Инструкция для ZELMER 23Z012

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

34

TELECOMANDĂ

12.  Indicator al timpuluii stabilit de pornire/ oprire a aparatului sau al timpului real. 

13.  Indicator al temperaturii dorite.

14.  Mod de funcţionare – rǎcire, 

COOL

.

15.  Mod de funcţionare – uscare, 

DRY

.

16.  Mod de funcţionare – încǎlzire, 

HEAT – inactiv la acest model.

17.  Mod de funcţionare – ventilare, 

FAN

.

18.  Buton pentru schimbarea modului de funcţionare, 

MODE

. Apǎsǎrile repetate 

ale butonului conduc la schimbarea modului de funcţionare la: rǎcire, 

COOL

uscare, 

DRY

, ventilare, 

FAN

.

19.  Buton pentru reglarea timpului, 

TIMER

. Serveşte la reglarea pornirii sau a opri

-

rii automate a aparatului. Folosit împreunǎ cu butonul pentru ore, 

HOUR

 

(27)

serveşte la reglarea timpului, în intervalul 1–12 h, cu o pauzǎ de o orǎ. 

20.  Buton pentru blocarea claviaturii, 

HOLD

.

21.  Buton pentru schimbarea vitezei curentului de aer, 

FAN SPEED

. Apǎsǎrile re

-

petate  ale  butonului  conduc  la  schimbarea  nivelului  curentului  de  aer,  de  la 

nivelul înalt, 

HIGH

, la cel mediu, 

MED 

şi la cel scǎzut, 

LOW

.

22.  Butonul 

SLEEP – inactiv la acest model de aparat.

23.  Indicator al blocǎrii claviaturii, 

HOLD

.

24.  Butoane pentru temperaturǎ, 

TEMP

. Fiecare apǎsare a unuia dintre aceste bu

-

toane schimbǎ temperatura doritǎ cu 1°C, în sens crescǎtor sau descrescǎtor. 

25.  Butonul pentru pornirea/ oprirea aparatului 

ON/OFF

26.  Buton  pentru  programarea  în  minute  a  timpului, 

MIN

.  Cu  ajutorul  butonului, 

poate fi reglat timpul real în minute. 

27.  Buton pentru programarea timpului în ore, 

HOUR

. Cu ajutorul acestui buton 

puteţi regla timpul real în ore şi pornirea sau oprirea automatǎ în ore.

28.  Buton pentru direcţionarea curentului de aer, 

SWING

. Serveşte la reglarea cu

-

rentului de aer variabil (dreapta – stânga) / stabil. 

29.  Butonul 

LAMP – inactiv la acest model.

30.  Butonul 

CLEAN – inactiv la acest model.

Specificaţia tehnicǎ a telecomenzii

Tensiunea nominalǎ

3,0 V

Tensiunea cea mai micǎ a semna

-

lului CPU emis de procesor

2,0 V

Limita de receptare a semnalului

8 m

Reglarea timpului real

Introduceţi în mod corespunzǎtor AAA (subţiri) în compartimentul din partea de jos a telecomenzii (a se vedea desenul alǎturat).

Dupǎ montarea bateriilor în telecomandǎ, va fi afişat în mod automat timpul: 0:00. 

Ca exemplu, pentru a explica funcţionarea, timpul este fixat la ora 10:15:

  1.  Apǎsaţi şi menţineţi apǎsat butonul 

HOUR (27) 

circa 3 secunde. Indicatorul pentru timp începe sǎ clipeascǎ.

  2.  Apǎsaţi de mai multe ori butonul 

HOUR (27) 

pânǎ la reglarea orei 10.

  3.  Apǎsaţi butonul 

MIN (26)

, indicatorul pentru minute începe sǎ clipeascǎ. Apǎsându-l de câteva ori reglaţi la 15 minute. 

  4.  Apǎsaţi butonul 

ON/OFF (25)

 pentru confirmarea reglǎrii timpului. Dacǎ în curs de 15 secunde nu este apǎsat butonul 

ON/OFF (25), 

timpul fixat este anulat în mod automat. 

FUNCŢIILE APARATULUI DE AER CONDIŢIONAT

Aparatul de aer condiţionat este prevǎzut cu trei funcţii: rǎcire, 

COOL

, uscare, 

DRY

 şi ventilare, 

FAN

 şi încǎlzire, 

HEAT.

