![background image](/i/vitek/147517/vitek-vt-2408-g-vt-2408-og-vt-2408-b/h/vitek-vt-2408-g-vt-2408-og-vt-2408-b-002.png)
ОSHХОNА TОRОZISI
Fоydаlаnish qоidаlаri
Аsоsiy qismlаri
1.
Mаsаlliq tоrtilаdigаn pаllа
2.
Ishlаtish/o’chirish/kеtmа-kеt
tоrtish
sеzgichli tugmаsi «TARE/ON/OFF»
3.
Displеy
4.
O’lchоv birligi tаnlаnаdigаn sеzgichli tugmа
«UNIT SET»
5.
Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’i
Istе’mоlchigа tаvsiyalаr
Diqqаt!
Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini
diqqаt bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk
bo’lgаndа o’qib bilish uchun qo’llаnmаsini
sаqlаb оlib qo’ying.
Jihоzni
fаqаt
mаqsаdigа
muvоfiq,
qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz
nоto’g’ri ishlаtilsа buzilishi, fоydаlаnuvchi yoki
uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
•
Bоshqа o’lchоv аsbоblаridеk tоrоzini hаm
ehtiyot qilib ishlаting, ungа bаlаnd yoki pаst
hаrоrаt, nаmlik tа’sir qilmаsligi, оftоb nuri
to’g’ri tushmаsligi, tushib kеtmаsligi kеrаk.
•
Tоrоzi kоrpusi ichigа suyuqlik tushirmаng,
jihоz suv o’tkаzmаydigаn emаs. O’lchоvi
to’g’ri bo’lishi, buzilmаsligi uchun tоrоzini
nаmlik ko’p bo’lаdigаn (80% dаn ko’p)
jоygа qo’yish, suv, bоshqа suyuqlik
tеkkizish tа’qiqlаnаdi.
•
Tоrоzi pаllаsigа tоrtаdigаnidаn ko’p
mаsаlliq qo’yish tа’qiqlаnаdi.
•
Bоlаlаr tоrоzini o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа
ruхsаt bеrmаng.
•
Bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn
insоnlаrning хаvfsizligi uchun jаvоb
bеrаdigаn insоnlаr ulаrgа jihоzni хаvfsiz
ishlаtish qоidаlаrini to’g’ri vа tushunаrli qilib
o’rgаtishmаgаn vа nоto’g’ri ishlаtilgаndа
qаndаy хаvf bo’lishi mumkinligini
tushuntirishmаgаn bo’lishsа jihоz bоlаlаr
vа imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning
ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn.
•
Tоrоzini o’zichа tа’mirlаsh tа’qiqlаnаdi.
•
Tа’mirlаtish uchun vаkоlаtli хizmаt
mаrkаzigа оlib bоring.
•
Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа
ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz
qоldirmаng.
•
Diqqаt!
Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki
o’rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа
ruхsаt bеrmаng.
Bo’g’ilish хаvfi bоr!
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА
MO’LJАLLАNGАN
TОRОZINI ISHLАTISH
Jihоz sоvuq hаvоdа оlib kеlingаn yoki
turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа
ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
–
Tоrоzini qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit
bеrаdigаn o’rаshgа ishlаtilgаn аshyolаr,
yorliqlаrini оlib tаshlаng.
–
Mаsаlliq tоrtilаdigаn pаllаsini nаm mаtо
bilаn аrting, so’ng quruq mаtо bilаn аrtib
quriting.
Bаtаrеyalаrini qo’yish
–
Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini
(5) оching, musbаt vа mаnfiy tоmоnlаrini
to’g’rilаb ikki dоnа «CR2032» turidаgi
bаtаrеya qo’ying (jihоzgа qo’shib bеrilаdi).
–
Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini (5)
yoping.
Eslаtmа: - Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmаdа
izоlyatsiya qоplаmаsi bo’lsа bаtаrеya
sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini (5) оching,
qоplаmаni оlib tаshlаng vа bаtаrеya
sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini (5) yopib
qo’ying.
Bаtаrеyalаrini аlmаshtirish
–
Bаtаrеyalаrining quvvаti kаmаysа
displеydа (3) «Lо» yozuvi ko’rinаdi.
–
Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini
(5) оching, mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini
to’g’rilаb «CR2032» turidаgi yangi
bаtаrеya qo’ying, bаtаrеya sоlinаdigаn
bo’lmа qоpqоg’ini (5) yopib qo’ying.
–
Аgаr tоrоzi ko’p vаqt ishlаtilmаsа bаtаrеya
sоlinаdigаn bo’lmаdаn bаtаrеyalаrini
chiqаrib оlib qo’ying.
Mаsаlliqni tоrtish
–
Tоrоzini tеkis, yotiq jоygа qo’ying.
