Инструкция для YAMAHA FZ8-SA (2012)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

6

6-31

ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ

EAU23291

Проверка подшипников колес

Передние и задние подшипники колес подлежат 
проверке в указанные в таблице периодическо-
го обслуживания и смазки промежутки времени. 
При наличии зазора в ступице колеса или при не-
плавном его вращении, обратитесь к официаль-
ному дилеру компании Yamaha для проверки под-
шипников колес.

EAU33655

Аккумуляторная батарея

1.   Аккумуляторная батарея
2.   Положительная клемма аккумулятора (красная)
3.   Отрицательная клемма аккумулятора (черная)

Данная модель мотоцикла укомплектована не-
обслуживаемой аккумуляторной свинцово-
кислотной батареей с клапаном сброса (VRLA). 
Проверка уровня электролита или долив дистил-
лированной воды не требуются. Тем не менее, про-
веряйте и при необходимости затягивайте винто-
вые соединения клемм аккумуляторной батареи.

EWA10760

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

• 

Электролит ядовит и опасен, поскольку он 
содержит серную кислоту, вызывающую 
тяжелые ожоги. Избегайте контакта элек-
тролита с кожей, глазами или одеждой. Ра-

ботайте вблизи аккумуляторной батареи 
только в защитных очках.

 

Меры первой помощи при контакте с элек-
тролитом:
•  ПРИ ВНЕШНЕЙ ТРАВМЕ: обильно про-

мойте пораженное место водой. 

•  ПРИ ПОПАДАНИИ ВНУТРЬ: выпейте 

большое количество воды или молока. 
Незамедлительно обратитесь к врачу. 

•  ПРИ ПОРАЖЕНИИ ГЛАЗ: Промывайте 

глаза водой в течение 15 минут и не-
замедлительно обратитесь к врачу.

• 

Аккумуляторная батарея испаряет взрыво-
опасные газы. Держите ее в отдалении от 
искр, пламени, сигарет или иных вероятных 
источников возгорания. Заряжая батарею 
в закрытом помещении, обеспечьте хоро-
шую вентиляцию.

•  ХРАНИТЕ ЭТУ И ВСЕ ДРУГИЕ АККУМУЛЯ-

ТОРНЫЕ БАТАРЕИ В МЕСТАХ, НЕДОСТУП-
НЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ.