Intervalul de temperaturǎ pentru efectuarea rǎcirii este cuprins între 17°C şi 31°C, în schimb cel de uscare oscileazǎ între 20°C şi 31°C.

Sursa de alimentare cu energie electricǎ

Introduceţi ştecǎrul cablului de alimentare numai într-o prizǎ a unei reţele de curent electric alternativ, prevǎzutǎ cu contact de protecţie, 

 

conectatǎ la circuitul de protecţie al instalaţiei electrice. 

Nu introduceţi ştecǎrul într-un prelungitor sau distribuitor la care sunt conectate şi alte aparate electrice. 

 

Introduceţi ştecǎrul cablului de alimentare în sursa de alimentare cu energie electricǎ; dupǎ cca 2 secunde se va auzi un semnal sonor, 

 

atunci apǎsaţi butonul 

ON/OFF (H) 

de pe panoul de comandǎ sau butonul 

ON/OFF (25) 

al telecomenzii. Aparatul începe sǎ funcţioneze. 

Rǎcirea

  1.  Apǎsând de câteva ori butonul 

MODE (D) 

de pe panoul de comandǎ sau butonul 

MODE (18) 

al telecomenzii, alegeţi modul „rǎcire”. Pe 

display-ul LCD trebuie sǎ aparǎ afişat indicatorul 

COOL

. În timpul funcţionǎrii aparatului de aer condiţionat în mod „rǎcire”, este obligato

-

riu sǎ scoateţi furtunul de evacuare a aerului în afara încǎperii, de ex. afarǎ, prin fereastrǎ. 

  2.  Apǎsând butoanele 

TEMP+

 sau 

TEMP- (H)

 de pe panoul de comandǎ sau butonul 

TEMP (24) 

al telecomenzii

alegeţi temperatura doritǎ 

a aerului din încǎpere, cuprinsǎ în intervalul 17°C – 31°C.

  3.  Apǎsaţi butonul 

FAN SPEED (B) 

pe panoul de comandǎ sau butonul 

FAN SPEED (21) 

al telecomenzii, pentru a alege viteza adecvatǎ 

a curentului de aer: înaltǎ – 

HIGH

, medie - 

MED

, sau scǎzutǎ – 

LOW

  4.  Apǎsaţi butonul 

SWING (E) 

pe panoul de comandǎ sau butonul 

SWING (28)

 al telecomenzii, pentru a stabili direcţia curentului de aer. 

Apariţia simbolului 

SWING 

 pe display-ul LCD semnificǎ faptul cǎ a fost reglatǎ schimbarea direcţiei curentului de aer (stânga – 

dreapta). În caz contrar, curentul de aer va avea o direcţie stabilǎ. 

Înainte de punerea în funcţiune a aparatului, puteţi regla manual lamelele din partea de sus/ de jos pentru direcţionarea curentului de aer 

(5)

.

Atenţie: Pentru a mǎri eficacitatea rǎcirii, procedaţi potrivit urmǎtoarelor indicaţii. 

  1.  Dacǎ în încǎpere bate direct soarele, trageţi jaluzelele. 

  2.  Nu amplasaţi aparatul de aer condiţionat în apropierea altor surse de cǎldurǎ. 

Uscarea 

  1.  Închideţi ferestrele şi uşile pentru a asigura eficacitatea uscǎrii aerului dintr-o anumitǎ încǎpere. 

  2.  Apǎsând de câteva ori butonul 

MODE (D) 

de pe panoul de comandǎ sau butonul 

MODE (18) 

al telecomenzii, alegeţi modul de funcţiona

-

re „uscare”. Pe display-ul LCD va apǎrea afişat indicatorul 

DRY

. În timpul funcţionǎrii în mod „uscare”, viteza curentului de aer nu trebuie 

schimbatǎ, aşadar butonul 

FAN SPEED 

este inactiv. 

  3.  În cazul utilizǎrii funcţiei „uscare”, puteţi utiliza aparatul de aer condiţionat fǎrǎ a instala furtunul de evacuare a aerului

 

Ventilarea

  1.  În timpul funcţionǎrii în mod „ventilare”, aparatul va regla doar circulaţia aerului, ceea ce înseamnǎ cǎ aerul circulat prin încǎpere nu va fi 

nici rǎcit, nici uscat. 

