Инструкция для ZANUSSI ZWP 580

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

28

не

 

закрывало

 

вентиляционные

отверстия

расположенные

 

в

 

нижней

части

 

машины

.

Прибор

 

должен

 

подключаться

 

к

 

розетке

с

 

заземлением

удовлетворяющим

существующим

 

нормам

.

Прежде

 

чем

 

подключать

 

прибор

 

к

электросети

внимательно

 

прочтите

инструкции

 

в

 

разделе

  “

Подключение

 

к

электрической

 

сети

”.

Замена

 

кабеля

 

питания

 

может

выполняться

 

только

 

специалистами

сервисного

 

центра

.

Изготовитель

 

снимает

 

с

 

себя

 

всякую

ответственность

связанную

 

с

ущербом

который

 

возник

 

в

 

результате

установки

не

 

соответствующей

требованиям

.

Меры

 

предосторожности

против

 

замерзания

Если

 

прибор

 

может

 

подвергнуться

воздействию

 

температур

 

ниже

 0°C,

необходимо

 

принять

 

указанные

 

ниже

меры

 

предосторожности

 :

Закройте

 

кран

 

и

 

отключите

 

шланг

подачи

 

воды

.

Поместите

 

конец

 

этого

 

шланга

а

 

также

сливного

 

шланга

 

в

 

емкость

 

на

 

полу

.

Выберите

 

программу

 

Слив

 

и

выполните

 

полный

 

цикл

 

этой

программы

.

Отключите

 

подачу

 

питания

 

на

 

прибор

,

установив

 

переключатель

 

программ

 

в

положение

 “

Выкл

”.

Отсоедините

 

прибор

 

от

 

электрической

сети

.

Прикрутите

 

снова

 

шланг

 

подачи

 

воды

 

и

установите

 

на

 

место

 

сливной

 

шланг

.

Таким

 

образом

вода

 

будет

 

удалена

 

из

шлангов

что

 

устраняет

 

опасность

образования

 

льда

 

и

 

повреждения

 

в

 

связи

с

 

этим

 

прибора

.

Для

 

того

 

чтобы

 

начать

 

снова

пользоваться

 

прибором

необходимо

проследить

 

за

 

тем

чтобы

 

он

 

находился

 

в

помещении

 

с

 

температурами

 

выше

 0°C.

Пользование

 

прибором

Данный

 

прибор

 

предназначен

 

для

использования

 

в

 

быту

Нельзя

пользоваться

 

этим

 

прибором

 

в

коммерческих

 

или

 

промышленных

целях

прибор

 

должен

 

использоваться

только

 

для

 

выполнения

 

следующих

операций

 : 

стирка

полоскание

 

и

 

отжим

.

Стирайте

 

в

 

машине

 

только

 

те

 

вещи

,

которые

 

допускают

 

машинную

 

стирку

.

Для

 

справки

 

см

содержимое

 

этикетки

по

 

уходу

 

на

 

каждом

 

изделии

.

Нельзя

 

стирать

 

в

 

машине

 

изделия

 

со

следами

 

бензина

спирта

,

трихлорэтилена

 

и

 

т

.

п

Если

 

вы

пользовались

 

такого

 

рода

пятновыводителями

необходимо

подождать

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

эти

средства

 

не

 

испарятся

и

 

только

 

после

этого

 

класть

 

изделия

 

в

 

машину

.

Данный

 

прибор

 

предназначен

 

для

пользования

 

взрослыми

Следите

 

за

тем

чтобы

 

дети

 

не

 

трогали

 

прибор

 

и

 

не

играли

 

с

 