Зарядка аккумуляторной батареи

Если аккумуляторная батарея окажется полностью 
разряженной, как можно скорее обратитесь к ди-
леру Yamaha для ее зарядки. Имейте в виду, что ак-
кумуляторная батарея разряжается быстрее, если 
на мотоцикле установлено дополнительно элек-
трооборудование.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 102
    Внимательно прочитайте настоящее руководство перед эксплуатацией мотоцикла. РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
  • Страница 2 из 102
    Прежде чем пользоваться мотоциклом, внимательно прочтите Руководство пользователя. В случае последующей продажи передайте Руководство новому владельцу мотоцикла. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Мы Компания: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Юридический адрес: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun,
  • Страница 3 из 102
    ВСТУПЛЕНИЕ EAU10102 Добро пожаловать в мир мототехники компании «Yamaha»! Став владельцем мотоцикла FZ8-S/FZ8-SA, вы получаете возможность с пользой для себя использовать огромный опыт фирмы «Yamaha» и новейшие технологии, применяемые при разработке и производстве высококачественных товаров,
  • Страница 4 из 102
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В РУКОВОДСТВЕ EAU10132 Особенно важная информация выделена в Руководстве следующими пометками: Это знак предупреждения об опасности. Он используется для предупреждения о возможности получения травмы. Строго выполняйте все предписания по безопасности, которые следуют за этим
  • Страница 5 из 102
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В РУКОВОДСТВЕ EAU10200 FZ8-S/FZ8-SA РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ © 2010 by Yamaha Motor Co., Ltd. 1-е издание, февраль 2010 г Все права защищены. Любая перепечатка данного документа или его несанкционированное использование без письменного разрешения компании YAMAHA MOTOR
  • Страница 6 из 102
    ОГЛАВЛЕНИЕ СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ...............................1-1 ОПИСАНИЕ .......................................................................................2-1 Вид слева .............................................................2-1 Вид справа
  • Страница 7 из 102
    ОГЛАВЛЕНИЕ Проверка подшипников колес..........................6-31 Аккумуляторная батарея...................................6-31 Замена плавких предохранителей ...................6-32 Замена лампы фары .........................................6-35 Замена лампы заднего фонаря / стоп-сигнала ..6-36
  • Страница 8 из 102
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ 1 Будьте ответственным водителем Будучи владельцем транспортного средства, вы ответственны за безопасную и правильную эксплуатацию вашего мотоцикла. Мотоциклы относятся к однопутным транспортным средствам. Их безопасное использование и эксплуатация зависят от
  • Страница 9 из 102
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ • Всегда соблюдайте ограничения скорости и никогда не ездите с большей скоростью, чем это рекомендуется указателями на дорогах или условиями движения. • Всегда подавайте сигнал перед поворотом или сменой полосы. Убедитесь, что другие водители видят вас. ● Положение
  • Страница 10 из 102
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ 1 ● Не запускайте двигатель в плохо вентилируемых или частично закрытых помещениях, например, в сараях, гаражах или крытых стоянках. ● Не запускайте двигатель на улице в том случае, если выхлопные газы могут попасть в помещение через открытые окна или двери. Нагрузка
  • Страница 11 из 102
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ Послепродажные запчасти, дополнительное оборудование и модификации В продаже встречается продукция, по внешнему виду и по качеству подобная оригинальной продукции от компании Yamaha. Однако вы должны отдавать себе отчет, что некоторое дополнительное оборудование и
  • Страница 12 из 102
    СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ 1 ● Убедитесь, что топливный кран (если таковой имеется) находится в положении OFF, и что топливо не подтекает. ● Направьте переднее колесо точно на трейлер или грузовик и зажмите его в направляющих, чтобы мотоцикл не двигался. ● Выберите финальную передачу (для
  • Страница 13 из 102
    ОПИСАНИЕ EAU10410 Вид слева 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Фильтрующий элемент воздушного фильтра (стр. 6-14) Фиксатор пассажирского седла (стр. 3-18) Главный плавкий предохранитель (стр. 6-33) Плавкий предохранитель системы впрыска топлива (стр. 6-32) Багажный отсек (стр. 3-20) Стандартный комплект
  • Страница 14 из 102
    ОПИСАНИЕ EAU10420 Вид справа 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ремень-держатель багажа (стр. 3-22) Блок плавких предохранителей (стр. 6-32) Аккумуляторная батарея (стр.6-31) Бачок с тормозной жидкостью заднего тормоза (стр. 6-24) Резервуар с охлаждающей жидкостью (стр. 6-13) Крышка маслоналивного отверстия
