Инструкция для YAMAHA FZ1-N (2012)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

3-27

3

РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ

При выключенном двигателе:
1.  Опустите боковую подножку.
2.  Убедитесь, что выключатель двигателя находится в положении « 

 ».

3.  Поверните ключ зажигания в положение «ON» [Вкл.].
4.  Включите нейтральную передачу.
5.  Нажмите кнопку запуска двигателя.

Двигатель запустился?

При работающем двигателе:
6.  Поднимите боковую подножку.
7.  Удерживайте рычаг сцепления в нажатом положении.
8. Включите передачу.
9.  Опустите боковую подножку.

Двигатель заглох?

После остановки двигателя:
10. Поднимите боковую подножку.
11. Удерживайте рычаг сцепления в нажатом положении.
12. Нажмите кнопку запуска двигателя.

Двигатель запустился?

Система в исправном состоянии. 

Мотоцикл может использоваться для поездок.

Возможна неисправность концевого выключателя сцепления. 

Мотоцикл нельзя эксплуатировать

, пока он не будет проверен 

дилером компании Yamaha.

Возможна неисправность концевого выключателя боковой 
подножки. 

Мотоцикл нельзя эксплуатировать,

 пока он не будет 

проверен дилером компании Yamaha.

Возможна неисправность концевого выключателя нейтральной 
передачи. 

Мотоцикл нельзя эксплуатировать

, пока он не будет 

проверен дилером компании Yamaha.

