Инструкция для ZELMER 23Z051

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

31

Nu  blocaţi  zona  de  evacuare  a  aburului,  acest  lucru  poate  produce  deteriorarea 

 

aparatului. 

Nu folosiţi aparatul când carcasa este scoasǎ sau deterioratǎ.

 

Nu adǎugaţi nici o substanţǎ în rezervorul pentru apǎ. 

 

Acest  aparat  nu  este  destinat  utilizǎrii  de  cǎtre  persoane  (printre  care  copii)  cu 

 

abilitǎţi fizice, senzoriale sau psihice limitate sau de cǎtre persoanele care nu au 

experienţǎ sau nu ştiu sǎ foloseascǎ aparatul, dacǎ nu au fost instruite în aceastǎ 

privinţǎ de cǎtre persoanele rǎspunzǎtoare de siguranţa lor.

Trebuie sǎ supravegheaţi copiii, sǎ nu se joace cu aparatul.

 

Aşezaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţǎ platǎ, fǎrǎ denivelǎri.

 

Nu îndreptaţi jiclorul pentru abur direct spre copii, pereţi sau mobile.

 

Nu puneţi niciodatǎ în funcţiune aparatul dacǎ nu este complet montat. 

 

Nu folosiţi apǎ fierbinte. Folosiţi numai apǎ cu duritate micǎ, slab mineralizatǎ.

 

Nu expuneţi aparatul la acţiunea directǎ a razelor solare. Nu-l amplasaţi în spaţii 

 

unde temperatura este ridicatǎ, în apropierea computerelor sau a aparatelor elec

-

tronice sensibile.

Nu se recomandǎ amplasarea umidificatorului de aer sub climatizatoare, deoarece 

 

acest fapt are influenţǎ asupra umiditǎţii relative.

Nu cufundaţi aparatul în apǎ, nici nu-l spǎlaţi sub jet de apǎ.

 

Pentru spǎlarea carcasei, nu folosiţi detergenţi agresivi, sub formǎ de emulsii, lichi

-

 

de, pastǎ etc. Acestea pot, printre altele, sǎ şteargǎ simblorile grafice informative 

înscrise pe carcasǎ – marcaje, semne de avertizare etc. 

AVERTISMENT:  Nu  folosiţi  nici  un  element  sau  sistem  suplimentar  care  sǎ 

schimbe viteza de rotaţie a componentelor aparatului (de ex. regulatoare elec

-

trice de vitezǎ). 

Date tehnice

Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specificaţii tehnice a produsului.

Umidificatorul  de  aer  este  construit  în  casa  a  doua  de  izolaţie  şi  nu  necesitǎ 

împǎmântare.

Umidificatorul de aer îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare.

Aparatul este în acord cu cerinţele directivelor:

Aparat electric de joasǎ tensiune (LVD) – 2006/95/EC.

 

Compatibilitate electromagneticǎ (EMC) – 2004/108/EC.

 

