Инструкция для YAMAHA FZ8-SA (2012)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

3-15

3

РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ

даль тормоза хотя бы немного выжаты, то на 
этом рычаге можно почувствовать вибрацию, 
однако это не является признаком неисправ-
ности.

 

При активации АБС тормоза работают обыч-
ным образом. На рычаге или педали тормоза 
можно чувствовать пульсации, однако это не 
является признаком неисправности.

 

Установленная АБС имеет режим тестирова-
ния, который позволяет пользователю ощу-
тить пульсации на рычагах тормозов при рабо-
те АБС. Однако для проведения этого теста не-
обходимы специальные инструменты, поэто-
му, пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим 
дилером компании Yamaha.

ECA16120

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

Нельзя допускать наличия вблизи ступиц перед-
него и заднего колес каких-либо магнитов (вклю-
чая инструменты с магнитным захватом, магнит-
ные отвертки и т.д.), в противном случае могут по-
вредиться магнитные роторы, которыми оборудо-
ваны ступицы колес, что приведет к неправильной 
работе АБС.

Ступица заднего колеса

Ступица переднего колеса

EAU13074

Крышка топливного бака

1.   Крышка замка топливного бака
2.   Открыть

Как открыть топливный бак

Откройте крышку замка топливного бака, вставьте 
ключ в замок, а затем поверните его на 1/4 оборо-
та по часовой стрелке. Вы разблокируете замок и 
сможете открыть колпачок топливного бака.

Как закрыть топливный бак

1.   Вставьте ключ в замок и установите крыш-

ку топливного бака на место.

