Инструкция для Simfer H60V41O501

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Показники

 

інжекторів

 

конфорок

 

у

 

відповідності

 

до

 

типу

 

газу

 

ЗРІДЖЕНИЙ

 

ПРИРОДНИЙ

 

G30-30 mbar 

G20-20 mbar 

Великий

 

пальник

 

Інжектор

 

mm 0.85 

1,15 

Потужність

 

KW 

3,000 

2,770 

Потік

 

газу

 

gr/h     m3/h 

236 

0,253 

Конфорка

 

Wok

 

Інжектор

 

mm 0.96 

1,30 

Потужність

 

KW 

3,600 

3,350 

Потік

 

газу

 

gr/h     m3/h 

315 

0,332 

Середній

 

пальник

 

Інжектор

 

mm 0.65 

0,97 

Потужність

 

KW 

1,780 

1,780 

Потік

 

газу

 

gr/h     m3/h 

140 

0,167 

Маленький

 

пальник

 

Інжектор

 

mm 0.50 

0,72 

Потужність

 

KW 

0.88 

0,990 

Потік

 

газу

 

gr/h     m3/h 

70 

0,092 

 

ВАЖЛИВІ

 

ЗАУВАЖЕННЯ

 

1. 

Умови

 

регулювання

 

написані

 

на

 

етикетці

 

з

 

номінальними

 

значеннями

також

 

там

 

ви

 

знайдете

 

інформацію

 

щодо

 

типу

 

газу

 (

СКРАПЛЕНИЙ

 

ГАЗ

 

або

 

ПРИРОДНИЙ

 

ГАЗ

). 

2. 

Напруга

 

електроживлення

 

плити

 230 

Вольт

 50 

гц

3. 

Якщо

 

сила

 

току

 

запобіжника

 

у

 

вашій

 

установці

 

складає

 

менш

 

ніж

 16 

Ампер

треба

 

щоб

 

компетентний

 

електрик

 

встановив

 

запобіжник

16 

Ампер

4. 

Якщо

 

вилка

 

вашої

 

плити

 

має

 

систему

 

заземлення

впевніться

що

 

використовуєте

 

розетку

 

с

 

системой

 

заземлення

Якщо

 

система

 

заземлення

 

не

 

використовується

наша

 

фірма

 

не

 

несе

 

відповідальність

 

за

 

будь

-

які

 

пошкодження

що

 

можуть

 

виникнути

5. 

Тримайте

 

газовий

 

шланг

 

та

 

електричний

 

кабель

 

плити

 

подалі

 

від

 

гарячих

 

поверхонь

вони

 

не

 

повинні

 

торкатися

 

приладу

6. 

Також

 

вони

 

мають

 

знаходитися

 

подалі

 

від

 

гострих

  

та

 

гарячих

 

поверхонь

7. 

Якщо

 

пошкоджений

 

шнур

 

постачання

щоб

 

уникнути

 

ризику

 

пошкодження

його

 

має

 

замінити

 

виробник

 

або

 

сервісний

 

інженер

 

або

 

подібний

 

компетентний

 

персонал

8. 

Будь

 

ласка

підключайте

 

ваш

 

прилад

 

через

 

головний

 

кран

 

постачання

9. 

Підключіть

 

вашу

 

плиту

 

до

 

крану

 

скрапленого

 

або

 

природного

 

газу

якомога

 

найкоротшим

 

шляхом

 

та

 

без

 

витоку

 

газу

Мінімальна

 

відстань

 40 

см

максимальна

 – 125 

см

10. 

Перевіряючи

 

витік

 

газу

ні

 

в

 

якому

 

випадку

 

не

 

використовуйте

 

полум

я

 

для

 

перевірки

типа

 

запальнички

сірників

вогню

 

сигарети

 

або

 

подібні

 

прилади

11. 

При

 

використанні

 

вашого

 

приладу

 

в

 

кімнаті

 

створюється

 

вологість

 

і

 

тепло

переконайтеся

що

 

ваша

 

кухня

 

добре

 

провітрюється

Підтримуйте

 

пристрої

 

для

 

вентиляції

 

у

 

робочому

 

стані

 

або

 

використовуйте

 

кухонні

 

витяжки

12. 

При

 

використанні

 

плити

 

деякі

 

частини

 

можуть

 

нагріватися

не

 

торкайтесь

 

цих

 

частин

 

та

 

не

 

залишайте

 

дітей

 

поблизу

 

плити

 

без

 

нагляду

 

дорослих

13. 

До

 

початку

 

використання

 

вашогу

 

приладу

завіси

тюль

паперові

 

або

 

легко

 

займисті

 

речі

 

повинні

 

бути

 

подалі

 

від

 

приладу

Не

 

тримайте

 

горючі

 

або

 

легкозаймисті

 

речі

 

в

 

або

 

біля

 

приладу

14. 

Для

 

відключення

 

від

 

головної

 

мережі

 

постачання

використовуючі

 

контактне

 

розділення

 

у

 

всіх

 

полюсах

що

 

забезпечує

 

повне

 

роз

'

єднання

повинне

 

бути

 

вбудоване

 

в

 

провід

 

відповідно

 

до

 

правил

 

підключення

 

проводки

15. 

