Инструкция для ZANUSSI ZEV6340XBA

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

Çevreyle ilgili bilgiler

Ürünün ya da ambalaj

ı

n

ı

n üzerindeki 

simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
at

ı

lmay

ı

p, elektrik ve elektronik cihazlar

ı

n geri

dönü

ş

üm için verildi

ğ

i özel toplama

noktalar

ı

ndan birine verilmesi gerekti

ğ

ini

belirtir. Bu ürünün do

ğ

ru 

ş

ekilde imha

edilmesine katk

ı

da bulunmakla hem çevreyi,

hem de çevrenizdekilerin sa

ğ

l

ı

ğ

ı

n

ı

 korumu

ş

olursunuz. Yanl

ı

ş

 

ş

ekilde imha ise hem

çevreye hem sa

ğ

l

ı

ğ

a zararl

ı

d

ı

r. Bu ürünün

geri dönü

ş

ümüne ili

ş

kin daha ayr

ı

nt

ı

l

ı

 bilgileri

belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü
sat

ı

n alm

ı

ş

 oldu

ğ

unuz bayiden edinebilirsiniz.

EEE Yönetmeli

ğ

ine Uygundur.

Ambalaj malzemesi

Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geri
dönü

ş

türülebilir özelliktedir. Plastik bile-

ş

enler 

ş

u i

ş

aretlerle tan

ı

mlanm

ı

ş

t

ı

r:

>PE<,>PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev
çöpü olarak belediyenize ait imha tesislerine
gönderin.

 

