Инструкция для YAMAHA YFL-514 (02)

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

82

Меры предосторожности

  

Пожалуйста, прочтите перед использованием.

Пикколо / Флейта

Руководство пользователя

Данные меры предосторожности приведены, чтобы обеспечить правильное и безопасное использование инструмента 

и защитить потребителя и окружающих от травм. Пожалуйста, соблюдайте данные меры предосторожности.

Если инструмент используют дети, кто-то из взрослых должен объяснить им меры предосторожности и убедиться, что дети их полностью  
уяснили и следуют этим мерам.После прочтения этого руководства держите его в надежном месте для будущего использования.

 

Об используемых значках

: Этот значок отмечает пункты, требующие особого внимания.

   

    

 

:Таким значком помечаются запрещенные действия

 

Внимание

  Не бросайте инструмент и не размахивайте 

инструментом, когда рядом находятся другие.

Мундштук  или  другие  час ти  инс трумента  могут 

отсоединиться  и  ударить  людей.  Обращайтесь  с 

инструментом осторожно.

На медных инструментах с глянцевым покрытием цвет покрытия может измениться со временем, однако это 

не влияет на качество самого инструмента. Изменение цвета на первых порах можно устранить полировкой. (Со 

временем удалять это станет всё труднее.)

* Пожалуйста, используйте указанные ниже аксессуары для конкретного типа отделки Вашего инструмента. Средства для полировки 

металлического покрытия удаляют его тонкий слой что делает покрытие с каждым разом всё тоньше. Пожалуйста, имейте это в виду, 

когда используете средство для полировки металлических покрытий.

 

Во время обслуживания старайтесь не дотрагиваться до 

игольчатых пружин.

Концы игольчатых пружин, игл, которые устанавливаются 

на моделях высокого класса, заострены для улучшения 

механики.

 

Следите за климатическими условиями, такими как 

температура, влажность и т.п.

Держите инструмент вдали от источников тепла, таких 

как нагреватели и т.п. Также не используйте и не храните 

инструмент в местах с экстремальной температурой или 

влажностью. Это может повлиять на баланс соединений 

и совмещение отверстий и клапанов, что может создать 

 

Следите, чтобы  масло, полироль и другие 

принадлежности случайно не попали детям в рот. 

Храните масло, полирующие и другие похожие средства 

подальше от детей, производите обслуживание в отсутствие 

детей.

проблемы при игре на инструменте.

 

Следите за тем, чтобы не деформировать  

инструмент.

Если класть инструмент на неровную поверхность, то он 

может упасть, что приведёт к его деформации. Кладите 

инструмент правильно.

Аксессуары

 

● 

Шомпол для чистки   

● 

Полировочная ткань   

● 

Марля

Несоблюдение правил, обозначенных данным символом, может 
привести к повреждению инструмента или телесной травме.