Да

Да

Да

Нет

Нет

Нет

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

При обнаружении неполадок, прежде чем эксплуатировать мото-
цикл, обратитесь к дилеру Yamaha для проверки системы.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 105
  • Страница 2 из 105
    Внимательно прочтите данное руководство, прежде чем пользоваться мотоциклом. В случае продажи мотоцикла руководство следует передать новому пользователю. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы Компания: YAMAHA
  • Страница 3 из 105
  • Страница 4 из 105
    ВВЕДЕНИЕ EAU10102 Добро пожаловать в мир мототехники Yamaha! Став пользователем мотоцикла марки FZ1-N/FZ1-NA, вы получаете возможность воспользоваться огромным опытом и передовыми технологиями компании Yamaha, применяемыми при разработке и производстве мотоциклов, которые обеспечили марке репутацию
  • Страница 5 из 105
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ EAU10132 Особенно важная информация выделена в руководстве следующим образом: Это знак предупреждения об опасности. Он используется для предупреждения о возможности получения травмы. Строго выполняйте все приведенные после этого знака предписания по безопасности, в
  • Страница 6 из 105
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В РУКОВОДСТВЕ FZ1-N/FZ1-NA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ © 2010 by Yamaha Motor Co., Ltd. 1-е издание, июль 2010 г. Все права защищены. Любая перепечатка данного документа или его несанкционированное использование без письменного разрешения компании Yamaha Motor Co., Ltd. категорически
  • Страница 7 из 105
    СОДЕРЖАНИЕ ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ...............1-1 ОПИСАНИЕ ...........................................................................2-1 Вид слева ................................................. 2-1 Вид справа ............................................... 2-2 Органы управления и
  • Страница 8 из 105
    ОГЛАВЛЕНИЕ Замена лампы фары............................. 6-34 Замена лампы заднего фонаря / стоп-сигнала ....................... 6-35 Замена лампы сигнала поворота ......... 6-35 Замена лампы подсветки номерного знака ................................ 6-36 Замена лампы вспомогательного освещения
  • Страница 9 из 105
    ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ 1 EAU10287 Будьте ответственным водителем Будучи владельцем транспортного средства, вы ответственны за безопасную и правильную эксплуатацию вашего мотоцикла. Мотоциклы относятся к однопутным транспортным средствам. Их безопасное использование и эксплуатация зависят
  • Страница 10 из 105
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ • Всегда соблюдайте ограничения скорости и никогда не ездите с большей скоростью, чем это рекомендуется указателями на дорогах или условиями движения. • Всегда подавайте сигнал перед поворотом или сменой полосы. Убедитесь, что другие водители видят вас. ● Для
  • Страница 11 из 105
    ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ 1 ● Не запускайте двигатель в плохо вентили- руемых или частично закрытых помещениях, например, в сараях, гаражах или на крытых стоянках. ● Не запускайте двигатель на улице в местах, где выхлопные газы могут попасть в помещение через открытые окна или двери. Нагрузка
  • Страница 12 из 105
    ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ Запчасти, аксессуары и дополнительное оборудование сторонних производителей В продаже встречается продукция, по внешнему виду и по качеству подобная оригинальной продукции компании Yamaha. Однако вы должны отдавать себе отчет, что некоторое дополнительное
  • Страница 13 из 105
    ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ 1 ● Убедитесь, что топливный кран (при нали● ● ● ● чии) находится в положении «OFF» (перекрыт) и отсутствуют утечки топлива. Направьте переднее колесо точно на трейлер или платформу грузовика и зажмите его в направляющих, чтобы мотоцикл не двигался. Включите любую
  • Страница 14 из 105
    ОПИСАНИЕ EAU10410 Вид слева 2 1. Болт регулировки предварительного сжатия пружины передней вилки (стр. 3-21) 2. Винт регулировки хода сжатия передней вилки (стр. 3-21) 3. Фильтрующий элемент воздушного фильтра (стр. 6-14) 4. Главный предохранитель (стр. 6-31) 5. Предохранитель системы впрыска
  • Страница 15 из 105
    ОПИСАНИЕ EAU10420 2 Вид справа 1. 2. 3. 4. 5. 6. Стандартный комплект инструментов (стр. 6-2) Скоба для крепления багажа (стр. 3-25) Рычаг замка водительского сиденья (стр. 3-19) Блок плавких предохранителей (стр. 6-31) Аккумуляторная батарея (стр.6-30) Бачок с тормозной жидкостью для заднего
  • Страница 16 из 105
    ОПИСАНИЕ EAU10430 Органы управления и приборы 1. 2. 3. 4. 2 Рычаг сцепления (стр. 3-14) Левые рулевые переключатели (стр. 3-13) Замок зажигания / блокировки руля (стр. 3-2) Многофункциональная панель приборов (стр. 3-8) 5. 6. 7. 8. 2-3 Бачок с тормозной жидкостью для переднего тормоза (стр. 6-23)