Produsul are înscris însemnul CE pe eticheta cu specificaţii tehnice.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 65
    PL 2–8 Instrukcja użytkowania NAWILŻACZ POWIETRZA ZELMER Typ 23Z051 CZ 9–15 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU ZELMER Typ 23Z051 SK 16–22 Návod na obsluhu ZVLHČOVAČ VZDUCHU ZELMER Typ 23Z051 HU 23–29 RO 30–36 RU 37–43 Használati utasítás Instrucţiuni de utilizare Инструкция по эксплуатации
  • Страница 2 из 65
    PL Szanowny Kliencie! Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję użytkowania. Szczególną uwagę poświęć wskazówkom dotyczącym bezpieczeństwa, tak aby podczas użytkowania urządzenia zapobiec wypadkom i/lub uniknąć uszkodzenia urządzenia. Instrukcję użytkowania zachowaj, aby można było z niej korzystać
  • Страница 3 из 65
    –– Nie stawiaj urządzenia ani żadnych jego części w pobliżu otwartego ognia, kuchenki lub innych urządzeń wytwarzających ciepło. –– Przed czyszczeniem urządzenia, przenoszeniem go w inne miejsce, montażem lub demontażem oraz gdy urządzenie nie jest używane, zawsze wyjmij wtyczkę przewodu
  • Страница 4 из 65
    Budowa urządzenia 1. Uchwyt. 2. Dysze pary wodnej. 3. Pokrętło włącz/wyłącz POWER. 4. Pokrętło poziomu nawilżenia LEVEL. 5. Lampka kontrolna POWER/NO WATER. 6. Zbiornik na wodę. 7. Podstawa. Obsługa i działanie Pokrętło włącz/wyłącz POWER (3) Przekręć pokrętło włącz/wyłącz POWER (3) o jedną pozycję
  • Страница 5 из 65
    3. Przekręć zbiornik na wodę (6) do góry dnem i odkręć korek, przekręcając go przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. UWAGA: Do korka przymocowany jest filtr wodny Nano-Silver. Jeżeli nie chcesz używać filtra, możesz go zdjąć przekręcając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrz
  • Страница 6 из 65
    Czyszczenie i konserwacja Nawilżacz należy czyścić przynajmniej raz w tygodniu. 1. Przed czyszczeniem, urządzenie wyłącz przekręcając pokrętło włącz/wyłącz (3) do pozycji OFF i odłącz wtyczkę od sieci zasilania. 2. Wyjmij zbiornik na wodę (6) podnosząc go za uchwyt (1) do góry. 3. Wylej wodę ze
  • Страница 7 из 65
    Wymiana filtra wodnego Nano-Silver Nawilżacz powietrza ma zainstalowany filtr wodny Nano-Silver. Filtr ten używany jest do odfiltrowywania minerałów oraz dezynfekcji drobnoustrojów. Filtr należy wymieniać, jeżeli był używany przez ponad 3 miesiące lub jeżeli zbiornik na wodę został wypełniony wodą
  • Страница 8 из 65
    Importer ZELMER S.A. – Polska ZAKUP CZĘSCI EKSPLOATACYJNYCH – AKCESORIÓW: –– w punktach serwisowych, –– sklep internetowy – jak poniżej. Telefony: 1. Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A.: – wyroby/akcesoria – sklep internetowy: – części zamienne: www.zelmer.pl; e-mail: salon@zelmer.pl
  • Страница 9 из 65
    CZ Vážení zákazníci! Přečtěte si důkladně tento návod k použití. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti, aby během používání nedošlo k nehodám a poškození přístroje. Návod k použití si uschovejte pro pozdější použití v průběhu používání výrobku. Obsah Bezpečnostní pokyny
  • Страница 10 из 65
    –– –– –– –– –– Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály. Přístroj umísťujte vždy na rovné ploše. Nesměřujte trysky s párou přímo na děti, stěny nebo nábytek. Přístroj nikdy nespouštějte, není-li kompletně smontován.  Nepoužívejte horkou vodu. Používejte pouze „měkkou” vodu s nízkým
  • Страница 11 из 65
    Konstrukce 1. Držák. 2. Trysky vodní páry. 3. Ovládací kolečko zapni/vypni POWER. 4. Ovládací kolečko úrovně zvlhčování LEVEL. 5. Signalizační kontrolka POWER/NO WATER. 6. Nádrž na vodu. 7. Kryt. Obsluha a provoz Ovládací kolečko zapni/vypni POWER (3) Otočte ovládací kolečko POWER (3) o jeden
  • Страница 12 из 65
    UPOZORNĚNÍ: Ke korku je připevněn vodní filtr Nano-Silver. Nechcete-li filtr používat, můžete jej odložit otočením proti směru hodinových ručiček (viz výměnu vodního filtru Nano Silver str. 14). Odložený filtr Nano-Silver vložte před uskladněním do plastového obalu a krabičky. 4. Vlijte čistou vodu