piccolo_om_082-094_ru.indd   82

08.3.25   10:23:45 PM

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 21
    Piccolo/Flute Owner’s Manual Pikkoloflöte/Querflöte Bedienungsanleitung Piccolo/Flûte Mode d’emploi Flautín/Flauta Manual de instrucciones 短笛 / 长笛 用户手册 Пикколо/Флейта Руководство пользователя 피콜로 / 플루트 사용설명서 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어 piccolo_om_001-002.indd 1 08.3.14 4:44:09 PM
  • Страница 2 из 21
    ¡Enhorabuena! Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el
  • Страница 3 из 21
    Пикколо / Флейта Руководство пользователя Меры предосторожности Пожалуйста, прочтите перед использованием. Данные меры предосторожности приведены, чтобы обеспечить правильное и безопасное использование инструмента и защитить потребителя и окружающих от травм. Пожалуйста, соблюдайте данные меры
  • Страница 4 из 21
    Номенклатура ■ Пикколо ■ Флейта Головка Головка Головка Венец 83 Корпус Венец Корпус Венец Амбушюрное отверстие Амбушюрное отверстие Нижнее колено Нижнее колено Амбушюрное отверстие Клапаны piccolo_om_082-094_ru.indd 83 Корпус Губки Клапаны Клапаны 08.3.21 10:07:19 AM
  • Страница 5 из 21
    ■ Альтовая флейта Венец ■ Басовая флейта Головка Корпус Подручник U-образное колено 84 Губки Корпус Головка Амбушюрное отверстие Губки U-образное колено Нижнее колено Губки Амбушюрное отверстие Нижнее колено Венец Пробка Головка Амбушюрное отверстие piccolo_om_082-094_ru.indd 84 Клапаны Клапаны
  • Страница 6 из 21
    Перед использованием ■ Специальные меры по уходу за деревянными инструментами Корпусы некоторых пикколо и флейт изготовлены из нат уральной древесины (Африканское чёрное дерево - гренадилл). Таким образом, резкие перепады температуры и влажности могут вызвать появление трещин на корпусе, а также
  • Страница 7 из 21
    ■ Как класть инструмент в футляр Сначала удалите влагу и грязь из деталей инструмента и положите в фу тляр головку. Уложите её плотно в футляре без применения силы. Заглушки клапанов 86 При закрытии футляра следите за тем, чтобы на инструменте не лежала марля или ткань. Это может создать
  • Страница 8 из 21
    Подготовка к игре ■ Сборка инструмента Флейта Пикколо Соблюдая осторожность, чтобы не погну ть клапаны, присоедините головку к корпусу. Соблюдая осторожность, чтобы не погну ть клапаны, присоедините головку к корпусу. * Не сдавливайте сильно губки на головке и клапаны на корпусе или на нижнем
  • Страница 9 из 21
    2. Ст а ра яс ь не на ж има ть на к ла па ны, удерживайте флейту так, чтобы корпус был выше нижнего колена и затем присоедините нижнее колено к корпусу. Альтовая флейта / Басовая флейта 1. 88 Присоедините U-образное колено к основному корпусу. Совместите U-образное колено так, чтобы оно
  • Страница 10 из 21
    Настройка Так как изменения температуры и влажности влияют на строй инструмента, перед настройкой продуйте инструмент, чтобы его разогреть. Пикколо 1. Проверьте положение рефлектора звука. Изменение положения рефлектора звука влияет на строй инструмента, поэтому необходимо периодически проверять
  • Страница 11 из 21
    Рефлектор звука смещён Если рефлектор звука находится слишком далеко от пробки Отвинтите венец, протолкните рефлектор звука влево и затяните пробку. * Чтобы не повредить рефлектор звука, обмотайте конец шомпола для чистки марлей перед выполнением данной процедуры. 90 Если рефлектор звука находится
  • Страница 12 из 21
    Обслуживание ■ После игры на инструменте 3. Поворачивайте корпус по направлению ● Чистка корпуса Стержень для чистки 1 . Вс та вьте у голок ма рли в отверс тие, расположенное на конце шомпола для чистки. намотки марли, удаляя влагу из мензуры корпуса. Также удалите влагу с соединительных секций. *
  • Страница 13 из 21
    ● Уход за клапанами ● Чистка внешней поверхности Будьте осторожны и не прикладывайте больших усилий к клапанам, пользуйтесь тканью для полировки для у да ления отпечатков пальцев или масла из внутренней части инструмента. 1 . Если клапаны влажные, вставьте кусочек промокательной бумаги между
  • Страница 14 из 21
    ■ Необходимое обслуживание раз в два или три месяца Осторожно используйте масло для клапанов. Маслёнка имеет острый носик, и поэтому она опасна. Не дотрагивайтесь до носика маслёнки рукой. Также запрещается направлять носик маслёнки в лицо. Возможно попадание масла в глаза. 93 1. Масло для клапанов
  • Страница 15 из 21
    Устранение неисправностей Звук глухой, инструмент звучит фальшиво Возможно, смещён рефлектор звука. → Если Вы не можете правильно настроить положение рефлектора звука, обратитесь к д и л е р у , у которого Вы приобрели инструмент. Возможно, не совмещены клапаны и звуковые отверстия, или изношены
  • Страница 16 из 21
    MEMO piccolo_om_108-112.indd 108 08.3.25 11:21:12 AM
  • Страница 17 из 21
    /Fingering Chart/Grifftabelle/Tableau des doigtés/Gráfico de digitado/ 指法表 /Аппликатура/ 운지법 : Close/Geschlossen/Fermé/Cerrado/ 按下 /Закрыто/ 닫기 : Open/Offen/Ouvert/Abierto/ 放开 /Открыто/ 열기 109 piccolo_om_108-112.indd 109 08.3.25 11:21:13 AM
  • Страница 18 из 21
    /Fingering Chart/Grifftabelle/Tableau des doigtés/Gráfico de digitado/ 指法表 /Аппликатура/ 운지법 : Close/Geschlossen/Fermé/Cerrado/ 按下 /Закрыто/ 닫기 : Open/Offen/Ouvert/Abierto/ 放开 /Открыто/ 열기 110 piccolo_om_108-112.indd 110 08.3.25 11:21:15 AM
  • Страница 19 из 21
    /Fingering Chart/Grifftabelle/Tableau des doigtés/Gráfico de digitado/ 指法表 /Аппликатура/ 운지법 : : Close/Geschlossen/Fermé/Cerrado/ 按下 /Закрыто/ 닫기 Open/Offen/Ouvert/Abierto/ 放开 /Открыто/ 열기 ★ #b ★ ★ ★ ★ ★ Alternate fingerings are given with the shaded examples. ★ For E to C#, starting at the 5th
  • Страница 20 из 21
    This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink. Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l’encre d’huile de soja. Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja. 此说明书纸张为无氯漂染纸 (ECF),
  • Страница 21 из 21