Газові

 

стрічки

 

закріпляються

 

блокуючими

 

замками

Не

 

обертайте

 

до

 

того

 

як

 

ви

 

натиснете

 

на

 

кнопку

16. 

Не

 

використовуйте

 

плиту

 

в

 

потенційно

 

вибухових

 

середовищах

17. 

Звертайте

 

увагу

 

на

 

мінімальні

 

вимоги

 

щодо

 

охорони

 

здоров

я

 

та

 

техніки

 

безпеки

 
 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    GB BUILT-IN TABLE HOB GAS COOKER USER MANUAL Dear Costumer, It is our ultimate desire that you achieve the best performance from our product, which has been passed through meticulous quality control checks and is manufactured in modern facilities. Pieces of packaging (plastic bags, polystyrene
  • Страница 2 из 25
    580 30 cm 45 cm 60 cm 510 INSTALLATION OF YOUR COOKER 1- This appliance must be installed by a competent person and with particular attention to air circulation. 2- The housing must be heat resistant to a temperature of 95 °C as per EEC directives
  • Страница 3 из 25
    90 cm 70 cm ELECTRICAL CONNECTION and SECURITY 1. 2. 3. 4. 5. Your cooker requires a 13 or 16 Amp fuse. If necessary, installation by a qualified electrician is recommended. Your oven is adjusted in compliance with 230Volt AC, 50 Hz (for SA will be 220-240V,50-60 Hz), electrical supply, and
  • Страница 4 из 25
    TECHNİCAL FEATURES OF YOUR COOKER BUILT-IN HOB 60 cm TABLE TOP HOB 60 cm BUILT IN GLASS HOB DOMINO 30 cm BUILT-IN GLASS HOB 60 cm BUILT-IN GLASS HOB 70 cm BUILT-IN GLASS HOB 90 cm BUILT-IN GLASS HOB 45 cm OUTER WIDTH 580 mm 580 mm 520 mm 520 mm 520 mm 520 mm 440 mm OUTER DEPTH 510 mm 510 mm 300 mm
  • Страница 5 из 25
    IMPORTANT WARNINGS 1. The setup conditions is written on the sticker rating label and also you will find your product information about gas type (LPG or NG) 2. If the current rate of the fuse in your installation is less than 16 Amp, make a qualified electrician fit a 16 Amp fuse. 3. Since the plug
  • Страница 6 из 25
    DESCRIPTION OF THE COOKER AND CONTROL PANEL 30 cm Domino Hobs Table top hobs 60 cm 70 & 90 cm 1 Command Knobs 2 Grids 3 Rapid Burner 4 Glass Surface 5 Auxiliary Burner 6 Wok Burner 7 Hob Body 8 Hotplate (1000 W) 9 Hotplate (1500 W) 10 Indicator 11 Semi-Rapid Burner 13 Fish Burner 1 Command Knobs 2
  • Страница 7 из 25
    USING HOB Using Gas Burners : In order to obtain maximum output, be careful that the saucepan which will be used should be flat bottomed, and use the saucepans with dimensions given herein belove. The valves controlling the gas cookers have special security mechanism. In order to light the cooker;
  • Страница 8 из 25
    MAINTENANCE and CLEANING 1. Disconnect the plug supplying electricity for the cooker from the socket and cutoff the gas by closing the gas valve. 2. While cooker is operating or shortly after it starts operating, it is exteremely hot. You must avoid touching heating elements. 3. Never clean the
  • Страница 9 из 25
    RF ВСТРОЕННАЯ/НАСТОЛЬНАЯ КОНФОРОЧНАЯ ГАЗОВАЯ ПЛИТА Руководство По Эксплуатации Уважаемый покупатель! Нам бы очень хотелось, чтобы наша продукция, прошедшая тщательный контроль качества и произведенная на новейшем оборудовании, служила вам наилучшим образом. С этой целью мы рекомендуем вам
  • Страница 10 из 25
    30 cm 45 cm 580 60 cm 510 УСТАНОВКА ПЛИТЫ (ДЛЯ ВСТРОЕННЫХ ПЛИТ)
  • Страница 11 из 25
    90 cm 70 cm УСТАНОВКА ПЛИТЫ Электрическое Соединение И Безопасность 1. Для плиты нужен 16-амперный предохранитель. В случае необходимости рекомендуется установка квалифицированным электриком. 2. Плита рассчитана на источник электроэнергии 230Vac 50 Гц. Если ваша сеть не отвечает этим стандартам,
  • Страница 12 из 25
    ЕЩЕ РАЗ ПРОВЕРЬТЕ ГАЗОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ. Газовый шланг и электрический кабель плиты не должен проходить через нагреваемые зоны, особенно через заднюю часть плиты, не передвигайте подсоединенную к газу плиту, поскольку это может ослабить шланг, может произойти утечка газа. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