2.   Поверните ключ в замке против часовой 

стрелки в начальное положение, извлеки-
те его и закройте крышку замка.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 102
    Внимательно прочитайте настоящее руководство перед эксплуатацией мотоцикла. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
  • Страница 2 из 102
    Прежде чем пользоваться мотоциклом, внимательно прочтите Руководство пользователя. В случае последующей продажи передайте Руководство новому владельцу мотоцикла. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы Компания: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Юридический адрес: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun,
  • Страница 3 из 102
    ВСТУПЛЕНИЕ EAU10102 Добро пожаловать в мир мототехники компании «Yamaha»! Став владельцем мотоцикла FZ8-S/FZ8-SA, вы получаете возможность с пользой для себя использовать огромный опыт фирмы «Yamaha» и новейшие технологии, применяемые при разработке и производстве высококачественных товаров,
  • Страница 4 из 102
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В РУКОВОДСТВЕ EAU10132 Особенно важная информация выделена в Руководстве следующими пометками: Это знак предупреждения об опасности. Он используется для предупреждения о возможности получения травмы. Строго выполняйте все предписания по безопасности, которые следуют за этим
  • Страница 5 из 102
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В РУКОВОДСТВЕ EAU10200 FZ8-S/FZ8-SA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ © 2010 by Yamaha Motor Co., Ltd. 1-е издание, февраль 2010 г Все права защищены. Любая перепечатка данного документа или его несанкционированное использование без письменного разрешения компании YAMAHA MOTOR
  • Страница 6 из 102
    ОГЛАВЛЕНИЕ СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ...............................1-1 ОПИСАНИЕ .......................................................................................2-1 Вид слева .............................................................2-1 Вид справа
  • Страница 7 из 102
    ОГЛАВЛЕНИЕ Проверка подшипников колес..........................6-31 Аккумуляторная батарея...................................6-31 Замена плавких предохранителей ...................6-32 Замена лампы фары .........................................6-35 Замена лампы заднего фонаря / стоп-сигнала ..6-36
  • Страница 8 из 102
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Будьте ответственным водителем Будучи владельцем транспортного средства, вы ответственны за безопасную и правильную эксплуатацию вашего мотоцикла. Мотоциклы относятся к однопутным транспортным средствам. Их безопасное использование и эксплуатация зависят от
  • Страница 9 из 102
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ • Всегда соблюдайте ограничения скорости и никогда не ездите с большей скоростью, чем это рекомендуется указателями на дорогах или условиями движения. • Всегда подавайте сигнал перед поворотом или сменой полосы. Убедитесь, что другие водители видят вас. ● Положение
  • Страница 10 из 102
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ 1 ● Не запускайте двигатель в плохо вентилируемых или частично закрытых помещениях, например, в сараях, гаражах или крытых стоянках. ● Не запускайте двигатель на улице в том случае, если выхлопные газы могут попасть в помещение через открытые окна или двери. Нагрузка
  • Страница 11 из 102
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ Послепродажные запчасти, дополнительное оборудование и модификации В продаже встречается продукция, по внешнему виду и по качеству подобная оригинальной продукции от компании Yamaha. Однако вы должны отдавать себе отчет, что некоторое дополнительное оборудование и
  • Страница 12 из 102
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ 1 ● Убедитесь, что топливный кран (если таковой имеется) находится в положении OFF, и что топливо не подтекает. ● Направьте переднее колесо точно на трейлер или грузовик и зажмите его в направляющих, чтобы мотоцикл не двигался. ● Выберите финальную передачу (для
  • Страница 13 из 102
    ОПИСАНИЕ EAU10410 Вид слева 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Фильтрующий элемент воздушного фильтра (стр. 6-14) Фиксатор пассажирского седла (стр. 3-18) Главный плавкий предохранитель (стр. 6-33) Плавкий предохранитель системы впрыска топлива (стр. 6-32) Багажный отсек (стр. 3-20) Стандартный комплект
  • Страница 14 из 102
    ОПИСАНИЕ EAU10420 Вид справа 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ремень-держатель багажа (стр. 3-22) Блок плавких предохранителей (стр. 6-32) Аккумуляторная батарея (стр.6-31) Бачок с тормозной жидкостью заднего тормоза (стр. 6-24) Резервуар с охлаждающей жидкостью (стр. 6-13) Крышка маслоналивного отверстия