  • Страница 17 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Иммобилайзер 3 сложный процесс, рекомендуем обратиться по этому вопросу к дилеру Yamaha, предоставив мотоцикл со всеми тремя ключами. Ключ с красной головкой не следует использовать во время поездок. Его нужно использовать только для перерегистрации стандартных
  • Страница 18 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ● Держите ключи от других иммобилайзеров вдали от замка зажигания, поскольку они могут вызвать помехи. EAU10472 Замок зажигания / блокировки руля [Включено] [Выключено] EAU36870 Положение «ON» [Включено] На все электрические цепи подается питание, включаются
  • Страница 19 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU10683 Положение «LOCK» [Блокировка] Руль заблокирован, все электрические системы 3 выключены. Из этого положения ключ можно вынуть. ECA11020 Для разблокирования руля 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2 Не используйте стояночное положение замка зажигания продолжительное время,
  • Страница 20 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU49391 EAU11060 Индикатор нейтральной передачи « » Индикаторы и сигнальные лампы Этот индикатор загорается при включении нейтральной передачи. EAU11080 Индикатор включения дальнего света фары « » Этот индикатор загорается при включении дальнего света фары.
  • Страница 21 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ECA10021 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При поступлении сигнала о перегреве сразу вы- 3 ключите двигатель. ПРИМЕЧАНИЕ ● В моделях, оборудованных вентилятором радиатора, при изменении температуры охлаждающей жидкости в радиаторе происходит автоматическое включение или выключение
  • Страница 22 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Температура охлаждающей жидкости Вид дисплея Что происходит Ваши действия 3 Ниже 39 °С Отображается надпись «Lo». Все нормально. Продолжайте движение. 40–116 °С Отображается текущая температура. Все нормально. Продолжайте движение. 117–134 °С Индикатор
  • Страница 23 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU11534 Сигнальная лампочка неисправности двигателя « » 3 Эта сигнальная лампочка горит непрерывным светом или мигает при обнаружении неполадок в цепи контроля состояния двигателя. В этом случае следует обратиться к дилеру Yamaha для проверки системы
  • Страница 24 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU3942F Многофункциональная панель приборов 1. Указатель температуры охлаждающей жидкости / температуры поступающего воздуха 2. Спидометр 3. Тахометр 4. Одометр / Счетчик пройденного пути / Пробег на резервном запасе топлива 5. Кнопка «SELECT» [Выбор] 6. Кнопка
  • Страница 25 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Часы Режимы одометра и счетчика пути 3 1. Часы Часы отображаются на панели, когда ключ установлен в положение «ON». Кроме того, чтобы отобразить часы на 10 секунд, можно нажать кнопку «SELECT», когда ключ зажигания находится в следующих положениях: «OFF», «LOCK»
  • Страница 26 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Указатель уровня топлива отображает количество топлива в топливном баке. Сегменты указателя гаснут на дисплее в направлении к метке «E» (пустой) по мере уменьшения уровня топлива в баке. Когда замигает последний сегмент указателя уровня топлива, необходимо как
  • Страница 27 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ● При повороте ключа в положение «ON» ав- 3 томатически включается режим указателя температуры охлаждающей жидкости, даже если перед поворотом ключа в «OFF» был выбран режим указателя температуры поступающего воздуха. ● При выборе режима указателя температуры
  • Страница 28 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Управление яркостью ЖК-дисплея и тахометра 5. Нажмите кнопку «SELECT» для подтверждения выбранного уровня. Дисплей переключится в режим одометра или счетчика пройденного пути. EAU12331 Противоугонная сигнализация (опция) Данная модель мотоцикла может быть
  • Страница 29 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU12348 Рулевые переключатели 3 чатель в положение « ». После отпускания переключателя он возвращается в центральное положение. Для отмены подачи световых сигналов поворота необходимо вжать переключатель после того, как он вернется в центральное положение.
  • Страница 30 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU12733 Выключатель аварийной сигнализации « » EAU12820 Рычаг сцепления Когда ключ зажигания находится в положении «ON» или « », с помощью данного выключателя можно активировать аварийную сигнализацию (одновременное мигание всех ламп сигналов поворота).
  • Страница 31 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU26823 Рычаг переднего тормоза Рычаг переднего тормоза расположен на руле EAU12941 Педаль тормоза 3 справа. Для использования переднего тормоза EAU26794 Антиблокировочная система (для моделей с АБС) АБС (антиблокировочная тормозная система) компании Yamaha
