Инструкция для ZELMER FD 1001

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

8

FD1000-001_v01

5

 Přepínač  teplotního  stupně  lze  nastavit  ve  dvou  polo

-

hách: I (250 W) nebo II (500 W). Za účelem změny teplotního 

stupně  nastavte  přepínač  teplotního  stupně 

2b

  na  jednu 

z  dostupných  poloh  (na  jinou  polohu  než  je  při  výchozím 

nastavení). Po nastavení přepínače do pozice II se rozsvítí 

signalizační kontrolka přepínače 

2b

.

6

 Po  ukončení  práce  vypněte  sušičku  přepínačem 

2a

 

nastavením do polohy 

OFF

.

Pojistka proti přehřátí

Sušička je vybavena termickou pojistkou proti přehřátí:

Automatický  vypínač

  –  při  nadměrném  zvýšení  teploty 

se odpojí topné těleso, sušička pracuje jako ventilátor a po 

vychladnutí se opět zapne topné těleso.

Co dělat když...

Nefunguje ventilátor nebo topné těleso sušičky:

Odneste sušičku do servisu.

 

Čištění a údržba

Síta a víko umyjte v teplé vodě s malým množstvím pro

-

 

tředku na nádobí. Lze je umýt také v myčce na nádobí 

při teplotě max. 60°C.

Teplovzdušnou  jednotku 

 

1

  otřete  vlhkým  hadříkem 

a vytřete do sucha.

Pod vlivem dlouhodobého používání může dojít k zabar

-

 

vení plastových dílů. Je to běžný jev, nepovažujte to jako 

závadu!

Po umytí osušte všechny díly spotřebiče.

 

Popis spotřebiče 

(Obr. A)

1

 Teplovzdušná jednotka

2

 Ovládací panel

a

 Přepínač zapni/vypni (ON/OFF) se signalizační kont

-

rolkou

b

 Přepínač teplotního stupně (I/II) se signalizační kont

-

rolkou pro II teplotní stupeň

3

 Síto (4 ks.)

Síta lze nastavit ve dvou polohách:

a

 složená  poloha  –  používaná  při  skladování  spotře

-

biče (zabírá méně místa)

b

 rozložená  poloha  –  používaná  při  provozu  spotře

-

biče

4

 Víko

5

 Úschovný prostor na přívodní šňůru

6

 Přívodní šňůra 

 

  Je dovoleno používat spotřebič pouze s rozlo

-

ženými síty.

Použití a obsluha sušičky 

(Obr. B)

  

  Před  prvním  použitím  rozeberte  sušičku 

a  umyjte  díly,  které  jsou  v  kontaktu  se  zpra

-

covávanými potravinami, viz. kapitola „Čištění 

a údržba”. Po důkladném vysušení můžete zpět 

složit čisté díly.

1

 Spotřebič postavte blízko elektrické zásuvky na tvrdém, 

stabilním a suchém povrchu.

2

 Síta naplněná potravinami položte v rozložené pozici 

3b

 

na teplovzdušnou jednotku 

1

 a přikryjte víkem 

4

.

  

  Potraviny  určené  k  sušení  očistěte  a  rozložte 

na  sítech  tak,  aby  bylo  zajištěno  volné  prou

-

dění vzduchu na sítech. V závislosti na množ

-

ství sušených potravin můžete použít libovolné 

množství sít.

  

  Ohřátý vzduch proudící přes síta odpařuje vodu 

ze  sušených  potravin.  Doba  sušení  je  závislá 

na množství vody obsažené v potravinách a na 

jejich velikosti, např. jablka doporučujeme sušit 

nakrájené na plátky o tloušťce do 5 mm.

3

 Vložte zástrčku přívodní šňůry do elektrické zásuvky.

4

 Zapněte  sušičku  nastavením  přepínače 

2a

  do  polohy

 

ON

, rozsvítí se signalizační kontrolka přepínače 

2a

.