  • Страница 15 из 102
    ОПИСАНИЕ EAU10430 Органы управления и приборы 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 Рычаг сцепления (стр. 3-13) Левые рулевые переключатели (стр. 3-12) Замок зажигания / блокировки руля (стр. 3-2) Многофункциональная панель приборов (стр. 3-8) Бачок с тормозной жидкостью переднего тормоза (стр. 6-24) Правые
  • Страница 16 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU10976 Система иммобилайзера 3 регистрации кодов в каждом стандартном ключе. Поскольку перерегистрация является сложным процессом, обратитесь в дилерскую организацию компании YAMAHA для проведения перерегистрации, предоставив мотоцикл со всеми тремя ключами.
  • Страница 17 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ● Держите ключи от других систем иммобилайзера вдали от замка зажигания, поскольку они могут вызвать взаимовлияние сигналов. EAU10472 Замок зажигания/блокиратор руля (Вкл.) (Выкл.) EAU38530 ON (ВКЛ.) Во все электрические цепи мотоцикла подаётся питание, светятся
  • Страница 18 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ LOCK (БЛОКИРОВАТЬ) ECA11020 Для разблокирования руля ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Руль заблокирован и электрические системы выключены. В этом положении ключ может быть вы3 нут. Не используйте режим (СТОЯНКА) продолжительное время, иначе аккумуляторная батарея может
  • Страница 19 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU49391 Индикаторы и сигнализаторы Индикатор нейтральной передачи «N» Индикатор высвечивается, когда в коробке передач включена нейтральная передача. раз и затем погасать на 2,5 секунды. Если подобное случится, обратитесь к дилеру компании YAMAHA для проверки
  • Страница 20 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ECA10021 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не эксплуатируйте двигатель в случае перегрева. 3 ПРИМЕЧАНИЕ: У моделей, оборудованных охлаждающими вентиляторами, эти вентиляторы автоматически включаются и выключаются в соответствии с температурой охлаждающей жидкости. ● Если двигатель
  • Страница 21 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Температура охлаждающей жидкости Дисплей Состояние Решение проблем 3 Ниже 39 °С Высвечивается сообщение «LO» (НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА). Нормальная ситуация. Продолжайте движение. 40–116 °С Высвечивается значение температуры. Нормальная ситуация. Продолжайте движение.
  • Страница 22 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU11534 Сигнальная лампочка неисправности в двигателе « » 3 Эта сигнальная лампочка горит непрерывным светом или мигает при неполадках в работе электрической схемы двигателя. В случае неполадок обратитесь к официальному представителю компании Yamaha для
  • Страница 23 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU46764 Многофункциональная панель приборов 1. 2. 3. 4. 5. Указатель уровня горючего Указатель температуры охлаждающей жидкости Спидометр Тахометр Одометр / Счетчик пройденного пути / Счетчик пройденного пути на резервном запасе топлива 6. Кнопка SELECT [Выбор]
  • Страница 24 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Часы запуска часов. Режимы одометра и счетчика пути 3 1. Часы Установите ключ зажигания в положение ON [Вкл.], чтобы перевести панель в режим часов. Кроме того, чтобы отобразить часы на 10 секунд, нажмите кнопку SELECT [Выбор], когда ключ зажигания находится в
  • Страница 25 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Указатель уровня горючего отображает количество горючего в топливном баке. Сегменты указателя исчезают с дисплея по направлению к «E» (пустой) по мере уменьшения уровня горючего в баке. Когда замигает последний сегмент указателя уровня горючего, вам необходимо
  • Страница 26 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ПРИМЕЧАНИЕ Если на дисплее отобразился код ошибки 52, то это могло произойти из-за интерференции прие3 мопередатчика. Если возник такой код ошибки, необходимо выполнить следующие действия. Если на дисплее появился код ошибки, запишите ее номер и обратитесь к
  • Страница 27 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU12348 Рулевые переключатели центральное положение. Для прекращения подачи сигналов поворота нажмите на переключатель после его возврата в центральное положение. Правые Левые EAU12500 Кнопка звукового сигнала « » Нажимайте кнопку для подачи звукового сигнала.
  • Страница 28 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU12733 Выключатель аварийной сигнализации « » Когда ключ зажигания находится в положении ON [Стоянка], с помощью данного вы3 [Вкл.] или ключателя можно активировать аварийную сигнализацию (одновременное мигание всех ламп сигналов поворота). Аварийная
