Инструкция для YAMAHA FZ1-N (2012)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

6-10

6

ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА

EAU19908

Моторное масло 
и масляный фильтр

Уровень масла в двигателе следует проверять 
перед каждой поездкой. Кроме того, масло и 
масляный фильтр следует менять в соответ-
ствии с указанными в регламенте периодическо-
го технического обслуживания интервалами.

Проверка уровня моторного масла

1.  Поставьте мотоцикл на ровную горизонталь-

ную площадку и удерживайте его в верти-
кальном положении. Даже незначительный 
наклон мотоцикла приведет к неправильно-
му определению уровня масла.

2.  Запустите двигатель и прогрейте его в тече-

ние нескольких минут, после чего заглушите.

3.  Подождите несколько минут, пока масло не 

стечет вниз, после чего проверьте уровень 
масла через соответствующее окошко, рас-
положенное справа в нижней части картера 
двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ   

Уровень моторного масла должен находиться 
между минимальной и максимальной отметками.

1.  Крышка маслоналивной горловины
2.  Окошко проверки уровня масла
3.  Отметка максимального уровня
4.  Отметка минимального уровня

4.  Если уровень моторного масла находится 

ниже минимальной отметки, долейте необ-
ходимое количество масла рекомендованно-
го типа.

Замена моторного масла (с заменой или без за-
мены масляного фильтра)
1.  Поставьте мотоцикл на ровную горизонталь-

ную площадку.

2.  Запустите двигатель, прогрейте его несколь-

ко минут и заглушите.

3.  Установите поддон для сбора отработанного 

масла под двигателем.

4.  Для слива масла снимите крышку маслона-

ливной горловины картера, а также резь-
бовую пробку маслосливного отверстия с 
уплотнительной прокладкой.

