Инструкция для ZELMER 23Z010

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

38

Съдържание

Уводни забележки

 ...........................................................................................................................................................................................

38

Препоръки за безопасност

 .............................................................................................................................................................................

38

Технически данни

 ...........................................................................................................................................................................................

38

Характеристика на уреда

 ...............................................................................................................................................................................

39

Устройство на уреда

 .......................................................................................................................................................................................

39

Контролен панел

 .............................................................................................................................................................................................

39

Инсталиране

 ...................................................................................................................................................................................................

40

Функции на климатика

 ....................................................................................................................................................................................

41

Автоматично включване/ изключване на уреда

 ...........................................................................................................................................

41

Методи за отвеждане на кондензираната вода

 ............................................................................................................................................

41

Защита на резервоара за вода

 ...................................................................................................................................................................... 42

Почистване и поддръжка

 ............................................................................................................................................................................... 42

Преди започване на сезона

 ........................................................................................................................................................................... 42

Преди приключване на сезона

 ....................................................................................................................................................................... 43

Откриване и отстраняване на неизправности

 .............................................................................................................................................. 43

Периодични прегледи на уреда

 ..................................................................................................................................................................... 43

Екология - грижа за околната среда

 .............................................................................................................................................................. 43

Уважаеми Клиенти

Прочетете внимателно тази инструкция за употреба. Особено внимание обърнете на препоръките за безопасност, така че по време 

на използване на уреда да избегнете нещастните случаи и/ или повредата на уреда. Моля запазете инструкцията за употреба, за да 

можете да я ползвате и по време на по-нататъшното използване на уреда.

УВОДНИ ЗАБЕЛЕЖКИ

 Преносимият климатик е скъп уред, затова се препоръчва той да се инсталира от опитен инсталатор. В противен случай може 

 

да се стигне не само до материални загуби, но и до неизправна работа и спадане на ефективността на работа на климатика.

 Фирма Zelmer S.A. не отговаря за аварии на климатик, който е инсталиран неправилно. 

 

ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

 Преди да започнете да използвате климатика, запознайте се със съдържанието на цялата инструкция за употреба.

 

 Климатикът трябва винаги да се включва в контакт на електрическата мрежа (само с променлив ток) със заземяване и с напре

-

 

жение съгласно даденото на информационната табелка на уреда.

 Винаги поставяйте уреда върху гладка, равна повърхност.

 

 Изключвайте климатика от електрическия контакт, когато не го използвате или преди да започнете почистването му.

 

 Не изваждайте щепсела от ел. контакта с дърпане за кабела.

 

 Не включвайте климатика, ако захранващият кабел е повреден или има видима повреда на корпуса на нагревателния модул.

 

Ако неотделимият захранващ кабел се повреди, той трябва да бъде сменен в специализиран сервиз, за да се избегне 

евентуалната опасност.

Уредът може да бъде поправян само от обучени специалисти. Неправилно извършените поправки могат да причинят 

сериозна опасност за потребителя. В случай на неизправност Ви съветваме да се обърнете към оторизиран специ

-

ализиран сервиз на веригата.

 Не използвайте уреда на следните места:

 

до източници на вода и на място, където уредът може да има непосредствен контакт с вода,

 

на място, на което може да има разляно олио,

 

на място непосредствено изложено на въздействието на слънчевите лъчи,

 

в оранжерия.

 

 Не пъхайте пръстите си и никакви чужди тела в изходящите отвори на въздуха. Обърнете особено внимание и предупредете 

 

децата за тази опасност.

 Съхранявайте уреда във вертикално положение, за да не промените характеристиките на компресора.

 

 Съществува риск от прегряване, ако уредът е покрит. Никога не покривайте вентилационните отвори по време на работа на уреда.

 

 За миене на корпуса не използвайте прекалено силни миещи препарати – емулсии, млека, пасти и др. Те могат да отстранят 

 

нанесените информационни символи като напр.: скали, обозначения, предупредителни знаци и др.