  

  Během sušení doporučujeme prostřídat síta za 

účelem  získání  rovnoměrného  efektu  sušení 

potravin.  Sušení  potravin  s  velkým  obsahem 

vody,  jako  jsou:  švestky,  hroznové  víno  nebo 

mokré  houby,  vyžadují  značně  delší  dobu 

sušení.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Pojemność znamionowa: 11 l. Moc urządzenia: 520 W. Hałas urządzenia (LWA): 66 dB/A. Urządzenie zbudowane jest w II klasie izolacji, nie wymaga uziemienia . Suszarka posiada atest dopuszczający do kontaktu z artykułami spożywczymi. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja
  • Страница 2 из 25
    Ekologia – Zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż na makulaturę, worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu
  • Страница 3 из 25
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Pozorně si prosím přečtěte tyto pokyny k
  • Страница 4 из 25
    Popis spotřebiče (Obr. A) 1 Teplovzdušná jednotka 2 Ovládací panel a Přepínač zapni/vypni (ON/OFF) se signalizační kontrolkou b Přepínač teplotního stupně (I/II) se signalizační kontrolkou pro II teplotní stupeň 3 Síto (4 ks.) Síta lze nastavit ve dvou polohách: a složená poloha – používaná při
  • Страница 5 из 25
    Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do
  • Страница 6 из 25
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 7 из 25
    Zariadenie je zhotovené v izolačnej triede II a nepotrebuje byť chránené uzemnením . Sušička má atestáciu, ktorá schvaľuje používať spotrebič na prácu s potravinami. Výrobok je na typovom štítku označený značkou CE. Zloženie spotrebiča (Obr. A) 1 Ventilačno-ohrievacie teleso 2 Ovládací panel a
  • Страница 8 из 25
    Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE
  • Страница 9 из 25
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 10 из 25
    Puterea dispozitivului: 520 W. Zgomot produs de dispozitiv (LWA): 66 dB/A. Dispozitivul este construit în clasa a II-a de izolare, nu necesită legătură la pământ. . Uscătorul posedă certificatul care permite contactul acestuia cu produsele alimentare. Produs marcat cu simbolul CE pe plăcuţa de
  • Страница 11 из 25
    Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător Fiecare consumator poate contribui la protecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dificil, nici scump. În acest scop: cutia de carton duceţi-o la maculatură, pungile din polietilen (PE) aruncaţi-le în container pentru plastic. Aparatul
  • Страница 12 из 25
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товаров Zelmer. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим внимательно
  • Страница 13 из 25
    Технические параметры и описание прибора Технические параметры указаны на информационной табличке, которая находиться на изделии. Сушки для фруктов и овощей ZELMER соответствуют требованиям действующих норм. Прибор соответствует требованиям директив: –– Электрический прибор с низким напряжением
  • Страница 14 из 25
    Чистка и хранение ●● Сита и крышку мойте в воде комнатной температуры с добавлением средства для мытья посуды. Можно также их мыть в посудомойках при температуре макс. 60°С. ●● Протрите сушку влажной тряпочкой и вытрите насухо. ●● Под влиянием длительного использования может произойти изменение
  • Страница 15 из 25
    BG Уважаеми Клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 16 из 25
    Технически данни и описание Техническите параметри се намират в табелката на уреда. Дехидратора за плодове и зеленчуци ZELMER съответства на действащите норми. Уредът е съвместим с изискванията на директивите: –– За ниско напрежение (LVD) – 2006/95/EC. –– За електромагнитна съвместимост (EMC) –
  • Страница 17 из 25
    Чистене и поддържане ●● Ситата и капака мийте в хладка вода с малко препарат за миене на домашни съдове. Може да бъде измита също в миялна машина при температура макс. 60°C. ●● Вентилационно – нагревателния блок 1 изтрийте само с влажна кърпа, а после изсушете. ●● След дълготрайно използване, може
  • Страница 18 из 25
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарами Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 19 из 25
    Шум приладу (LWA): 66 дБА. Прилад сконструйований у II класі ізоляції, не вимагає заземлення . Сушка отримала дозвіл на контакт із продуктами харчування. Прилад позначено знаком СЕ на інформаційному табло. Будова приладу (Мал. A) 1 Вентиляційно-нагрівальна підставка 2 Панель управління a Перемикач
  • Страница 20 из 25
    Екологія – Давайте дбати про навколишнє середовище Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат. Для цього слід: здати картонну упаковку у пункт прийому макулатури, а поліетиленові пакети викинути у контейнер для пластмаси. Зношений
  • Страница 21 из 25
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these instructions
  • Страница 22 из 25
    Construction of the appliance (Fig. A) 1 Heat-and-ventilation unit 2 Control panel a On/Off switch with indicator light b Power level switch (I/II) with indicator light for level II power setting 3 Drying trays (4 pcs.) The drying trays may be adjusted between two positions: a Folded position – for
  • Страница 23 из 25
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 24 из 25
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 25 из 25