1

1

2

1.  Резьбовая пробка маслосливного отверстия
2. Уплотнительная 

прокладка

ПРИМЕЧАНИЕ   

Если масляный фильтр не заменяется, пропу-
стите операции 5–7

5.  С помощью специального ключа снимите 

масляный фильтр.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 105
  • Страница 2 из 105
    Внимательно прочтите данное руководство, прежде чем пользоваться мотоциклом. В случае продажи мотоцикла руководство следует передать новому пользователю. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы Компания: YAMAHA
  • Страница 3 из 105
  • Страница 4 из 105
    ВВЕДЕНИЕ EAU10102 Добро пожаловать в мир мототехники Yamaha! Став пользователем мотоцикла марки FZ1-N/FZ1-NA, вы получаете возможность воспользоваться огромным опытом и передовыми технологиями компании Yamaha, применяемыми при разработке и производстве мотоциклов, которые обеспечили марке репутацию
  • Страница 5 из 105
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ EAU10132 Особенно важная информация выделена в руководстве следующим образом: Это знак предупреждения об опасности. Он используется для предупреждения о возможности получения травмы. Строго выполняйте все приведенные после этого знака предписания по безопасности, в
  • Страница 6 из 105
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В РУКОВОДСТВЕ FZ1-N/FZ1-NA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ © 2010 by Yamaha Motor Co., Ltd. 1-е издание, июль 2010 г. Все права защищены. Любая перепечатка данного документа или его несанкционированное использование без письменного разрешения компании Yamaha Motor Co., Ltd. категорически
  • Страница 7 из 105
    СОДЕРЖАНИЕ ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ...............1-1 ОПИСАНИЕ ...........................................................................2-1 Вид слева ................................................. 2-1 Вид справа ............................................... 2-2 Органы управления и
  • Страница 8 из 105
    ОГЛАВЛЕНИЕ Замена лампы фары............................. 6-34 Замена лампы заднего фонаря / стоп-сигнала ....................... 6-35 Замена лампы сигнала поворота ......... 6-35 Замена лампы подсветки номерного знака ................................ 6-36 Замена лампы вспомогательного освещения
  • Страница 9 из 105
    ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ 1 EAU10287 Будьте ответственным водителем Будучи владельцем транспортного средства, вы ответственны за безопасную и правильную эксплуатацию вашего мотоцикла. Мотоциклы относятся к однопутным транспортным средствам. Их безопасное использование и эксплуатация зависят
  • Страница 10 из 105
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ • Всегда соблюдайте ограничения скорости и никогда не ездите с большей скоростью, чем это рекомендуется указателями на дорогах или условиями движения. • Всегда подавайте сигнал перед поворотом или сменой полосы. Убедитесь, что другие водители видят вас. ● Для
  • Страница 11 из 105
    ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ 1 ● Не запускайте двигатель в плохо вентили- руемых или частично закрытых помещениях, например, в сараях, гаражах или на крытых стоянках. ● Не запускайте двигатель на улице в местах, где выхлопные газы могут попасть в помещение через открытые окна или двери. Нагрузка
  • Страница 12 из 105
    ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ Запчасти, аксессуары и дополнительное оборудование сторонних производителей В продаже встречается продукция, по внешнему виду и по качеству подобная оригинальной продукции компании Yamaha. Однако вы должны отдавать себе отчет, что некоторое дополнительное
  • Страница 13 из 105
    ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ 1 ● Убедитесь, что топливный кран (при нали● ● ● ● чии) находится в положении «OFF» (перекрыт) и отсутствуют утечки топлива. Направьте переднее колесо точно на трейлер или платформу грузовика и зажмите его в направляющих, чтобы мотоцикл не двигался. Включите любую
  • Страница 14 из 105
    ОПИСАНИЕ EAU10410 Вид слева 2 1. Болт регулировки предварительного сжатия пружины передней вилки (стр. 3-21) 2. Винт регулировки хода сжатия передней вилки (стр. 3-21) 3. Фильтрующий элемент воздушного фильтра (стр. 6-14) 4. Главный предохранитель (стр. 6-31) 5. Предохранитель системы впрыска
  • Страница 15 из 105
    ОПИСАНИЕ EAU10420 2 Вид справа 1. 2. 3. 4. 5. 6. Стандартный комплект инструментов (стр. 6-2) Скоба для крепления багажа (стр. 3-25) Рычаг замка водительского сиденья (стр. 3-19) Блок плавких предохранителей (стр. 6-31) Аккумуляторная батарея (стр.6-30) Бачок с тормозной жидкостью для заднего
  • Страница 16 из 105
    ОПИСАНИЕ EAU10430 Органы управления и приборы 1. 2. 3. 4. 2 Рычаг сцепления (стр. 3-14) Левые рулевые переключатели (стр. 3-13) Замок зажигания / блокировки руля (стр. 3-2) Многофункциональная панель приборов (стр. 3-8) 5. 6. 7. 8. 2-3 Бачок с тормозной жидкостью для переднего тормоза (стр. 6-23)