  • Страница 32 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ● Установленная на мотоцикле АБС имеет ре- жим тестирования, который позволяет пользователю ощутить пульсации на рычаге или педали тормоза при работе АБС. Однако для проведения этого теста необходимы специальные инструменты, поэтому, пожалуйста,
  • Страница 33 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU13221 медлительно обратиться за медицинской помощью. Если бензин попал вам на открытый участок кожи, промойте это место водой с мылом. Смените забрызганную бензином одежду. Топливо Убедитесь, что в баке достаточно топлива. 3 EWA10881 EAU13321 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
  • Страница 34 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU39451 Шланг сапуна / перепускной патрубок топливного бака EAU13445 Каталитические нейтрализаторы FZ1-NA FZ1-N 2 Данный мотоцикл оборудован каталитическими нейтрализаторами отработанных газов, установленными в выхлопной системе. EWA10862 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 2 3 1
  • Страница 35 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ECA10701 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ EAU39322 Сиденья Применяйте только неэтилированный бензин. 3 Использование этилированного бензина приведет к необратимому повреждению каталитического нейтрализатора. Пассажирское сиденье Для снятия пассажирского сиденья 1. Вставьте ключ в
  • Страница 36 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ПРИМЕЧАНИЕ Перед эксплуатацией мотоцикла убедитесь, что все сиденья установлены и закреплены правильно. EAU50850 Багажное отделение (FZ1-N) 3 1. Рычаг блокировки водительского сиденья Для установки водительского сиденья 1. Вставьте в держатель выступ передней
  • Страница 37 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Когда замка в отделении нет, закрепите ремни, чтобы не потерять их. EAU39335 Регулировка передней вилки гулировочный болт на каждой ножке в направлении (b). EWA14670 3 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Всегда устанавливайте одинаковое усилие предварительного сжатия пружин на
  • Страница 38 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ПРИМЕЧАНИЕ Обратите внимание, что данная регулировка выполняется на левой ножке передней вилки мотоцикла. 3 Настройки предварительного сжатия пружины: Минимум (мягкая настройка): 8 Стандарт: 5,5 Максимум (жесткая настройка): 0 Ход отбоя Ход отбоя регулируется
  • Страница 39 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ПРИМЕЧАНИЕ Хотя общее количество щелчков механизма регулировки при настройке сжатия и отбоя мо3 жет немного отличаться от приведенных выше значений по причине некоторых отклонений, неизбежных в процессе производства, реальное количество всегда отражает полный
  • Страница 40 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Ход отбоя Для увеличения усилия отбоя и, тем самым, увеличения жесткости обратного хода, поверните винт регулировки в направлении (а). Для уменьшения усилия отбоя и снижения жесткости обратного хода поворачивайте регулировочный винт в направлении (b). ПРИМЕЧАНИЕ
  • Страница 41 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU38961 Скоба для крепления багажа 3 для крепления багажа на пассажирском сиденье снимите его, отцепите ремни от крюков, после чего установите на место сиденье со свисающими из-под него ремнями (см. стр. 3-19). EAU41941 Система EXUP Данная модель оснащена
  • Страница 42 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU15304 Боковая подножка Боковая подножка расположена с левой стороны рамы. Удерживая мотоцикл вертикально, ногой поднимите или опустите подножку. ПРИМЕЧАНИЕ Встроенный концевой выключатель боковой подножки является элементом системы отключения цепи зажигания,
  • Страница 43 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ 3 При выключенном двигателе: 1. Опустите боковую подножку. 2. Убедитесь, что выключатель двигателя находится в положении « 3. Поверните ключ зажигания в положение «ON» [Вкл.]. 4. Включите нейтральную передачу. 5. Нажмите кнопку запуска двигателя. Двигатель
  • Страница 44 из 105
    ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ – КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ EAU15596 Проверяйте исправность вашего мотоцикла перед каждой поездкой, чтобы убедиться в безопасности его эксплуатации. Всегда следуйте указаниям и регламентам проверки и технического обслуживания мотоцикла, приведённым в данном
  • Страница 45 из 105
    ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ – КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ ЭЛЕМЕНТ 4 ОПЕРАЦИИ СТРАНИЦА Задний тормоз • Проверьте работоспособность тормоза. • Если привод слишком легкий или «ватный», обратитесь к дилеру Yamaha для прокачки тормозной системы. • Проверьте износ тормозных колодок. • При