47

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 49
    ET IT LV RU TR Kasutusjuhend Istruzioni per l’uso Lietošanas instrukcija Инструкция по эксплуатации Kullanma Kılavuzu Pliidiplaat Piano cottura Plīts Варочная панель Ocak ZEV6340XBA 2 11 20 29 39
  • Страница 2 из 49
    Sisukord Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Paigaldusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Käitusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 3 5 6 Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7 Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Mida teha,
  • Страница 3 из 49
    Paigaldusjuhised Enne paigaldamist kirjutage üles andmeplaadil olev seerianumber (Ser. Nr.).Seadme andmeplaat asub korpuse alaosal. ZEV6340XBA 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 54 AO 949 595 510 00 6,5 kW ZANUSSI Ohutusjuhised Hoiatus Alustage lugemist siit. • Veenduge, et seade ei ole transportimisel viga
  • Страница 4 из 49
    kokkupanek min. 500mm min. 50mm min. 50mm R 5mm 600mm = 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min. 20 mm 4
  • Страница 5 из 49
    min. 28 mm Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole seadme alla paigaldatavat kaitsepinda tarvis. Kaitsekarpi ei saa kasutada, kui paigaldate seadme ahju kohale. Seadme kirjeldus Ülevaade 1 2 145 180 mm 1 Keeduväli 1200 W 2 Keeduväli 1800 W mm 210 mm 5 145 mm 3 3 Keeduväli 1200 W 4
  • Страница 6 из 49
    Juhtpaneeli skeem 1 2 3 Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Näidikud ja indikaatorid näitavad, millised funktsioonid on sees. sensorväli funktsioon Seadme sisse- ja väljalülitamiseks. 1 Soojusastme näit 2 3 Näitab soojusastet. Vähendab või suurendab soojusastet. / Soojusastme näit Ekraan
  • Страница 7 из 49
    • sensorväli kaetakse rohkem kui 10 sekundiks mõne esemega (nõu, lapp vm). Eemaldage ese või puhastage juhtpaneeli. • keeduvälja ei lülitata välja või ei muudeta mõne aja pärast soojusastet. Vt tabelit. süttib. Automaatse väljalülituse ajad Soojusaste - - Seiskub pärast 6 tundi 5 tundi Soojusaste
  • Страница 8 из 49
    Soojusaste Kasutamine: Aeg Näpunäited 1 Valmistatud toidu soojashoidmiseks vastavalt vajadusele Pange keedunõule kaas peale 1-2 Hollandi kaste, sulatamine: või, šokolaad, želatiin 5 - 25 min Aeg-ajalt segage 1-2 Kalgendamine: kohevad omletid, küpsetatud munad 10-40 min Valmistage kaane all 2-3
  • Страница 9 из 49
    Mustuse eemaldamiseks: 1. – Eemaldage kohe:sulav plast, plastkile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid. Vastasel korral võib mustus seadet kahjustada. Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat. Pange kaabits õige nurga all klaaspinnale ja liigutage tera pliidi pinnal. – Eemaldage pärast seadme piisavat
  • Страница 10 из 49
    Jäätmekäitlus Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toode anda taastöötlemiseks vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
  • Страница 11 из 49
    Indice Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Istruzioni di installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Istruzioni d'uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 12 14 15 Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pulizia e
  • Страница 12 из 49
    Istruzioni di installazione Prima dell'installazione, annotare il numero di serie (Num. ser.) dalla targhetta.La targhetta del dispositivo si trova sulla parte inferiore del telaio. ZEV6340XBA 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 54 AO 949 595 510 00 6,5 kW ZANUSSI Le avvertenze di sicurezza Avvertenza! È
  • Страница 13 из 49
    Montaggio min. 500mm min. 50mm min. 50mm R 5mm 600mm = 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min. 20 mm 13
  • Страница 14 из 49
    min. 28 mm Nel caso in cui si stia utilizzando un protettore da sovratensioni (accessorio aggiuntivo)2)), non sarà necessaria la superficie di protezione direttamente sotto l'apparecchiatura. Non sarà possibile servirsi del box di protezione nel caso in cui l'apparecchiatura venga installata sopra
  • Страница 15 из 49
    Disposizione del pannello dei comandi 1 2 3 Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display e gli indicatori indicano le funzioni attive. tasto sensore Funzione Attiva e disattiva l'apparecchiatura. 1 Display livello di potenza 2 Aumenta o riduce il livello di
  • Страница 16 из 49
    • Non si spegne una zona di cottura o non si cambia il livello di potenza dopo un po' di tempo. Consultare la si accende. tabella. Tempi di spegnimento automatico Livello di potenza - - Si spegne dopo 6 ore 5 ore Livello di potenza Sfiorare per aumentare il livello di potenza. Sfiorare per ridurre
  • Страница 17 из 49