  • Страница 17 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Иммобилайзер 3 сложный процесс, рекомендуем обратиться по этому вопросу к дилеру Yamaha, предоставив мотоцикл со всеми тремя ключами. Ключ с красной головкой не следует использовать во время поездок. Его нужно использовать только для перерегистрации стандартных
  • Страница 18 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ● Держите ключи от других иммобилайзеров вдали от замка зажигания, поскольку они могут вызвать помехи. EAU10472 Замок зажигания / блокировки руля [Включено] [Выключено] EAU36870 Положение «ON» [Включено] На все электрические цепи подается питание, включаются
  • Страница 19 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU10683 Положение «LOCK» [Блокировка] Руль заблокирован, все электрические системы 3 выключены. Из этого положения ключ можно вынуть. ECA11020 Для разблокирования руля 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2 Не используйте стояночное положение замка зажигания продолжительное время,
  • Страница 20 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU49391 EAU11060 Индикатор нейтральной передачи « » Индикаторы и сигнальные лампы Этот индикатор загорается при включении нейтральной передачи. EAU11080 Индикатор включения дальнего света фары « » Этот индикатор загорается при включении дальнего света фары.
  • Страница 21 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ECA10021 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При поступлении сигнала о перегреве сразу вы- 3 ключите двигатель. ПРИМЕЧАНИЕ ● В моделях, оборудованных вентилятором радиатора, при изменении температуры охлаждающей жидкости в радиаторе происходит автоматическое включение или выключение
  • Страница 22 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Температура охлаждающей жидкости Вид дисплея Что происходит Ваши действия 3 Ниже 39 °С Отображается надпись «Lo». Все нормально. Продолжайте движение. 40–116 °С Отображается текущая температура. Все нормально. Продолжайте движение. 117–134 °С Индикатор
  • Страница 23 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU11534 Сигнальная лампочка неисправности двигателя « » 3 Эта сигнальная лампочка горит непрерывным светом или мигает при обнаружении неполадок в цепи контроля состояния двигателя. В этом случае следует обратиться к дилеру Yamaha для проверки системы
  • Страница 24 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU3942F Многофункциональная панель приборов 1. Указатель температуры охлаждающей жидкости / температуры поступающего воздуха 2. Спидометр 3. Тахометр 4. Одометр / Счетчик пройденного пути / Пробег на резервном запасе топлива 5. Кнопка «SELECT» [Выбор] 6. Кнопка
  • Страница 25 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Часы Режимы одометра и счетчика пути 3 1. Часы Часы отображаются на панели, когда ключ установлен в положение «ON». Кроме того, чтобы отобразить часы на 10 секунд, можно нажать кнопку «SELECT», когда ключ зажигания находится в следующих положениях: «OFF», «LOCK»
  • Страница 26 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Указатель уровня топлива отображает количество топлива в топливном баке. Сегменты указателя гаснут на дисплее в направлении к метке «E» (пустой) по мере уменьшения уровня топлива в баке. Когда замигает последний сегмент указателя уровня топлива, необходимо как
  • Страница 27 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ● При повороте ключа в положение «ON» ав- 3 томатически включается режим указателя температуры охлаждающей жидкости, даже если перед поворотом ключа в «OFF» был выбран режим указателя температуры поступающего воздуха. ● При выборе режима указателя температуры
  • Страница 28 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Управление яркостью ЖК-дисплея и тахометра 5. Нажмите кнопку «SELECT» для подтверждения выбранного уровня. Дисплей переключится в режим одометра или счетчика пройденного пути. EAU12331 Противоугонная сигнализация (опция) Данная модель мотоцикла может быть
  • Страница 29 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU12348 Рулевые переключатели 3 чатель в положение « ». После отпускания переключателя он возвращается в центральное положение. Для отмены подачи световых сигналов поворота необходимо вжать переключатель после того, как он вернется в центральное положение.
  • Страница 30 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU12733 Выключатель аварийной сигнализации « » EAU12820 Рычаг сцепления Когда ключ зажигания находится в положении «ON» или « », с помощью данного выключателя можно активировать аварийную сигнализацию (одновременное мигание всех ламп сигналов поворота).
  • Страница 31 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU26823 Рычаг переднего тормоза Рычаг переднего тормоза расположен на руле EAU12941 Педаль тормоза 3 справа. Для использования переднего тормоза EAU26794 Антиблокировочная система (для моделей с АБС) АБС (антиблокировочная тормозная система) компании Yamaha