  • Страница 46 из 105
    ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ – КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ ЭЛЕМЕНТ ОПЕРАЦИИ СТРАНИЦА Боковая подножка • Проверьте плавность работы. • При необходимости смажьте шарнирные соединения. Крепежные элементы шасси • Проверьте затяжку всех гаек, болтов и винтов. • При необходимости подтяните. -
  • Страница 47 из 105
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ОСОБЕННОСТИ УПРАВЛЕНИЯ 5 EAU15951 EAU47150 Внимательно прочтите данное руководство и досконально изучите все органы управления мотоциклом. Если что-то осталось непонятным, обратитесь с вопросом к вашему дилеру Yamaha. ПРИМЕЧАНИЕ Данный мотоцикл оборудован следующими системами
  • Страница 48 из 105
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ОСОБЕННОСТИ УПРАВЛЕНИЯ ECA11833 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ния. Эффективная смазка коробки передач происходит только при работающем двигателе. Недостаточная смазка может привести к поломке КПП. ● Чтобы избежать поломки двигателя, трансмиссии и приводной цепи, которые не рассчитаны на
  • Страница 49 из 105
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ОСОБЕННОСТИ УПРАВЛЕНИЯ EAU16810 Советы по снижению расхода топлива Расход топлива во многом зависит от вашего стиля езды. Следующие рекомендации помогут вам уменьшить расход топлива: 5 ● Переключайте передачи плавно и избегайте высоких оборотов двигателя при ускорении. ● Не
  • Страница 50 из 105
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ОСОБЕННОСТИ УПРАВЛЕНИЯ EAU17213 Стоянка Поставив мотоцикл на стоянку, заглушите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания. EWA10311 5 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● Двигатель и выхлопная система сильно на- греваются при работе и остаются горячими после его остановки. Во избежание
  • Страница 51 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU17243 Периодическая проверка, регулировка и смазка обеспечат продолжительную безопасную и эффективную эксплуатацию вашего мотоцикла. Забота о безопасности является обязанностью пользователя/водителя. Наиболее критичные для проверки, регулировки и смазки
  • Страница 52 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU17542 Комплект инструментов 6 1. Комплект инструментов Комплект инструментов находится под пассажирским сиденьем (см. стр. 3-19). Информация об обслуживании, приведённая в данном руководстве, а также набор инструментов, призваны помочь вам более
  • Страница 53 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU46861 ПРИМЕЧАНИЕ ● Ежегодные проверки необходимо проводить каждый год, кроме тех случаев, когда вместо них используется регламент обслуживания на основе пробега. ● После 50000 км пробега проводите сервисное обслуживание каждые 10000 км. ● Элементы,
  • Страница 54 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Регламент общего технического обслуживания и смазки № Элемент 1. Фильтрующий элемент воздушного фильтра • Заменить. 2. Сцепление • Проверка работоспособности. • При необходимости – регулировка. 3. 4. * * Передний тормоз Задний тормоз Показания одометра
  • Страница 55 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА № Элемент 10. 6 11. 12. Приводная цепь Показания одометра Проверка или обслуживание 1000 км • Проверка провисания цепи, ее положения и состояния. • Регулировка и тщательная смазка цепи специальной смазкой. 10000 км 20000 км 30000 км 40000 км Каждую 1000 км,
  • Страница 56 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА № Элемент Показания одометра Проверка или обслуживание 1000 км Оси качания тяг и рычагов задней подвески • Проверка исправности. 22. Моторное масло • Замена. • Проверка систем мотоцикла на наличие утечек масла, проверка уровня масла. 23. Масляный фильтр •
  • Страница 57 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU18680 ПРИМЕЧАНИЕ ● Воздушный фильтр • Данная модель мотоцикла оборудована воздушным фильтром с одноразовым фильтрующим элементом из промасленной бумаги. Для его очистки нельзя использовать сжатый воздух, так как это может повредить фильтр. • Фильтрующий
  • Страница 58 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU18751 FZ1-NA Снятие и установка панели Для выполнения некоторых операций по обслуживанию, описанных в этом разделе, необходимо снять показанную на рисунке панель. Обращайтесь к этому разделу всякий раз при необходимости снятия или установки панели. 6 1.
  • Страница 59 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU19652 Проверка свечей зажигания Свечи зажигания являются важными компонентами двигателя, их необходимо регулярно проверять, желательно у дилера Yamaha. Поскольку нагрев и нагар вызывают постепенное разрушение свечей зажигания, их следует снимать и
