Инструкция для SONY KD-65S9005B

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

1

KD-65S9005B

2

KD-65S9005B

M5 × 16

KD-65S9005B (4)

R03/
LR03

 (2)

(2)

1

1

2

2

3

1.5 N∙m/1,5 N∙m 
{15 kgf∙cm}

Refer

 to “Safety Information” in the Reference Guide before transporting 

the TV. 
To change the Table-Top Stand to an alternative position, refer to 
Reference Guide. 

Reportez-vous

 aux « Consignes de sécurité » du Guide de référence 

avant de transporter le téléviseur.  
Pour mettre le support de table dans une autre position, reportez-vous 
au Guide de référence.

Consulte

 la “Información de seguridad” de la Guía de referencia antes de 

transportar el televisor.  
Para trasladar el soporte de sobremesa a otra posición, consulte la Guía 
de referencia.

Raadpleeg

 "Veiligheidsinformatie" in de referentiehandleiding vooraleer 

u de televisie vervoert.  
Raadpleeg de referentiehandleiding om een andere positie te kiezen 
voor de tafelstandaard.

Schlagen

 Sie unter „Sicherheitsinformationen“ im Referenzleitfaden 

nach, bevor Sie das Fernsehgerät transportieren.  
Um den Tischständer in eine andere Position zu bringen, schlagen Sie im 
Referenzleitfaden nach.

Consulte

 “Informações de segurança” no Guia de Referência antes de 

transportar o televisor.  
Para alterar o Suporte de fixação para mesas para uma posição 
alternativa, consulte o Guia de referência.

Consultare

 “Informazioni di sicurezza” nella Guida di riferimento prima di 

trasportare il televisore.  
Per collocare il supporto da tavolo in una posizione alternativa, 
consultare la Guida di riferimento.

Läs

 ”Säkerhetsinformation” i referensguiden innan TV:n transporteras.  

I referensguiden finns information om hur bordsstativet kan flyttas till en 
alternativ position.

Se

 "Sikkerhedsoplysninger" i referencevejledningen før transport af tv'et.  

Se referencevejledningen for at ændre tv-foden til en alternativ position. 

Lue

 viiteoppaan ”Turvallisuusohjeet” ennen TV:n kuljettamista.  

Katso pöytäjalustan asennon muuttamisohjeet viiteoppaasta.

Henvis

 til "Sikkerhetsinformasjon" i referanseveiledningen før du 

transporterer TV-en.  
For å sette bordstativet i en alternativ posisjon, kan du se 
referanseveiledningen.

Patrz

 „Informacje dotyczące bezpieczeństwa” w Instrukcji przed 

przystąpieniem do transportowania telewizora.  
W celu ustawienia podstawy w innej pozycji patrz Instrukcja.

Před

 přepravováním televizoru nahlédněte do části „Bezpečnostní 

informace“ v referenční příručce.  
Informace o přestavení stolního stojanu do alternativní polohy naleznete 
v referenční příručce.

Pred

 prenášaním TV prijímača si pozrite časť „Informácie o bezpečnosti“ 

v referenčnej príručke.  
Ak chcete stolový stojan umiestniť do inej polohy, pozrite si referenčnú 
príručku.

A

 tv áthelyezése előtt olvassa el a Referencia útmutató „Biztonsági 

előírások” szakaszát.  
Az asztali állvány áthelyezésével kapcsolatban tekintse meg a Referencia 
útmutatót.

Consultaţi

 „Informaţii privind siguranţa” din Ghidul de referinţă înainte 

de a transporta televizorul.  
Pentru a schimba poziţia suportului de masă, consultaţi Ghidul de 
referinţă.

Вижте

 “Информация за безопасност” в наръчника, преди да 

транспортирате телевизора.  
За да промените позицията на поставката за маса, вижте наръчника.

Συμβουλευτείτε

 τις "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" που 

περιλαμβάνονται στον Οδηγό αναφοράς προτού μεταφέρετε την 
τηλεόραση.  
Για την αλλαγή της θέσης της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης, 
συμβουλευτείτε τον Οδηγό αναφοράς.

Televizyonu

 taşımadan önce Başvuru Kılavuzundaki “Güvenlik Bilgileri” 

bölümüne bakın.  
Masa Üstü Sehpasının yerini değiştirmek için Başvuru Kılavuzuna bakın.

Перед

 транспортировкой телевизора см. раздел “Сведения по 

безопасности” в документе “Справочное руководство”.  
Чтобы изменить положение настольной подставки, см. документ 
“Справочное руководство”.

Перед

 транспортуванням телевізора ознайомтеся з інформацією в 

Довіднику, розділ «Інформація щодо безпечної експлуатації».  
Інструкції з перестановки настільної підпори читайте в довіднику.