  • Страница 32 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ● Установленная на мотоцикле АБС имеет ре- жим тестирования, который позволяет пользователю ощутить пульсации на рычаге или педали тормоза при работе АБС. Однако для проведения этого теста необходимы специальные инструменты, поэтому, пожалуйста,
  • Страница 33 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU13221 медлительно обратиться за медицинской помощью. Если бензин попал вам на открытый участок кожи, промойте это место водой с мылом. Смените забрызганную бензином одежду. Топливо Убедитесь, что в баке достаточно топлива. 3 EWA10881 EAU13321 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
  • Страница 34 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU39451 Шланг сапуна / перепускной патрубок топливного бака EAU13445 Каталитические нейтрализаторы FZ1-NA FZ1-N 2 Данный мотоцикл оборудован каталитическими нейтрализаторами отработанных газов, установленными в выхлопной системе. EWA10862 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 2 3 1
  • Страница 35 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ECA10701 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ EAU39322 Сиденья Применяйте только неэтилированный бензин. 3 Использование этилированного бензина приведет к необратимому повреждению каталитического нейтрализатора. Пассажирское сиденье Для снятия пассажирского сиденья 1. Вставьте ключ в
  • Страница 36 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ПРИМЕЧАНИЕ Перед эксплуатацией мотоцикла убедитесь, что все сиденья установлены и закреплены правильно. EAU50850 Багажное отделение (FZ1-N) 3 1. Рычаг блокировки водительского сиденья Для установки водительского сиденья 1. Вставьте в держатель выступ передней
  • Страница 37 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Когда замка в отделении нет, закрепите ремни, чтобы не потерять их. EAU39335 Регулировка передней вилки гулировочный болт на каждой ножке в направлении (b). EWA14670 3 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Всегда устанавливайте одинаковое усилие предварительного сжатия пружин на
  • Страница 38 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ПРИМЕЧАНИЕ Обратите внимание, что данная регулировка выполняется на левой ножке передней вилки мотоцикла. 3 Настройки предварительного сжатия пружины: Минимум (мягкая настройка): 8 Стандарт: 5,5 Максимум (жесткая настройка): 0 Ход отбоя Ход отбоя регулируется
  • Страница 39 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ПРИМЕЧАНИЕ Хотя общее количество щелчков механизма регулировки при настройке сжатия и отбоя мо3 жет немного отличаться от приведенных выше значений по причине некоторых отклонений, неизбежных в процессе производства, реальное количество всегда отражает полный
  • Страница 40 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Ход отбоя Для увеличения усилия отбоя и, тем самым, увеличения жесткости обратного хода, поверните винт регулировки в направлении (а). Для уменьшения усилия отбоя и снижения жесткости обратного хода поворачивайте регулировочный винт в направлении (b). ПРИМЕЧАНИЕ
  • Страница 41 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU38961 Скоба для крепления багажа 3 для крепления багажа на пассажирском сиденье снимите его, отцепите ремни от крюков, после чего установите на место сиденье со свисающими из-под него ремнями (см. стр. 3-19). EAU41941 Система EXUP Данная модель оснащена
  • Страница 42 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU15304 Боковая подножка Боковая подножка расположена с левой стороны рамы. Удерживая мотоцикл вертикально, ногой поднимите или опустите подножку. ПРИМЕЧАНИЕ Встроенный концевой выключатель боковой подножки является элементом системы отключения цепи зажигания,
  • Страница 43 из 105
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ 3 При выключенном двигателе: 1. Опустите боковую подножку. 2. Убедитесь, что выключатель двигателя находится в положении « 3. Поверните ключ зажигания в положение «ON» [Вкл.]. 4. Включите нейтральную передачу. 5. Нажмите кнопку запуска двигателя. Двигатель
  • Страница 44 из 105
    ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ – КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ EAU15596 Проверяйте исправность вашего мотоцикла перед каждой поездкой, чтобы убедиться в безопасности его эксплуатации. Всегда следуйте указаниям и регламентам проверки и технического обслуживания мотоцикла, приведённым в данном
  • Страница 45 из 105
    ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ – КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ ЭЛЕМЕНТ 4 ОПЕРАЦИИ СТРАНИЦА Задний тормоз • Проверьте работоспособность тормоза. • Если привод слишком легкий или «ватный», обратитесь к дилеру Yamaha для прокачки тормозной системы. • Проверьте износ тормозных колодок. • При