  • Страница 13 из 65
    2. Vyjměte nádrž na vodu (6) zvednutím za držák (1). 3. Vylijte vodu z nádrže na vodu (6) a z krytu (7) zvlhčovače. Vyčistěte vnitřek nádrž mírným čisticím přípravkem. Ujistěte se, že vodu vyléváte ve správném směru podle obrázku výše, po levé straně. V opačném případě může voda proniknout do
  • Страница 14 из 65
    Výměna vodního filtru Nano-Silver Zvlhčovač vzduchu má nainstalován vodní filtr Nano-Silver. Tento filtr je používán k odfiltrování minerálů a k dezinfekci mikroorganismů. Filtr vyměňte pokud byl používán více než 3 měsíce nebo byla-li nádrž na vodu naplněna více než 80 krát. Zjišťování a
  • Страница 15 из 65
    Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Twist jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do
  • Страница 16 из 65
    SK Vážený zákazník! Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom, aby ste sa vyhli nehodám a/alebo poškodeniu zariadenia. Návod na použitie si uschovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas neskoršieho používania zariadenia. Obsah
  • Страница 17 из 65
    –– Nepoužívajte zariadenie, ak jeho konštrukcia je odpojená alebo poškodená. –– Nepridávajte žiadne lieky do nádrže na vodu. –– Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzeniami fyzických, zmyslových alebo duševných funkcií a osoby, ktoré nemajú skúsenosti s použitím zariadenia
  • Страница 18 из 65
    Konštrukcia zariadenia 1. Držiak. 2. Dýzy vodnej pary. 3. Regulátor zapnúť/vypnúť POWER. 4. Regulátor úrovne zvlhčovania LEVEL. 5. Kontrolka POWER/NO WATER. 6. Nádrž na vodu. 7. Základ. Obsluha a fungovanie Regulátor zapnúť/vypnúť POWER (3) Prekrúťte regulátor POWER (3) o jednu pozíciu v smere
  • Страница 19 из 65
    UPOZORNENIE: Do zátky je pripevnený vodný filter Nano-Silver. Ak nechcete používať filter, môžete ho odstrániť prekrúcajúc ho v protismere hodinových ručičiek (pozri Výmena vodného filtru Nano-Silver str. 21). Za účelom uschovávania odstráneného filtra Nano-Silver je potrebné vložiť ho do fóliového
  • Страница 20 из 65
    Čistenie a údržba Zvlhčovač je potrebné čistiť aspoň raz za týždeň. 1. Pred čistením zariadenie vypnite prekrúcajúc regulátor zapnúť/vypnúť (3) na pozíciu OFF a odpojte zástrčku z napájacej siete. 2. Vyberte nádrž na vodu (6) zdvíhajúc ju hore za držiak (1). 3. Vylejte vodu z nádrže na vodu (6),
  • Страница 21 из 65
    Výmena vodného filtru Nano-Silver Zvlhčovač vzduchu má nainštalovaný vodný filter Nano-Silver. Tento filter je používaný pre odfiltrovanie minerálov, ako aj dezinfeciu baktérií. Filter je potrebné vymeniť, ak bol používaný viac ako 3 mesiace alebo ak nádrž na vodu bola naplnená vodou viac ako 80
  • Страница 22 из 65
    Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE
  • Страница 23 из 65
    HU Tisztelt Vásárló! Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak, hogy a készülék használata során a baleseteket megelőzze és/vagy a készülék megsérülését elkerülje. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a készülék későbbi
  • Страница 24 из 65
    –– –– –– –– Ne zárja el a pára-kivezető nyílást, mivel ez a készülék sérülését eredményezheti. Ne használja a készüléket, ha annak külső burkolata le van véve, vagy az sérült. A víztartályba ne tegyen semmiféle gyógyszert. Ez a készülék nem a fizikailag, érzékileg vagy szellemileg korlátozott
  • Страница 25 из 65
    A készülék szerkezeti felépítése 1. Fogantyú. 2. Pára fúvókái. 3. Be-/ki-kapcsológomb POWER. 4. Párásítási szint szabályozógombja LEVEL. 5. Jelzőlámpa POWER/NO WATER. 6. Víztartály. 7. Alaprész. A készülék kezelése és működése Be-/ki-kapcsológomb POWER (3) Az ultrahangos üzemmód (hideg pára)
  • Страница 26 из 65