Този уред не е предназначен за използване от лица (в това число деца) с ограничени физически, сетивни или психически въз

-

 

можности, както и от лица без опит и познаване на уреда, освен ако това не става под наблюдение или съгласно с инструкцията 

за използване на уреда, предадена от лицата, отговорни за тяхната безопасност.

Не позволявайте на деца да си играят с уреда.

 

Уверете се, че сте разбрали горепосочените упътвания.

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 

Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда.

Климатикът е уред от клас І, със захранващ кабел с предпазно жило и щепсел с предпазен контакт.

Климатикът отговаря на изискванията на действащите стандарти.

Уредът отговаря на изискванията на директивите:

Нисковолтови съоръжения (LVD) – 2006/95/EC.

 

Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/EC.

 

Уредът е обозначен със знак CE на информационната табелка. 

BG

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 57
    PL 2–7 Instrukcja użytkowania Klimatyzator przenośny Typ 23Z010 ZELMER SA 35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl CZ 8–13 SK 14–19 Návod k obsluze Klimatizace mobilní Typ 23Z010 Návod na použitie Mobilná klimatizácia Typ 23Z010 ZELMER CZECH s.r.o. Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko
  • Страница 2 из 57
    PL Spis treści Uwagi wstępne.................................................................................................................................................................................................... 2 Wskazówki dotyczące
  • Страница 3 из 57
    CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA Przenośny klimatyzator powietrza jest urządzeniem klimatyzacyjnym zdolnym do utrzymywania zadanej temperatury i obniżenia wilgotności powietrza. Jego elastyczne właściwości pozwalają na użycie go w różnych sytuacjach i w różnych pomieszczeniach. Jego wielofunkcyjność
  • Страница 4 из 57
    INSTALACJA Wybór miejsca instalacji Klimatyzator powinien być umieszczony na płaskiej powierzchni, gdzie wylot i wlot powietrza nie będą przykryte. Urządzenie powinno być zainstalowane w przestronnym miejscu i oddalone od ścian bądź innych przeszkód nie mniej niż 30 cm. 30 c m 30 cm Sposób
  • Страница 5 из 57
    Uwaga: Jeżeli szerokość otwarcia okna jest mniejsza niż powyżej podana minimalna szerokość zestawu, utnij uszczelniacz, aby dopasować go do szerokości okna. Nie wolno wycinać nowych otworów w zestawie do uszczelniania okna. FUNKCJE KLIMATYZATORA Klimatyzator posiada trzy funkcje: chłodzenia,
  • Страница 6 из 57
    Opaska Zdejmij zatyczkę Wąż ZABEZPIECZENIE ZBIORNIKA NA WODĘ Urządzenie wyposażone jest w wbudowany zbiornik na wodę (D), który jest fabrycznie przymocowany opaską, w celu ochrony dźwigni wody w czasie transportu. Przed pierwszym użyciem wyjmij zbiornik na wodę oraz zdejmij mocującą opaskę (patrz
  • Страница 7 из 57
    WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Przed skontaktowaniem się z punktem serwisowym, prosimy o sprawdzenie poniższej tabelki: Problem Urządzenie nie włącza się po naciśnięciu przycisku włącz/wyłącz (8). Możliwe przyczyny Miga wskaźnik maksymalnego poziomu wody (3), zbiornik na wodę jest pełny. Temperatura
  • Страница 8 из 57
    CZ Obsah Úvodní informace................................................................................................................................................................................................ 8 Bezpečnostní
  • Страница 9 из 57
    CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE Mobilní klimatizace vzduchu je klimatizačním zařízením udržujícím nastavenou teplotu a snižujícím vlhkost vzduchu. Přístroj je díky jeho vlastnostem možno používat v různých situacích a v různých místnostech. Jeho polyfunkčnost zahrnuje chlazení, vysoušení i ventilaci.