Connections

 for aerial or cable antenna (A), with cable/

satellite set top box (B). Select HDMI or SCART 

connection.

*  STB with recording function, connect to 

 for cable 

reception. Refer to supplied “Antenna (Aerial) connection” 
leaflet for details.

Raccordements

 de l’antenne ou du câble d’antenne (A), 

avec un décodeur câble/satellite (B). Sélectionnez le 

raccordement HDMI ou Péritel.

*  STB avec fonction d’enregistrement, connexion à 

 pour la 

réception par. Pour plus de détails, reportez-vous à la 
brochure intitulée « Raccordement de l’antenne ».

Conexiones

 para antena o cable de antena (A), con 

decodificador por cable o vía satélite (B). Seleccione 

conexión HDMI o por euroconector.

*  STB con función de grabación, conecte 

 para la recepción 

por cable. Consulte el folleto “Conexión de la antena” 
incluido para obtener más información.

Aansluitingen

 voor een (kabel) antenne (A), met kabel-/

satellietsettopbox (B). Kies voor een HDMI- of SCART-

aansluiting.

*  STB met opnamefunctie: sluit aan op 

 voor 

kabelontvangst. Raadpleeg de bijgeleverde folder 
"Antenne-aansluiting" voor meer informatie.

Verbindungen

 für Antennenanlage oder Kabelantenne 

(A) mit Kabel-/Satelliten-Set-Top-Box (B). Wählen Sie die 

HDMI- oder SCART-Verbindung.

*  Eine STB mit Aufnahmefunktion schließen Sie zusätzlich für 

den Kabelempfang an 

. Ausführliche Informationen 

finden Sie in dem mitgelieferten Faltblatt 
„Antennenanschluss“.

Ligações

 para antena ou cabo de antena (A), com set top 

box de satélite/cabo (B). Selecione a ligação HDMI ou 

Euroconector.

*  STB com função de gravação, ligue a 

 para receção por 

cabo. Para obter mais informações, consulte o folheto 
“Conexão da antena” fornecido.

Collegamenti

 per antenna o antenna via cavo (A), con 

set top box via cavo o satellitare (B). Selezionare il 

collegamento HDMI o SCART.

*  STB con funzione di registrazione, collegare a 

 per la 

ricezione via cavo. Per informazioni, consultare il libretto in 
dotazione dal titolo “Collegamento dell’antenna”.

Anslutningar

 för antenn eller kabel-TV (A) med kabel-/

satellitbox (B). Välj HDMI- eller SCART-anslutning.

*  STB med inspelningsfunktion, anslut till 

 för 

kabelmottagning. Se den medföljande broschyren 
”Antennanslutning” för mer information.

Tilslutninger

 til antenne og kabel-TV (A), med kabel/

satellit-set-top-boks (B). Vælg HDMI- eller SCART-

tilslutning.

*  STB med optagefunktion, tilslut til 

 kabelmodtagelse. Se 

medfølgende folder "Antennetilslutning" for detaljer.

Liitännät

 maanpäälliselle tai kaapeliantennille (A) 

kaapeli-/satelliittidigisovittimen (B) kanssa. Valitse 

HDMI- tai SCART-liitäntä.

*  Liitä tallentava digisovitin 

-liitäntään kaapelivastaanottoa. 

Katso tarkemmat tiedot toimitetusta ”Antenniliitäntä”-
lehtisestä.

Tilkoblinger

 for antenne eller kabelantenne (A), med 

kabel/satellittdekoder (B). Velg HDMI- eller SCART-

tilkobling.

*  STB med opptaksfunksjon, koble til 

 for kabelmottak. Se 

det inkluderte heftet "Antenne-tilkobling" for mer 
informasjon.

Podłączenie

 anteny naziemnej lub sygnału kablowego 

(A) z kablowym/satelitarnym urządzeniem STB (B). 

Wybierz podłączenie HDMI lub SCART.

*  STB z funkcją nagrywania, podłącz do 

 w przypadku 

odbioru kablowego. Patrz dostarczona ulotka „Podłączanie 
anteny” w celu uzyskania bardziej szczegółowych 
informacji.

Připojení

 pro anténu nebo kabelovou anténu (A), s 

kabelovým/satelitním set top boxem (B). Zvolte připojení 

HDMI nebo SCART.

*  STB s funkcí nahrávání navíc připojte ke konektoru 

 pro 

příjem prostřednictvím kabelu. Podrobnosti naleznete v 
dodané brožuře „Připojení antény“.

Pripojenia

 pre anténu alebo káblovú anténu (A) so set 

top boxom pre vysielanie káblovej alebo satelitnej 

televízie (B). Vyberte pripojenie HDMI alebo SCART.

*  Set top box s funkciou nahrávania pripojte ku konektoru 

 

na príjem vysielania káblovej televízie. Podrobnosti nájdete 
v dodanom letáku „Pripojenie antény“.