  • Страница 15 из 102
    ОПИСАНИЕ EAU10430 Органы управления и приборы 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 Рычаг сцепления (стр. 3-13) Левые рулевые переключатели (стр. 3-12) Замок зажигания / блокировки руля (стр. 3-2) Многофункциональная панель приборов (стр. 3-8) Бачок с тормозной жидкостью переднего тормоза (стр. 6-24) Правые
  • Страница 16 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU10976 Система иммобилайзера 3 регистрации кодов в каждом стандартном ключе. Поскольку перерегистрация является сложным процессом, обратитесь в дилерскую организацию компании YAMAHA для проведения перерегистрации, предоставив мотоцикл со всеми тремя ключами.
  • Страница 17 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ● Держите ключи от других систем иммобилайзера вдали от замка зажигания, поскольку они могут вызвать взаимовлияние сигналов. EAU10472 Замок зажигания/блокиратор руля (Вкл.) (Выкл.) EAU38530 ON (ВКЛ.) Во все электрические цепи мотоцикла подаётся питание, светятся
  • Страница 18 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ LOCK (БЛОКИРОВАТЬ) ECA11020 Для разблокирования руля ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Руль заблокирован и электрические системы выключены. В этом положении ключ может быть вы3 нут. Не используйте режим (СТОЯНКА) продолжительное время, иначе аккумуляторная батарея может
  • Страница 19 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU49391 Индикаторы и сигнализаторы Индикатор нейтральной передачи «N» Индикатор высвечивается, когда в коробке передач включена нейтральная передача. раз и затем погасать на 2,5 секунды. Если подобное случится, обратитесь к дилеру компании YAMAHA для проверки
  • Страница 20 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ECA10021 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не эксплуатируйте двигатель в случае перегрева. 3 ПРИМЕЧАНИЕ: У моделей, оборудованных охлаждающими вентиляторами, эти вентиляторы автоматически включаются и выключаются в соответствии с температурой охлаждающей жидкости. ● Если двигатель
  • Страница 21 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Температура охлаждающей жидкости Дисплей Состояние Решение проблем 3 Ниже 39 °С Высвечивается сообщение «LO» (НИЗКАЯ ТЕМПЕРАТУРА). Нормальная ситуация. Продолжайте движение. 40–116 °С Высвечивается значение температуры. Нормальная ситуация. Продолжайте движение.
  • Страница 22 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU11534 Сигнальная лампочка неисправности в двигателе « » 3 Эта сигнальная лампочка горит непрерывным светом или мигает при неполадках в работе электрической схемы двигателя. В случае неполадок обратитесь к официальному представителю компании Yamaha для
  • Страница 23 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU46764 Многофункциональная панель приборов 1. 2. 3. 4. 5. Указатель уровня горючего Указатель температуры охлаждающей жидкости Спидометр Тахометр Одометр / Счетчик пройденного пути / Счетчик пройденного пути на резервном запасе топлива 6. Кнопка SELECT [Выбор]
  • Страница 24 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Часы запуска часов. Режимы одометра и счетчика пути 3 1. Часы Установите ключ зажигания в положение ON [Вкл.], чтобы перевести панель в режим часов. Кроме того, чтобы отобразить часы на 10 секунд, нажмите кнопку SELECT [Выбор], когда ключ зажигания находится в
  • Страница 25 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Указатель уровня горючего отображает количество горючего в топливном баке. Сегменты указателя исчезают с дисплея по направлению к «E» (пустой) по мере уменьшения уровня горючего в баке. Когда замигает последний сегмент указателя уровня горючего, вам необходимо
  • Страница 26 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ПРИМЕЧАНИЕ Если на дисплее отобразился код ошибки 52, то это могло произойти из-за интерференции прие3 мопередатчика. Если возник такой код ошибки, необходимо выполнить следующие действия. Если на дисплее появился код ошибки, запишите ее номер и обратитесь к
  • Страница 27 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU12348 Рулевые переключатели центральное положение. Для прекращения подачи сигналов поворота нажмите на переключатель после его возврата в центральное положение. Правые Левые EAU12500 Кнопка звукового сигнала « » Нажимайте кнопку для подачи звукового сигнала.
  • Страница 28 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU12733 Выключатель аварийной сигнализации « » Когда ключ зажигания находится в положении ON [Стоянка], с помощью данного вы3 [Вкл.] или ключателя можно активировать аварийную сигнализацию (одновременное мигание всех ламп сигналов поворота). Аварийная