–
Zаrur bo’lsа tоrоzi pаllаsigа (1) to’g’ri
kеlаdigаn idish qo’ying.
–
Tоrоzini ishlаtish uchun ishlаtish/o’chirish
«TARE/ON/OFF» tugmаsigа (2) bаrmоq
tеkkizing, displеydа (3) оg’irlik ko’rinаdi.
Eslаtmа: - Аgаr displеydаgi (3) ko’rsаtgich
nоlgа tеng bo’lmаsа yoki mаsаlliq idishgа
sоlib tоrtilsа «TARE/ON/OFF» tugmаsigа
(2) bаrmоq tеkkizing, displеydаgi (3)
ko’rsаtgich nоlgа tushаdi.
–
«UNIT SET» tugmаsigа (4) qo’l tеkkizib
kеrаkli o’lchоv birligini tаnlаng, displеydа
(3) quyidаgi yozuvlаr ko’rinаdi:
–
«ml» - suv hаjmi millilitrdа ko’rsаtilаdi;
«g» - mаsаlliq оg’irligi grаmmdа
ko’rsаtilаdi;
«fl.oz» - suv hаjmi suyuq unsiyadа
ko’rsаtilаdi;
«lb oz» - mаsаlliqlаr оg’irligi funtdа (lb) vа
unsiyadа (oz) ko’rsаtilаdi.
–
Tоrtilаdigаn mаsаlliqni tоrоzi pаllаsigа
(1) qo’ying yoki undаgi idishgа sоling.
Displеydа (3) tаnlаngаn o’lchоv birligidаgi
mаsаlliq оg’irligi ko’rinаdi.
–
Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin tоrоzi pаllаsidаgi
(1) mаsаlliqni оling, «TARE/ON/OFF»
tugmаsigа (2) bаrmоq tеkkizib jihоz
o’chgunchа bоsib turing.
Eslаtmа:
- Аgаr tоrоzi tахminаn 10 sеkund
ishlаtilmаsа displеy (3) yoritgichi o’chаdi.
- 2 dаqiqаdаn ko’p ishlаtilmаsа tоrоzi o’chi
o’chаdi
Kеtmа-kеt tоrtish
Аgаr оldin qo’yilgаn mаsаlliqni tоrоzi
pаllаsidаn (1) оlmаy bir nеchtа mаsаlliqni
tоrtmоqchi bo’lsаngiz:
1.
Tоrоzini tеkis, qimirlаmаydigаn jоygа
qo’ying.
2.
Zаrur bo’lsа tоrоzi pаllаsigа (1) mаsаlliq
sоlinаdigаn idish qo’ying.
3.
Tоrоzini ishlаting, mаsаlliq tоrtilаdigаn
o’lchоv birligini tаnlаng.
4.
Tоrоzi pаllаsigа (1) yoki undаgi idishgа
birinchi mаsаlliqni qo’ying, displеy (3)
ko’rsаtgichlаrigа qаrаng.
5.
«TARE/ON/OFF» tugmаsigа (2) bаrmоq
tеkkizing, displеydаgi (3) оg’irlik ko’rsаtgichi
nоlgа tushаdi.
6.
Qоlgаn mаsаlliqni kеtmа-kеt tоrtish uchun
4-5-bаndlаrdа аytilgаnlаrni qаytаring.
7.
Idish оg’irligini hаm hisоbgа оlgаndа
mаsаlliqni eng ko’p tоrtilаdigаn оg’irlikkаchа
(5 kg) qo’shish mumkin.
Eslаtmа:
–
Displеydаgi (3) «EEEE» аlоmаti tоrоzigа
tortadiganidan ko’p mаsаlliq qo’yilgаnini
bildirаdi, torozi buzilmаsligi uchun tеz
undаgi mаsаlliqni оling.
–
Nоto’g’ri ko’rsаtаyotgаn bo’lsа tоrоzini
o’chiring, bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа
qоpqоg’ini (5) оchib bаtаrеyalаrini оling. Bir
оzdаn kеyin bаtаrеyalаrini jоyigа qo’ying,
«TARE/ON/OFF» tugmаsigа (2) bаrmоq
tеkkizib tоrоzini ishlаting.
–
Tехnik хizmаt mаsаlаsidа vаkоlаtli хizmаt
mаrkаzigа murоjааt qiling.
Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish
–
Tоrоzini yumshоq, nаm mаtо bilаn аrting.
–
Qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr, eritgich
ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
–
Tоrоzini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа
sоlish, idish yuvаdigаn mаshinаgа sоlish
tа’qiqlаnаdi.