    3. Fordítsa a víztartályt (6) fejjel lefelé és az óramutató járásával ellentétes irányba tekerve csavarja ki a záródugóját. FIGYELEM: A Nano-Silver vízszűrő a záródugóhoz van erősítve. Ha nem kívánja használni a szűrőt, leveheti, mégpedig az óramutató járásával ellentétes irányba fordítva (ld. a
  • Страница 27 из 65
    FIGYELEM: Ha a víztartály (6) üres, a készülék leáll és felgyullad a piros színű jelzőlámpa POWER/NO WATER (5). A víztartály (6) megtöltése után a jelzőlámpa POWER/NO WATER (5) zöld színnel fog világítani. Tisztítás és karbantartás A légpárásító készüléket legalább hetente egyszer tisztítani kell.
  • Страница 28 из 65
    A Nano-Silver vízszűrő cseréje A légpárásító készülék Nano-Silver vízszűrővel van felszerelve. Ez a szűrő az ásványi anyagok kiszűrésére valamint a mikroorganizmusok elpusztítására szolgál. A szűrőt ki kell cserélni, ha 3 hónapnál hosszabb ideig volt használva, vagy a víztartályt több mint 80-szor
  • Страница 29 из 65
    Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre. A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni, a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló
  • Страница 30 из 65
    RO Stimaţi Clienţi! Vǎ rugǎm sǎ citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţǎ. O deosebitǎ atenţie se cuvine sǎ acordaţi instrucţiunile privind siguranţa, pentru a evita accidentele şi a evita deteriorarea aparatului, în timpul utilizǎrii sale. Pǎstraţi aceste instrucţiuni de utilizare
  • Страница 31 из 65
    –– Nu blocaţi zona de evacuare a aburului, acest lucru poate produce deteriorarea aparatului. –– Nu folosiţi aparatul când carcasa este scoasǎ sau deterioratǎ. –– Nu adǎugaţi nici o substanţǎ în rezervorul pentru apǎ. –– Acest aparat nu este destinat utilizǎrii de cǎtre persoane (printre care
  • Страница 32 из 65
    Structura aparatului 1. Mâner. 2. Jicloare pentru aburi (de apǎ). 3. Buton pornire/oprire POWER. 4. Buton pentru nivelul de umiditate LEVEL. 5. Bec de control POWER/NO WATER. 6. Rezervor pentru apǎ. 7. Suport. Întreţinere şi funcţionare Butonul pornire/ oprire POWER (3) Rotiţi butonul POWER (3) cu
  • Страница 33 из 65
    ATENŢIE: De dop este fixat filtrul pentru apǎ Nano-Silver. Dacǎ nu doriţi sǎ folosiţi filtrul, puteţi sǎ-l scoateţi rotindu-l în sens invers mişcǎrii acelor de ceasornic (a se vedea Schimbarea filtrului de apǎ Nano Silver, p. 35). Pentru a pǎstra filtrul, trebuie sǎ-l puneţi într-o pungǎ de folie
  • Страница 34 из 65
    Curăţare şi conservare Trebuie sǎ curǎţaţi umidificatorul cel puţin o datǎ pe sǎptǎmânǎ. 1. Înainte de curǎţare, deconectaţi aparatul rotind butonul pornire/oprire (3) în poziţia OFF şi scoateţi ştecǎrul din priza reţelei electrice. 2. Scoateţi rezervorul pentru apǎ (6) ridicându-l de mâner (1). 3.
  • Страница 35 из 65
    Schimbarea filtrului pentru apă Nano-Silver Umidificatorul de aer are montat un filtru pentru apǎ Nano-Silver. Acest filtru este utilizat pentru a filtra mineralele şi pentru a dezinfecta de microorganisme. Filtru trebuie schimbat dacǎ rezervorul pentru apǎ a fost folosit mai mult de 3 luni sau
  • Страница 36 из 65
    Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător Fiecare consumator poate contribui la protecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dificil, nici scump. În acest scop: cutia de carton duceţi-o la maculatură, pungile din polietilen (PE) aruncaţi-le în container pentru plastic. Aparatul
  • Страница 37 из 65
    RU Уважаемые Пользователи! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности во избежание травмирования персонала и/или повреждений данного прибора. Просим сохранить инструкцию, чтобы ею можно было
  • Страница 38 из 65
    –– Всегда отсоединяйте прибор от питающей сети при перемещении, монтаже/ демонтаже, если Вы им не пользуетесь или перед очисткой. –– Не блокируйте доступ к паровым соплам, так как это может привести к повреждению прибора. –– Не пользуйтесь прибором со снятой или поврежденной крышкой. –– Не
  • Страница 39 из 65
