřívání varné zóny záleží na nastaveném stupni dalšího vaření.
- Pomocí dětské pojistky můžete zajistit, aby varnou desku nemohly zapnout děti.
- Pomocí této funkce se dětská pojistka automaticky aktivuje vždy po vypnutí varné desky.
- Postup pro zapnutí automatické dětské pojistky je popsaný v kapitole Základní nastavení.
- Automatické časové omezení
- Základní nastavení
- Změna základních nastavení
- 1. Zapněte varnou desku.
- 2. Během následujících 10 sekund se 4 sekundy dotýkejte symbolu @.
- 3. Dotkněte se symbolu@ tolikrát, dokud se na levém displeji nezobrazí požadovaný ukazatel.
- 4. Dotkněte se symbolu + tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí požadované nastavení.
- 5. 4 sekundy se dotýkejte symbolu @.
- Vypnutí
- Změna základních nastavení
- Pro opuštění základního nastavení vypněte varnou desku hlavním vypínačem a znovu ji nastavte.
- Vhodné čisticí a ošetřovací prostředky obdržíte u zákaznického servisu nebo v našem internetovém obchodě.
- m Bezpečnostní pokyny
- î Оглавление[ru] Правила пользовани
- m Правила техники безопасности
- Внимательно прочитайте данное руководство. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу, а также паспорт прибора для...
- Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления пищи. Постоянно следите за пр...
- Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знан...
- Детям не разрешается играть с прибором. Очистка или техобслуживание прибора не должны производиться детьми без присмотра взрослых.
- Опасность возгорания!
- Опасность возгорания!
- Опасность возгорания!
- Опасность возгорания!
- Опасность ожога!
- Опасность удара током!
- Опасность удара током!
- Опасность травмирования!
- Причины повреждений
- ■ Шероховатое дно кастрюли или сковороды может стать причиной появления царапин на стеклокерамике.
- ■ Не нагревайте пустую посуду. Это может стать причиной повреждений.
- ■ Никогда не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель управления, зону индикаторов и раму. Это может стать причиной повреждений.
- ■ Падение твёрдых или острых предметов на варочную панель может вызвать её повреждение.
- Распакуйте прибор. Утилизируйте упаковку в соответствии с требованиями охраны окружающей среды.
- Экологически чистая утилизация
- Рекомендации по экономии электроэнергии
- ■ Используйте кастрюли и сковороды с плоским дном. Использование посуды с неровным дном может стать причиной повышенного расхода элект...
- ■ Диаметр дна кастрюли или сковороды должен совпадать с размером конфорки. Использование кастрюль с диаметром дна меньше диаметра конф...
- ■ Для приготовления небольших объёмов пищи используйте маленькую кастрюлю. При приготовлении в большой кастрюле расходуется много эле...
- ■ При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все содержащиеся в них витамины и минер...
- ■ Своевременно переключайте конфорку на более низкую ступень нагрева.
- Данное руководство по эксплуатации действительно для различных варочных панелей. На странице 2 вы найдёте описание основных типов с ука...
- Если на индикаторе отображается символ •, это означает, что конфорка ещё горячая. Её можно использовать для разогревания небольшого блю...
- В данной главе описывается процесс регулировки конфорок. Ступени нагрева конфорок и время приготовления для различных блюд указаны в т...
- Каждая ступень нагрева конфорки имеет промежуточное положение, обозначенное точкой.
- Прикасайтесь к символу + или –, пока на дисплее не появится ‹. Примерно через 10 секунд появляется индикация остаточного тепла.
- Время нагрева конфорки зависит от установленной ступени слабого нагрева.
- Функция блокировки для безопасности детей препятствует самостоятельному включению детьми варочной панели.
- При наличии этой функции блокировка для безопасности детей автоматически активизируется каждый раз при выключении варочной панели.
- О включении автоматической блокировки для безопасности детей см. в главе «Базовые установки».
- Автоматическое ограничение времени
- Базовые установки
- Изменение базовых установок
- 1. Включите варочную панель.
- 2. В течение следующих 10 секунд прикоснитесь к символу @ и удерживайте его 4 секунды.
- 3. Прикасайтесь к символу @, пока на левом дисплее не появится требуемая индикация.
- 4. Прикасайтесь к символу +, пока на дисплее не появится требуемая установка.
- 5. Прикоснитесь к символу @ и удерживайте его в течение 4 секунд.
- Выключение
- Изменение базовых установок
- Чтобы выйти из базовых установок, выключите и снова включите варочную панель главным выключателем.
- Рекомендуемые чистящие средства и средства по уходу вы можете приобрести через сервисную службу или в нашем интернет-магазине.