ним

.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 51
    Návod na používanie Инструкцияѝ поѝ эксплуатации Automatická práčka ZWP 580 Стиральнаяѝ машина
  • Страница 2 из 51
    Dakujeme vám, že ste si vybrali náš spotrebic Prajeme vám, aby vám váš nový spotrebic prinášal radost, a dúfame, že pri výbere dalších spotrebicov opät uprednostníte našu znacku. Prosím, precítajte si pozorne návod na používanie a uschovajte ho po celú dobu životnosti spotrebica, aby ste si v nom v
  • Страница 3 из 51
    Obsah Upozornenia............................................. 4 Popis zariadenia....................................... 6 Tabuľka programov .................................. 8 Ako prat’ ? ................................................ 9 Návod na pranie..................................... 13
  • Страница 4 из 51
    Upozornenia DÔLEŽITÉ ! Tieto upozornenia boli vypracované pre bezpečnost’ vás a vášho okolia Pred ištaláciou a použitím práčky si pozorne prečítajte tieto upozornenia. Ďakujeme Vám za venovanú pozornost’. Návod na použitie starostlivo uschovajte. Ak práčku predáte alebo dáte inej osobe,
  • Страница 5 из 51
    • Odstavte práčku z elektrickej siete tak, že selektor programov nastavíte na pozíciu “Zastavenie“. • Odpojte práčku zo zásuvky. • Primontujte naspät’ prívodnú hadicu na vodu a dajte na svoje miesto aj výtokovú hadicu. Týmto spôsobom voda, ktorá zostala v hadiciach vytečie, čím predídete vytváraniu
  • Страница 6 из 51
    Popis zariadenia Ovládací panel Volič programov Tlačidlo Rýchlost’ odstreďovania Tlačidlo Voľby Kontrolky postupu cyklu Tlačidlo Oneskorený štart Tlačidlo Spustenie/ Pauza Volič programov • V polohe , je práčka vypnutá. • V inej polohe je práčka zapnutá a je zvolený program. Tlačidlo Rýchlost’
  • Страница 7 из 51
    Ovládací panel Dávkovač na pracie prášky Rúčka na otváranie poklopu Pranie Aviváž (neprekročte označenie MAX M ) Predpieranie Nožičky na nastavenie úrovne 7
  • Страница 8 из 51
    Tabuľka programov Program / Typ prádla Náklad Bavlna : Biele alebo farebné, napr., pracovné oblečenie bežne 5,5 kg zašpinené, posteľné prádlo, obrusy, ošatenie, obrúsky. Eko* : Biele alebo farebné, napr., pracovné oblečenie bežne 5,5 kg zašpinené, posteľné prádlo, obrusy, ošatenie, obrúsky. Možné
  • Страница 9 из 51
    Ako prat’ ? Prvé použitie Dávkovanie pracích prípravkov DÔLEŽITÉ ! Vaša práčka bola vyrobená tak, aby šetrila vodou a pracími prípravkami, zredukujte preto dávky odporúčané výrobcami pracích prostriedkov. Nasypte prášok do priehradky pranie a predpieranie ak ste si vybrali program “predpieranie” .
  • Страница 10 из 51
    Výber rýchlosti odstred’ovania Ak chcete, aby bola bielizeň odstred’ovaná pri inej rýchlosti ako navrhuje práčka, stlačte tlačidlo “Odstred’ovanie” čím môžete menit’ rýchlost’ Odstred’ovania. Môžte si taktiež vybrat’ možnost’ “Bez odstred’ovania”*, ”Zastavenie s vodou v bubne” * alebo “Nočný
  • Страница 11 из 51
    štart“ (okam.ité spustenie nie je signalizované nijakým kontrolným svetlom). Ak ste už stlačili tlačidlo “Spustenie/Pauza” a napriek tomu si želáte pozmenit’ alebo zrušit’ oneskorený štart, postupujte nasledovne : • Ak chcete zrušit’ oneskorený štart a prací cyklus spustit’ okamžite, stlačte
  • Страница 12 из 51
    Ochranný systém Ak je práčka zapnutá a 10 minút s ňou nemanipulujete (10 minút pred alebo 10 minút po pracom cykle), zapne sa ochranný systém. Všetky kontrolky zhasnú a kontrolka na tlacidle “Spustenie/Pauza” pomaly bliká. Ak chcete prerušit’ tento stav, stačí stlačit’ akékoľvek tlačidlo alebo
  • Страница 13 из 51