  • Страница 29 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU26823 Рычаг переднего тормоза EAU12941 Педаль тормоза EAU47521 Антиблокировочная система (для моделей с АБС) Рычаг переднего тормоза расположен на руле справа. Для использования переднего тормоза прижмите рычаг к рукоятке. АБС (антиблокировочная тормозная
  • Страница 30 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ даль тормоза хотя бы немного выжаты, то на этом рычаге можно почувствовать вибрацию, однако это не является признаком неисправности. 3 ● При активации АБС тормоза работают обычным образом. На рычаге или педали тормоза можно чувствовать пульсации, однако это не
  • Страница 31 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ ПРИМЕЧАНИЕ Крышку топливного бака нельзя закрыть, пока ключ находится в замке. Кроме того, ключ невозможно извлечь, если крышка закрыта неправильно и заблокирована. EAU13221 Топливо Убедитесь, что в баке достаточно горючего. 3 EWA10881 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ EWA11091
  • Страница 32 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Если бензин попал вам на открытый участок кожи, промойте это место водой с мылом. Смените забрызганную бензином одежду. 3 EAU13320 Рекомендуемое топливо: НЕЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН ИЛИ БЕНЗОСПИРТ (E10) Заправочная емкость топливного бака: 17,0л Резервный объем
  • Страница 33 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU13433 Каталитический конвертер ECA10701 Данный мотоцикл оборудован каталитическим нейтрализатором отработанных газов, установленным в выхлопной системе. EWA10862 EAU49641 Седла ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте только неэтилированный бензин. Использование
  • Страница 34 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ Как установить пассажирское седло 1. Для установки седла вставьте в держатели выступы его передней части, как показано на рисунке. После того надавите на заднюю 3 часть седла для его фиксации. ПРИМЕЧАНИЕ Перед эксплуатацией мотоцикла убедитесь, что седло
  • Страница 35 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU49630 Чтобы не допустить увлажнения Руководства по эксплуатации и других документов, хранящихся в багажном отделении, обязательно заверните их в пластиковый пакет. При мойке мотоцикла не до- 3 пускайте попадания воды в багажное отделение. Багажное отделение
  • Страница 36 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ EAU39671 Зеркала заднего вида EAU47000 Регулировка амортизатора Зеркала заднего вида данного транспортного 3 средства могут быть повернуты вперед или назад для парковки в узком пространстве. До поездки верните эти зеркала обратно в их исходное положение.
  • Страница 37 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ • • • • Не пытайтесь вмешиваться в работу или вскрывать детали цилиндров. Не подвергайте амортизаторы воздействию открытого огня или другого источника высокой температуры. Повышение давления газа может привести к взрыву. Не деформируйте и не повреждайте цилиндры
  • Страница 38 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ та этой системы, если она функционирует неправильно. 3 EAU44892 Система отключения цепи зажигания Система отключения цепи зажигания (включающая переключатель боковой опорной стойки, переключатель сцепления и переключатель нейтральной передачи) имеет следующие
  • Страница 39 из 102
    РАБОТА ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРОВ При выключенном двигателе: 1. Опустите боковую опору. 2. Убедитесь, что выключатель двигателя находится в положении « 3. Поверните ключ зажигания в положение ON [Вкл.]. 4. Переключите трансмиссию в нейтральное положение. 5. Нажмите кнопку стартёра. Двигатель
  • Страница 40 из 102
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ – КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ Перед каждым случаем пользования мотоциклом проверяйте его состояние и исправность его механизмов. Выполняйте все инструкции по проверке и обслуживанию мотоцикла, соблюдая регламент, приведенный в Руководстве пользователя. EWA11151
  • Страница 41 из 102
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ – КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ОПЕРАЦИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ОПЕРАЦИИ • Проверьте работоспособность. • Если привод слишком легкий или «ватный», обратитесь к дилеру компании Yamaha для прокачки гидравлической системы. • Проверьте износ тормозных колодок. • При
  • Страница 42 из 102
    ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ – КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД ПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ ОПЕРАЦИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ 4 Крепежные элементы шасси • • • Световые приборы, пере• ключатели и контрольноизмерительные приборы • Переключатель боковой • опорной стойки ОПЕРАЦИИ Убедитесь, что все гайки, болты и винты затянуты должным