  • Страница 29 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU26823 Рычаг переднего тормоза EAU12941 Педаль тормоза EAU47521 Антиблокировочная система (для моделей с АБС) Рычаг переднего тормоза расположен на руле справа. Для использования переднего тормоза прижмите рычаг к рукоятке. АБС (антиблокировочная тормозная
  • Страница 30 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ даль тормоза хотя бы немного выжаты, то на этом рычаге можно почувствовать вибрацию, однако это не является признаком неисправности. 3 ● При активации АБС тормоза работают обычным образом. На рычаге или педали тормоза можно чувствовать пульсации, однако это не
  • Страница 31 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ПРИМЕЧАНИЕ Крышку топливного бака нельзя закрыть, пока ключ находится в замке. Кроме того, ключ невозможно извлечь, если крышка закрыта неправильно и заблокирована. EAU13221 Топливо Убедитесь, что в баке достаточно горючего. 3 EWA10881 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ EWA11091
  • Страница 32 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Если бензин попал вам на открытый участок кожи, промойте это место водой с мылом. Смените забрызганную бензином одежду. 3 EAU13320 Рекомендуемое топливо: НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН ИЛИ БЕНЗОСПИРТ (E10) Заправочная емкость топливного бака: 17,0л Резервный объем
  • Страница 33 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU13433 Каталитический конвертер ECA10701 Данный мотоцикл оборудован каталитическим нейтрализатором отработанных газов, установленным в выхлопной системе. EWA10862 EAU49641 Седла ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте только неэтилированный бензин. Использование
  • Страница 34 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Как установить пассажирское седло 1. Для установки седла вставьте в держатели выступы его передней части, как показано на рисунке. После того надавите на заднюю 3 часть седла для его фиксации. ПРИМЕЧАНИЕ Перед эксплуатацией мотоцикла убедитесь, что седло
  • Страница 35 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU49630 Чтобы не допустить увлажнения Руководства по эксплуатации и других документов, хранящихся в багажном отделении, обязательно заверните их в пластиковый пакет. При мойке мотоцикла не до- 3 пускайте попадания воды в багажное отделение. Багажное отделение
  • Страница 36 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU39671 Зеркала заднего вида EAU47000 Регулировка амортизатора Зеркала заднего вида данного транспортного 3 средства могут быть повернуты вперед или назад для парковки в узком пространстве. До поездки верните эти зеркала обратно в их исходное положение.
  • Страница 37 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ • • • • Не пытайтесь вмешиваться в работу или вскрывать детали цилиндров. Не подвергайте амортизаторы воздействию открытого огня или другого источника высокой температуры. Повышение давления газа может привести к взрыву. Не деформируйте и не повреждайте цилиндры
  • Страница 38 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ та этой системы, если она функционирует неправильно. 3 EAU44892 Система отключения цепи зажигания Система отключения цепи зажигания (включающая переключатель боковой опорной стойки, переключатель сцепления и переключатель нейтральной передачи) имеет следующие
  • Страница 39 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ При выключенном двигателе: 1. Опустите боковую опору. 2. Убедитесь, что выключатель двигателя находится в положении « 3. Поверните ключ зажигания в положение ON [Вкл.]. 4. Переключите трансмиссию в нейтральное положение. 5. Нажмите кнопку стартёра. Двигатель
  • Страница 40 из 102
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ – КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ Перед каждым случаем пользования мотоциклом проверяйте его состояние и исправность его механизмов. Выполняйте все инструкции по проверке и обслуживанию мотоцикла, соблюдая регламент, приведенный в Руководстве пользователя. EWA11151
  • Страница 41 из 102
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ – КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ОПЕРАЦИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ОПЕРАЦИИ • Проверьте работоспособность. • Если привод слишком легкий или «ватный», обратитесь к дилеру компании Yamaha для прокачки гидравлической системы. • Проверьте износ тормозных колодок. • При
  • Страница 42 из 102
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ – КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ОПЕРАЦИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 4 Крепежные элементы шасси • • • Световые приборы, пере• ключатели и контрольноизмерительные приборы • Переключатель боковой • опорной стойки ОПЕРАЦИИ Убедитесь, что все гайки, болты и винты затянуты должным