    Návod na pranie DÔLEŽITÉ ! Triedenie a príprava bielizne • Bielizeň trieďte podľa jednotl. druhov a podľa symbolov na etikete (pozri nasledujúcu kapitolu Medzinárodné symboly : normálne pranie pre odolnú bielizeň, ktorá znesie pranie a riadne odstred’ovanie ; jemné pranie na jemnú bielizeň, ktoré
  • Страница 14 из 51
    V oboch prípadoch treba spustit’ prací cyklus okamžite. Pracie prípravky v tabletkách alebo v dózach treba uložit’ do priehradky pranie v dávkovači na pracie prípravky. Pri odstraňovaní škvŕn pred praním starost- livo sledujte odporúčanie výrobcu produktu. Ak použijete prípravky na odstránenie
  • Страница 15 из 51
    Údržba a čistenie POZOR ! Čistenie začínajte vždy až po odpojení práčky z elektrickej zásuvky. 5 6 Odstraňovanie vodného kameňa Pri odstraňovaní usadenín v práčke používajte odporúčaný nekorozívny prípravok. Rešpektujte dávkovanie a frekvenciu použitia odporúčané na obale prípravku. Vonkajšia čast’
  • Страница 16 из 51
    Filtre na prívode vody Pri ich čistení postupujte nasledovne : 1 16
  • Страница 17 из 51
    V prípade chybného fungovania Výroba vašej práčky bola podrobená viacerým kontrolám. Ak napriek tomu zaznamenáte jej chybné fungovanie, prečítajte si Symptómy Práčka sa nenapĺňa : nasledujúci odstavec predtým ako zavoláte servisnú službu. Príčiny nespúšt’a alebo •práčka nie je dobre zapojená do
  • Страница 18 из 51
    Symptómy Príčiny Práčka sa počas nejakého pracieho cyklu zastaví : •chybný prívod vody alebo elektriny, •bolo naprogramované zastavenie kvôli plnému bubnu, •Príklopy dvierok bubna sú otvorené. Poklop sa na konci pracieho cyklu neotvára : •kontrolné svetlo “okamžité otvorenie“* je vypnuté, •teplota
  • Страница 19 из 51
    Technické vlastnosti ROZMERY Výška Šírka Hĺbka NAPATIE/ FREKVENCIA CELKOVÝ VÝKON TLAK VODY Prípoj na zdroj vody 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W Minimum Maximum 0,05 MPa (0,5 baru) 0,8 MPa (8 barov) Typ 20x27 Práčka je v súlade s európskou smernicou CEE 89-336 o elektromagnetickej
  • Страница 20 из 51
    Spotreba Program / Typ prádla Teploty Spotreba približná** °C Litre kWh Dĺžka Bavlna 90 67 2,20 140-150 Eko* 60 49 1,04 135-145 Bavlna 60 62 1,30 120-130 Bavlna 40 62 0,75 115-125 Bavlna 30 62 0,55 110-120 Syntetiká 60 48 0,85 90-100 Syntetiká 40 48 0,65 75-85 Syntetiká 30 48 0,55 70-80 Ľahké
  • Страница 21 из 51
    Životné prostredie Vyradenie práčky Ochrana životného prostredia Všetky materiály označené symbolom sú recyklovateľné. Zaneste ich do verejnéeho odpadu, resp. recyklovateľne (Informujte sa na príslušnom oddelení mestského úradu) aby sa mohli zrecyklovat’. Keď práčku vyhadzujete, amortizujte všetky
  • Страница 22 из 51
    Inštalácia POZOR ! Vyberte ochranné prvky slúžiace na bezpečnú prepravu pred prvým použitím práčky. Uschovajte si ich pre prípadnú ďalšiu prepravu : preprava práčky bez ochranných prvkov môže poškodit’ súčiastky vo vnútri práčky a následne znemožnit’ jej chod. Práčka a jej súčasti sa prudkým
  • Страница 23 из 51
    V prípade potreby presuňte prívodnú hadicu v smere, ako je zobrazené na obrázku 1. Pri tomto úkone uvoľnite kruhovú maticu a prívodnú hadicu umiestnite smerom dolu, ako na nákrese na obrázku 1. Opat’ utiahnite kruhovú maticu a skontrolujte, či na hadici nie sú úniky. Otvorte kohútik na prívode
  • Страница 24 из 51
    POZOR ! Odtoková hadica nemôže byt’ za žiadnych okolností predížená. Ak je krátka, zavolajte odborníka. Elektrické zapojenie Práčka môže byt’ zapojená len na 230 V. Skontrolujte hodnoty poistky : 10 A. Práčka nemôže byt’ zapojená cez predlžovačku. Skontrolujte, či uzemnenie zodpovedá platným
  • Страница 25 из 51
    Záruka/Servisná služba Electrolux Slovakia poskytuje záručnú dobu 2 roky od dňa zakúpenia spotrebiča. Podrobnosti o záručných podmienkach sa dozviete zo záručného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebiča. Súčast’ou záručného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov.