  • Страница 43 из 102
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ EAU15951 EAU48710 Тщательно изучите настоящее Руководство для ознакомления со всеми органами управления мотоцикла. Если вы не понимаете назначения какоголибо органа управления, проконсультируйтесь у дилера компании Yamaha. ПРИМЕЧАНИЕ: Данный
  • Страница 44 из 102
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ ECA11833 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ EAU16671 Переключение скоростей Если при повороте ключа зажигания в положение ON [Включено] сигнальная лампочка или индикатор не включается или включается, но не выключается, смотрите страницу 3-4 для проверки цепи
  • Страница 45 из 102
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ EAU16810 Советы по снижению расхода топлива Расход топлива во многом зависит от вашего стиля езды. Следующие советы помогут вам уменьшить расход топлива: ● Переключайте передачи плавно и избегайте высоких оборотов двигателя при ускорении. ● Не
  • Страница 46 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU17213 Стоянка При стоянке заглушите двигатель и извлеките ключ из замка зажигания. EWA10311 5 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● Двигатель и выхлопная система сильно нагреваются при работе и остаются горячими после его остановки. Во избежание ожогов паркуйте мотоцикл в
  • Страница 47 из 102
    ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ ПО УПРАВЛЕНИЮ МОТОЦИКЛОМ EAU17242 Периодический осмотр, регулировка и смазка способствуют сохранению безопасности и надежности мотоцикла. Наиболее важные моменты, касающиеся проверки, регулировки и смазки приведены на следующих страницах. Владелец / водитель
  • Страница 48 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU46861 ПРИМЕЧАНИЕ: ● Ежегодные осмотры необходимо проводить один раз в год, кроме тех случаев, когда техобслуживание проводится из расчета пробега, указанного в километрах. ● После 50000 км пробега проводите контрольный осмотр каждые 10000 км пробега. ●
  • Страница 49 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU1770C Таблица периодического обслуживания и смазки № Вид проверки или операции по обслуживанию Оборудование 1. Фильтрующий элемент воздухоочистителя 2. Сцепление Передний тормоз 3. * 4. * Задний тормоз Шланги тормозной си* стемы * Колеса 1000 км Показания
  • Страница 50 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ № Оборудование • 10. 6 Приводная цепь • • 11. * Подшипникируля • Крепежные элементы 12. * шасси Ось вращения рычага 13. тормоза Ось вращения педали 14. тормоза Ось вращения рычага 15. сцепления Ось вращения педали пе16. реключения передач • Вид проверки или
  • Страница 51 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ № Оборудование Показания одометра Вид проверки или операции по обслуживанию 1000 км 21 * Оси качания тяг и рычагов задней подвески Проверьте функционирование. 22. Моторное масло Смените. Проверьте системы мотоцикла на наличие утечек масла, а также уровень
  • Страница 52 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU18680 ПРИМЕЧАНИЕ: ● Фильтрующий элемент воздухоочистителя • Данная модель мотоцикла оборудована воздушным фильтром с одноразовым фильтрующим элементом из промасленной бумаги. Для его очистки нельзя использовать сжатый воздух, так как это может повредить
  • Страница 53 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU18722 Снятие и установка обтекателей и панелей Для выполнения некоторых операций по обслуживанию, описанных в этом параграфе, необходимо снять изображенные на рисунке обтекатели и панели. Обращайтесь к этому разделу всякий раз при необходимости снятия или
  • Страница 54 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU49810 Панели А и В Как установить панель Установите панель на место, после чего заверните болты и шурупы быстрого крепления. Как снять одну из панелей Выкрутите шурупы быстрого крепления и болты, а затем снимите панель, как показано на рисунке. 6 1.
  • Страница 55 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU19652 Проверка свечи зажигания Свеча – один из важных компонентов двигателя. Через определённые промежутки времени необходимо проверять ее состояние, причем желательно доверить эту операцию официальному представителю компании Yamaha. Поскольку нагрев и
  • Страница 56 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU49791 4. Моторное масло и фильтрующий элемент масляного фильтра Уровень моторного масла должен проверяться перед каждой поездкой. Кроме того, масло и фильтрующий элемент масляного фильтра следует заменять в указанные в таблице периодического об6