  • Страница 43 из 102
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ EAU15951 EAU48710 Тщательно изучите настоящее Руководство для ознакомления со всеми органами управления мотоцикла. Если вы не понимаете назначения какоголибо органа управления, проконсультируйтесь у дилера компании Yamaha. ПРИМЕЧАНИЕ: Данный
  • Страница 44 из 102
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ ECA11833 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ EAU16671 Переключение скоростей Если при повороте ключа зажигания в положение ON [Включено] сигнальная лампочка или индикатор не включается или включается, но не выключается, смотрите страницу 3-4 для проверки цепи
  • Страница 45 из 102
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ EAU16810 Советы по снижению расхода топлива Расход топлива во многом зависит от вашего стиля езды. Следующие советы помогут вам уменьшить расход топлива: ● Переключайте передачи плавно и избегайте высоких оборотов двигателя при ускорении. ● Не
  • Страница 46 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU17213 Стоянка При стоянке заглушите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания. EWA10311 5 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● Двигатель и выхлопная система сильно нагреваются при работе и остаются горячими после его остановки. Во избежание ожогов паркуйте мотоцикл в
  • Страница 47 из 102
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ EAU17242 Периодический осмотр, регулировка и смазка способствуют сохранению безопасности и надежности мотоцикла. Наиболее важные моменты, касающиеся проверки, регулировки и смазки приведены на следующих страницах. Владелец / водитель
  • Страница 48 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU46861 ПРИМЕЧАНИЕ: ● Ежегодные осмотры необходимо проводить один раз в год, кроме тех случаев, когда техобслуживание проводится из расчета пробега, указанного в километрах. ● После 50000 км пробега проводите контрольный осмотр каждые 10000 км пробега. ●
  • Страница 49 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU1770C Таблица периодического обслуживания и смазки № Вид проверки или операции по обслуживанию Оборудование 1. Фильтрующий элемент воздухоочистителя 2. Сцепление Передний тормоз 3. * 4. * Задний тормоз Шланги тормозной си* стемы * Колеса 1000 км Показания
  • Страница 50 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ № Оборудование • 10. 6 Приводная цепь • • 11. * Подшипникируля • Крепежные элементы 12. * шасси Ось вращения рычага 13. тормоза Ось вращения педали 14. тормоза Ось вращения рычага 15. сцепления Ось вращения педали пе16. реключения передач • Вид проверки или
  • Страница 51 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ № Оборудование Показания одометра Вид проверки или операции по обслуживанию 1000 км 21 * Оси качания тяг и рычагов задней подвески Проверьте функционирование. 22. Моторное масло Смените. Проверьте системы мотоцикла на наличие утечек масла, а также уровень
  • Страница 52 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU18680 ПРИМЕЧАНИЕ: ● Фильтрующий элемент воздухоочистителя • Данная модель мотоцикла оборудована воздушным фильтром с одноразовым фильтрующим элементом из промасленной бумаги. Для его очистки нельзя использовать сжатый воздух, так как это может повредить
  • Страница 53 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU18722 Снятие и установка обтекателей и панелей Для выполнения некоторых операций по обслуживанию, описанных в этом параграфе, необходимо снять изображенные на рисунке обтекатели и панели. Обращайтесь к этому разделу всякий раз при необходимости снятия или
  • Страница 54 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU49810 Панели А и В Как установить панель Установите панель на место, после чего заверните болты и шурупы быстрого крепления. Как снять одну из панелей Выкрутите шурупы быстрого крепления и болты, а затем снимите панель, как показано на рисунке. 6 1.
  • Страница 55 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU19652 Проверка свечи зажигания Свеча – один из важных компонентов двигателя. Через определённые промежутки времени необходимо проверять ее состояние, причем желательно доверить эту операцию официальному представителю компании Yamaha. Поскольку нагрев и
  • Страница 56 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU49791 4. Моторное масло и фильтрующий элемент масляного фильтра Уровень моторного масла должен проверяться перед каждой поездкой. Кроме того, масло и фильтрующий элемент масляного фильтра следует заменять в указанные в таблице периодического об6