  • Страница 60 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU19908 Моторное масло и масляный фильтр Уровень масла в двигателе следует проверять перед каждой поездкой. Кроме того, масло и масляный фильтр следует менять в соответствии с указанными в регламенте периодического технического обслуживания интервалами.
  • Страница 61 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 6 1. Ключ для снятия масляного фильтра 2. Масляный фильтр 1. Уплотнительное кольцо ПРИМЕЧАНИЕ Ключ для снятия масляного фильтра можно приобрести у официального дилера Yamaha. ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь, что уплотнительное кольцо установлено правильно. 6. Нанесите
  • Страница 62 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ПРИМЕЧАНИЕ После запуска двигателя сигнальная лампочка низкого уровня моторного масла погаснет, если масла достаточно. Рекомендуемый тип моторного масла: см. стр. 8-1. Заправляемый объем масла: Без замены масляного фильтра: 2,90 л С заменой масляного
  • Страница 63 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА использована вода, как можно скорее замените ее охлаждающей жидкостью, в противном случае вода в системе охлаждения может замерзнуть, а сама система подвергнуться коррозии. Если вы добавляли воду в охлаждающую жидкость, как можно скорее обратитесь к дилеру
  • Страница 64 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU39366 Замена фильтрующего элемента воздушного фильтра Фильтрующий элемент воздушного фильтра следует менять в соответствии с интервалами, указанными в регламенте периодического технического обслуживания и смазки. Фильтрующий элемент следует менять более
  • Страница 65 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА топливного шланга, шланга сапуна топливного бака, переливного шланга) и отсутствие перегибов. В случае повреждения любого из них не запускайте двигатель. Обратитесь к дилеру Yamaha для замены шланга, в противном случае возможна утечка топлива, создающая
  • Страница 66 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 12. Установите водительское сиденье. EAU34301 Регулировка холостых оборотов двигателя Проверять и, при необходимости, регулировать частоту оборотов холостого хода двигателя следует с периодичностью, указанной в регламенте периодического технического
  • Страница 67 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU21384 Проверка свободного хода рукоятки акселератора 6 EAU21401 EAU21774 Зазоры в клапанном механизме Шины Зазоры в клапанном механизме меняются в процессе эксплуатации, что приводит к изменению состава топливовоздушной смеси и/или повышенному шуму
  • Страница 68 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Давление в шинах (измеренное на холодных шинах): 0–90 кг Передняя: 250 кПа (2,7 кгс/см2) Задняя: 290 кПа (2,9 кгс/см2) FZ1-N: 90–196 кг FZ1-NA: 90–189 кг Передняя: 250 кПа (2,7 кгс/см2) Задняя: 290 кПа (2,9 кгс/см2) Движение на высокой скорости: Передняя:
  • Страница 69 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА По итогам всесторонних испытаний компанией Yamaha Motor Co., Ltd., для использования на данной модели мотоцикла были одобрены только следующие типы шин. Информация о шинах Передняя шина: Размерность: 120/70 ZR17M/C (58W) Производитель/модель: DUNLOP/D221FA 6
  • Страница 70 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU21962, Литые колесные диски Чтобы максимально увеличить работоспособность, долговечность и безопасность эксплуатации вашего мотоцикла, обратите внимание на следующие рекомендации, касающиеся колес. ● Перед каждой поездкой обода колес следует проверять на
  • Страница 71 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU37913 Проверка свободного хода рычага тормоза 1 6 EWA14211 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Слишком мягкая или «ватная» работа тормоза может свидетельствовать о наличии воздуха в гидравлической системе. В случае попадания воздуха в систему, прежде чем эксплуатировать
  • Страница 72 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU50760 Концевые выключатели стопсигналов (для моделей без АБС) стоп-сигнала поворачивайте регулировочную гайку в направлении (a). Для более позднего включения стоп-сигнала поворачивайте регулировочную гайку в направлении (b). EAU22392 Проверка передних и
  • Страница 73 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU43111 Проверка уровня тормозной жидкости Задний тормоз (FZ1-NA) Соблюдайте следующие меры предосторожности: ● При проверке уровня жидкости верхняя пло- скость бачка тормозной системы должна располагаться горизонтально. ● Используйте только тормозную
  • Страница 74 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ● Постепенное понижение уровня тормозной жидкости по мере износа тормозных колодок является нормальным. Однако, в случае резкого падения уровня тормозной жидкости следует обратиться к дилеру Yamaha для выяснения причины. EAU22731 Замена тормозной жидкости