- m Правила техники безопасности
- á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás
- m Biztonsági útmutató
- Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. A használati és a szerelési útmutatót, valamint a készülék garanciajegyét őrizze meg későbbre vagy a következő tulajdonos részére.
- Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket. Szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa.
- Ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való alkalmazásra készült. A készüléket kizárólag ételek készítésére használja. A készüléket üzemelés közben soha ne hagyja felügyelet nélkül.
- A készüléket 8 év feletti gyerekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják, illetve akkor, ha megtanulták a készülék biztonságos használatát ...
- Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani. A tisztítást és a felhasználói karbantartást soha nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül.
- Tűzveszély!
- Tűzveszély!
- Tűzveszély!
- Tűzveszély!
- Égésveszély!
- Áramütésveszély!
- Áramütésveszély!
- Sérülésveszély!
- A sérülések okai
- ■ Az edények és serpenyők érdes alja megkarcolhatja az üvegkerámiát.
- ■ Kerülje az edények üresen való melegítését. Sérülések keletkezhetnek.
- ■ Soha ne tegyen forró serpenyőt vagy edényt a kezelőfelületre, a kijelzőterületre vagy a keretre. Sérülések keletkezhetnek.
- ■ Ha a főzőfelületre kemény vagy hegyes tárgy esik, a főzőfelület megsérülhet.
- Csomagolja ki a készüléket, és a csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
- Környezetkímélő ártalmatlanítás
- Energiatakarékossági ötletek
- ■ Használjon egyenletes aljú edényeket és serpenyőket. Az egyenetlen alj növeli az energiafelhasználást.
- ■ Az edény és serpenyőalj átmérőjének meg kell egyeznie a főzőhely nagyságával. Különösen a túl kis méretű edények főzőhelyen történő használata okoz energiaveszteséget. Vegye figyelembe: Az edény gyártói gyakran az ed...
- ■ Kis mennyiségekhez kis edényt használjon. A nagy, csak kevés ételt tartalmazó edény sok energiát igényel.
- ■ Kevés vízzel főzzön. Ezzel energiát takarít meg. A zöldségfélék megtartják a vitaminokat és ásványi anyagokat.
- ■ Időben kapcsoljon át alacsonyabb főzési fokozatra.
- A használati utasítás különböző főzőfelületekre vonatkozik. A 2. oldalon egy méreteket megadó típustáblázat található.
- Ha a kijelzőn megjelenik egy •, a főzőhely még forró. Melegen tarthat pl. egy kis adag ételt vagy csokoládébevonatot olvaszthat. Ha a főzőhely tovább hűl, a kijelző œ-ra vált. Amikor a főzőhely elegendően lehűlt, a kijelző kialszik
- Ebből a fejezetből megtudható a főzőhelyek beállítása. A táblázatban megtalálhatók a főzési fokozatok és a különböző ételekre vonatkozó főzési idők.
- Minden főzési fokozat rendelkezik egy közbenső fokozattal is. Ennek a jelölése egy ponttal történik.
- Érintse meg a + vagy a - szimbólumot, amíg a ‹ meg nem jelenik. Kb. 10 másodperc múlva megjelenik a maradékhő- kijelzés.
- A beállított továbbfőzési fokozattól függ, hogy mennyi idő alatt melegszik fel a főzőhely.
- A gyerekzárral megakadályozható, hogy a gyerekek bekapcsolják a főzőfelületet.
- Ezzel a funkcióval a gyerekzár mindig automatikusan aktiválódik, ha kikapcsolja a főzőfelületet.
- Az automatikus gyerekzár bekapcsolásáról az Alapbeállítások fejezetben olvashat.
- Automatikus időkorlát
- Alapbeállítások
- Alapbeállítások megváltoztatása
- 1. Kapcsolja be a főzőfelületet.
- 2. A következő 10 másodpercben érintse meg a @ szimbólumot 4 másodpercig
- 3. Érintse meg a @ szimbólumot mindaddig, amíg a bal kijelzőn meg nem jelenik a kívánt kijelzés.
- 4. Érintse meg a + szimbólumot mindaddig, amíg a jobb kijelzőn meg nem jelenik a kívánt beállítás.
- 5. Érintse meg a @ szimbólumot 4 másodpercig.
- Kikapcsolás
- Alapbeállítások megváltoztatása
- Az alapbeállítások módosításához a főkapcsolóval kapcsolja ki a főzőfelületet, majd állítsa be újra.
- Alkalmas tisztító és ápolószerek az ügyfélszolgálatnál vagy eboltunkban kaphatók.
- m Biztonsági útmutató