  2.  Apǎsând de câteva ori butonul

 MODE (D) 

pe panoul de comandǎ sau butonul

 MODE (18) 

al telecomenzii, alegeţi modul de funcţionare 

„ventilare”. Pe display-ul LCD trebuie sǎ aparǎ afişat indicatorul

 FAN

. În timpul funcţionǎrii aparatului de aer condiţionat în regim „ventila

-

re”, scoateţi gura furtunului de evacuare care evacueazǎ aerul în afara încǎperii, de ex. prin fereastrǎ. 

Deschideţi 

capacul din 

spate

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 65
    PL 2–8 Instrukcja użytkowania Klimatyzator przenośny Typ 23Z012 ZELMER SA 35-016 Rzeszów, ul.Hoffmanowej 19, Polska www.zelmer.pl CZ 9–15 SK 16–22 Návod k obsluze Klimatizace mobilní Typ 23Z012 Návod na použitie Mobilná klimatizácia Typ 23Z012 ZELMER CZECH s.r.o. Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko
  • Страница 2 из 65
    PL Spis treści Uwagi wstępne.................................................................................................................................................................................................... 2 Wskazówki dotyczące
  • Страница 3 из 65
    DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Klimatyzator jest urządzeniem klasy I, wyposażonym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym. Klimatyzator spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami
  • Страница 4 из 65
    Właściwe zamocowanie węży jest pokazane na rysunku poniżej (jeżeli mocujesz węże w ścianie, wysokość mocowania węży powinna wynosić od 40 cm do130 cm. 130 cm 40 cm Jeżeli wylotowy wąż wymaga załamań, kieruj się poniższymi rysunkami przy montażu. 50 cm 60 cm 50 cm Przykład niewłaściwego położenia
  • Страница 5 из 65
    CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA Przenośny klimatyzator powietrza jest urządzeniem klimatyzacyjnym zdolnym do utrzymywania zadanej temperatury i obniżenia wilgotności powietrza. Jego elastyczne właściwości pozwalają na użycie go w różnych sytuacjach i w różnych pomieszczeniach. Jego wielofunkcyjność
  • Страница 6 из 65
    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Specyfikacja techniczna pilota Napięcie znamionowe Najniższe napięcie emitowanego sygnału CPU z procesora Zakres odbioru sygnału 3,0 V 2,0 V 8m 12. Wskaźnik ustawionego czasu włączania/wyłączania urządzenia bądź aktualnego czasu. 13. Wskaźnik zadanej temperatury. 14. Tryb
  • Страница 7 из 65
    2. Naciskając kilkakrotnie przycisk MODE (D) na panelu sterowania lub MODE (18) na pilocie wybierz tryb wentylacji. Na wyświetlaczu LCD powinien pojawić się wskaźnik FAN. Podczas pracy klimatyzatora w funkcji wentylacji wyprowadź wylot przewodu odprowadzającego powietrze poza pomieszczenie np. za
  • Страница 8 из 65
    Otwieranie i czyszczenie filtra powietrza 1. Chwyć za hak na dole kraty wlotu powietrza z filtrem i wyciągnij ją pociągając ją do siebie, odciągając od obudowy urządzenia. 2. Umyj filtr poprzez zanurzenie go w ciepłej wodzie (ok. 40°C) z neutralnymi detergentami. 3. Wypłucz filtr z detergentów oraz
  • Страница 9 из 65
    CZ Obsah Úvodní informace ............................................................................................................................................................................................... 9 Bezpečnostní
  • Страница 10 из 65
    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku výrobku. Spotřebič je zařízením třídy I. vybaveným napájecím kabelem s ochranným vodičem a vidlicí s ochranným kontaktem. Přístroj splňuje požadavky platných norem. Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: –– Elektrická
  • Страница 11 из 65
    Správné upevnění hadic je uvedeno na obrázku níže (montujete-li hadice ve stěně, výšku hadic umístěte v rozmezí 40−130 cm. 130 cm 40 cm Je-li nutno hadici pro odvádění vzduchu zalomit, postupujte při montáží podle níže uvedených obrázků. 50 cm 60 cm 50 cm Příklad chybného umístění hadice pro
  • Страница 12 из 65
    CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE Mobilní klimatizace vzduchu je klimatizačním zařízením udržujícím nastavenou teplotu a snižující vlhkost vzduchu. Přístroj je díky jeho vlastnostem možno používat v různých situacích a v různých místnostech. Jeho polyfunkčnost zahrnuje chlazení, vysoušení, ventilaci i