–
Tоrоzini quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li
yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
Muhim
Elеktrоmаgnit muvоfiqlik
Elеktrоn tоrоzi yaqinidа turgаn bоshqа
jihоzlаrdаn
(qo’l
tеlеfоnlаri,
pоrtаtiv
rаdiоstаnsiyalаr,
rаdiоbоshqаrish
pulti,
mikrоto’lqinli
pеchkаdаn)
chiqаdigаn
elеktrоmаgnit to’lqingа tа’sirchаn bo’lishi
mumkin. Аgаr shundаy bo’lаyotgаni аlоmаti
pаydо bo’lsа (displеy ko’rsаtgichi nоto’g’ri
yoki tеskаri bo’lаdi) tоrоzini bоshqа jоygа
оlib qo’ying yoki хаlаqit bеrаyotgаn jihоzni
vаqtinchа o’chirib turing.
To’plаmi
1.
Tоrоzi – 1 dоnа.
2.
«CR2032» turidаgi bаtаrеya – 2 dоnа.
3.
Qo’llаnmа – 1 dоnа.
Tехnik хususiyatlаri
Quvvаt mаnbаi: 2 dоnа «CR2032» turidаgi
bаtаrеya, 3 V
Eng ko’p tоrtаdigаn оg’irligi: 5 kg
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy
jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа hаqqi
bo’lаdi.
Jihоzning ishlаsh muddаti – 5 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hudu
-
diy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kom
-
paniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki
xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy
hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisobla
-
nadi.
Ushbu jihoz 89/336 YAES
Ko’rsatmasi asosida belgilangan
va Quvvat kuchini belgilash Qonu-
nida (73/23 YAES) aytilgan YAXS
talablariga muvofiq keladi.
O’zBEKCHA
10
ШАЛІ КУХОННЫЯ
Інструкцыя па эксплуатацыі
Апісанне
1. Пляцоўка для ўзважвання прадуктаў
2. Сэнсарная кнопка укл/выкл/паслядоўнага
ўзважвання «TARE/ON/OFF»
3. Дысплэй
4. Сэнсарная кнопка выбару адзінак
вымярэння вагі «UNIT SET»
5. Накрыўка батарэйнага адсека
Рэкамендацыі спажыўцу
Увага!
Перад пачаткам эксплуатацыі прыбора
ўважліва прачытайце гэтую інструкцыю
па эксплуатацыі і захавайце яе для
выкарыстання
ў
якасці
даведачнага
матэрыялу.
Выкарыстоўвайце прыладу толькі згодна
з яе непасрэдным прызначэннем, як
выкладзена ў гэтай інструкцыі. Няправільнае
абыходжанне з прыборам можа прывесці
да яго паломкі, прычынення шкоды
карыстальніку ці яго маёмасці.
• Абыходзьцеся з шалямі акуратна, як
з любым вымяральным прыборам,
пазбягайце ўздзеяння на іх высокіх
або нізкіх тэмператур, павышанай
вільготнасці, прамых сонечных прамянёў
і не дапускайце іх падзення.
• Не дапускайце пападання вадкасці
ўнутр корпуса шаляў, гэтая прылада
не з’яўляецца воданепранікальнай.
З а б а р а н я е ц ц а
п а к і д а ц ь
а б о
выкарыстоўваць шалі ў месцах з
павышанай вільготнасцю (больш за
80%), не дапускайце кантакту корпуса
шаляў з вадой або з іншымі вадкасцямі,
каб прадухіліць парушэнне правільнасці
паказанняў шаляў або выхаду прыбора
з строю.
• Забараняецца змяшчаць на пляцоўку
для ўзважвання прадукты, вага якіх
перавышае максімальна дапушчальную
для шаляў мяжу ўзважвання.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
шалі ў якасці цацкі.
• Гэтая прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі і людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі
асобы, якія адказваюць за іх бяспеку,
не далі ім адпаведныя і зразумелыя ім
інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і пра тыя небяспекі, якія
могуць узнікаць пры яе няправільным
выкарыстанні.
• Забараняецца самастойна рамантаваць
шалі.
• Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання
звяртайцеся
ў
аў тарызаваныя
(упаўнаважаныя) сэрвісныя цэнтры.
• Дзеля бяспекі дзяцей не пакідайце без
нагляду поліэтыленавыя пакеты, якія
выкарыстоўваюцца ў якасці ўпакоўкі.
• Увага!
Не дазваляйце дзецям гуляць
з поліэтыленавымі пакетамі або
пакавальнай плёнкай.
Небяспека
ўдушша!
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ
БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ЭКСПЛУАТАЦЫЯ ШАЛЯЎ
Пасля транспартавання або захоўвання
прылады пры паніжанай тэмпературы
неабходна вытрымаць яго пры хатняй
тэмпературы не меней за дзве гадзіны.
– Распакуйце шалі і выдаліце пакавальныя
матэрыялы і любыя наклейкі, якія
замінаюць працы прылады.