    Устройство увлажнителя воздуха 1. Ручка. 2. Сопла распыления водяного пара. 3. Переключатель вкл./выкл POWER. 4. Регулятор уровня увлажнения LEVEL. 5. Контрольный индикатор POWER/NO WATER. 6. Резервуар для воды. 7. Основание. Принцип действия и обслуживание Переключатель вкл./выкл. POWER (3)
  • Страница 40 из 65
    3. Переверните резервуар для воды (6) вверх дном и отвинтите крышку, вращая в направлении против часовой стрелки. ВНИМАНИЕ: К крышке прикреплен фильтр для воды Nano-Silver. Если не хотите его использовать, снимите его, отвинчивая в направлении против часовой стрелки (см. Замена фильтра для воды
  • Страница 41 из 65
    ВНИМАНИЕ: Если резервуар для воды (6) опустошеет, то увлажнитель перестанет работать, а контрольный индикатор POWER/NO WATER (5) начнет светиться красным цветом. Чтобы прибор снова начал работать, а контрольный индикатор POWER/NO WATER (5) начал светиться зеленым цветом, нужно долить воды в
  • Страница 42 из 65
    Замена фильтра для воды Nano-Silver Увлажнитель воздуха оборудован фильтром Nano-Silver. Фильтр Nano-Silver предназначен для смягчения и очищения воды от бактерий. Фильтр необходимо заменять, если он использовался более 3 месяцев или если резервуар наполнялся более 80 раз. Обнаружение и устранение
  • Страница 43 из 65
    Экология – Забота о окружающей среде Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий. С этой целью: –– Картонные упаковки сдавайте в макулатуру. –– Полиэтиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контейнер, предназначенный для пластика. –– Непригодный
  • Страница 44 из 65
    BG Уважаеми Клиенти! Внимателно прочетете настоящата инструкция за експлоатация. Особено внимание трябва да се обърне на указанията за безопасност така, че по време на използването на уреда да се предотвратят злополуки и/или повреда на уреда. Запази инструкцията за експлоатация, за да може да се
  • Страница 45 из 65
    –– Преди почистване на уреда, преместване на друго място, преди монтажа или демонтажа, както и когато уредът не е използван, винаги изваждай щепсела на захранващия кабел от гнездото на мрежата. –– Не блокирай изхода на парата, което може да доведе до повреда на уреда. –– Не използвай уреда когато
  • Страница 46 из 65
    Съставни елементи на уреда 1. Дръжка. 2. Дюзи на водната пара. 3. Врътка вкл/изкл POWER. 4. Врътка за нивото на овлажняване LEVEL. 5. Контролна лампичка POWER/NO WATER. 6. Резервоар за вода. 7. Основа. Обслужване и действие Врътка вкл/изкл POWER (3) Завърти врътката POWER (3) с една позиция по
  • Страница 47 из 65
    ВНИМАНИЕ: Към тапата е закрепен воден филтър Nano-Silver. Когато не искате да използвате филтъра, може да го демонтирате, чрез завъртане в посока обратна на часовниковата стрелка ( гледай смяна на водния филтър Nano Silver str. 49). За съхранението на демонтирания филтър използвай найлонова
  • Страница 48 из 65
    Почистване и консервация Овлажнителят трябва да се почиства най- малко веднъж седмично. 1. Преди почистването, изключи уреда завъртайки врътката включи/изключи (3) в позиция OFF и изключи щепсела от захранващата мрежа. 2. Извади резервоара за вода (6) повдигайки го нагоре с помощта на дръжката (1).
  • Страница 49 из 65
    Смяна на воден филтър Nano-Silver Овлажнителят на въздуха има инсталиран воден филтър Nano-Silver. Този филтър се използва за филтриране на минералите както и за дезинфекция на микроорганизмите. Филтърът трябва да бъде сменен, когато е използван през повече от 3 месеца или когато резервоарът за
  • Страница 50 из 65
    Екология – Грижа за околната среда Всеки ползвател може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно, нито скъпо. За да го постигнете: изхвърлете картонената опаковка в контейнер за рециклиране на хартиени отпадъци; полиетиленовите пликове изхвърлете в контейнер за пластмаса.
  • Страница 51 из 65