  • Страница 57 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 7. Нанесите тонкий слой моторного масла на уплотнительное кольцо нового картриджа масляного фильтра. 6 1. Болт отверстия для слива масла из картера 2. Шайба 1. Гаечный ключ для снятия картриджа масляного фильтра 2. Картридж масляного фильтра ПРИМЕЧАНИЕ:
  • Страница 58 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 9. Установите болт и новую гайку болта для слива масла из картера, затем затяните его с рекомендованным усилием. Усилие затяжки: Болт для слива масла из картера: 43 Н•м 10. Залейте в наливную горловину картера указанное количество рекомендованного моторного
  • Страница 59 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ ECA10401 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если сигнальная лампочка уровня масла мигает или горит постоянно даже при правильном уровне масла, немедленно заглушите двигатель и обратитесь к официальному представителю компании Yamaha для проверки мотоцикла специалистами. 12.
  • Страница 60 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Если вместо охлаждающей жидкости была использована вода, замените ее на охлаждающую жидкость при первой возможности, поскольку при использовании воды двигатель не охлаждается в достаточной степени и система охлаждения подвержена коррозии и риску
  • Страница 61 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 6. Отверните с обеих сторон болты топливного бака. 6 1. Корпус воздухоочистителя 2. Топливный бак 1. Боковой обтекатель 2. Обтекатель топливного бака 3. Болт 1. Болты топливного бака 5. Потяните наружу и в стороны нижнюю часть обтекателя топливного бака,
  • Страница 62 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ го фильтрующего элемента воздушного фильтра, в противном случае поршень(и) и/или цилиндр(ы) могут быстро выйти из строя. [ECA10481] 6 1. Винты 9. Вытащите фильтр воздухоочистителя 1. Фильтрующий элемент воздухоочистителя 2. Впускной коллектор
  • Страница 63 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 15. Заверните болты боковых обтекателей с обеих сторон. 16. Установите панели. 17. Установите водительское седло. EAU34301 Регулировка частоты вращения вала двигателя на холостом ходу Проверять и, при необходимости, регулировать частоту вращения вала
  • Страница 64 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU21383 Регулировка свободного хода троса привода дроссельной заслонки 6 EAU21401 EAU21773 Зазоры в клапанном механизме Шины Зазоры в клапанном механизме изменяются в процессе эксплуатации, приводя к неправильному газораспределению и/или повышенному шуму
  • Страница 65 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EWA10471 Контроль степени износа шин Давление в шинах (измеренное на холодных шинах): Суммарный вес 0–90 кг Передние колеса: 250 кПа Задние колеса: 290 кПа ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • FZ8-S: Суммарный вес :90–195 кг FZ8-SA: Суммарный вес: 90–190 кг Передние колеса:
  • Страница 66 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ типы клапанов шин и сердечников, чтобы предотвратить спуск шины во время езды на высокой скорости. Информация о шинах • • По итогам всесторонних испытаний компанией Yamaha Motor Co., Ltd. для данной модели мотоцикла были одобрены только следующие типы шин. 6
  • Страница 67 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСК ОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU21961 Литые колесные диски Чтобы максимально увеличить работоспособность, долговечность и безопасность эксплуатации вашего мотоцикла, обратите внимание на следующую информацию относительно указанных колес. • Перед каждой поездкой необходимо осматривать
  • Страница 68 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU37913 Проверка свободного хода рычага переднего тормоза тивности торможения, что может окончиться потерей управления и аварией. EAU22273 Концевые выключатели стоп-сигналов (FZ8-S) 6 1. Выключатель заднего указателя стоп-сигнала 2. Регулировочная гайка
  • Страница 69 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU36503 Концевые выключатели стоп-сигналов (FZ8-SA) Стоп-сигнал, который включается рычагом или педалью тормоза, должен загореться непосредственно перед началом срабатывания тормоза. обратитесь к официальному представителю компании Yamaha для регулировки
  • Страница 70 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU49860 • Проверка уровня тормозной жидкости Передний тормоз 6 1. Отметка минимального уровня 1. Отметка минимального уровня Задний тормоз FZ8-S 1. Отметка минимального уровня Недостаточное количество тормозной жидкости может привести к попаданию воздуха в
  • Страница 71 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ • • Тормозная жидкость может повредить окрашенные поверхности и детали из пластика. Немедленно вытрите пролитую жидкость. Постепенное понижение уровня тормозной жидкости по мере износа тормозных колодок является нормальным. Однако если уровень тормозной