  • Страница 13 из 65
    DÁLKOVÝ OVLÁDAČ Technická specifikace dálkového ovládače Nominální napětí Nejnižší napětí emitovaného signálu CPU z procesoru Rozsah příjmu signálu 3,0 V 2,0 V 8m 12. Ukazatel nastaveného času zapínání a vypínání přístroj nebo aktuálního času. 13. Ukazatel nastavené teploty. 14. Režim chlazení
  • Страница 14 из 65
    2. Zmáčkněte několikrát tlačítko MODE (D) na ovládacím panelu nebo MODE (18) na dálkovém ovládači a zvolte režim ventilace. Na displeji se objeví ukazatel FAN. Během provozu klimatizace v režimu ventilace vyveďte hadici pro odvádění vzduchu mimo místnost, například za okno. 3. Zmáčkněte tlačítko
  • Страница 15 из 65
    Otevírání a čištění vzduchového filtru 1. Chyťte háček v dolní části mřížky v prostoru pro nasávání vzduchu s filtrem a vytáhněte ji tahem směrem k sobě, odtažením směrem od přístroje. 2. Vyčistěte filtr ponořením do teplé vody (kolem 40°C) s přídavkem neutrálního čisticího přípravku. 3.
  • Страница 16 из 65
    SK Obsah Úvodné poznámky............................................................................................................................................................................................. 16 Bezpečnostné
  • Страница 17 из 65
    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku. Klimatizácia je zariadenie I. triedy vybavené napájacím káblom s ochranným vodičom a zástrčkou s ochranným kontaktom. Klimatizácia vyhovuje požiadavkám platných noriem. Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc: ––
  • Страница 18 из 65
    Správna montáž hadíc je znázornená na obrázku nižšie (ak pripevňujete hadice v stene, výška ich pripevnenia je od 40 cm do 130 cm). 130 cm 40 cm Ak musíte zalomiť hadicu vývodu, pri montáži postupujte podľa nižšie uvedených nákresov. 50 cm 60 cm 50 cm Ukážka nesprávneho uloženia hadice vývodu
  • Страница 19 из 65
    CHARAKTERISTIKA ZARIADENIA Mobilná klimatizácia je klimatizačné zariadenie schopné udržiavať nastavenú teplotu a znížiť vlhkosť vzduchu. Vďaka jeho flexibilným vlastnostiam ho môžete používať v rôznych situáciách a v rôznych miestnostiach. Jeho mnohé funkcie umožňujú chladiť, odvlhčovať, vetrať a
  • Страница 20 из 65
    DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Technická špecifikácia diaľkového ovládača Menovité napätie Najnižšie napätie vyžarovaného signálu CPU z procesora Dosah prijímaného signálu 3,0 V 2,0 V 8m 12. Indikátor nastaveného času zapnutia/ vypnutia zariadenia alebo aktuálneho času. 13. Ukazovateľ zadanej teploty. 14. Režim
  • Страница 21 из 65
    2. Niekoľkokrát stlačte tlačidlo MODE (D) na ovládacom paneli alebo MODE (18) na diaľkovom ovládači a zvoľte režim vetrania. Na LCD displeji sa zobrazí ukazovateľ FAN. Počas prevádzky klimatizácie v režime vetrania je nevyhnutné vyviesť hadicu vývodu vzduchu z miestnosti, napr. za okno. 3. Stlačte
  • Страница 22 из 65
    Otváranie a čistenie filtra vzduchu 1. Uchopte hák v dolnej časti mreže prívodu vzduchu s filtrom a ju vytiahnite smerom k sebe z telesa zariadenia. 2. Filter umyte ponorením do teplej vody (cca. 40°C) s neutrálnymi čistiacimi prostriedkami. 3. Opláchnite filter pre odstránenie čistiacich
  • Страница 23 из 65
    H Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzések................................................................................................................................................................................... 23 Biztonsági
  • Страница 24 из 65
    MŰSZAKI ADATOK A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tartalmazza. A légkondícionáló készülék az I. érintésvédelmi osztályba tartozik, ami azt jelenti, hogy a készülék hálózati csatlakozó vezetéke és dugója földeléssel rendelkezik. A légkondícionáló készülék az érvényes szabványoknak
  • Страница 25 из 65
    A tömlők megfelelő rögzítése az alábbi ábrán látható (ha a tömlők rögzítése a falban történik, a tömlők rögzítési magasságának 40 és 130 cm között kell lennie. 130 cm 40 cm Ha a kimeneti tömlőt meg kell törni, a szerelés során az alábbi ábrák szerint járjon el. 50 cm 60 cm 50 cm A kimeneti tömlő