– Пратрыце пляцоўку для ўзважвання
злёгку вільготнай тканінай, а затым
пратрыце насуха.
Усталяванне элементаў сілкавання
– Зніміце накрыўку батарэйнага адсека
(5) і ўстанавіце два элементы сілкавання
«CR2032» (уваходзяць у камплект
пастаўкі), строга забяспечваючы
адпаведную палярнасць.
– Устанавіце накрыўку батарэйнага адсека
(5) на месца.
Заўвага: - Пры наяўнасці ізаляцыйнай
пракладкі ў батарэйным адсеку адчыніце
накрыўку
батарэйнага
адсека
(5),
выміце пракладку і ўстанавіце накрыўку
батарэйнага адсека (5) на месца.
Замена элементаў сілкавання
– Пры нізкім зарадзе элементаў сілкавання
на дысплэі (3) з’явіцца надпіс «Lo».
– Адчыніце накрыўку батарэйнага адсека
(5), замяніце элементы сілкавання
«CR2032» новымі, строга забяспечваючы
адпаведную палярнасць, зачыніце
накрыўку батарэйнага адсека (5).
– Калі шалі не выкарыстоўваюцца працяглы
час, выміце элементы сілкавання з
батарэйнага адсека.
Узважванне інгрэдыентаў
– Уста н а в і ц е
ш а л і
н а
р о ў н у ю
гарызантальную паверхню.
– Пры неабходнасці ўстанавіце прыдатную
ёмістасць на пляцоўку (1).
– Для ўключэння шаляў дакраніцеся
да кнопкі ўключэння/выключэння (2)
«TARE/ON/OFF», на дысплэі (3) з’явяцца
лічбавыя паказанні.
Заўвага:
- У выпадку, калі паказанні
на дысплэі (3) не роўныя нулю або вы
ўстанавілі ёмістасць, у якой будуць
узважвацца прадукты, дакраніцеся да
кнопкі (2)
«TARE/ON/OFF»
, значэнні вагі
на дысплэі (3) абнуляцца.
– Датыкаючыся да кнопкі (4) «UNIT
SET», выберыце неабходныя адзінкі
вымярэння вагі, пры гэтым на дысплэі (3)
адлюструюцца наступныя сімвалы:
«ml» - аб’ём вады ў мілілітрах;
«g» - вага прадуктаў у грамах;
«fl.oz» - аб’ём вады ў вадкіх унцыях;
«lb oz» - вага прадуктаў у фунтах (lb) і
унцыях (oz).
– Змясціце інгрэдыенты для ўзважвання
на пляцоўку (1) або ва ўстаноўленую
ёмістасць. На дысплэі (3) адлюструецца
вага інгрэдыентаў у адпаведнасці з
выбранымі адзінкамі вымярэння.
– Пасля выкарыстання шаляў прыбярыце
інгрэдыенты з пляцоўкі (1), дакраніцеся
да кнопкі (2) «TARE/ON/OFF» і
ўтрымлівайце яе да поўнага выключэння
прылады.
Заўвага:
- Падсвечванне дысплэя (3) гасне
прыблізна
праз
10
секунд
пасля
выкарыстання шаляў.
- Калі вы не карыстаецеся шалямі больш
за 2 хвіліны, прылада аўтаматычна
адключаецца.
Паслядоўнае ўзважванне
Калі вы хочаце паслядоўна ўзважыць
некалькі інгрэдыентаў, не прыбіраючы
папярэднія інгрэдыенты з пляцоўкі (1):
1. Усталюйце шалі на роўнай устойлівай
паверхні.
2. Пры неабходнасці ўстанавіце прыдатную
ёмістасць на пляцоўку (1).
3. Уключыце шалі і выберыце неабходныя
адзінкі вымярэння вагі.
4. Змясціце на пляцоўку (1) або ў ёмістасць
неабходную
колькасць
першага
інгрэдыенту, звяраючыся з лікавымі
паказаннямі на дысплэі (3).
5. Дакраніцеся да кнопкі (2) «TARE/ON/
OFF», паказанні вагі на дысплэі (3)
абнуляцца.
6. Паўтарайце крокі 4-5 для паслядоўнага
ўзважвання астатніх інгрэдыентаў.
7. Магчыма дадаваць інгрэдыенты да
максімальнай гранічнай вагі (5 кг) з
улікам вагі тары.
Заўвага:
– З’яўленне на дысплэі (3) сімвалаў «EEEE»
інфармуе пра перавышэнне максімальна
дапушчальнай
вагі,
неадкладна
прыбярыце груз з шаляў, каб прадухіліць
іх пашкоджанне.