  • Страница 46 из 105
    ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ – КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ ЭЛЕМЕНТ ОПЕРАЦИИ СТРАНИЦА Боковая подножка • Проверьте плавность работы. • При необходимости смажьте шарнирные соединения. Крепежные элементы шасси • Проверьте затяжку всех гаек, болтов и винтов. • При необходимости подтяните. -
  • Страница 47 из 105
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ОСОБЕННОСТИ УПРАВЛЕНИЯ 5 EAU15951 EAU47150 Внимательно прочтите данное руководство и досконально изучите все органы управления мотоциклом. Если что-то осталось непонятным, обратитесь с вопросом к вашему дилеру Yamaha. ПРИМЕЧАНИЕ Данный мотоцикл оборудован следующими системами
  • Страница 48 из 105
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ОСОБЕННОСТИ УПРАВЛЕНИЯ ECA11833 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ния. Эффективная смазка коробки передач происходит только при работающем двигателе. Недостаточная смазка может привести к поломке КПП. ● Чтобы избежать поломки двигателя, трансмиссии и приводной цепи, которые не рассчитаны на
  • Страница 49 из 105
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ОСОБЕННОСТИ УПРАВЛЕНИЯ EAU16810 Советы по снижению расхода топлива Расход топлива во многом зависит от вашего стиля езды. Следующие рекомендации помогут вам уменьшить расход топлива: 5 ● Переключайте передачи плавно и избегайте высоких оборотов двигателя при ускорении. ● Не
  • Страница 50 из 105
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ ОСОБЕННОСТИ УПРАВЛЕНИЯ EAU17213 Стоянка Поставив мотоцикл на стоянку, заглушите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания. EWA10311 5 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● Двигатель и выхлопная система сильно на- греваются при работе и остаются горячими после его остановки. Во избежание
  • Страница 51 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU17243 Периодическая проверка, регулировка и смазка обеспечат продолжительную безопасную и эффективную эксплуатацию вашего мотоцикла. Забота о безопасности является обязанностью пользователя/водителя. Наиболее критичные для проверки, регулировки и смазки
  • Страница 52 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU17542 Комплект инструментов 6 1. Комплект инструментов Комплект инструментов находится под пассажирским сиденьем (см. стр. 3-19). Информация об обслуживании, приведённая в данном руководстве, а также набор инструментов, призваны помочь вам более
  • Страница 53 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU46861 ПРИМЕЧАНИЕ ● Ежегодные проверки необходимо проводить каждый год, кроме тех случаев, когда вместо них используется регламент обслуживания на основе пробега. ● После 50000 км пробега проводите сервисное обслуживание каждые 10000 км. ● Элементы,
  • Страница 54 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Регламент общего технического обслуживания и смазки № Элемент 1. Фильтрующий элемент воздушного фильтра • Заменить. 2. Сцепление • Проверка работоспособности. • При необходимости – регулировка. 3. 4. * * Передний тормоз Задний тормоз Показания одометра
  • Страница 55 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА № Элемент 10. 6 11. 12. Приводная цепь Показания одометра Проверка или обслуживание 1000 км • Проверка провисания цепи, ее положения и состояния. • Регулировка и тщательная смазка цепи специальной смазкой. 10000 км 20000 км 30000 км 40000 км Каждую 1000 км,
  • Страница 56 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА № Элемент Показания одометра Проверка или обслуживание 1000 км Оси качания тяг и рычагов задней подвески • Проверка исправности. 22. Моторное масло • Замена. • Проверка систем мотоцикла на наличие утечек масла, проверка уровня масла. 23. Масляный фильтр •
  • Страница 57 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU18680 ПРИМЕЧАНИЕ ● Воздушный фильтр • Данная модель мотоцикла оборудована воздушным фильтром с одноразовым фильтрующим элементом из промасленной бумаги. Для его очистки нельзя использовать сжатый воздух, так как это может повредить фильтр. • Фильтрующий
  • Страница 58 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU18751 FZ1-NA Снятие и установка панели Для выполнения некоторых операций по обслуживанию, описанных в этом разделе, необходимо снять показанную на рисунке панель. Обращайтесь к этому разделу всякий раз при необходимости снятия или установки панели. 6 1.
  • Страница 59 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU19652 Проверка свечей зажигания Свечи зажигания являются важными компонентами двигателя, их необходимо регулярно проверять, желательно у дилера Yamaha. Поскольку нагрев и нагар вызывают постепенное разрушение свечей зажигания, их следует снимать и