  • Страница 72 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 2. 6 1. Провес приводной цепи 4. Если провес цепи не соответствует рекомендованному значению, отрегулируйте его следующим образом. Чтобы сильнее натянуть приводную цепь, поворачивайте гайки регулировки провеса цепи на концах маятниковой подвески в
  • Страница 73 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU23025 EAU23101 Очистка и смазка приводной цепи Проверка и смазка тросов Приводную цепь необходимо очищать и смазывать в сроки, указанные в таблице периодического обслуживания и смазки, иначе она быстро износится, особенно при езде в пыльных или влажных
  • Страница 74 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU23113 Проверка и смазка рукоятки акселератора и троса привода дроссельной заслонки Работоспособность рукоятки акселератора и троса привода дроссельной заслонки должна проверяться перед каждой поездкой. Кроме того, в сроки, указанные в таблице
  • Страница 75 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU23142 Проверка и смазка рычагов привода тормоза и сцепления Рычаг тормоза Рекомендуемая смазка: рычаги привода тормозов: силиконовая консистентная смазка; рычаг сцепления: смазка на основе литиевого мыла EAU23202 Проверка и смазка боковой опорной стойки 6
  • Страница 76 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU23272 EAU23283 Проверка передней вилки Проверка рулевого управления Состояние и работу передней вилки необходимо проверять указанным образом в промежутки времени, указанные в таблице периодического технического обслуживания и смазки. Изношенные или с
  • Страница 77 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU23291 Проверка подшипников колес Передние и задние подшипники колес подлежат проверке в указанные в таблице периодического обслуживания и смазки промежутки времени. При наличии зазора в ступице колеса или при неплавном его вращении, обратитесь к
  • Страница 78 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ ECA16521 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для зарядки герметизированных аккумуляторных свинцово-кислотных батарей с клапаном сброса (VRLA) требуются специальные зарядные устройства постоянного напряжения. Использование обычного зарядного устройства повредит аккуму6 ляторную
  • Страница 79 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Блок плавких предохранителей Предохранитель системы зажигания Предохранитель сигнальной системы Предохранитель заднего габаритного фонаря Резервный предохранитель (часов и системы блокировки) Предохранитель вентилятора правого
  • Страница 80 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 2. 6 1. Предохранитель вентилятора левого радиатора 2. Предохранитель заднего габаритного фонаря 3. Запасной предохранитель 1. Кожух реле стартера 2. Плавкий предохранитель системы впрыска топлива 3. Запасной плавкий предохранитель системы впрыска топлива
  • Страница 81 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU23932 Замена лампы фары Данная модель мотоцикла оборудована кварцевой лампой фары головного света. При перегорании лампы замените ее следующим образом. ECA10650 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Будьте осторожны, чтобы не повредить следующие части: • Лампа фары головного
  • Страница 82 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU24114 Замена лампы заднего фонаря/ стоп-сигнала 1. 2. EAU24204 Замена лампы сигнала поворота 1. Снимите пассажирское седло (см. стр. 3-18). Снимите патрон лампы вместе с самой лампой, повернув его против часовой стрелки. Отверните винт и снимите
  • Страница 83 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU24313 EAU32833 Замена лампы подсветки номерного знака 1. Замена лампы вспомогательного освещения Отверните винты и снимите блок подсветки номерного знака. 1. Лампа подсветки номерного знака 2. Патрон лампы подсветки номерного знака 1. Винты 2. Блок
  • Страница 84 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU24350 Поддержка мотоцикла Так как мотоцикл не оборудован центральной опорной стойкой, при демонтаже переднего и заднего колес или выполнении других работ по обслуживанию мотоцикла, требующих его вертикального положения, необходимо придерживаться следующих
  • Страница 85 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU44790 2. EWA14840 3. Переднее колесо (FZ8-S) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Для демонтажа и установки колес на мотоциклах, оснащенных антиблокировочной системой, обратитесь к официальному представителю компании Yamaha. Приподнимите переднее колесо над землей, как