– Калі шалі працуюць няправільна,
выключыце прыладу, адчыніце накрыўку
батарэйнага адсека (5) і выміце элементы
сілкавання. Праз некаторы час устанавіце
элементы сілкавання на месца і ўключыце
шалі, дакрануўшыся да кнопкі ўключэння/
выключэння (2) «TARE/ON/OFF».
– Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання
звяртайцеся
ў
аў тарызаваныя
(упаўнаважаныя) сэрвісныя цэнтры.
Чыстка і догляд
– Пратрыце шалі мяккай, злёгку вільготнай
тканінай.
– З а б а р а н я е ц ц а
в ы к а р ы сто ў в а ц ь
абразіўныя мыйныя сродкі або
растваральнікі.
– Забараняецца апускаць шалі ў ваду
або ў любыя іншыя вадкасці, а таксама
змяшчаць іх у пасудамыечную машыну.
– Захоўвайце шалі ў сухім халаднаватым
месцы, недаступным для дзяцей.
Важна
Электрамагнітная сумяшчальнасць
Электронныя шалі могуць быць адчувальныя
да
электрамагнітнага
выпраменьвання
іншых прылад, размешчаных у непасрэднай
блізкасці (такіх як мабільныя тэлефоны,
партатыўныя
радыёстанцыі,
пульты
радыёкіравання і мікрахвалевыя печы).
Калі з’явіліся прыкметы такога ўздзеяння
(на дысплэі паказваюцца памылковыя або
супярэчлівыя дадзеныя), перамясціце шалі,
або часова адключыце крыніцу перашкод.
Камплектацыя
1. Шалі – 1 шт.
2. Элемент сілкавання «CR2032» – 2 шт.
3. Інструкцыя – 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Сілкаванне:
2
элементы
сілкавання
«CR2032», 3 В
Максімальная гранічная вага: 5 кг
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прыбора без папярэдняга
апавяшчэння.
Тэрмін службы шаляў – 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання можа быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая
альбо квітанцыя аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае
патрабаванням ЕМС, якiя
выказаны ў дырэктыве ЕС
89/336/ЕЕС, i палажэнням
закона аб прытрымлiваннi
напружання (73/23 EC)
БЕЛАРУСКАЯ
9
КУХОННІ ВАГИ
Інструкція з експлуатації
Опис
1. Площадка для зважування продуктів
2. Сенсорна кнопка вкл./викл./послідов-
ного зважування «TARE/ON/OFF»
3. Дисплей
4. Сенсорна кнопка вибору одиниць вимі-
ру ваги «UNIT SET»
5. Кришка батарейного відсіку
Рекомендації споживачеві
Увага!
Перед початком експлуатації приладу
уважно прочитайте дійсну інструкцію з
експлуатації і збережіть її для використання
в
якості
довідкового
матеріалу.
Використовуйте пристрій лише по його
прямому призначенню, як викладено в
даній інструкції. Неправильне поводження з
приладом може привести до його поломки,
спричинення шкоди користувачеві або його
майну.
• Поводьтеся з вагами акуратно, як з
будь-яким вимірювальним приладом,
не піддавайте ваги дії високих або низь-
ких температур, підвищеній вологості,
уникайте дії прямих сонячних променів
і не упускайте їх.
• Не допускайте попадання рідини все-
редину корпусу ваг, даний пристрій не
є водонепроникним. Забороняється
залишати або використовувати ваги в
місцях з підвищеною вологістю (більше
80%), не допускайте контакту корпусу
ваг з водою або з іншими рідинами щоб
уникнути порушення правильності свід-
чень ваг або виходу приладу зі строю.
• Забороняється поміщати на площад-
ку для зважування продукти, вага яких
перевищує максимально допустиму
межу зважування ваг.
• Не дозволяйте дітям використовувати
ваги в якості іграшки.
• Даний пристрій не призначений для
використання дітьми і людьми з обме-
женими можливостями, якщо лише осо-
бою, що відповідає за їх безпеку, їм не
дані відповідні і зрозумілі ним інструкції
про безпечне користування пристроєм
і тієї небезпеки, яка може виникати при
його неправильному використанні.
• Забороняється самостійно ремонтува-
ти ваги.
• З питань технічного обслуговування
звертайтеся в авторизовані (уповнова-
жені) сервісні центри.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
без нагляду поліетиленові пакети, вико-
ристовувані в якості упаковки.
• Увага!
Не дозволяйте дітям грати з полі-
етиленовими пакетами або пакуваль-
ною плівкою.
Небезпека задухи!
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВАГ
– Після транспортування або зберіган-
ня пристрою при зниженій температурі
необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше двох годин.
– Розпакуйте ваги і видалите пакувальні
матеріали і будь-які наклейки, що зава-
жають роботі пристрою.
– Протріть площадку для зважування
злегка вологою тканиною, а потім про-
тріть досуха.