    UA Шановний Клієнте! Прочитайте уважно цю інструкцію з користування. Особливу увагу потрібно звернути на вказівки з безпеки для попередження випадків і/або пошкодження обладнання під час користування. Інструкцію просимо зберегти, щоб за необхідністю скористатися нею під час користування у
  • Страница 52 из 65
    –– Перед очищенням приладу, його переносом в інше місце, монтажом або демонтажом, а також якщо не користуєтесь приладом, вийміть вилку приєднувального кабелю з розетки мережі. –– Не блокуйте доступу виходу пари, це може привести до пошкодження обладнання. –– Не користуйтесь обладнанням якщо його
  • Страница 53 из 65
    Складові частини обладнання 1. Ручка. 2. Сопла водяної пари. 3. Регулятор включіть/виключіть POWER. 4. Регулятор рівня зволоження LEVEL. 5. Контрольна лампочка POWER/NO WATER. 6. Бункер для води. 7. Основа. Обслуговування і дія Регулятор включіть/виключіть POWER (3) Поверніть регулятор POWER (3) на
  • Страница 54 из 65
    3. Поверніть бункер для води (6) дном уверх i відгвинтіть пробку, повертаючи її у напрямку, протилежному до руху годинникових стрілок. УВАГА: До пробки закріплений водний фільтр Nano-Silver. Якщо не хочете вживати фільтр, можете його зняти шляхом повернення його у напрямку, протилежному до руху
  • Страница 55 из 65
    УВАГА: Якщо бак для води (6) порожній, обладнання перестає працювати і засвітиться контрольна лампочка POWER/NO WATER (5) червоного кольору. Після заповнення бункеру для води (6) контрольна лампочка POWER/ NO WATER (5) буде світитися зеленим кольором. Очищення і зберігання Зволожувач очищувати не
  • Страница 56 из 65
    Заміна водяного фільтра Nano-Silver Зволожувач повітря оснащений водяним фільтром Nano-Silver. Цей фільтр вживається для фільтрування мінералів та дезинфекції мікроорганізмів. Потрібно замінити фільтр води, якщо він вживався протягом більше 3 місяців або якщо бак для води наповнювався більше 80
  • Страница 57 из 65
    Екологія – Давайте дбати про навколишнє середовище Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат. Для цього слід: здати картонну упаковку у пункт прийому макулатури, а поліетиленові пакети викинути у контейнер для пластмаси. Зношений
  • Страница 58 из 65
    EN Dear Customers! Please read these instructions carefully. Pay special attention to important safety instructions to avoid accidents and damage to the unit. Keep this User’s Guide for future reference. Table of contents Safety instructions
  • Страница 59 из 65
    unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. –– Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. –– Always place the appliance on a flat, even surface. –– Do not aim the mist nozzle
  • Страница 60 из 65
    Names of parts 1. Handle. 2. Mist nozzle. 3. On/off knob POWER. 4. Humidity level knob LEVEL. 5. POWER/NO WATER control lamp. 6. Water tank. 7. Base. Operating instructions On/off knob POWER (3) Turn the knob POWER (3) clockwise 1 time to the COOL position for Ultrasonic (cool mist) mode. Turn the
  • Страница 61 из 65
    Replacing the Nano-Silver water filter page 62). Place the removed Nano-Silver filter into a plastic bag and put in the carton for safe keeping. 4. Pour clean water into the water tank (6) (DO NOT OVERFILL). Secure the water tank cap back on by turning it clockwise. 5. Place the water tank (6) back
  • Страница 62 из 65
    4. Clean the water tank (6) and base (7) with warm water and mild soap. Use the brush provided to clean the transducer chip. When not in use, clean the humidifier as directed above, dry and store the appliance in a cool, dry place. Replacing the Nano-Silver water filter The humidifier is equipped
  • Страница 63 из 65
    Troubleshooting Please check the following items before having the unit repaired. Problem Possible cause The appliance does not operate. Appliance is not plugged in. Plug in the appliance. No power. Check circuits and fuses. No mist. White dust accumulates around the appliance. Solution No water in
  • Страница 64 из 65
    GW 23-010
  • Страница 65 из 65