  • Страница 60 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU19908 Моторное масло и масляный фильтр Уровень масла в двигателе следует проверять перед каждой поездкой. Кроме того, масло и масляный фильтр следует менять в соответствии с указанными в регламенте периодического технического обслуживания интервалами.
  • Страница 61 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 6 1. Ключ для снятия масляного фильтра 2. Масляный фильтр 1. Уплотнительное кольцо ПРИМЕЧАНИЕ Ключ для снятия масляного фильтра можно приобрести у официального дилера Yamaha. ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь, что уплотнительное кольцо установлено правильно. 6. Нанесите
  • Страница 62 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ПРИМЕЧАНИЕ После запуска двигателя сигнальная лампочка низкого уровня моторного масла погаснет, если масла достаточно. Рекомендуемый тип моторного масла: см. стр. 8-1. Заправляемый объем масла: Без замены масляного фильтра: 2,90 л С заменой масляного
  • Страница 63 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА использована вода, как можно скорее замените ее охлаждающей жидкостью, в противном случае вода в системе охлаждения может замерзнуть, а сама система подвергнуться коррозии. Если вы добавляли воду в охлаждающую жидкость, как можно скорее обратитесь к дилеру
  • Страница 64 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU39366 Замена фильтрующего элемента воздушного фильтра Фильтрующий элемент воздушного фильтра следует менять в соответствии с интервалами, указанными в регламенте периодического технического обслуживания и смазки. Фильтрующий элемент следует менять более
  • Страница 65 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА топливного шланга, шланга сапуна топливного бака, переливного шланга) и отсутствие перегибов. В случае повреждения любого из них не запускайте двигатель. Обратитесь к дилеру Yamaha для замены шланга, в противном случае возможна утечка топлива, создающая
  • Страница 66 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 12. Установите водительское сиденье. EAU34301 Регулировка холостых оборотов двигателя Проверять и, при необходимости, регулировать частоту оборотов холостого хода двигателя следует с периодичностью, указанной в регламенте периодического технического
  • Страница 67 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU21384 Проверка свободного хода рукоятки акселератора 6 EAU21401 EAU21774 Зазоры в клапанном механизме Шины Зазоры в клапанном механизме меняются в процессе эксплуатации, что приводит к изменению состава топливовоздушной смеси и/или повышенному шуму
  • Страница 68 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Давление в шинах (измеренное на холодных шинах): 0–90 кг Передняя: 250 кПа (2,7 кгс/см2) Задняя: 290 кПа (2,9 кгс/см2) FZ1-N: 90–196 кг FZ1-NA: 90–189 кг Передняя: 250 кПа (2,7 кгс/см2) Задняя: 290 кПа (2,9 кгс/см2) Движение на высокой скорости: Передняя:
  • Страница 69 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА По итогам всесторонних испытаний компанией Yamaha Motor Co., Ltd., для использования на данной модели мотоцикла были одобрены только следующие типы шин. Информация о шинах Передняя шина: Размерность: 120/70 ZR17M/C (58W) Производитель/модель: DUNLOP/D221FA 6
  • Страница 70 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU21962, Литые колесные диски Чтобы максимально увеличить работоспособность, долговечность и безопасность эксплуатации вашего мотоцикла, обратите внимание на следующие рекомендации, касающиеся колес. ● Перед каждой поездкой обода колес следует проверять на
  • Страница 71 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU37913 Проверка свободного хода рычага тормоза 1 6 EWA14211 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Слишком мягкая или «ватная» работа тормоза может свидетельствовать о наличии воздуха в гидравлической системе. В случае попадания воздуха в систему, прежде чем эксплуатировать
  • Страница 72 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU50760 Концевые выключатели стопсигналов (для моделей без АБС) стоп-сигнала поворачивайте регулировочную гайку в направлении (a). Для более позднего включения стоп-сигнала поворачивайте регулировочную гайку в направлении (b). EAU22392 Проверка передних и
  • Страница 73 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU43111 Проверка уровня тормозной жидкости Задний тормоз (FZ1-NA) Соблюдайте следующие меры предосторожности: ● При проверке уровня жидкости верхняя пло- скость бачка тормозной системы должна располагаться горизонтально. ● Используйте только тормозную
  • Страница 74 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ● Постепенное понижение уровня тормозной жидкости по мере износа тормозных колодок является нормальным. Однако, в случае резкого падения уровня тормозной жидкости следует обратиться к дилеру Yamaha для выяснения причины. EAU22731 Замена тормозной жидкости