  • Страница 26 из 65
    A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI A hordozható légkondícionáló készülék egy olyan klímaberendezés, amely képes a kívánt hőmérséklet biztosítására és a levegő páratartalmának a csökkentésére. a rugalmas tulajdonságai lehetővé teszik, hogy a készüléket különféle helyzetekben és különböző helyiségekben
  • Страница 27 из 65
    TÁVIRÁNYÍTÓ 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. A távirányító műszaki leírása Névleges feszültség A processzorból kibocsátott CPU jelzés legkisebb feszültsége A jelzés vételi tartománya 3,0 V 2,0 V 8m 28. 29. 30. A készülék beállított be-/kikapcsolási idejének vagy a
  • Страница 28 из 65
    2. A MODE (D) nyomógomb többszöri megnyomásával a kezelőpanelen vagy a MODE (18) gomb megnyomásával a távirányítón válassza ki a ventillációs üzemmódot. Az LCD kijelzőn a FAN jelzésnek kell megjelennie. a légkondícionáló készülék ventillációs funkcióban történő üzemelése során a légelvezető tömlő
  • Страница 29 из 65
    3. A készülék burkolatát nedves ruhával törölje le. 4. Ha a légszűrő a nagy mennyiségű szennyezéstől vagy portól eldugul, az a kifúvott levegő mennyiségének a csökkenését okozza. a légszűrőt kéthetente egyszer tisztítsa. A légszűrő felnyitása és tisztítása 1. Fogja meg a légbemeneti szűrő alsó
  • Страница 30 из 65
    RO Cuprins Indicaţii preliminare........................................................................................................................................................................................... 30 Indicaţii privind
  • Страница 31 из 65
    DATE TEHNICE Parametrii tehnici sunt înscrişi în eticheta cu specificaţii tehnice a produsului. Aparatul de aer condiţionat este un aparat din clasa I, prevǎzut cu cablu de alimentare cu înveliş de protecţie şi ştecǎr cu contact de protecţie. Aparatul de aer condiţionat îndeplineşte cerinţele
  • Страница 32 из 65
    Montarea adecvatǎ a furtunului este indicatǎ în desenul urmǎtor (dacǎ fixaţi furtunurile în perete, înǎlţimea de fixare a furtunurilor trebuie sǎ fie de la 40 de cm la 130 de cm.). 130 cm 40 cm Dacǎ este necesarǎ realizarea unor coturi ale furtunului de evacuare, ghidaţi-vǎ în timpul montajului
  • Страница 33 из 65
    CARACTERISTICILE APARATULUI Aparatul de aer condiţionat mobil este un aparat de climatizare capabil sǎ pǎstreze temperatura doritǎ şi sǎ reducǎ umiditatea aerului. Fiabilitatea aparatului permite utilizarea sa în diferite situaţii şi în spaţii diferite. Are un caracter multifuncţional: rǎceşte
  • Страница 34 из 65
    TELECOMANDĂ 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Specificaţia tehnicǎ a telecomenzii Tensiunea nominalǎ Tensiunea cea mai micǎ a semnalului CPU emis de procesor Limita de receptare a semnalului 3,0 V 2,0 V 8m 28. 29. 30. Indicator al timpuluii stabilit de pornire/ oprire
  • Страница 35 из 65
    3. Apǎsaţi butonul FAN SPEED (B) de pe panoul de comandǎ sau butonul FAN SPEED (21) al telecomenzii, pentru a alege viteza adecvatǎ a curentului de aer: înaltǎ - HIGH, medie - MED, sau scǎzutǎ - LOW. Încǎlzirea 1. Apǎsând de câteva ori butonul MODE (D) pe panoul de comandǎ sau butonul MODE (18) al
  • Страница 36 из 65
    Deschiderea şi curǎţarea filtrului pentru aer 1. 2. 3. 4. Grǎtar pentru aspirarea aerului, cu filtru Trageţi direct în sus filtrul pentru aer – a se vedea desenul alǎturat. Spǎlaţi filtrul cufundându-l în apǎ caldǎ (cca. 40°C) cu detergenţi neutri. Clǎtiţi filtrul de detergenţi şi lǎsaţi-l sǎ se
  • Страница 37 из 65
    RU Содержание Введение ................................................................................................................................................................................................................. 37 Указания по технике безопасности
  • Страница 38 из 65
    ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Kондиционер имеет i класс изоляции. Питающий электропровод и вилка имеют заземление. Kондиционер отвечает требованиям действующих норм. Прибор отвечает требованиям директив: –– Директива по низковольтному