  • Страница 75 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА вайте величину натяжения цепи в границах рекомендованных значений. [ECA10571] ПРИМЕЧАНИЕ При помощи центровочных рисок с каждой стороны маятниковой подвески убедитесь, что вырезы на центровочных пластинах расположены одинаково с обеих сторон. Это обеспечит
  • Страница 76 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU23025 Очистка и смазка приводной цепи Приводную цепь необходимо очищать и смазывать в сроки, указанные в регламенте периодического технического обслуживания и смазки, иначе она быстро износится, особенно при езде в условиях повышенного содержания влаги и
  • Страница 77 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU23114 Проверка и смазка рукоятки акселератора и троса привода дроссельной заслонки Проверку работоспособности рукоятки акселератора следует производить перед каждой 6 поездкой. Кроме того, трос привода акселератора следует смазывать у дилера Yamaha в
  • Страница 78 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU23142 Проверка и смазка рычагов тормоза и сцепления Рычаг тормоза Рекомендуемый тип смазки: рычаг тормоза: консистентная силиконовая смазка; рычаг сцепления: консистентная литиевая смазка EAU23202 Проверка и смазка боковой подножки EWA10731
  • Страница 79 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU23272 EAU23283 Проверка передней вилки Проверка рулевого управления Проверку состояния и работоспособности передней вилки необходимо проводить согласно приведенным ниже рекомендациям с интервалами, указанными в регламенте периодического технического
  • Страница 80 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU23291 Проверка подшипников колес Подшипники переднего и заднего колес следует проверять с интервалами, указанными в регламенте периодического технического обслуживания и смазки. При обнаружении люфта в ступице колеса или при неравномерном его вращении
  • Страница 81 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для зарядки аккумуляторной батареи типа VRLA требуется специальное зарядное устройство постоянного напряжения. Использование обычного зарядного устройства приведет к повреждению аккумуляторной батареи. ECA16530 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда держите
  • Страница 82 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА FZ1-N FZ1-NA FZ1-NA 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Блок плавких предохранителей Предохранитель системы зажигания Предохранитель сигнальной системы Предохранитель заднего габаритного фонаря Резервный предохранитель (для часов и системы иммобилайзера)
  • Страница 83 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 2. Отстегните крепление батареи и снимите кожух. 6 1. Крепление батареи 2. Кожух 3. Снимите кожух реле стартера, потянув его вверх. 1 2 3 1. Кожух реле стартера 2. Плавкий предохранитель системы впрыска топлива 3. Запасной плавкий предохранитель системы
  • Страница 84 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU34385 Замена лампы фары Данная модель мотоцикла имеет галогенную лампу фары. При перегорании лампы замените ее следующим образом. ECA10650 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Будьте осторожны, чтобы не повредить следующие части: ● Лампа фары Не прикасайтесь к стеклянной колбе
  • Страница 85 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU24115 4. Установите новую лампу в нужное положение и закрепите ее фиксатором. 5. Установите крышку патрона фары, затем подсоедините колодку фары. 6. Установите блок фары и закрепите его болтами. 7. При необходимости обратитесь к официаль6 ному дилеру
  • Страница 86 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU24313 Замена лампы подсветки номерного знака EAU39384 Замена лампы вспомогательного освещения 1 1. Отверните винты и снимите блок подсветки номерного знака. 2 Данная модель мотоцикла оборудована двумя лампами вспомогательного освещения. При перегорании
  • Страница 87 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU24350 Установка мотоцикла на опору 6 1. Винты 2. Держатель колодки лампы вспомогательного освещения 3. Потяните и извлеките патрон лампы вспомогательного освещения (вместе с лампой). 1. Лампа вспомогательного освещения 5. Установите в патрон новую лампу.
  • Страница 88 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU44791 Переднее колесо (для моделей без АБС) EWA14840 4. Извлеките болты и снимите тормозные суппорты по обе стороны колеса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не нажимайте рычаг тормоза после того, как сняли тормозные суппорты. В противном случае тормозные колодки будут
  • Страница 89 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ПРИМЕЧАНИЕ Перед установкой тормозного суппорта на тормозные диски убедитесь в наличии достаточного расстояния между тормозными колодками. Заднее колесо (для моделей без АБС) EWA14840 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 5. Установите держатели тормозного шланга и закрепите их