  • Страница 86 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ ПРИМЕЧАНИЕ Перед установкой тормозной скобы на тормозные диски убедитесь в наличии достаточного расстояния между тормозными колодками. 5. 6 6. Установите держатели тормозного шланга и закрепите их болтами с гайками. Затяните колесную ось, стяжной болт оси
  • Страница 87 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ ПРИМЕЧАНИЕ • Если приводная цепь снимается тяжело, сначала извлеките колесную ось, а затем приподнимите колесо, чтобы снять цепь с задней звездочки. • Приводная цепь не разбирается. 7. Поддерживая тормозную скобу и понемногу вытягивая колесо, вытащите
  • Страница 88 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU25871 Диагностика и устранение неисправностей гут воспламениться или взорваться, став причиной травм или повреждения оборудования. Хотя мотоциклы Yamaha проходят всестороннюю проверку перед отгрузкой с завода, во время эксплуатации могут проявиться
  • Страница 89 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU25871 Диагностика и устранение неисправностей Затрудненный запуск или потеря мощности двигателя 1. Топливная система Горючего достаточно. Проверьте компрессию. Горючее отсутствует. Долейте горючее. Компрессия в порядке. Проверьте зажигание. Компрессия
  • Страница 90 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU42361 Двигатель перегревается ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● Всегда давайте двигателю и радиатору остыть, прежде чем снимать крышку радиатора. В противном случае вы можете получить ожоги от выплеснувшейся жидкости или пара под давлением. Подождите, пока двигатель
  • Страница 91 из 102
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ EAU37833 Осторожно: матовый цвет ECA15192 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Некоторые модели мотоциклов содержат детали матовых цветов. Обязательно проконсультируйтесь с официальным представителем компании Yamaha по поводу разрешенных продуктов для очистки мотоцикла. Использование
  • Страница 92 из 102
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ ● Для очистки пластмассовых деталей не применяйте какие-либо сильнодействующие химические средства. Следите за тем, чтобы не использовались ткань или губки, находившиеся в контакте с сильными или абразивными чистящими средствами, растворителями, топливом
  • Страница 93 из 102
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ 4. 5. 6. 7. 8. Для предотвращения образования ржавчины нанесите аэрозоль для защиты от коррозии на все металлические поверхности, включая хромированные и никелированные. Используйте инсектицидное масло как универсальный очиститель, чтобы удалить оставшуюся грязь.
  • Страница 94 из 102
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ 7 3. Выполните следующие действия для защиты от ржавчины цилиндров, поршневых колец и т.п. a. Снимите наконечники свечей зажигания и свечи зажигания. b. Залейте чайную ложку моторного масла в каждое гнездо свечи зажигания. с. Наденьте наконечник свечи зажигания на
  • Страница 95 из 102
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Габаритные размеры: Габаритная длина: 2140 мм Габаритная ширина: 770 мм Габаритная высота: 1225 мм Высота посадки: 815 мм Колесная база: 1460 мм Дорожный просвет: 140 мм Минимальный радиус поворота: 3000 мм Масса: Включая масло и топливо: FZ8-S 215 кг FZ8-SA 220 кг
  • Страница 96 из 102
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 8 Первая передача: 35/13 (2,692) Вторая передача: 33/16 (2,063) Третья передача: 37/21 (1,762) Четвертая передача: 35/23 (1,522) Пятая передача: 27/20 (1,350) Шестая передача: 29/24 (1,208) Шасси: Тип рамы: ромбовидная Угол продольного наклона поворотного шкворня: 25,0°
  • Страница 97 из 102
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Система заряда аккумуляторной батареи: магнето переменного тока Аккумуляторная батарея: Модель: YTZ10S Напряжение, емкость: 12 В, 8,6 A*ч Фара: Тип лампы: галогеновая лампа Напряжение, мощность x количество ламп: Фара головного света: 12 В, 60 Вт / 55 Вт x 1 Фара
  • Страница 98 из 102
    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ А Антиблокировочная система (для моделей с АБС) ......... 3-14 Аварийная сигнализация, выключатель ........................... 3-13 Аккумуляторная батарея ................................................... 6-31 Акселератор, рычаг и трос привода, проверка и смазка ... 6-28
  • Страница 99 из 102
    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ Сигнальная лампочка неисправности в двигателе ............ 3-7 Сигнальная лампочка температуры охлаждающей жидкости .............................................................................. 3-4 Сигнальная лампочка уровня масла ................................... 3-4
  • Страница 100 из 102
  • Страница 101 из 102
  • Страница 102 из 102