Установка елементів живлення
– Зніміть кришку батарейного відсіку (5)
і встановите два елементи живлення
«CR2032» (входять в комплект постачан-
ня), строго дотримуючись полярності.
– Встановите кришку батарейного відсіку
(5) на місце.
Примітка: - За наявності ізолюючої
прокладки
в
батарейному
відсіку
відкрийте кришку батарейного відсіку
(5), витягніть прокладку і встановите
кришку батарейного відсіку (5) на
місце.
Заміна елементів живлення
– При низькому заряді елементів живлен-
ня на дисплеї (3) з’явиться напис «Lo».
– Відкрийте кришку батарейного відсі-
ку (5), заміните елементи живлення
«CR2032» новими, строго дотримуючись
полярності, закрийте кришку батарей-
ного відсіку (5).
– Якщо ваги не використовуються трива-
лий час, витягніть елементи живлення з
батарейного відсіку.
Зважування інгредієнтів
– Встановите ваги на рівну горизонталь-
ну поверхню.
– При необхідності встановите відповідну
ємкість на площадку (1).
– Для включення ваг доторкніться до кноп-
ки включення/виключення (2) «TARE/
ON/OFF», на дисплеї (3) з’являться циф-
рові свідчення.
Примітка: - У випадку якщо свідчення
на
дисплеї
(3)
не
дорівнюють
нулю, або ви встановили ємкість,
в якій зважуватимуться продукти,
доторкніться до кнопки (2)
«TARE/ON/
OFF»
, значення ваги на дисплеї (3)
обнуляться.
– Торкаючись до кнопки (4) «UNIT SET»,
виберіть необхідні одиниці виміру ваги,
при цьому на дисплеї (3) відображува-
тимуться наступні символи:
«ml» - об’єм води в міллілітрах;
«g» - вага продуктів в грамах;
«fl.oz» - об’єм води в рідких унціях;
«lb oz» - вага продуктів у фунтах (lb) і
унціях (oz).
– Помістите інгредієнти для зважуван-
ня на площадку (1) або у встановлену
ємність. На дисплеї (3) відображува-
тиметься вага інгредієнтів залежно від
вибраних одиниць виміру.
– Після використання ваг приберіть інгре-
дієнти з площадки (1), доторкніться до
кнопки (2) «TARE/ON/OFF» і утримуйте її
до повного виключення пристрою.
Примітка:
- Підсвічування дисплея (3) гасне
приблизно через 10 секунд після
використання ваг.
- Якщо ви не користуєтеся вагами
більш 2-х хвилин, пристрій автоматично
відключається.
Послідовне зважування
Якщо ви хочете послідовно зважити
декілька інгредієнтів, не прибираючи
попередні інгредієнти з площадки (1):
1. Встановите ваги на рівній стійкій поверх-
ні.
2. При необхідності встановите відповідну
ємкість на площадку (1).
3. Включите ваги і виберіть необхідні оди-
ниці виміру ваги.
4. Помістите на площадку (1) або в ємність
необхідну кількість першого інгредієнта,
звіряючись з числовими свідченнями на
дисплеї (3).
5. Доторкніться до кнопки (2) «TARE/ON/
OFF», свідчення ваги на дисплеї (3)
обнуляться.
6. Повторюйте кроки 4-5 для послідовного
зважування інших інгредієнтів.
7. Додавання інгредієнтів можливе до мак-
симальної граничної ваги (5 кг) з враху-
ванням ваги тари.
Примітка
:
– Поява на дисплеї (3) символів «EEEE»
вказує на перевищення максимально
допустимої ваги, терміново приберіть
вантаж з ваг, щоб запобігти їх пошко-
дженню.
– Якщо ваги працюють неправильно,
вимкніть пристрій, відкрийте кришку
батарейного відсіку (5) і витягніть еле-
менти живлення. Через деякий час вста-
новите елементи живлення на місце і
включите ваги, доторкнувшись до кноп-
ки включення/виключення (2) «TARE/
ON/OFF».
– З питань технічного обслуговування
звертайтеся в авторизовані (уповнова-
жені) сервісні центри.
Чищення та догляд
– Протріть ваги м’якою, злегка вологою
тканиною.
– Забороняється використовувати абра-
зивні миючі засоби або розчинники.
– Забороняється занурювати ваги у воду
або в будь-які інші рідини, а також помі-
щати їх в посудомийну машину.
– Зберігайте ваги в сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
Важливо
Електромагнітна сумісність
Електронні ваги можуть бути чутливі до
електромагнітного випромінювання інших
пристроїв, розташованих в безпосередній
близькості (таких як мобільні телефони,
портативні
радіостанції,
пульти
радіоуправління і мікрохвильові печі).