    Livello di potenza Usare per: Tempo Suggerimenti 1 Mantenere in caldo le pietanze cotte secondo necessità Mettere un coperchio sulla pentola 1-2 Salse, per sciogliere: burro, cioccolata, gelatina 5-25 min. Mescolare di tanto in tanto 1-2 Solidificare: omelette, uova strapazzate 10-40 min. Coprire
  • Страница 18 из 49
    2. Pulire l'apparecchiatura con un panno umido e una piccola quantità di detergente. 3. Al termine asciugare l'apparecchiatura con un panno pulito. Cosa fare se… Problema Possibili cause e rimedi Non è possibile attivare l'apparecchiatura o metterla in funzione. • Accendere di nuovo
  • Страница 19 из 49
    Materiale di imballaggio I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica sono iden- tificati dal contrassegno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i materiali di imballaggio come rifiuti domestici presso gli appositi centri di smaltimento comunali. 19
  • Страница 20 из 49
    Saturs Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uzstādīšanas norādes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lietošanas norādes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 21 23 24 Noderīgi ieteikumi un padomi _ _ _ _ _ _ Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ko darīt, ja ... _ _ _ _ _ _ _
  • Страница 21 из 49
    Brīdinājums Ja virsma saplaisā, atvienojiet ierīci no elektrotīkla, lai nepieļautu elektrošoku. Uzstādīšanas norādes Pirms uzstādīšanas atzīmējiet sērijas numuru (Sēr. Nr.) no datu plāksnītes. Iekārtas plāksnīte atrodas tās korpusa apakšdaļā. ZEV6340XBA 220-240 V 50-60 Hz 58 HAD 54 AO 949 595 510
  • Страница 22 из 49
    montāža min. 500mm min. 50mm min. 50mm R 5mm 600mm = 490+1mm 560+1mm = min. 25 mm min. 20 mm 22
  • Страница 23 из 49
    min. 28 mm Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiederums)3)), aizsargplāksne tieši zem ierīces nav nepieciešama. Ja uzstādāt ierīci virs cepeškrāsns, aizsargkārbu nedrīkst izmantot. Izstrādājuma apraksts Vispārējs pārskats 1 2 145 180 mm 1 Gatavošanas zona 1200 W 2 Gatavošanas zona 1800 W mm 210
  • Страница 24 из 49
    Vadības paneļa izkārtojums 1 2 3 Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji un indikatori norāda uz aktivizētām funkcijām. sensora lauks funkcija Ieslēdz un atslēdz ierīci. 1 Sildīšanas pakāpes displejs 2 3 Rāda sildīšanas pakāpi. Palielina vai samazina sildīšanas pakāpi. / Sildīšanas
  • Страница 25 из 49
    • sensora lauks tika pārklāts ilgāk par 10 sekundēm (ar pannu, dvieli utt.). Noņemiet priekšmetu vai notīriet vadības paneli. • noteiktā laikā netika izslēgta gatavošanas zona vai mainīta sildīšanas pakāpe. Skatiet tabulu. Iedegas . Automātiskās izslēgšanās laiki Sildīšanas pakāpe - - Izslēdzas pēc
  • Страница 26 из 49
    Sildīšanas iestatījums Lietojums Laiks Ieteikumi 1 Uzturētu siltu pagatavotu ēdienu Pēc vajadzības Uzlieciet vāku uz ēdiena gatavošanas trauka 1-2 Pagatavotu kausētu holandiešu mērci un kausētu: sviestu, šokolādi, želatīnu 5–25 min Laiku pa laikam samaisiet 1-2 Sabiezinātu: mīkstas omletes, ceptas
  • Страница 27 из 49
    Netīrumu noņemšana: 1. – Noņemiet nekavējoties: izkusušu plastmasu, plastmasas foliju un produktus, kas satur cukuru. Pretējā gadījumā var sabojāt ierīci. Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu skrāpi. Novietojiet skrāpi uz stikla keramikas virsmas piemērotā leņķī un virziet tā asmeni pāri virsmai.
  • Страница 28 из 49
    pildu samaksa pat garantijas apkalpošanas laikā. Informāciju par klientu apkalpošanas centru un garantijas noteikumiem skatiet garantijas bukletā. Apsvērumi par vides aizsardzību Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod
  • Страница 29 из 49
    Содержание Сведения по технике безопасности _ _ Инструкции по установке _ _ _ _ _ _ _ _ Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Инструкции по эксплуатации _ _ _ _ _ _ 29 30 33 34 Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
  • Страница 30 из 49
    • Стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или литую алюминиевую посуду либо посуду с поврежденным дном. Не передвигайте их по поверхности. • Не допускайте выкипания всей жидкости из посуды во избежание повреждения посуды и стеклокерамики. • Не включайте конфорки
  • Страница 31 из 49
    • Обесточьте клеммную колодку. • Производите установку так, чтобы обеспечить защиту от поражения электрическим током. • Неплотные и неправильно установленные штекерные соединения могут вызвать перегрев разъема. • Провода должны присоединяться к клеммам квалифицированным электриком. • Используйте
  • Страница 32 из 49
    min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm В случае использования защитного короба (дополнительная принадлежность4)), установка защитного пола непосредственно под устройством не является обязательной. В случае установки прибора над духовым шкафом использование защитного экрана невозможно. 4) В ряде стран