  • Страница 10 из 57
    INSTALACE Umístění přístroje Klimatizace musí být umístěná na rovné ploše tak, aby otvory odvádějící vzduch byly volné. Přístroj musí být umístěn v prostorném místě a vzdálen od stěn nebo jiných překážek minimálně 30 cm. 30 c m 30 cm Způsob montáže hadice pro odvádění vzduchu A) Přechodná montáž
  • Страница 11 из 57
    Upozornění! Je-li šířka okna menší než výše uvedená minimální šířka sady, zkraťte těsnění na šířku okna. V sadě pro utěsnění okna nevyřezávejte nové otvory. FUNKCE KLIMATIZACE Klimatizace má tři funkce: chlazení, sušení a ventilace. Úvodní informace ●● Ujistěte se, že nádržka na vodu (D) je
  • Страница 12 из 57
    Pásek Sundejte zátku Hadice ZABEZPEČENÍ NÁDRŽKY NA VODU Přístroj je vybaven vestavěnou nádržkou na vodu (D), která je u výroby upevněná páskem jako ochranu na dobu přepravy. Před prvním použitím vyjměte nádržku na vodu a sundejte upevňovací pásku (viz výkres níže) a poté vodní nádržku jemně vložte
  • Страница 13 из 57
    ZJIŠŤOVÁNÍ A ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Předtím než zavoláte do servisního střediska postupujte podle této tabulky. Problém Možné příčiny Bliká ukazatel maximální úrovně vody (3), vodní nádržka je plná. Přístroj se po zmáčknutí vypínače (8) nezapíná. Teplota v místnosti je nižší než nastavená teplota
  • Страница 14 из 57
    SK Obsah Úvodné poznámky . .......................................................................................................................................................................................... 14 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti
  • Страница 15 из 57
    CHARAKTERISTIKA ZARIADENIA Mobilná klimatizácia je klimatizačné zariadenie schopné udržiavať nastavenú teplotu a znížiť vlhkosť vzduchu. Vďaka jeho flexibilným vlastnostiam ho môžete používať v rôznych situáciách a v rôznych miestnostiach. Jeho mnohé funkcie umožňujú chladiť, odvlhčovať aj vetrať.
  • Страница 16 из 57
    INŠTALÁCIA Výber miesta inštalácie Klimatizáciu umiestnite na vodorovnom povrchu, kde nebudú vývod a prívod vzduchu prikryté. Zariadenie musí byť nainštalované na priestrannom mieste a vzdialené od stien alebo iných prekážok minimálne 30 cm. 30 c m 30 cm Spôsob montáže hadice vývodu vzduchu A)
  • Страница 17 из 57
    FUNKCIE KLIMATIZÁCIE Klimatizácia má tri funkcie: chladenie, odvlhčovanie a vetranie. Úvodné poznámky ●● Uistite sa, že je nádržka na vodu (D) správne namontovaná. V opačnom prípade sa zariadenie nezapne. ●● Zástrčku napájacieho kábla pripájajte iba do sieťovej zásuvky striedavého prúdu s ochranným
  • Страница 18 из 57
    Pásková spona Snímte záslepku Hadica ZABEZPEČENIE NÁDRŽKY NA VODU Zariadenie je vybavené zabudovanou nádržkou na vodu (D), ktorá je výrobcom pripevnená páskovou sponou pre ochranu páčky vody počas prepravy. Pred prvým použitím vyberte nádržku na vodu a snímte páskovú sponu (pozrite nižšie uvedený
  • Страница 19 из 57
    ZISŤOVANIE A ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Predtým ako sa obrátite na servis, preverte nižšie uvedenú tabuľku. Problém Možné príčiny Bliká indikátor maximálnej hladiny vody (3), nádržka na vodu je plná. Zariadenie sa nezapína po stlačení tlačidla zapni/ vypni (8) Teplota v miestnosti je nižšia ako nastavená
  • Страница 20 из 57
    H Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzések................................................................................................................................................................................... 20 Biztonsági
  • Страница 21 из 57