Якщо з’явилися ознаки такої дії (на дисплеї
відображуються помилкові або суперечливі
дані), перемістите ваги, або відключите на
якийсь час джерело перешкод.
Комплектація
1. Ваги – 1 шт.
2. Елемент живлення «CR2032» – 2 шт.
3. Інструкція – 1 шт.
Технічні характеристики
Живлення: 2 елементи живлення «CR2032»,
3 В
Максимальна гранична вага: 5 кг
Виробник залишає за собою право
змінювати характеристики приладу без
попереднього повідомлення.
Термін служби ваг – 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити
чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності,
що пред’являються директи-
вою 89/336/ЄЕС Ради Європи й
розпорядженням 73/23 ЄЕС по
низьковольтних апаратурах.
УКРАїНСьКА
8
KUCHYŇSKÉ VÁHY
Uživatelská příručka
Popis
1.
Vážní plošina na potraviny
2.
Dotykové tlačítko zapnuto/vypnuto/
postupné vážení TARE/ON/OFF
3.
Displej
4.
Dotykové tlačítko volby měrných jedno-
tek UNIT SET
5.
Víko bateriového prostoru
Doporučení pro uživatele
Upozornění!
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte
tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji
jako zdroj informace pro pozdější použití.
Spotřebič používejte pouze pro účely, k
nímž je určen, jak je popsáno v této příruč-
ce. Nesprávné zacházení s přístrojem by
mohlo vést k jeho poškození, újmě na zdraví
uživatele nebo škodě na jeho majetku.
•
Zacházejte s váhou opatrně, jako s kaž-
dým měřicím přístrojem, nevystavujte
váhu působení vysoké a nízké teploty,
zvýšené vlhkosti, nevystavujte ji působe-
ní přímých slunečních paprsků a dbejte
na to, aby nespadla.
•
Dbejte na to, aby se dovnitř váhy nedo-
stala voda, tento přístroj není vodotěs-
ný. Nikdy nenechávejte ani nepoužívejte
váhu v místech se zvýšenou vlhkostí (nad
80%), zabraňte kontaktu váhy s vodou a
jinými tekutinami, aby nedošlo k zobra-
zování nesprávných údajů nebo k poško-
zení váhy.
•
Nikdy nepokládejte na vážní plošinu
potraviny, jejichž hmotnost převyšuje
maximální váživost váhy.
•
Nedovolujte dětem aby si s váhou hrály.
•
Tento přístroj by neměly používat dětí
a osoby se sníženými schopnostmi,
pokud osoba, odpovědná za jejích bez-
pečí jim nedá odpovídající a srozumitelné
pokyny k bezpečnému použití přístroje
a nepoučí je o nebezpečí vyplývajícím z
jeho nesprávného použití.
•
Nikdy se nepokoušejte váhu samostat-
ně opravit.
•
V případě potřeby vyhledejte technic-
kou pomoc autorizovaného servisního
střediska.
•
Kvůli bezpečnosti dětí nenechávejte bez
dohledu igelitové sáčky, použité při bale-
ní.
•
Upozornění!
Nedovolujte dětem aby
si hrály s igelitovými pytli a balící folií.
nebezpečí zadušení!
SPOTŘEBIČ JE URČEN POUZE PRO POU-
ŽITÍ V DOMÁCNOSTI
PoUŽITÍ VÁHY
V případě přepravy nebo skladování spotře-
biče při snížené teplotě je třeba nechat ho
při pokojové teplotě po dobu nejmíň dvou
hodin
.
−
Rozbalte váhu a odstraňte veškeré
části obalů a jakékoli nálepky, které
překážejí provozu přístroje.
−
Utřete vážní plošinu lehce navlhče-
ným hadříkem, pak ji utřete do sucha.
Vkládání baterií
–
Sundejte víko bateriového prostoru (5)
a vložte dvě baterie typu CR2032 (jsou
součástí balení), dodržujte správnou
polaritu.
–
Nasaďte víko bateriového prostoru (5)
ne své místo.
Poznámka:
- Pokud do bateriového prosto-
ru je vložen izolační proužek, sundejte víko
bateriového prostoru (5), odstraňte izolační
proužek a nasaďte víko bateriového pro-
storu (5) ne své místo
.
Výměna baterií
–
Pokud jsou baterie slabé, na displeji (3)
se zobrazí nápis
Lo
.
–
Sundejte víko bateriového prostoru (5),
vyměňte baterie typu CR2032 za nové,
dodržujte správnou polaritu, zavřete víko
bateriového prostoru (5).
–
Pokud nebudete váhu delší dobu použí-
vat, vyndejte baterie z bateriového pro-
storu.
Vážení předmětů
–
Umístěte váhu na pevný vodorovný
povrch.