  • Страница 39 из 65
    Правильный вывод шлангов показан на рисунке ниже. В случае вывода шлангов через стену, отверстия в стене должны располагаться на высоте от 40 см до 130 см. 130 cм 40 cм Если появится необходимость изогнуть воздуховыбросной шланг, то во время монтажа руководствуйтесь нижеприведенными рисунками. 50
  • Страница 40 из 65
    ОПИСАНИЕ КОНДИЦИОНЕРА Мобильные кондиционеры – это устройства, которые поддерживают в помещении определенную температуру, подвижность и влажность воздуха. Благодаря универсальным свойствам кондиционеров их можно использовать в различных ситуациях и в различных помещениях. Мобильные кондиционеры
  • Страница 41 из 65
    ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Техническая спецификация пульта дистанционного управления Номинальное напряжение Минимальное рабочее напряжение Радиус приема сигналов 3,0 V 2,0 V 8м 12. Показатель запрограммированного времени включения/выключения прибора или текущего времени. 13. Индикатор
  • Страница 42 из 65
    Режим вентиляции 1. Режим работы кондиционера, при котором он не охлаждает и не обогревает воздух, а просто используется для обеспечения циркуляции воздуха по всему помещению. 2. Нажимая несколько раз на кнопку MODE (D) на панели управления или MODE (18) на пульте, установите режим вентиляции. На
  • Страница 43 из 65
    ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ 1. Прежде чем приступить к очистке и консервации, выньте вилку сетевого питающего провода из розетки. 2. Не рекомендуется использовать для мытья корпуса агрессивные детергенты в виде молочка, пасты, эмульсии и т.п., которые могут поцарапать очищаемую поверхность и стереть
  • Страница 44 из 65
    BG Съдържание Уводни забележки............................................................................................................................................................................................ 44 Препоръки за
  • Страница 45 из 65
    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда. Климатикът е уред от клас І, със захранващ кабел с предпазно жило и щепсел с предпазен контакт. Климатикът отговаря на изискванията на действащите стандарти. Уредът отговаря на изискванията на директивите: ––
  • Страница 46 из 65
    Правилното прикрепване на маркуча е показано на рисунката по-долу (ако прикрепвате маркуча в стената, височината на прикрепване на маркуча трябва да бъде от 40 см до 130 см). 130 см 40 см Ако изходящият маркуч трябва да бъде пречупен, при монтажа следвайте указанията на рисунките по-долу. 50 см 60
  • Страница 47 из 65
    ХАРАКТЕРИСТИКА НА УРЕДА Преносимият климатик е в състояние да поддържа зададената температура и да намалява влажността на въздуха. Неговите еластични свойства дават възможност той да се използва при различни ситуации и в различни помещения. Притежава множество функции - охлаждане, изсушаване,
  • Страница 48 из 65
    ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ Техническа спецификация на дистанционното управление Номинално напрежение Най-ниското напрежение на сигнала CPU, изпращан от процесора Интервал на приемане на сигнала 3,0 V 2,0 V 8м 12. Индикатор на настроеното време на включване/ изключване на уреда или текущото време. 13.
  • Страница 49 из 65
    Вентилация 1. При функцията вентилация уредът ще регулира само въздушния поток, което означава, че влизащият в помещението въздух няма нито да се охлажда, нито да се изсушава. 2. С неколкократно натискане на бутона MODE (D) на контролния панел или MODE (18) на дистанционното управление изберете
  • Страница 50 из 65
    3. Изтрийте корпуса на уреда с влажна кърпа. 4. Когато въздушният филтър е запушен от голямо количество прах, това води до намаляване на обема издухван въздух. Почиствайте въздушния филтър веднъж на две седмици. Отваряне и почистване на въздушния филтър 1. Хванете решетката на входящия отвор на
  • Страница 51 из 65
    UA Зміст Попередні примітки . ....................................................................................................................................................................................... 51 Вказівки з
  • Страница 52 из 65