  • Страница 26 из 51
    Оглавление Меры предосторожности .....................27 Описание прибора................................ 29 Таблица программ................................ 31 Как стирать ?......................................... 32 Руководство по стирке ........................ 36 Уход и чистка
  • Страница 27 из 51
    Меры предосторожности ВАЖНО ! Описанные здесь меры предосторожности направлены на обеспечение вашей личной безопасности и безопасности других людей. Настоятельно советуем вам внимательно ознакомиться с этими указаниями до того, как приступать к установке и пользованию вашим прибором. Благодарим вас
  • Страница 28 из 51
    • • • • не закрывало вентиляционные отверстия, расположенные в нижней части машины. Прибор должен подключаться к розетке с заземлением, удовлетворяющим существующим нормам. Прежде чем подключать прибор к электросети, внимательно прочтите инструкции в разделе “Подключение к электрической сети”.
  • Страница 29 из 51
    Описание прибора Панель управления Переключатель программ Кнопка Скорость отжима Кнопки Опции Индикаторы выполнения цикла Кнопка Задержка пуска Кнопка Старт/Пауза Переключатель программ • При положении , машина отключена от электросети. • При других положениях машина подключена к электросети и
  • Страница 30 из 51
    Панель управления Ручка для открывания крышки Регулируемые по высоте ножки 30 Отделение для моющих средств Стирка Кондиционер для ткани (не превышать отметку MAX M ) Предварительная стирка
  • Страница 31 из 51
    Таблица программ Программа / Тип белья Загрузка Хлопок : белое или цветное белье, например, рабочая 5,5 кг одежда обычной степени загрязнения, постельное белье, столовое белье, нательное белье, салфетки. Эко* : белое или цветное белье, например, рабочая 5,5 кг одежда обычной степени загрязнения,
  • Страница 32 из 51
    Как стирать ? Первое пользование прибором Дозировка моющих средств ВАЖНО ! Стиральная машина сконструирована таким образом, чтобы сделать возможным снижение потребления воды и моющих средств, поэтому уменьшите дозы, рекомендованные производителями моющих средств. Насыпьте нужное количество моющего
  • Страница 33 из 51
    ВНИМАНИЕ ! При установке переключателя программ на другую программу в процессе выполнения цикла машина игнорирует новую выбранную программу. кнопка “Старт/Пауза” начинает мигать красным цветом. Выбор скорости отжима Нажимайте последовательно кнопку “Отжим” , чтобы повысить или понизить скорость
  • Страница 34 из 51
    Постоянное включение : Нажимайте в течение нескольких секунд кнопки “Опции” и “Полоскание плюс” . Функция окажется включенной постоянно, даже при отключении прибора от электросети. Для отключения функции повторите ту же процедуру. “Задержка пуска” Данная функция обеспечивает задержку пуска
  • Страница 35 из 51
    машину в режим паузы, нажав кнопку “Старт/Пауза” . Если выбранное изменение невозможно осуществить, кнопка “Старт/Пауза” мигает красным цветом в течение нескольких секунд. Если все же необходимо изменить программу, следует отменить выполнение текущей программы (см. ниже). Для прекращения режима
  • Страница 36 из 51
    Руководство по стирке ВАЖНО ! Сортировка и подготовка белья • Рассортируйте белье по типу и символу обработки (см. ниже раздел “Международные символы”): обычная стирка подходит для прочного белья, которое допускает интенсивные стирку и отжим; стирка в щадящем режиме подходит для тонкого белья из
  • Страница 37 из 51
    средств” и “Дозировка моющих средств”. Не рекомендуется пользоваться одновременно разными моющими средствами, так как это может привести к порче белья. Количество используемого моющего средства зависит от загрузки белья, жесткости воды и степени загрязнения белья. Если вода мягкая, следует немного