–
Dle potřeby postavte na vážní plošinu (1)
vhodnou nádobu.
–
Pro zapnutí váhy se dotkněte tlačítka (2)
TARE/ON/OFF , na displeji (3) se zobrazí
číselné údaje.
Poznámka:
- Pokud se na displeji (3) neu-
kazuje nula nebo pokud používáte nádobu,
ve které budete vážit potraviny, dotkněte se
tlačítka (2) TARE/ON/OFF, údaje na displeji
(3) se vynulují
.
–
Dotykem tlačítka (4) UNIT SET zvolte
požadované měrné jednotky, při tom se
na displeji (3) zobrazí tyto symboly:
ml - objem vody v mililitrech;
g - hmotnost potravin v gramech;
fl.oz - objem vody v tekutých uncích;
lb oz - hmotnost potravin v librách (lb) a
uncích (oz).
–
Položte vážené předměty na plošinu (1)
nebo do umístěné na ní nádoby. Na dis-
pleji (3) se zobrazí hmotnost předmětů
ve zvolených měrných jednotkách.
–
Po ukončení vážení sundejte vážené
předměty z plošiny (1), dotkněte se tla-
čítka (2) TARE/ON/OFF a podržte ho,
dokud se přístroj nevypne.
Poznámka:
- Podsvícení displeje (3) zhasne přibliž-
ně po 10 vteřinách po ukončení používá-
ní váhy.
- Pokud nebudete s váhou manipulovat
déle než 2 minuty, přístroj se automa-
ticky vypne.
Postupné vážení
Pokud potřebujete postupně zvážit několik
předmětů, aniž byste sundávali předchozí
předmět s plošiny (1):
1.
Umístěte váhu na pevný vodorovný
povrch.
2.
Dle potřeby postavte na vážní plošinu (1)
vhodnou nádobu.
3.
Zapněte váhu a zvolte požadované měr-
né jednotky.
4.
Položte na plošinu (1) potřebné množství
první ingredience, sledujte číselné údaje
na displeji (3).
5.
Dotkněte se tlačítka (2) TARE/ON/OFF,
údaje na displeji (3) se vynulují.
6.
Opakujte kroky 4-5 pro postupné vážení
ostatních položek.
7.
Přidávat položky můžete do maximální
povolené váživosti (5 kg) včetně hmot-
nosti nádobí.
Poznámka:
–
Značka
EEEE
zobrazená na displeji (3)
ukazuje, že je překročena maximální
povolená váživost, neprodleně sundej-
te náklad s váhy aby nedošlo k jejímu
poškození.
–
Pokud váha nefunguje správně, zkuste
vypnout napájení, k tomu otevřete víko
prostoru baterií (5) a vyndejte baterie. Po
nějaké době vložte baterie zpátky na své
místo a zapněte váhu dotykem tlačítka
zapnutí/vypnutí (2) TARE/ON/OFF.
–
V případě potřeby vyhledejte technic-
kou pomoc autorizovaného servisního
střediska.
Čištění a údržba
–
Utřete váhu měkkým lehce navlhčeným
hadříkem.
–
Nikdy nepoužívejte abrazivní mycí pro-
středky ani rozpouštědla.
–
Nikdy neponořujte váhu do vody ani
jakékoli jiné tekutiny, a také nedávejte ji
do myčky nádobí.
–
Skladujte váhu v suchém chladném mís-
tě mimo dosah dětí.
Důležité upozornění
Elektromagnetická kompatibilita
Elektronická váha může být citlivá k elek-
tromagnetickému záření od jiných přístrojů,
umístěných v bezprostřední blízkosti (mo-
bilních telefonů, přenosných vysílaček, rá-
diových dálkových ovládačů a mikrovlnných
trub). Pokud se objeví náznaky takového
vlivu (na displeji se zobrazují chybné nebo
nesrozumitelné údaje), umístěte váhu jinde
nebo dočasně vypněte rušící zařízení.
obsah balení
1.
Váha – 1 kus
2.
Baterie typu CR2032 – 2 kusy
3.
Uživatelská příručka – 1 kus
Technické parametry
Napájení: 2 baterie typu CR2032, 3 V
Maximální váživost: 5 kg
Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakte-
ristiky přístroje bez předchozího oznámení.
Životnost přístroje – 5 let
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne
prodejce přístroje. Při uplatňování náro-
ků během záruční lhůty je třeba předložit
doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadav-
kům na elektromagnetickou kom-
patibilitu, stanoveným direktivou
89/336/EEC a předpisem 73/23/
EEC Evropské komise o nízkona-
pěťových přístrojích.
ČESKý
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
Kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
ro/mD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
Uz
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi.
Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn
bo’lаdi.
VT-2408 B/G/OG
Kitchen scale
Весы кухонные
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013