    ТЕХНІЧНІ ДАНІ Технічні параметри вказані на щитку продукту. Кондиціонер є обладнанням класу I, оснащеним приєднувальним кабелем з захисною жилою та вилкою з захисним контактом. Кондиціонер виконує вимоги діючих стандартів. Обладнання відповідає вимогам директив: –– Електрообладнання низької напруги
  • Страница 53 из 65
    Відповідне кріплення шлангів представлено на нижчевказаному рисунку (у випадку закріплення шлангів у стіні, висота кріплення шлангів повинна складати від 40 см до 130 см. 130 см 40 см Якщо вихідний шланг вимагає згинань, дотримуйтесь нижчевказаних рисунків під час монтажу. 50 см 60 см 50 см Приклад
  • Страница 54 из 65
    ХАРАКТЕРИСТИКА ОБЛАДНАННЯ Переносний кондиціонер повітря є обладнанням для кондиціонування повітря, здатним підтримувати задану температуру та знижувати вологість повітря. Його еластичні властивості надають можливість використовувати його у різних ситуаціях i різних приміщеннях. Його
  • Страница 55 из 65
    ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО УПРАВЛІННЯ. Технічна специфікація пульту дистанційного управління: Номінальна напруга: Найнижча напруга сигналу, що випускається CPU з процесора Діапазон приймання сигналу 3,0 V 2,0 V 8м 12. Показник встановленого часу включення/виключення обладнання або актуального часу. 13.
  • Страница 56 из 65
    Вентилювання 1. Під час функції вентилювання обладнання буде регулювати тільки прохід повітря, що вказує на те, що повітря, яке надходить у приміщення не буде піддаватися охолодженню чи осушінню. 2. Натискаючи декілька разів кнопку MODE (D) на панелі управління або MODE (18) на пульті дистанційного
  • Страница 57 из 65
    3. Протріть корпус обладнання зволоженою ганчіркою. 4. Якщо фільтр повітря закупорений великою кількістю пилу – це має вплив на зменшення кількості повітря, що видувається. Очищуйте фільтр повітря один раз у два тижні. Відкриття й очищення фільтра повітря решітка входу повітря з фільтром тримач 1.
  • Страница 58 из 65
    GB Table of contents Introduction........................................................................................................................................................................................................ 58 Safety
  • Страница 59 из 65
    TECHNICAL PARAMETERS The technical parameters are indicated on the rating label. The air conditioner is a class I appliance equipped with a cord with a grounding wire and a grounding plug. The air conditioner fulfills the requirements of the existing norms. The appliance is in conformity with the
  • Страница 60 из 65
    Properly installed ducts are shown in the picture below (if you install the ducts onto a wall, the height of the installation should be between 40 and 130 cm). 130 cm 40 cm If the duct needs to be bent, please follow the instructions in the pictures below during installation. 50 cm 60 cm 50 cm An
  • Страница 61 из 65
    APPLIANCE FEATURES The portable air conditioner enables to maintain the desired temperature and to lower the air humidity. Thanks to its flexible features it can be used on various occasions and in various rooms. Its multiple functions include to cooling, dehumidifying, fanning ventilation and
  • Страница 62 из 65
    REMOTE CONTROLLER 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. Set on/off time indicator or current time. Preset temperature indicator. Cooling mode: COOL. Dehumidifying mode: DRY. Heating mode: HEAT. Ventilation mode FAN. Mode selection button. Each time you press
  • Страница 63 из 65
    Ventilation 1. 2. 3. During the ventilation mode the appliance will only adjust the air flow which means that the air flowing into the room will not be cooled or dehumidified. Repeatedly press the MODE (D) button on the control panel or the MODE (18) button on the remote controller and choose the
  • Страница 64 из 65
    Opening and cleaning the air filter Air inlet grill with filter 1. Grab the hook on the bottom of the air inlet grill with the filter, pull it out and remove the air filter from the filter cover. 2. Wash the air filter by immersing it gently in warm water (about 40°C) with a neutral detergent. 3.
  • Страница 65 из 65