  • Страница 75 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА вайте величину натяжения цепи в границах рекомендованных значений. [ECA10571] ПРИМЕЧАНИЕ При помощи центровочных рисок с каждой стороны маятниковой подвески убедитесь, что вырезы на центровочных пластинах расположены одинаково с обеих сторон. Это обеспечит
  • Страница 76 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU23025 Очистка и смазка приводной цепи Приводную цепь необходимо очищать и смазывать в сроки, указанные в регламенте периодического технического обслуживания и смазки, иначе она быстро износится, особенно при езде в условиях повышенного содержания влаги и
  • Страница 77 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU23114 Проверка и смазка рукоятки акселератора и троса привода дроссельной заслонки Проверку работоспособности рукоятки акселератора следует производить перед каждой 6 поездкой. Кроме того, трос привода акселератора следует смазывать у дилера Yamaha в
  • Страница 78 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU23142 Проверка и смазка рычагов тормоза и сцепления Рычаг тормоза Рекомендуемый тип смазки: рычаг тормоза: консистентная силиконовая смазка; рычаг сцепления: консистентная литиевая смазка EAU23202 Проверка и смазка боковой подножки EWA10731
  • Страница 79 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU23272 EAU23283 Проверка передней вилки Проверка рулевого управления Проверку состояния и работоспособности передней вилки необходимо проводить согласно приведенным ниже рекомендациям с интервалами, указанными в регламенте периодического технического
  • Страница 80 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU23291 Проверка подшипников колес Подшипники переднего и заднего колес следует проверять с интервалами, указанными в регламенте периодического технического обслуживания и смазки. При обнаружении люфта в ступице колеса или при неравномерном его вращении
  • Страница 81 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для зарядки аккумуляторной батареи типа VRLA требуется специальное зарядное устройство постоянного напряжения. Использование обычного зарядного устройства приведет к повреждению аккумуляторной батареи. ECA16530 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда держите
  • Страница 82 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА FZ1-N FZ1-NA FZ1-NA 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Блок плавких предохранителей Предохранитель системы зажигания Предохранитель сигнальной системы Предохранитель заднего габаритного фонаря Резервный предохранитель (для часов и системы иммобилайзера)
  • Страница 83 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 2. Отстегните крепление батареи и снимите кожух. 6 1. Крепление батареи 2. Кожух 3. Снимите кожух реле стартера, потянув его вверх. 1 2 3 1. Кожух реле стартера 2. Плавкий предохранитель системы впрыска топлива 3. Запасной плавкий предохранитель системы
  • Страница 84 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU34385 Замена лампы фары Данная модель мотоцикла имеет галогенную лампу фары. При перегорании лампы замените ее следующим образом. ECA10650 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Будьте осторожны, чтобы не повредить следующие части: ● Лампа фары Не прикасайтесь к стеклянной колбе
  • Страница 85 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU24115 4. Установите новую лампу в нужное положение и закрепите ее фиксатором. 5. Установите крышку патрона фары, затем подсоедините колодку фары. 6. Установите блок фары и закрепите его болтами. 7. При необходимости обратитесь к официаль6 ному дилеру
  • Страница 86 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU24313 Замена лампы подсветки номерного знака EAU39384 Замена лампы вспомогательного освещения 1 1. Отверните винты и снимите блок подсветки номерного знака. 2 Данная модель мотоцикла оборудована двумя лампами вспомогательного освещения. При перегорании
  • Страница 87 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU24350 Установка мотоцикла на опору 6 1. Винты 2. Держатель колодки лампы вспомогательного освещения 3. Потяните и извлеките патрон лампы вспомогательного освещения (вместе с лампой). 1. Лампа вспомогательного освещения 5. Установите в патрон новую лампу.
  • Страница 88 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU44791 Переднее колесо (для моделей без АБС) EWA14840 4. Извлеките болты и снимите тормозные суппорты по обе стороны колеса. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не нажимайте рычаг тормоза после того, как сняли тормозные суппорты. В противном случае тормозные колодки будут
  • Страница 89 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА ПРИМЕЧАНИЕ Перед установкой тормозного суппорта на тормозные диски убедитесь в наличии достаточного расстояния между тормозными колодками. Заднее колесо (для моделей без АБС) EWA14840 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 5. Установите держатели тормозного шланга и закрепите их