  • Страница 90 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 2. Приподнимите заднее колесо над землей, как указано на странице 6-37. 3. Отверните осевые гайки. 4. Ослабьте контргайки с обеих сторон маятниковой вилки. 5. Полностью заверните болты регулировки приводной цепи в направлении (а) и подтолкните колесо вперед.
  • Страница 91 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 4. Опустите заднее колесо на землю и опустите боковую подножку. 5. Отрегулируйте натяжение приводной цепи (см. стр. 6-24). 6. Затяните осевые гайки, а затем контргайки с указанным усилием. 6 Момент затяжки: Осевая гайка: 150 Н•м Контргайка: 16 Н•м EAU25871
  • Страница 92 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU42502 Схемы поиска и устранения неисправностей Проблемы с запуском или потеря мощности двигателя 1. Топливная система Топлива достаточно. Проверьте компрессию. Топливо отсутствует. Долейте топливо. Компрессия в порядке. Проверьте зажигание. Компрессия
  • Страница 93 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Перегрев двигателя EWAT1040 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● Не открывайте крышку радиатора, пока двигатель и радиатор горячие. Вырвавшиеся под давлением горячая жидкость и пар могут нанести серьез- ные травмы. Подождите, пока двигатель остынет. ● Накройте крышку радиатора
  • Страница 94 из 105
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ EAU37833 Матовые поверхности ECA15192 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ На некоторых моделях мотоциклов установлены матовые декоративные элементы. Перед мойкой мотоцикла проконсультируйтесь с дилером Yamaha по вопросу использования моющих средств. При использовании для мойки матовых
  • Страница 95 из 105
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ ● Для очистки пластмассовых деталей не при- меняйте сильнодействующие химические средства. Следите за тем, чтобы не использовались ткань или губки, находившиеся в контакте с едкими или абразивными чистящими средствами, растворителями, топливом (бензином),
  • Страница 96 из 105
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ 4. Для предотвращения образования ржавчины нанесите противокоррозионный аэрозоль на все металлические поверхности, включая хромированные и никелированные. 5. Используйте аэрозольное масло как универсальный очиститель для устранения оставшихся загрязнений. 6.
  • Страница 97 из 105
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ 2. Заполните топливный бак до максимального уровня и добавьте стабилизатор топлива (если имеется) для предотвращения старения топлива и защиты бака от ржавчины. 3. Выполните следующие действия по защите цилиндров, поршневых колец и т.п. от ржавчины a. Снимите
  • Страница 98 из 105
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размеры: Габаритная длина: 2140 мм Габаритная ширина: 770 мм Габаритная высота: 1060 мм Высота посадки (по уровню седла): 815 мм Колесная база: 1460 мм Дорожный просвет: 135 мм Минимальный радиус поворота: 3000 мм Масса: Снаряженная масса: FZ1-N 214 кг FZ1-NA 221 кг
  • Страница 99 из 105
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Последнее звено привода: Цепная передача Вторичное передаточное число: 2,647 (45/17) Тип трансмиссии: 6-ступенчатая постоянного зацепления Управление: Педаль левой ноги Передаточные числа: 8 Первая передача: 2,533 (38/15) Вторая передача: 2,063 (33/16) Третья передача:
  • Страница 100 из 105
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Передняя подвеска: Тип: Телескопическая вилка Тип пружины / амортизатора: Витая пружина / масляный амортизатор Ход подвески: 130,0 мм Задняя подвеска: Тип: Маятниковая (независимая) Тип пружины / амортизатора: Витая пружина / газово-масляный амортизатор Ход подвески: 130
  • Страница 101 из 105
    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ EAU48611 Идентификационные номера Впишите идентификационные номера ключа, транспортного средства и информацию с таблички обозначения модели в предусмотренные ниже пустые графы для облегчения заказа запасных частей у официального дилера Yamaha или для справки в случае
  • Страница 102 из 105
    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ Замок зажигания / блокировки руля ........3-2 А Аварийная сигнализация, выключатель .3-14 Аккумуляторная батарея..........................6-30 Акселератор, ручка и трос привода, проверка и смазка....................................6-27 Амортизатор, регулировка
  • Страница 103 из 105
    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ Рулевое управление, проверка................6-29 Рычаг сцепления ......................................3-14 Рычаг тормоза ..........................................3-15 Рычаг сцепления, регулировка свободного хода троса привода ..................................6-20 Рычаг
  • Страница 104 из 105
  • Страница 105 из 105