Csatlakozások,

 antenna- vagy kábel (A), kábeles/

műholdas beltéri egységgel (B). Válassza a HDMI vagy a 

SCART kapcsolatot.

*  STB rögzítési funkcióval, csatlakozzon a 

 aljzathoz a 

kábeles vételhez. A részletekért lásd a mellékelt „Antenna 
csatlakozás” tájékoztató nyomtatványt.

Conexiuni

 pentru antenă prin satelit sau cablu (A), cu 

decodor pentru cablu/satelit (B). Selectaţi conexiunea 

HDMI sau SCART.

*  Pentru STB cu funcţie de înregistrare, conectaţi-vă 

suplimentar la 

 pentru recepţie prin cablu. Consultaţi 

broşura „Conectarea antenei” furnizată pentru informaţii 
detaliate.

Връзки

 за ефирна или кабелна антена (A) с кабелен/

сателитен декодер (B). Изберете HDMI или SCART 

връзка.

*  STB с функции за запис, свържете към 

 за приемане 

чрез кабел. Вижте доставената брошура “Връзка с 
антената” за подробности.

Συνδέσεις

 για κεραία (A), με καλωδιακό/δορυφορικό 

αποκωδικοποιητή (B). Επιλέξτε σύνδεση HDMI ή SCART.

*  Για αποκωδικοποιητή με λειτουργία εγγραφής, συνδέστε 

επιπλέον στο 

 για καλωδιακή λήψη. Για λεπτομέρειες, 

ανατρέξτε στο φυλλάδιο "Σύνδεση κεραίας" που 
παρέχεται.

Kablo/uydu

 STB (Set Top Box) (B) ile anten veya anten 

kablosu (A) için Bağlantılar. HDMI veya SCART bağlantısını 

seçin.

*  Kayıt işlevli STB’de, kablo sinyali alımı için 

 ile gösterilen 

yuvaya. Ayrıntılar için ürünle verilen “Anten bağlantısı” 
kitapçığına bakın.

Подключения

 для антенны или кабеля (A), при 

наличии кабельной/спутниковой приставки (B). 

Выберите подключение HDMI или SCART.

*  Приставку с функцией записи подключите 

 для 

приема кабельного вещания. Для получения 
дополнительной информации см. прилагаемую 
брошюру “Подключение антенны”.

Підключення

 для ефірної чи кабельної антени (A), з 

кабельним/супутниковим декодером (B). Виберіть 

підключення HDMI або SCART.

*  Декодер із функцією записування: підключіть до гнізда 

 для кабельного телебачення. Докладну інформацію 

дивіться в доданій листівці «Підключення антени».

A

B

ROUTER

ROUTER

Internet

 connection Wired (use category 7 LAN cable) 

(A), wireless (B). Refer to the manufacturer or the 

manual supplied with the router on the router settings.

Internet

 connexion filaire (utilisez un câble LAN de 

catégorie 7) (A), sans fil (B). Consultez le fabricant ou le 

manuel fourni avec le routeur concernant les réglages 

du routeur.

Conexión

 a Internet con cable (utilizar un cable LAN de 

categoría 7) (A), inalámbrica (B). Para saber la 

configuración del router, consulte con el fabricante o el 

manual suministrado con el router.

Internetverbinding

 bedraad (gebruik LAN-kabel 

categorie 7) (A), draadloos (B). Contacteer de fabrikant 

of raadpleeg de handleiding die geleverd is bij de router 

voor meer informatie over de routerinstellingen.

Internetverbindung

 Kabelgebunden (verwenden Sie 

ein LAN-Kabel der Kategorie 7) (A), drahtlos (B). 

Informationen zu den Routereinstellungen erhalten Sie 

vom Hersteller oder Sie finden sie in der 

Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Routers.

Ligação

 à Internet com fios (utilize um cabo LAN de 

categoria 7) (A), sem fios (B). Consulte o fabricante ou o 

manual fornecido com o router para obter informações 

sobre as definições do router.

Connessione

 Internet Cablato (utilizzare un cavo LAN 

classificato Categoria 7) (A), wireless (B). Consultare il 

produttore o il manuale in dotazione con il router per 

quanto riguarda le impostazioni del router.

Internetanslutning,

 trådbunden (använd LAN-kabel 

kategori 7) (A), trådlös (B). Fråga tillverkaren eller läs den 

handbok som medföljde routern för att få veta 

routerinställningarna.

Internet-forbindelse

 kabelforbundet (brug kategori 7 

LAN-kabel) (A), trådløs (B). Kontakt producenten, eller se 

vejledningen, der fulgte med routeren, for 

routerindstillinger.

Internet-yhteys

 Kiinteä yhteys (käytä luokan 7 

LAN-kaapelia) (A), langaton (B). Tiedustele reitittimen 

asetukset valmistajalta tai katso ne reitittimen mukana 

toimitetusta käyttöohjeesta.