    A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI A hordozható légkondícionáló készülék egy olyan klímaberendezés, amely képes a kívánt hőmérséklet biztosítására és a levegő páratartalmának a csökkentésére. A rugalmas tulajdonságai lehetővé teszik, hogy a készüléket különféle helyzetekben és különböző helyiségekben
  • Страница 22 из 57
    ÖSSZESZERELÉS Az összeszerelés helyének a kiválasztása A légkondícionáló készüléket lapos felületen kell elhelyezni, ahol a levegőt kifúvó és légbemeneti nyílások nem lesznek letakarva. A készüléket tágas helyen, a falaktól vagy más akadályoktól legalább 30 cm-re kell felállítani. 30 c m 30 cm A
  • Страница 23 из 57
    A LÉGKONDÍCIONÁLÓ KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI A légkondícionáló készülék három funkcióval rendelkezik: hűtés, szárítás és ventilláció. Bevezető megjegyzések ●● Ellenőrizze a víztartály (D) megfelelő felszerelését. Ellenkező esetben a készülék nem indul be. ●● A hálózati kábel csatlakozó dugóját kizárólag a
  • Страница 24 из 57
    Rögzítőpánt Vegye le a zárókupakot Tömlő A VÍZTARTÁLY BIZTOSÍTÓ SZERKEZETE A készülék beépített víztartállyal (D) van felszerelve, ami gyárilag egy pánttal van felerősítve, hogy a szállítás közben a tartály kallantyúja védve legyen. A készülék üzembehelyezése előtt vegye ki a víztartályt és vegye
  • Страница 25 из 57
    A HIBÁK FELTÁRÁSA ÉS ELHÁRÍTÁSA Mielőtt a szervízhez fordulna, olvassa el az alábbi táblázatot: Probléma A készülék a be-/ki kapcsológomb (8) megnyomása után nem indul be. Lehetséges okok Megoldás A maximális vízszint kijelzője (3) villog, a víztartály megtelt. Ürítse ki a víztartályt. A helyiség
  • Страница 26 из 57
    RO Cuprins Indicaţii preliminare........................................................................................................................................................................................... 26 Indicaţii privind
  • Страница 27 из 57
    CARACTERISTICILE APARATULUI Aparatul de aer condiţionat mobil este un aparat de climatizare capabil sǎ pǎstreze temperatura doritǎ şi sǎ reducǎ umiditatea aerului. Fiabilitatea aparatului permite utilizarea sa în diferite situaţii şi în spaţii diferite. Are un caracter multifuncţional: rǎceşte
  • Страница 28 из 57
    INSTALAREA Alegerea locului pentru instalare Aparatul de aer condiţionat trebuie sǎ fie aşezat pe o suprafaţǎ platǎ, egalǎ, unde gurile de evacuare aspirare a aerului nu vor fi acoperite. Aparatul trebuie sǎ fie amplasat la o distanţǎ de cel puţin 30 de cm de pereţi sau de alte suprafeţe. 30 c m 30
  • Страница 29 из 57
    FUNCŢIILE APARATULUI DE AER CONDIŢIONAT Aparatul de aer condiţionat are trei funcţii: rǎcire, uscare şi ventilare. Indicaţii preliminare ●● Asiguraţi-vǎ cǎ rezervorul pentru apǎ (D) este instalat în mod corespunzǎtor. În caz contrar, aparatul nu porneşte. ●● Introduceţi ştecǎrul cablului de
  • Страница 30 из 57
    Bandǎ Scoateţi închizǎtorul Furtun SIGURANŢA REZERVORULUI PENTRU APĂ Aparatul este prevǎzut cu rezervor pentru apǎ incorporat (D), care este din fabricaţie fixat cu o bandǎ, pentru a proteja maneta pentru apǎ în timpul transportului. Înainte de prima utilizare, scoateţi rezervorul pentru apǎ şi
  • Страница 31 из 57
    DESCOPERIREA ŞI ÎNDEPĂRTAREA DEFECŢIUNILOR Înainte de a contacta un punct de servis, vǎ rugǎm sǎ verificaţi datele în tabelul urmǎtor: Problema Aparatul nu porneşte dupǎ apǎsarea butonului pornire/ oprie (8). Cauze posibile Clipeşte indicatorul nivelului maxim al apei (3), rezervorul pentru apǎ
  • Страница 32 из 57
    RU Содержание Введение.......................................................................................................................................................................................................... 32 Указания по технике