  • Страница 13 из 25
    Значения для игл форсунок в соответствии с типом газа Форсунка Большая конфорка Конфорка Wok Средняя конфорка Маленькая конфорка 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. mm Энергия KW Поток газа gr/h Форсунка Энергия mm Поток газа Форсунка Энергия Поток газа Форсунка Энергия Поток
  • Страница 14 из 25
    ОПИСАНИЕ ПЛИТЫ И ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (ДЛЯ ВСТРОЕННЫХ ПЛИТ) 30 cm Domino Hobs 60 cm 1 Ручки управления 2 Решетки 3 Большая форсунка 4 Корпус плиты 5 Маленькая форсунка 6 форсунка Wok 7 Корпус плиты 8 9 10 11 13 Table top hobs 70 & 90 cm Электрическая конфорка (1000 Вт) Электрическая конфорка (1500 Вт)
  • Страница 15 из 25
    РАЗДЕЛ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛИТЫ Использование газовых горелок: Чтобы достичь максимальной производительности убедитесь, что дно используемой кастрюли ровное, а ее размер соответствует указанным ниже. Клапаны, регулирующие газовую плиту, имеют специальный механизм. Чтобы зажечь плиту: 1. Нажмите на
  • Страница 16 из 25
    При использовании форсунок с встроенным устройством гашения пламени: Выберите нужную форсунку, нажмите и поверните регулятор газа до максимального пламени, удерживайте 10-15 секунд, как только пламя зафиксируется, ручку регулятора можно отпустить. Если форсунка не горит, повторите процедуру, но
  • Страница 17 из 25
    UA ПАНЕЛЬ ПЛИТИ ВБУДОВАНА ПАНЕЛЬ НАД ПАНЕЛЛЮ СТОЛУ ГАЗОВА ПЛИТА ЕЛЕКТРИЧНА ПЛИТА Інструкція користувача Шановний покупець, Більше всього нам би хотілося, щоб ви отримали найбільше задоволення від використання цього приладу, який пройшов ретельну перевірку якості і був вироблений на сучасному
  • Страница 18 из 25
    30 cm 45 cm 580 60 cm 510 УСТАНОВКА ПЛИТИ
  • Страница 19 из 25
    90 cm 70 cm УСТАНОВКА ПЛИТИ Електричне Підключення Та Техника Безпеки 1. Ваша плита потребує використання плавкого запобігача 16 Ампер. При необхідності, рекомендується, щоб його встановив кваліфікований електрик. 2. Ваша духовка працює при напрузі 230 Вольт 50 гц. Якщо дані електромереж
  • Страница 20 из 25
    ПОВТОРНО ПЕРЕВІРТЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ ГАЗУ ГАЗОВИЙ ШЛАНГ ТА ЕЛЕКТРИЧНИЙ КАБЕЛЬ ВАШОЇ ПЛИТИ НЕ ПОВИННІ ПРОХОДИТИ ЧЕРЕЗ ГАРЯЧІ ПОВЕРХНІ, ПРОВЕДІТЬ ЇХ СПЕЦІАЛЬНО ЧЕРЕЗ ТИЛЬНУ СТОРОНУ ПЛИТИ. НЕ ПЕРСУВАЙТЕ ВЖЕ ПІДКЛЮЧЕНУ ДО ПОДАЧІ ГАЗУ ПЛИТУ. ЯКЩО КРІПЛЕННЯ ГАЗОВОГО ШЛАНГУ БУДЕ ПОСЛАБЛЕНО, МОЖЕ БУТИ ВИТІК
  • Страница 21 из 25
    Показники інжекторів конфорок у відповідності до типу газу Великий пальник Середній пальник Маленький пальник ПРИРОДНИЙ G30-30 mbar G20-20 mbar Інжектор mm 0.85 1,15 Потужність KW 3,000 2,770 236 0,253 Потік газу Конфорка Wok ЗРІДЖЕНИЙ gr/h Інжектор Потужність Потік газу Інжектор Потужність Потік
  • Страница 22 из 25
    ОПИС ПЛИТИ ТА ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ 30 cm Domino Hobs 1 60 cm 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 HOB стільницею 70 & 90 cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Операційні кнопки Решітка Велика конфорка Корпус панелі Маленька конфорка конфорка WOK Корпус панелі Нагріваюча пластина 1000 W Нагріваюча пластина 1500 W Нижня кришка
  • Страница 23 из 25
    ВИКОРИСТАННЯ ПЛИТИ Використання газових конфорок: Для того, щоб одержати максимальну користь, будьте уважні, кастрюля, що ви використовуєте повинна бути з плоским дном, використовуйте каструлі розмірів, що надані нижче. Крани, контролюючі подачу газу до плити, мають спеціальний механізм безпеки.
  • Страница 24 из 25
    Використання конфорок: Верхня та нижня система роботи конфорок плити працює послідовно. Якщо ви хочете використати якусь приоритетну конфорку, перед цим, вам треба натиснути верхню кнопку та зачекати приблизно 5-10 секунд. Потім ви можете запалити конфорку кнопкою автоматичного запалення або
  • Страница 25 из 25