Инструкция для ZELMER FD 1001

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

10

FD1000-001_v01

Vážení Klienti!

Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás 

medzi používateľmi výrobkov Zelmer.

Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou

-

žívať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo 

bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok.

Prosíme,  pozorne  si  prečítajte  tento  návod  na  obsluhu. 

Mimoriadnu  pozornosť  venujte  bezpečnostným  pokynom. 

Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítať 

aj počas neskoršieho používania výrobku.

Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej 

prevádzky

Presvedčte sa, že tieto pokyny ste pochopili.

Pred  začiatkom  používania  spotrebiča  sa  oboznámte 

s obsahom celého návodu na obsluhu.

 

  Pozor!

Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete spôsobiť 

škodu na majetku

Spotrebič zapájajte iba do zásuvky (iba so striedavým 

 

prúdom)  s  napätím,  ktoré  je  uvedené  na  výrobnom 

štítku spotrebiča.

Tento  spotrebič  nie  je  určený  na  prácu  s  použitím 

 

externých  časových  spínačov  alebo  externej  sústavy 

diaľkového ovládania.

Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky rozvodu elektrického 

 

napätia potiahnutím za prívodový kábel.

Spotrebič  neumývajte  pod  prúdom  tečúcej  vody 

 

a neponárajte ventilačno-ohrievacie teleso do vody pri 

jeho čistení.

Na  sitá  uložené  na  ventilačno-ohrievacom  telese 

 

neklaďte predmety, z ktorých odteká prebytočná voda.

V prípade, že sa do vnútornej časti spotrebiča dostane 

 

voda  a  dôjde  k  zaplaveniu  elektrických  komponen

-

tov,  ventilačno-ohrievacieho  telesa,  pred  opätovným 

použitím  sušičky  ju  vytiahnite  z  elektrickej  zásuvky 

a dôkladne ju vysušte.

Na  umývanie  plášťa  ventilačno-ohrievacieho  telesa 

 

nepoužívajte  agresívne  čistiace  prostriedky,  ako  sú 

rôzne  emulzie,  tekuté  piesky,  pasty  a  iné.  Mohli  by, 

okrem  iného,  odstrániť  informačné  grafické  sym

-

boly  z  vonkajšieho  plášta,  ako  sú:  pomery,  značky, 

výstražné značky a pod.

 

  Pokyn

Informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú 

používania

Sušička je určená iba na použitie v domácnosti.

 

Pred  spustením  spotrebiča,  odviňte  z  úložného 

 

priestoru  ventilačno-ohrievacieho  telesa  potrebnú 

dĺžku napäťového kábla.

Pred prvým použitím spotrebiča dôkladne umyte všetky 

 

jeho komponenty.

Po  ukončení  práce  vytiahnite  prívodový  kábel  zo 

 

zásuvky zdroja napätia.

 

  Nebezpečenstvo! / Upozornenie!

Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete sa zraniť

Spotrebič nezapínajte v prípade, že prívodový kábel je 

 

poškodený alebo vonkajší plášť ventilačného a ohrie

-

vacieho telesa je viditeľným spôsobom poškodený.

V prípade, že sa prívodový kábel poškodí je potrebné 

 

ho vymeniť priamo u výrobcu spotrebiča alebo v špe

-

cializovanom stredisku opráv, resp. u inej kvalifikovanej 

osoby, čím sa vyhnete riziku vzniku nebezpečenstva.

Opravu  zariadenia  môžu  vykonať  výlučne  kvalifiko

-

 

vané  osoby.  Nesprávne  vykonaná  oprava  zariadenia 

môže predstavovať vážne riziko pre jeho používateľa. 

V prípade, že sa na spotrebiči vyskytnú poruchy, kon

-

taktujte špecializované servisné stredisko.

Pred  čistením  zariadenia,  jeho  montážou  alebo  jeho 

 

rozobratím, nezabudnite vytiahnuť prívodový kábel zo 

zásuvky rozvodu napätia.

Dbajte  na  to,  aby  sa  do  zástrčky  prívodového  kábla 

 

neodstala voda.

Zariadenie  môžu  používať  rovnako  aj  deti  (nie  však 

 

mladšie  ako  osem  ročné)  a  osoby  s  obmedzenými 

pohybovými,  zmyslovými  alebo  psychickými  schop

-

nosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú dostatok potreb

-

ných  skúseností  a  vedomostí.  V  takomto  prípade  by 

malo používanie spotrebiča prebiehať pod dohľadom 

osôb, ktoré zodpovedajú za ich bezpečnosť alebo po 

ich predošlom poučení o možných rizikách spojených 

s  jeho  používaním  a  dôkladnom  objasnení  návodu 

na  jeho  použitie.  Nedovoľte  deťom,  aby  sa  so  spot

-

rebičom hrali. Deti môžu vykonávať čistenie a údržbu 

spotrebiča, len staršie ako 8 rokov a pri zabezpečení 

primeraného dohľadu. 

Spotrebič spolu s prívodovým káblom skladujte mimo 

 

dosahu detí mladších ako osem rokov.

Technické údaje a opis spotrebiča

Technické parametre sú uvedené na typovom štítku výrobku.

Sušičky  ovocia  a  zeleniny  spoločnosti  ZELMER  spĺňajú 

požiadavky záväzných noriem.

Spotrebič vyhovuje požiadavkám nasledovných smerníc:

Elektrické zariadenie nízkeho napätia (LVD) – 2006/95/EC.