  • Страница 33 из 57
    ОПИСАНИЕ КОНДИЦИОНЕРА Мобильные кондиционеры – это устройства, которые поддерживают в помещении определенную температуру, подвижность и влажность воздуха. Благодаря универсальным свойствам кондиционеров их можно использовать в различных ситуациях и в различных помещениях. Мобильные кондиционеры
  • Страница 34 из 57
    УСТАНОВКА Выбор места для установки кондиционера Мобильный кондиционер должен быть установлен на ровной поверхности так, чтобы не были закрыты воздуховыбросные отверстия. Располагайте прибор на расстоянии не менее 30 см от стен или других предметов. 30 с м 30 см Способ монтажа воздуховыбросного
  • Страница 35 из 57
    РЕЖИМЫ РАБОТЫ КОНДИЦИОНЕРА Kондиционер может работать в трех режимах: охлаждения, oсушения и вентиляции. Общие указания ●● Убедитесь, что резервуар для сбора конденсата (D) установлен правильно. В противном случае кондиционер не включится. ●● Вилку питающего сетевого провода необходимо подсоединять
  • Страница 36 из 57
    Обойма Выньте пробку Шланг ЗАЩИТА РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ СБОРА КОНДЕНСАТА В конденсаторе имеется встроенный резервуар для отвода конденсата (D), который крепится к корпусу специальной обоймой для защиты датчика уровня Обойма воды на время транспорта. Перед первым включением необходимо извлечь резервуар и
  • Страница 37 из 57
    ОБНАРУЖЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем отдать прибор в ремонт, ознакомьтесь и выполните нижеуказанные действия: Проблема Возможная причина Способы устранения Пульсирует индикатор заполнения резервуара (3), резерСлить воду из резервуара. При нажатии кнопки включить/вывуар полный. ключить
  • Страница 38 из 57
    BG Съдържание Уводни забележки............................................................................................................................................................................................ 38 Препоръки за
  • Страница 39 из 57
    ХАРАКТЕРИСТИКА НА УРЕДА Преносимият климатик е в състояние да поддържа зададената температура и да намалява влажността на въздуха. Неговите еластични свойства дават възможност той да се използва при различни ситуации и в различни помещения. Притежава множество функции - охлаждане, изсушаване,
  • Страница 40 из 57
    ИНСТАЛИРАНЕ Избор на мястото на инсталиране Климатикът трябва да бъде разположен върху плоска повърхност, където входящият и изходящият отвор на въздуха няма да бъдат покрити. Уредът трябва да бъде инсталиран на широко място и да бъде отдалечен от стените или други прегради на не по-малко от 30 см.
  • Страница 41 из 57
    ФУНКЦИИ НА КЛИМАТИКА Климатикът има три функции: охлаждане, изсушаване и вентилация. Уводни забележки ●● Уверете се, че резервоарът за вода (D) е правилно инсталиран. В противен случай уредът няма да се включи. ●● Включвайте щепсела на захранващия кабел само в контакт на електрическата мрежа с
  • Страница 42 из 57
    –– –– Монтирайте резервоара за вода (D) обратно на мястото му и вкарайте маркуча през отвора, намиращ се на дъното на резервоара за вода. Свържете другия край на маркуча към канализацията. ВНИМАНИЕ: Уверете се, че маркучът, прекаран през резервоара за вода, не променя правилното му положение, в
  • Страница 43 из 57
    ПРЕДИ ПРИКЛЮЧВАНЕ НА СЕЗОНА 1. Изключете климатика и го изключете от източника на захранване. 2. Почистете въздушния филтър и останалите части. 3. Извадете резервоара за вода. Зад резервоара освен маркуча, който служи за непрекъснато отвеждане на вода, се намира маркуч, затворен с капаче. Със
  • Страница 44 из 57