  • Страница 57 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 7. Нанесите тонкий слой моторного масла на уплотнительное кольцо нового картриджа масляного фильтра. 6 1. Болт отверстия для слива масла из картера 2. Шайба 1. Гаечный ключ для снятия картриджа масляного фильтра 2. Картридж масляного фильтра ПРИМЕЧАНИЕ:
  • Страница 58 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 9. Установите болт и новую гайку болта для слива масла из картера, затем затяните его с рекомендованным усилием. Усилие затяжки: Болт для слива масла из картера: 43 Н•м 10. Залейте в наливную горловину картера указанное количество рекомендованного моторного
  • Страница 59 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ ECA10401 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если сигнальная лампочка уровня масла мигает или горит постоянно даже при правильном уровне масла, немедленно заглушите двигатель и обратитесь к официальному представителю компании Yamaha для проверки мотоцикла специалистами. 12.
  • Страница 60 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ Если вместо охлаждающей жидкости была использована вода, замените ее на охлаждающую жидкость при первой возможности, поскольку при использовании воды двигатель не охлаждается в достаточной степени и система охлаждения подвержена коррозии и риску
  • Страница 61 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 6. Отверните с обеих сторон болты топливного бака. 6 1. Корпус воздухоочистителя 2. Топливный бак 1. Боковой обтекатель 2. Обтекатель топливного бака 3. Болт 1. Болты топливного бака 5. Потяните наружу и в стороны нижнюю часть обтекателя топливного бака,
  • Страница 62 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ го фильтрующего элемента воздушного фильтра, в противном случае поршень(и) и/или цилиндр(ы) могут быстро выйти из строя. [ECA10481] 6 1. Винты 9. Вытащите фильтр воздухоочистителя 1. Фильтрующий элемент воздухоочистителя 2. Впускной коллектор
  • Страница 63 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 15. Заверните болты боковых обтекателей с обеих сторон. 16. Установите панели. 17. Установите водительское седло. EAU34301 Регулировка частоты вращения вала двигателя на холостом ходу Проверять и, при необходимости, регулировать частоту вращения вала
  • Страница 64 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU21383 Регулировка свободного хода троса привода дроссельной заслонки 6 EAU21401 EAU21773 Зазоры в клапанном механизме Шины Зазоры в клапанном механизме изменяются в процессе эксплуатации, приводя к неправильному газораспределению и/или повышенному шуму
  • Страница 65 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EWA10471 Контроль степени износа шин Давление в шинах (измеренное на холодных шинах): Суммарный вес 0–90 кг Передние колеса: 250 кПа Задние колеса: 290 кПа ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • FZ8-S: Суммарный вес :90–195 кг FZ8-SA: Суммарный вес: 90–190 кг Передние колеса:
  • Страница 66 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ типы клапанов шин и сердечников, чтобы предотвратить спуск шины во время езды на высокой скорости. Информация о шинах • • По итогам всесторонних испытаний компанией Yamaha Motor Co., Ltd. для данной модели мотоцикла были одобрены только следующие типы шин. 6
  • Страница 67 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСК ОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU21961 Литые колесные диски Чтобы максимально увеличить работоспособность, долговечность и безопасность эксплуатации вашего мотоцикла, обратите внимание на следующую информацию относительно указанных колес. • Перед каждой поездкой необходимо осматривать
  • Страница 68 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU37913 Проверка свободного хода рычага переднего тормоза тивности торможения, что может окончиться потерей управления и аварией. EAU22273 Концевые выключатели стоп-сигналов (FZ8-S) 6 1. Выключатель заднего указателя стоп-сигнала 2. Регулировочная гайка
  • Страница 69 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU36503 Концевые выключатели стоп-сигналов (FZ8-SA) Стоп-сигнал, который включается рычагом или педалью тормоза, должен загореться непосредственно перед началом срабатывания тормоза. обратитесь к официальному представителю компании Yamaha для регулировки
  • Страница 70 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU49860 • Проверка уровня тормозной жидкости Передний тормоз 6 1. Отметка минимального уровня 1. Отметка минимального уровня Задний тормоз FZ8-S 1. Отметка минимального уровня Недостаточное количество тормозной жидкости может привести к попаданию воздуха в