  • Страница 33 из 49
    Описание изделия Общий обзор 1 2 145 180 mm 1 Конфорка 1200 Вт 2 Конфорка 1800 Вт mm 210 mm 5 145 3 mm 3 Конфорка 1200 Вт 4 Панель управления 5 Конфорка 2300 Вт 4 Функциональные элементы панели управления 1 2 3 Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
  • Страница 34 из 49
    Дисплей Описание Конфорка работает. - Возникла неисправность. Конфорка не остыла (остаточное тепло). Включена блокировка / защита от детей. Работает функция автоматического отключения. Индикация остаточного тепла ВНИМАНИЕ! Опасность ожога изза остаточного тепла! Инструкции по эксплуатации •
  • Страница 35 из 49
    конфорок на 4 секунды. Загорится символ . • Выключите прибор при помощи . Отмена защиты от детей на один цикл приготовления • Включите прибор при помощи . Загорится символ . • Нажмите на обеих передних конфорок на 4 секунды. Выберите ступень нагрева в течение 10 секунд. Прибором можно пользоваться.
  • Страница 36 из 49
    Мощность нагрева Назначение: Время Советы 4-5 Приготовление картофеля на пару 20-60 мин Используйте макс. 250 мл воды на 750 г картофеля 4-5 Приготовление значительных объемов пищи, рагу и супов 60-150 мин До 3 л жидкости плюс ингредиенты 6-7 Легкое обжаривание: эскалопы, "кордон блю" из телятины,
  • Страница 37 из 49
    из стеклокерамики или нержавеющей стали. 2. Прибор следует чистить влажной тканью с небольшим количеством моющего средства. 3. По завершении насухо вытрите прибор чистой тряпкой. Что делать, если ... Неисправность Возможная причина и способ ее устранения Прибор не включается или не работает. •
  • Страница 38 из 49
    Охрана окружающей среды Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы
  • Страница 39 из 49
    İçindekiler Güvenlik bilgileri _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Montaj talimatları _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ürün tanımı _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kullanım talimatları _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39 40 42 43 Yararlı ipuçları ve bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bakım ve temizlik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Servisi
  • Страница 40 из 49
    • Cihazın üzerine alüminyum folyo koymayın. Uyarı Yüzeyde çatlak varsa, elektrik çarpmasını önlemek için cihazın fişini prizden çekin. Üretici / İhracatçı : ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV. RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40 B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES BELGIUM TEL: +32 2 716 26 00 FAX: +32
  • Страница 41 из 49
    • Kablo üzerinde gerilme azaltıcı bir kelepçe kullanın. • Tek fazlı veya çift fazlı bağlantı durumunda, H05BB-F Tmax 90°C (veya daha yüksek standartta) tipi, uygun bir elektrik kablosu kullanılmalıdır. • Hasarlı elektrik kablosunu, özel bir kablo (H05BB-F Tmax 90°C veya üstü) ile değiştirin.
  • Страница 42 из 49
    min. 28 mm Koruma kutusu kullanıyorsanız (ilave aksesuar5)), doğrudan cihazın altında bir koruyucu tabana gerek yoktur. Cihazı bir fırın üzerine kurmanız durumunda, koruma kutusunu kullanamazsınız. Ürün tanımı Genel görünüm 1 2 145 180 mm 1 Pişirme bölgesi 1200 W 2 Pişirme bölgesi 1800 W mm 210 mm
  • Страница 43 из 49
    Kontrol paneli düzeni 1 2 3 Cihazı çalıştırmak için sensör alanlarını kullanın. Gösterge ekranları ve göstergeler hangi fonksiyonun çalışmakta olduğunu bildirir. sensör alanı fonksiyon Cihazı etkinleştirir ve devre dışı bırakır. 1 Isı ayarı gösterge ekranı 2 3 Isı ayarını gösterir. Isı ayarlarını
  • Страница 44 из 49
    • bir sensör alanını bir nesne (bir tava, bez vb.) ile 10 saniyeden uzun süreyle kapatmanız halinde. Nesneyi kaldırın veya kontrol panelini temizleyin. • belirli bir süreden sonra bir pişirme bölgesini kapatmadığınızda veya ısı ayarını değiştirmediğinizde. Bkz. tablo. belirir. Otomatik Kapanma
  • Страница 45 из 49
    Isı ayarı Kullanım amacı: Zaman Tavsiyeler 1 Pişirdiğiniz yiyeceği sıcak tutma gerektiği kadar 1-2 Holandez sosu, eritme: tereyağı, çikolata, jelatin 5-25 dk. Ara sıra karıştırın. 1-2 Katılaştırma: yumuşak omletler, fırında yumurtalar 10-40 dk. Kapağı kapalı olarak pişirin. 2-3 Pirinçli ve sütlü
  • Страница 46 из 49
    koyup, bıçağını yüzeyin üzerinde kaydırın. – Cihaz yeterince soğuduktan sonra temizleyin: Kireç lekeleri, su lekeleri, yağ lekeleri, parlak metalik renk atmaları. Özel bir cam seramik veya paslanmaz çelik temizleyicisi kullanın. 2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla temizleyin. 3. Son
  • Страница 47 из 49
    Çevreyle ilgili bilgiler Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla
  • Страница 48 из 49
    892947605-B-07-2012 www.zanussi.com/shop
  • Страница 49 из 49