    UA Зміст Попередні примітки.......................................................................................................................................................................................... 44 Вказівки з
  • Страница 45 из 57
    ХАРАКТЕРИСТИКА ОБЛАДНАННЯ Переносний кондиціонер повітря є обладнанням для кондиціонування повітря, здатним підтримувати задану температуру та знижувати вологість повітря. Його еластичні властивості надають можливість використовувати його у різних ситуаціях i різних приміщеннях. Його
  • Страница 46 из 57
    УСТАНОВЛЕННЯ Вибір місця встановлення Кондиціонер встановити на плоскій поверхні, отвори виходу і входу повітря залишити відкритими. Прилад встановити у просторому місці на відстані не менш як 30 см від стін та інших перешкод. 30 с м 30 см Спосіб установлення шлангу виходу повітря A) Тимчасовий 1.
  • Страница 47 из 57
    ФУНКЦІЇ КОНДИЦІОНЕРА Кондиціонер має три функції: охолодження, осушіння та вентилювання. Попередні примітки ●● Упевніться, що бак для води (D) встановлений правильно. У противному разі обладнання не запуститься. ●● Вилку живильного кабелю підключайте тільки до розетки електромережі перемінного
  • Страница 48 из 57
    бандаж зніміть затичку шланг ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ БУНКЕРА ДЛЯ ВОДИ Обладнання оснащене вбудованим бункером для води (D), що був закріплений закладом - виробником за допомогою бандажу, для захисту важелі води під час транспортування. Перед першим користуванням вийміть бункер води і зніміть кріпильний бандаж
  • Страница 49 из 57
    ВИЯВЛЕННЯ І ВИДАЛЕННЯ НЕДОЛІКІВ Перед тим як зв’язатися з сервісним центром, просимо перевірити нижчевказану таблицю: Проблема Обладнання не включається після натиснення кнопки включити/виключити (8). Можливі причини Мигає індикатор максимального рівня води (3), бункер води переповнений.
  • Страница 50 из 57
    GB Table of contents Introduction........................................................................................................................................................................................................ 50 Safety
  • Страница 51 из 57
    APPLIANCE FEATURES The portable air conditioner enables to maintain the desired temperature and to lower the air humidity. Thanks to its flexible features it can be used on various occasions and in various rooms. Its multiple functions include to cooling, dehumidifying and fanning ventilation. This
  • Страница 52 из 57
    INSTALLATION The selection of the location Install the air conditioner on a plat surface where the air openings will not be covered. The appliance should be installed is a spacious room. A minimum clearance of 30 cm from a wall or other obstacles should be kept. 30 c m 30 cm Duct installation A)
  • Страница 53 из 57
    AIR CONDITIONER FUNCTIONS The air conditioner has three functions: cool, dry, and fan ventilation. Introduction ●● ●● ●● ●● Make sure the water container (D) is properly installed. Otherwise the appliance will not operate. Plug the appliance only to a grounded AC socket connected to a protection
  • Страница 54 из 57
    Band Remove the drain plug Hose WATER CONTAINER PROTECTION This appliance is equipped with an internal water container (D) which is fastened with a band to protect the water lever switch during transportation. Before the initial use, remove the water container from the appliance and remove the band
  • Страница 55 из 57
    TROUBLESHOOTING Please check the table below before contacting the service center. Problem The appliance doses not operate after pressing the on/off button (8). Not cool enough Gurgling sound The compressor does not work and the display shows „P2” Possible causes The water full indicator (3)
  • Страница 56 из 57
    GW 23-006
  • Страница 57 из 57