 

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.

 

Menovitý objem: 11 l.

Výkon spotrebiča: 520 W.

Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max 

66  dB(A),  čo  predstavuje  hladinu  A  akustického  výkonu 

vzhl’adom na referenčný akustický výkon 1 pW. 

SK

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 25
    Pojemność znamionowa: 11 l. Moc urządzenia: 520 W. Hałas urządzenia (LWA): 66 dB/A. Urządzenie zbudowane jest w II klasie izolacji, nie wymaga uziemienia . Suszarka posiada atest dopuszczający do kontaktu z artykułami spożywczymi. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja
  • Страница 2 из 25
    Ekologia – Zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż na makulaturę, worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu
  • Страница 3 из 25
    CZ Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Pozorně si prosím přečtěte tyto pokyny k
  • Страница 4 из 25
    Popis spotřebiče (Obr. A) 1 Teplovzdušná jednotka 2 Ovládací panel a Přepínač zapni/vypni (ON/OFF) se signalizační kontrolkou b Přepínač teplotního stupně (I/II) se signalizační kontrolkou pro II teplotní stupeň 3 Síto (4 ks.) Síta lze nastavit ve dvou polohách: a složená poloha – používaná při
  • Страница 5 из 25
    Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do
  • Страница 6 из 25
    SK Vážení Klienti! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si
  • Страница 7 из 25
    Zariadenie je zhotovené v izolačnej triede II a nepotrebuje byť chránené uzemnením . Sušička má atestáciu, ktorá schvaľuje používať spotrebič na prácu s potravinami. Výrobok je na typovom štítku označený značkou CE. Zloženie spotrebiča (Obr. A) 1 Ventilačno-ohrievacie teleso 2 Ovládací panel a
  • Страница 8 из 25
    Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE
  • Страница 9 из 25
    RO Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bunvenit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate
  • Страница 10 из 25
    Puterea dispozitivului: 520 W. Zgomot produs de dispozitiv (LWA): 66 dB/A. Dispozitivul este construit în clasa a II-a de izolare, nu necesită legătură la pământ. . Uscătorul posedă certificatul care permite contactul acestuia cu produsele alimentare. Produs marcat cu simbolul CE pe plăcuţa de
  • Страница 11 из 25
    Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător Fiecare consumator poate contribui la protecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dificil, nici scump. În acest scop: cutia de carton duceţi-o la maculatură, pungile din polietilen (PE) aruncaţi-le în container pentru plastic. Aparatul
  • Страница 12 из 25
    RU Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользователей товаров Zelmer. Для достижения наилучших результатов мы рекомендуем использовать только оригинальные аксессуары Zelmer. Они спроектированы специально для этого продукта. Просим внимательно
  • Страница 13 из 25
    Технические параметры и описание прибора Технические параметры указаны на информационной табличке, которая находиться на изделии. Сушки для фруктов и овощей ZELMER соответствуют требованиям действующих норм. Прибор соответствует требованиям директив: –– Электрический прибор с низким напряжением
  • Страница 14 из 25
    Чистка и хранение ●● Сита и крышку мойте в воде комнатной температуры с добавлением средства для мытья посуды. Можно также их мыть в посудомойках при температуре макс. 60°С. ●● Протрите сушку влажной тряпочкой и вытрите насухо. ●● Под влиянием длительного использования может произойти изменение
  • Страница 15 из 25
    BG Уважаеми Клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потребителите на продукти Zelmer. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. Моля прочетете внимателно тази инструкция
  • Страница 16 из 25
    Технически данни и описание Техническите параметри се намират в табелката на уреда. Дехидратора за плодове и зеленчуци ZELMER съответства на действащите норми. Уредът е съвместим с изискванията на директивите: –– За ниско напрежение (LVD) – 2006/95/EC. –– За електромагнитна съвместимост (EMC) –
  • Страница 17 из 25
    Чистене и поддържане ●● Ситата и капака мийте в хладка вода с малко препарат за миене на домашни съдове. Може да бъде измита също в миялна машина при температура макс. 60°C. ●● Вентилационно – нагревателния блок 1 изтрийте само с влажна кърпа, а после изсушете. ●● След дълготрайно използване, може
  • Страница 18 из 25
    UA Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво просимо до спільноти користувачів товарами Zelmer. Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту. Просимо
  • Страница 19 из 25
    Шум приладу (LWA): 66 дБА. Прилад сконструйований у II класі ізоляції, не вимагає заземлення . Сушка отримала дозвіл на контакт із продуктами харчування. Прилад позначено знаком СЕ на інформаційному табло. Будова приладу (Мал. A) 1 Вентиляційно-нагрівальна підставка 2 Панель управління a Перемикач
  • Страница 20 из 25
    Екологія – Давайте дбати про навколишнє середовище Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат. Для цього слід: здати картонну упаковку у пункт прийому макулатури, а поліетиленові пакети викинути у контейнер для пластмаси. Зношений
  • Страница 21 из 25
    EN Dear Customer! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. Please read these instructions
  • Страница 22 из 25
    Construction of the appliance (Fig. A) 1 Heat-and-ventilation unit 2 Control panel a On/Off switch with indicator light b Power level switch (I/II) with indicator light for level II power setting 3 Drying trays (4 pcs.) The drying trays may be adjusted between two positions: a Folded position – for
  • Страница 23 из 25
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 24 из 25
    Notes ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................ ........................................................................
  • Страница 25 из 25