Internett-tilkobling

 kablet (bruk kategori 7 LAN-kabel) 

(A), trådløs (B). Henvis til fabrikanten eller veiledningen 

som fulgte med ruteren for informasjon om 

ruterinnstillingene.

Połączenie

 internetowe przewodowe (użyć kabla LAN 

kategorii 7) (A), bezprzewodowe (B). Skontaktuj się z 

producentem routera albo patrz instrukcja dostarczona 

z routerem odnośnie do ustawień routera.

Připojení

 k internetu Pevná síť (použijte kabel LAN 

kategorie 7) (A), bezdrátové připojení (B). Informace o 

nastaveních routeru získáte od výrobce nebo v návodu 

dodaném s routerem.

Internetové

 pripojenie Káblové (použite kábel LAN 

kategórie 7) (A), bezdrôtové (B). Informácie o nastavení 

smerovača vám poskytne výrobca alebo ich nájdete v 

návode dodanom spolu so smerovačom.

Internetkapcsolat,

 vezetékes (használjon Category 7 

LAN-kábelt) (A), vezeték nélküli (B). Az útválasztó 

beállításaival kapcsolatban keresse fel a gyártót, vagy 

tekintse meg az útválasztóhoz mellékelt útmutatót.

Conexiune

 la internet cu cablu (utilizaţi cablu LAN de 

categoria 7) (A), fără fir (B). Consultaţi producătorul sau 

manualul furnizat cu routerul în ceea ce priveşte setările 

routerului.

Интернет

 връзка Кабелна (използвайте LAN кабел 

категория 7) (A), безжична (B). Вижте при 

производителя или в доставеното с рутера 

ръководство относно настройките на рутера.

Σύνδεση

 στο Internet Ενσύρματη (χρησιμοποιήστε 

καλώδιο LAN κατηγορίας 7) (A), ασύρματη (B). 

Απευθυνθείτε στον κατασκευαστή ή συμβουλευτείτε 

το εγχειρίδιο που παρέχεται με το δρομολογητή για 

τις ρυθμίσεις του δρομολογητή.

İnternet

 bağlantısı Kablolu (kategori 7 LAN kablosu 

kullanın) (A), kablosuz (B). Yönlendirici ayarlarıyla ilgili 

olarak üreticiye veya yönlendiriciyle birlikte verilen 

kılavuza başvurun.

Подключение

 к Интернету проводное (используйте 

сетевой кабель категории 7) (A), беспроводное (B). 

Для получения информации о настройках 

маршрутизатора обратитесь к производителю или 

см. руководство, прилагаемое к маршрутизатору.

Підключення

 до Інтернету дротове (використовуйте 

кабель LAN категорії 7) (A), бездротове (B). 

Параметри маршрутизатора шукайте в посібнику з 

його експлуатації або звертайтеся до виробника.

R03

A

B

CATV

< 14 mm

MAIN

SUB.

SCART

HDMI

< 12 mm

< 21 mm

CATV

*

Название продукта: Телевизор

Назва виробу: Телевізор

× 6

KD-65S9005B

Television

Quick Start 

Guide

KD-75S9005B / 65S9005B

Quick Start Guide

GB

Guide de démarrage rapide

FR

Guía de inicio rápido

ES

Handleiding Snel aan de slag

NL

Schnellstartleitfaden

DE

Guia de Iniciação Rápida

PT

Guida introduttiva

IT

Snabbstartguide

SE

Guiden Hurtig start

DK

Pikaopas

FI

Hurtigstartguide

NO

Szybkie wprowadzenie

PL

Stručná příručka

CZ

Sprievodca rýchlym uvedením 
do prevádzky

SK

Üzembe helyezési útmutató

HU

Ghid scurt de utilizare

RO

Кратко ръководство за 
потребителя

BG

Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

GR

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

TR

Краткое руководство

RU

Короткий посібник

UA

© 2014 Sony Corporation   

4-545-710-11(1)

1
2
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 3
    KD-65S9005B Television Quick Start Guide GB Guide de démarrage rapide FR Guía de inicio rápido ES Handleiding Snel aan de slag NL Schnellstartleitfaden DE Guia de Iniciação Rápida PT Guida introduttiva IT Snabbstartguide SE Guiden Hurtig start DK Pikaopas FI Hurtigstartguide NO Szybkie wprowadzenie
  • Страница 2 из 3
    Television 1 1 8-12 mm M4 2 2 2 3 2 2 3 Slide from the HOME button up towards the centre to search for content (such as TV programmes, Internet contents, etc.). Contents that appear in Discover vary depending on your model/region/country. Przesuń od przycisku HOME w górę do środka, aby wyszukać
  • Страница 3 из 3