  • Страница 38 из 51
    Международные символы ОБЫЧНАЯ СТИРКА Стирка при 95°C Стирка при 60°C Стирка при 40°C Стирка при 30°C Щадящая ручная стирка Не стирать ЩАДЯЩАЯ СТИРКА ОБРАБОТКА ЖАВЕЛЕМ Разрешено отбеливание хлором (жавелем), только в холодной воде и разбавленным раствором Запрещено отбеливание хлором (жавелем)
  • Страница 39 из 51
    Уход и чистка ВНИМАНИЕ ! Перед чисткой всегда отключайте прибор от электросети. 5 6 Удаление известковых отложений в приборе Для удаления известковых отложений используйте специальные, не вызывающие коррозии средства, предназначенные для стиральных машин. Соблюдайте приведенные на упаковке указания
  • Страница 40 из 51
    Фильтры на линии подачи воды Для чистки этих фильтров выполните действия, показанные ниже : 1 40
  • Страница 41 из 51
    В случае неисправности При изготовлении прибор прошел множество проверок. Если все же имеет место сбой/неисправность, ознакомьтесь с изложенными ниже сведениями прежде, чем обращаться в сервисный центр. Неисправность Причины Стиральная машина не включается или не заполняется водой : •прибор
  • Страница 42 из 51
    Неисправность Причины Слишком продолжительный цикл стирки : •засорены фильтры в линии подачи воды, •сбой подачи воды, •сработала система термозащиты двигателя, •температура подаваемой воды ниже обычной, •сработала защитная система обнаружения пены (слишком много моющего средства), и стиральная
  • Страница 43 из 51
    Технические данные ГАБАРИТЫ Высота Ширина Глубина НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ Подсоединение к сети водоснабжения 850 мм 400 мм 600 мм 230 В / 50 Гц 2300 Вт Минимум Максимум 0,05 МПа (0,5 бар) 0,8 МПа (8 бар) Тип 20x27 Данный прибор соответствует требованиям директивы CEE 89-336,
  • Страница 44 из 51
    Потребление воды и энергии Программа / Тип белья Температур а Примерные показатели потребления** °C литры кВт длит-сть Хлопок 90 67 2,20 140-150 Эко* 60 49 1,04 135-145 Хлопок 60 62 1,30 120-130 Хлопок 40 62 0,75 115-125 Хлопок 30 62 0,55 110-120 Синтетика 60 48 0,85 90-100 Синтетика 40 48 0,65
  • Страница 45 из 51
    Защита окружающей среды Удаление в отходы Защита окружающей среды Все материалы, имеющие символ , допускают реутилизацию. Доставьте эти материалы в место сбора утиля (о местонахождении этого места можно узнать в местных службах) для их реутилизации. При удалении прибора на слом приведите его в
  • Страница 46 из 51
    Установка ВНИМАНИЕ ! Обязательно удалите перед первым включением прибора все защитные детали, установленные для транспортировки. Сохраните эти детали для возможных перевозок в будущем: перевозка прибора без соответствующих фиксаторов может привести к повреждению внутренних узлов/деталей и стать
  • Страница 47 из 51
    В случае необходимости передвиньте наливной шланг в направлении, показанном на рис. 1. Чтобы сделать это, ослабьте зажимную гайку и расположите наливной шланг внизу, как показано на рис. 1. Затяните зажимную гайку и проверьте соединение на отсутствие утечки. Откройте кран подачи воды. Проверьте на
  • Страница 48 из 51
    предотвращения сифонирования. эффекта ВНИМАНИЕ ! Сливной шланг не может может ни в коем случае удлинен. Если его длина все же недостаточна, обратитесь к техническому специалисту. Подключение к электрической сети Данная стиральная машина может подключаться только к однофазной сети 230 В. Проверьте
  • Страница 49 из 51
    Гарантия Сервисное обслуживание и запасные части В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас возникли вопросы по использованию прибора или Вы
  • Страница 50 из 51
    www.electrolux.com 108 3752 01 - 07/08
  • Страница 51 из 51