Инструкция для VAILLANT ATMOMAG PRO

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Тщательно сохраняйте данную инструкцию.
При необходимости передайте её
последующему владельцу.

ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏΠÌÎÍÒÀÆÓ È ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ

Ãàçîâûé ïðîòî÷íûé âîäîíàãðåâàòåëü

MAG

®

OE 19/2 XZ - C+

RUS

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ È ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ RUS Ãàçîâûé ïðîòî÷íûé âîäîíàãðåâàòåëü MAG ® OE 19/2 XZ - C+ Тщательно сохраняйте данную инструкцию. При необходимости передайте её последующему владельцу.
  • Страница 2 из 25
    Уважаемая Покупательница, уважаемый Покупатель Поздравляем Вас  с покупкой газового проточного водонагревателя Vaillant Geyser MAG® Вы приобрели высококачественное изделие марки Vaillant, которое при соответствующем уходе будет служить Вам долго и исправно. Мы благодарим Вас за оказанное доверие.
  • Страница 3 из 25
    ÎÁÇÎÐ Обзор элементов управления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Рис. 1: Элементы управления 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Смотровое окошко запальной горелки Поворотный переключатель Регулятор температуры Нажимная кнопка пьезоэлемента розжига Излив водоразборной арматуры Регулировочный вентиль горячей воды Регулировочный
  • Страница 4 из 25
    ÎÁÇÎÐ Общие указания по монтажу. Гарантийные обязательства Монтаж и подключение водонагревателя Установка, пуск, ревизия, изменение установленного расхода газа, перенастройка на другой вид газа и дальнейшее обслуживание Вашего газового водонагревателя должны производиться только квалифицирован
  • Страница 5 из 25
    ÎÁÇÎÐ Шильдик аппарата Пояснения к обозначениям на шильдике водонагревателя Обозначения на шильдике аппарата имеют следующее значение: Обзор типов аппарата OE/PL/CZ/SK = Исполнение для стран Восточной Европы 19 = Мощность аппарата в кВт …/2 = Использование одного из 2х возможных видов газа X =
  • Страница 6 из 25
    ÏÐÅÄÏÈÑÀÍÈß Указания по мерам безопасности Установка, настройка В интересах Вашей собственной безопасности учтите, пожалуйста, что установку, пуск, ревизию, изменение установленного расхода газа, перенастройку на другой вид газа и дальнейшее обслуживание Вашего газового водонагревателя могут
  • Страница 7 из 25
    ÏÐÅÄÏÈÑÀÍÈß Указания по мерам безопасности (Продолжение) В любом случае, прежде чем произвести какиелибо изменения, способные повлиять на работу аппарата, проконсультируйтесь с Вашей специализированной организацией. Взрывоопасные и легковоспламеняющиеся вещества Не применяйте и не храните в
  • Страница 8 из 25
    ÏÐÅÄÏÈÑÀÍÈß Предписания, нормы и правила Установка, первый пуск в эксплуата цию, ревизия, изменение установлен ного расхода газа, перенастройка на другой вид газа и дальнейшее обслуживание Вашего газового водо нагревателя должны производиться только квалифицированными специалистами
  • Страница 9 из 25
    ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß Открытие запорных устройств Подготовка аппарата к работе • Откройте газовый запорный кран 10 11 Рис. 3: Открытие запорных устройств Включение аппарата 1 2 (11) на газопроводе перед водонагревателем. Точное место расположения газового запорного крана Вам может показать представитель
  • Страница 10 из 25
    ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß Разбор горячей воды Приготовление горячей воды • Водонагреватель автоматически начинает приготовление горячей воды в установленом Вами режиме сразу же после открытия вентиля горячей воды (6). 5 6 • Vaillant Geyser MAG® автоматически отключится, как только Вы закроете все водоразборные
  • Страница 11 из 25
    ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß Отключение водонагревателя Положение готовности к работе в режиме ПОЛНОЙ МОЩНОСТИ Выключение аппарата • Поворотом вправо по часовой стрелке переведите поворотный переключатель (2) из положения готовности к работе в положение “РОЗЖИГ”. • Затем нажмите на поворотный Положение ВЫКЛЮЧЕНО 2
  • Страница 12 из 25
    ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß Если Ваш Vaillant Geyser MAG® установлен в неотапливаемом помещении, то в холодное время года из него необходимо слить воду, действуя в следующей последовательности: Защита от замерзания 3 10 11 Рис. 7: Слив воды из аппарата при опасности замерзания • Закройте запорный газовый кран
  • Страница 13 из 25
    ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß Возможные сбои/ Техническое обслуживание Сбои Техническое обслуживание При возникновении неисправностей аппарата для их устранения обязательно привлекайте квалифицированного специалиста Вашей специализированной организации. Условием продолжительного срока службы, надёжной и безотказной
  • Страница 14 из 25
    ÌÎÍÒÀÆ Размеры C G ØE 1 O 3 H 2 F A L B I AC AC Газ Газ 4 AF 5 N AF 6 7 M J D Рис. 8: Размеры 1 2 3 4 5 6 7 AC 14 Подключение дымохода ∅ 110 мм Облицовка аппарата Места крепления аппарата к стене Регулятор температуры Подключение газопровода 3/4” Подключение водопровода холодной воды 1/2” Нажимная
  • Страница 15 из 25
    ÌÎÍÒÀÆ Монтаж аппарата Монтаж аппарата производится в следующей последовательности: Демотаж облицовки • Снимите ручки поворотного переключателя и регулятора температуры. • Выкрутите крепёжный винт облицовки, находящийся под ручкой регулятора температуры. • Высвободите облицовку из пружинных
  • Страница 16 из 25
    ÊÎÍÒÐÎËÜ ÍÀÑÒÐÎÉÊÈ ÃÀÇÎÂÎÉ ÀÐÌÀÒÓÐÛ Заводские установки Аппарат имеет следующие заводские настройки газовой арматуры: Исполнение аппарата для: Обозначение на шильдике аппарата Заводская настройка на низшее число Воббе Wон [кВт·ч/м3] Возможность изменения заводских настроек Мероприятия по контролю
  • Страница 17 из 25
    ÊÎÍÒÐÎËÜ ÍÀÑÒÐÎÉÊÈ ÃÀÇÎÂÎÉ ÀÐÌÀÒÓÐÛ Контроль давления газа на входе производится следующим образом: Контроль давления газа на входе (при работающем с номинальной нагрузкой аппарате) • Аппарат должен быть выключен. • Закройте запорный газовый кран. • Вывинтите винт из штуцера (4) для измерения
  • Страница 18 из 25
    ÊÎÍÒÐÎËÜ ÍÀÑÒÐÎÉÊÈ ÃÀÇÎÂÎÉ ÀÐÌÀÒÓÐÛ Контроль тепловой нагрузки аппарата по объёмному методу Перед проведением контроля необходимо удостовериться в том, что для покрытия пиковых нагрузок в газовую сеть не добавляются другие газы (например, воздушно пропановая или другая смесь). Информацию об этом
  • Страница 19 из 25
    ÊÎÍÒÐÎËÜ ÍÀÑÒÐÎÉÊÈ ÃÀÇÎÂÎÉ ÀÐÌÀÒÓÐÛ Контрольное испытание После каждого вмешательства в прибор, а также после проведения ежегодного профилактического техобслуживания необходимо провести контрольное испытание в следующей последовательности: • Удостоверьтесь в безупречном включении  выключении
  • Страница 20 из 25
    ÊÎÍÒÐÎËÜ ÍÀÑÒÐÎÉÊÈ ÃÀÇÎÂÎÉ ÀÐÌÀÒÓÐÛ Таблица объёмного расхода газа Вид газа р Обозначения 2) Qн Низшая рабочая теплота сгорания Объёмный расход газа при номиналь ной мощности кВт·ч/м3 МДж/м3 Сопла основной Сопло запальной Предварительное горелки горелки сопло (кВт·ч/кг) (МДж/кг) 19/2 XZ С+ 19/2 XZ
  • Страница 21 из 25
    ÊÎÍÒÐÎËÜ ÍÀÑÒÐÎÉÊÈ ÃÀÇÎÂÎÉ ÀÐÌÀÒÓÐÛ Перенастройка с природного на сжиженный газ и обратно Перенастройка с природного на сжиженный газ производится при помощи заводского комплекта для перенастройки (Заказные номера можно узнать в техническом представительстве фирмы Vaillant— cм. на последней
  • Страница 22 из 25
    ÊÎÍÒÐÎËÜ / ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Датчик выхода продуктов сгорания в помещение Vaillant Geyser MAG® оснащён таким элементом безопасности, как датчик выхода продуктов сгорания в помещение. При возникающем в результате неисправности или временного сбоя в дымоходе выходе продуктов сгорания в
  • Страница 23 из 25
    ÊÎÍÒÐÎËÜ / ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Восстановление повреждений покрытия теплообменника Небольшие повреждения покрытия теплообменника можно без труда устранить с использованием специального аэрозольного баллончика SUPRAL®, заказываемого как запчасть № 990310. Место повреждения должно быть сухим,
  • Страница 24 из 25
    ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ 2) С учётом потерь давления в самом аппарате при полностью открытых вентилях разбора горячей воды. Отдельно следует учитывать потери давления в трубопроводах перед аппаратом и после него. Сухой газ при температуре 15 °C и атмосферном давлении 1013 мбар. Газовый проточный
  • Страница 25 из 25