  • Страница 71 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ • • Тормозная жидкость может повредить окрашенные поверхности и детали из пластика. Немедленно вытрите пролитую жидкость. Постепенное понижение уровня тормозной жидкости по мере износа тормозных колодок является нормальным. Однако если уровень тормозной
  • Страница 72 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 2. 6 1. Провес приводной цепи 4. Если провес цепи не соответствует рекомендованному значению, отрегулируйте его следующим образом. Чтобы сильнее натянуть приводную цепь, поворачивайте гайки регулировки провеса цепи на концах маятниковой подвески в
  • Страница 73 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU23025 EAU23101 Очистка и смазка приводной цепи Проверка и смазка тросов Приводную цепь необходимо очищать и смазывать в сроки, указанные в таблице периодического обслуживания и смазки, иначе она быстро износится, особенно при езде в пыльных или влажных
  • Страница 74 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU23113 Проверка и смазка рукоятки акселератора и троса привода дроссельной заслонки Работоспособность рукоятки акселератора и троса привода дроссельной заслонки должна проверяться перед каждой поездкой. Кроме того, в сроки, указанные в таблице
  • Страница 75 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU23142 Проверка и смазка рычагов привода тормоза и сцепления Рычаг тормоза Рекомендуемая смазка: рычаги привода тормозов: силиконовая консистентная смазка; рычаг сцепления: смазка на основе литиевого мыла EAU23202 Проверка и смазка боковой опорной стойки 6
  • Страница 76 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU23272 EAU23283 Проверка передней вилки Проверка рулевого управления Состояние и работу передней вилки необходимо проверять указанным образом в промежутки времени, указанные в таблице периодического технического обслуживания и смазки. Изношенные или с
  • Страница 77 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU23291 Проверка подшипников колес Передние и задние подшипники колес подлежат проверке в указанные в таблице периодического обслуживания и смазки промежутки времени. При наличии зазора в ступице колеса или при неплавном его вращении, обратитесь к
  • Страница 78 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ ECA16521 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для зарядки герметизированных аккумуляторных свинцово-кислотных батарей с клапаном сброса (VRLA) требуются специальные зарядные устройства постоянного напряжения. Использование обычного зарядного устройства повредит аккуму6 ляторную
  • Страница 79 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Блок плавких предохранителей Предохранитель системы зажигания Предохранитель сигнальной системы Предохранитель заднего габаритного фонаря Резервный предохранитель (часов и системы блокировки) Предохранитель вентилятора правого
  • Страница 80 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ 2. 6 1. Предохранитель вентилятора левого радиатора 2. Предохранитель заднего габаритного фонаря 3. Запасной предохранитель 1. Кожух реле стартера 2. Плавкий предохранитель системы впрыска топлива 3. Запасной плавкий предохранитель системы впрыска топлива
  • Страница 81 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU23932 Замена лампы фары Данная модель мотоцикла оборудована кварцевой лампой фары головного света. При перегорании лампы замените ее следующим образом. ECA10650 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Будьте осторожны, чтобы не повредить следующие части: • Лампа фары головного
  • Страница 82 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU24114 Замена лампы заднего фонаря/ стоп-сигнала 1. 2. EAU24204 Замена лампы сигнала поворота 1. Снимите пассажирское седло (см. стр. 3-18). Снимите патрон лампы вместе с самой лампой, повернув его против часовой стрелки. Отверните винт и снимите
  • Страница 83 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU24313 EAU32833 Замена лампы подсветки номерного знака 1. Замена лампы вспомогательного освещения Отверните винты и снимите блок подсветки номерного знака. 1. Лампа подсветки номерного знака 2. Патрон лампы подсветки номерного знака 1. Винты 2. Блок
  • Страница 84 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU24350 Поддержка мотоцикла Так как мотоцикл не оборудован центральной опорной стойкой, при демонтаже переднего и заднего колес или выполнении других работ по обслуживанию мотоцикла, требующих его вертикального положения, необходимо придерживаться следующих
  • Страница 85 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU44790 2. EWA14840 3. Переднее колесо (FZ8-S) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Для демонтажа и установки колес на мотоциклах, оснащенных антиблокировочной системой, обратитесь к официальному представителю компании Yamaha. Приподнимите переднее колесо над землей, как