  • Страница 90 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 2. Приподнимите заднее колесо над землей, как указано на странице 6-37. 3. Отверните осевые гайки. 4. Ослабьте контргайки с обеих сторон маятниковой вилки. 5. Полностью заверните болты регулировки приводной цепи в направлении (а) и подтолкните колесо вперед.
  • Страница 91 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 4. Опустите заднее колесо на землю и опустите боковую подножку. 5. Отрегулируйте натяжение приводной цепи (см. стр. 6-24). 6. Затяните осевые гайки, а затем контргайки с указанным усилием. 6 Момент затяжки: Осевая гайка: 150 Н•м Контргайка: 16 Н•м EAU25871
  • Страница 92 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА EAU42502 Схемы поиска и устранения неисправностей Проблемы с запуском или потеря мощности двигателя 1. Топливная система Топлива достаточно. Проверьте компрессию. Топливо отсутствует. Долейте топливо. Компрессия в порядке. Проверьте зажигание. Компрессия
  • Страница 93 из 105
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА Перегрев двигателя EWAT1040 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● Не открывайте крышку радиатора, пока двигатель и радиатор горячие. Вырвавшиеся под давлением горячая жидкость и пар могут нанести серьез- ные травмы. Подождите, пока двигатель остынет. ● Накройте крышку радиатора
  • Страница 94 из 105
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ EAU37833 Матовые поверхности ECA15192 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ На некоторых моделях мотоциклов установлены матовые декоративные элементы. Перед мойкой мотоцикла проконсультируйтесь с дилером Yamaha по вопросу использования моющих средств. При использовании для мойки матовых
  • Страница 95 из 105
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ ● Для очистки пластмассовых деталей не при- меняйте сильнодействующие химические средства. Следите за тем, чтобы не использовались ткань или губки, находившиеся в контакте с едкими или абразивными чистящими средствами, растворителями, топливом (бензином),
  • Страница 96 из 105
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ 4. Для предотвращения образования ржавчины нанесите противокоррозионный аэрозоль на все металлические поверхности, включая хромированные и никелированные. 5. Используйте аэрозольное масло как универсальный очиститель для устранения оставшихся загрязнений. 6.
  • Страница 97 из 105
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ 2. Заполните топливный бак до максимального уровня и добавьте стабилизатор топлива (если имеется) для предотвращения старения топлива и защиты бака от ржавчины. 3. Выполните следующие действия по защите цилиндров, поршневых колец и т.п. от ржавчины a. Снимите
  • Страница 98 из 105
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Размеры: Габаритная длина: 2140 мм Габаритная ширина: 770 мм Габаритная высота: 1060 мм Высота посадки (по уровню седла): 815 мм Колесная база: 1460 мм Дорожный просвет: 135 мм Минимальный радиус поворота: 3000 мм Масса: Снаряженная масса: FZ1-N 214 кг FZ1-NA 221 кг
  • Страница 99 из 105
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Последнее звено привода: Цепная передача Вторичное передаточное число: 2,647 (45/17) Тип трансмиссии: 6-ступенчатая постоянного зацепления Управление: Педаль левой ноги Передаточные числа: 8 Первая передача: 2,533 (38/15) Вторая передача: 2,063 (33/16) Третья передача:
  • Страница 100 из 105
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Передняя подвеска: Тип: Телескопическая вилка Тип пружины / амортизатора: Витая пружина / масляный амортизатор Ход подвески: 130,0 мм Задняя подвеска: Тип: Маятниковая (независимая) Тип пружины / амортизатора: Витая пружина / газово-масляный амортизатор Ход подвески: 130
  • Страница 101 из 105
    ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ EAU48611 Идентификационные номера Впишите идентификационные номера ключа, транспортного средства и информацию с таблички обозначения модели в предусмотренные ниже пустые графы для облегчения заказа запасных частей у официального дилера Yamaha или для справки в случае
  • Страница 102 из 105
    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ Замок зажигания / блокировки руля ........3-2 А Аварийная сигнализация, выключатель .3-14 Аккумуляторная батарея..........................6-30 Акселератор, ручка и трос привода, проверка и смазка....................................6-27 Амортизатор, регулировка
  • Страница 103 из 105
    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ Рулевое управление, проверка................6-29 Рычаг сцепления ......................................3-14 Рычаг тормоза ..........................................3-15 Рычаг сцепления, регулировка свободного хода троса привода ..................................6-20 Рычаг
  • Страница 104 из 105
  • Страница 105 из 105