  • Страница 86 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ ПРИМЕЧАНИЕ Перед установкой тормозной скобы на тормозные диски убедитесь в наличии достаточного расстояния между тормозными колодками. 5. 6 6. Установите держатели тормозного шланга и закрепите их болтами с гайками. Затяните колесную ось, стяжной болт оси
  • Страница 87 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ ПРИМЕЧАНИЕ • Если приводная цепь снимается тяжело, сначала извлеките колесную ось, а затем приподнимите колесо, чтобы снять цепь с задней звездочки. • Приводная цепь не разбирается. 7. Поддерживая тормозную скобу и понемногу вытягивая колесо, вытащите
  • Страница 88 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU25871 Диагностика и устранение неисправностей гут воспламениться или взорваться, став причиной травм или повреждения оборудования. Хотя мотоциклы Yamaha проходят всестороннюю проверку перед отгрузкой с завода, во время эксплуатации могут проявиться
  • Страница 89 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU25871 Диагностика и устранение неисправностей Затрудненный запуск или потеря мощности двигателя 1. Топливная система Горючего достаточно. Проверьте компрессию. Горючее отсутствует. Долейте горючее. Компрессия в порядке. Проверьте зажигание. Компрессия
  • Страница 90 из 102
    ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ EAU42361 Двигатель перегревается ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ● Всегда давайте двигателю и радиатору остыть, прежде чем снимать крышку радиатора. В противном случае вы можете получить ожоги от выплеснувшейся жидкости или пара под давлением. Подождите, пока двигатель
  • Страница 91 из 102
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ EAU37833 Осторожно: матовый цвет ECA15192 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Некоторые модели мотоциклов содержат детали матовых цветов. Обязательно проконсультируйтесь с официальным представителем компании Yamaha по поводу разрешенных продуктов для очистки мотоцикла. Использование
  • Страница 92 из 102
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ ● Для очистки пластмассовых деталей не применяйте какие-либо сильнодействующие химические средства. Следите за тем, чтобы не использовались ткань или губки, находившиеся в контакте с сильными или абразивными чистящими средствами, растворителями, топливом
  • Страница 93 из 102
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ 4. 5. 6. 7. 8. Для предотвращения образования ржавчины нанесите аэрозоль для защиты от коррозии на все металлические поверхности, включая хромированные и никелированные. Используйте инсектицидное масло как универсальный очиститель, чтобы удалить оставшуюся грязь.
  • Страница 94 из 102
    УХОД ЗА МОТОЦИКЛОМ И ЕГО ХРАНЕНИЕ 7 3. Выполните следующие действия для защиты от ржавчины цилиндров, поршневых колец и т.п. a. Снимите наконечники свечей зажигания и свечи зажигания. b. Залейте чайную ложку моторного масла в каждое гнездо свечи зажигания. с. Наденьте наконечник свечи зажигания на
  • Страница 95 из 102
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Габаритные размеры: Габаритная длина: 2140 мм Габаритная ширина: 770 мм Габаритная высота: 1225 мм Высота посадки: 815 мм Колесная база: 1460 мм Дорожный просвет: 140 мм Минимальный радиус поворота: 3000 мм Масса: Включая масло и топливо: FZ8-S 215 кг FZ8-SA 220 кг
  • Страница 96 из 102
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 8 Первая передача: 35/13 (2,692) Вторая передача: 33/16 (2,063) Третья передача: 37/21 (1,762) Четвертая передача: 35/23 (1,522) Пятая передача: 27/20 (1,350) Шестая передача: 29/24 (1,208) Шасси: Тип рамы: ромбовидная Угол продольного наклона поворотного шкворня: 25,0°
  • Страница 97 из 102
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Система заряда аккумуляторной батареи: магнето переменного тока Аккумуляторная батарея: Модель: YTZ10S Напряжение, емкость: 12 В, 8,6 A*ч Фара: Тип лампы: галогеновая лампа Напряжение, мощность x количество ламп: Фара головного света: 12 В, 60 Вт / 55 Вт x 1 Фара
  • Страница 98 из 102
    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ А Антиблокировочная система (для моделей с АБС) ......... 3-14 Аварийная сигнализация, выключатель ........................... 3-13 Аккумуляторная батарея ................................................... 6-31 Акселератор, рычаг и трос привода, проверка и смазка ... 6-28
  • Страница 99 из 102
    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ Сигнальная лампочка неисправности в двигателе ............ 3-7 Сигнальная лампочка температуры охлаждающей жидкости .............................................................................. 3-4 Сигнальная лампочка уровня масла ................................... 3-4
  • Страница 100 из 102
  • Страница 101 из 102
  • Страница 102 из 102