Инструкция для ACME BH02

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

15

EE

PAtAreI lAAdIjA 

seadmel on sisemine laetav patarei. ta ühendab laadija kaabli käed-vabad seadme 

külge.

1.  Ühendage  laadija  pistikupesaga.  laadimise  ajal  põleb  punane  märgutuli. 

Kui laadimine ei alanud, ühendage lahti laadija, ühendage ta uuesti külge ja 

proovige uuesti. Patarei laadimine võib kesta kuni 2 tundi.

2.  Kui  patarei  on  laetud,  kustub  ka  punane  märgutuli.  võtke  laadija  välja 

pistikupesast ja käed-vabad seadme küljest. 

laetud  patarei  kestab  kuni  4  tundi  kõnede-  või  kuni  200  tundi  ooterežiimis. 

Kuid  kõnede  ja  ooterežiim  võib  erineda  sõltuvalt    mobiiltelefonidest,  Bluetooth 

liidesega toodetest, kasutamisseadetest, -omadustest ja -ümbrusest.

Kui patarei saab tühjaks siis hakkab punane märgutuli vilkuma.

Käed-vABAd seAdMe sIsse- jA väljAlÜlItAMIne

Kui soovite sisse lülitada, vajutage ning hoidke 3 sekundit all sisse- ja väljalülitamise 

nuppu. Hakkab vilkuma sinine märgutuli. 

Kui soovite välja lülitada, vajutage ning hoidke 4 sekundit all sisse- ja väljalülitamise 

nuppu, käed-vabad seade teeb 2 piiksu ning korraks vilksatab punane märgutuli.

Käed-vABAd seAdMe sIduMIne (PAArItAMIne) 

teleFonIgA 

1.  veenduge, et teie käed-vabad seade on välja lülitatud.

2.  8 sekundit hoidke all vastamisnuppu, kuni vaheldumisi hakkab vilkuma sinine 

ja punane märgutuli. 

3.  Aktiviseerige telefoni Bluetooth funktsioon ja pange telefon otsima Bluetooth 

seadmeid. Protseduur on kirjeldatud teie telefoni kasutamisinstruktsioonis.

4.  leitud seadete hulgast valige käed-vabad seade (BH02).

5.  Kui  soovite  siduda  ja  ühendada  telefoniga  käed-vabad  seade,  sisestage 

parool 0000. Mõnele telefonile tuleb pärast sidumist teha eraldi ühendamine. 

Protseduur on kirjeldatud teie telefoni kasutamisinstruktsioonis. Käed-vabad 

seade tuleb telefoniga siduda vaid ühe korra.

6.  Kui  sidumine  õnnestub,  esimesel  korral  3  korda  vilksatab  sinine  märgutuli, 

pärast seda 7 sekundi jooksul vilgub ta ühe korra. telefoni menüüsse, kus saab 

vaadata seotud Bluetooth seadeid, ilmub käed-vabad seadme nimetus.

Käed-vABAd seAdMe lAHtI ÜHendAMIne teleFonI 

KÜljest 

Kui soovite käed-vabad seadme siduda lahti telefoni küljest (näiteks ühendada ta 

mõne teise Bluetooth seadmega), proovige ühte allpool kirjeldatud tegevustest: 

•  lülitage välja käed-vabad seade;

•  käed-vabad seade lülitage välja telefoni Bluetooth menüüst;

•  pange käed-vabad seade  telefonist enam kui 10 meetri (30 jala) kaugusele.

Kui soovite lahti ühendada käed-vabad seadme, sidumist kustutama ei pea.

Korduv seotud (PAArItAtud) Käed-vABAd seAdMe 

ÜHendAMIne teleFonIgA 

Kui  soovite  käed-vabad  seadme  ühendada  telefoniga,  lülitage  sisse  käed-vabad 

seade,  telefoni  Bluetooth  menüüs  seadistage  liides  või  vajutage  ning  hoidke  all 

vastamis- ja kõne lõpetamisnuppu.

võite seadistada, et telefoni ja käed-vabad seadme ühendus tekiks automaatselt 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 29
  • Страница 2 из 29
    EN Introduction Thank you for purchasing the BH02. Together with Bluetooth mobile phones and other Bluetooth embedded devices. The Bluetooth headset BH02 allows you freedom to make and receive calls while on the move or in the office. You can connect the headset to a compatible phone that supports
  • Страница 3 из 29
    EN Charge the battery This device has an internal, rechargeable battery. It connects the charger cable to the headset. 1. Connect the charger to a wall outlet. The red indicator light is displayed during charging. If charging does not start, disconnect the charger, pug it again, and retry. Charging
  • Страница 4 из 29
    EN Troubleshooting If you cannot connect the headset to your phone, do as follows: • Ensure that the headset is charged, switched on, paired with and connected to your phone. • Ensure that the Bluetooth feature is activated on your phone. • Check that the headset is within 10 meter (30 feet) of
  • Страница 5 из 29
    EN you want to transfer the call back to your BH02 press and hold the Answer/end for 3 seconds till you hear a beep. Release the button and the call is transferred back to your BH02. Battery information Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is
  • Страница 6 из 29
    LT Įžanga Naudojantis „Bluetooth“ laisvų rankų įranga, galima skambinti ir priimti skambučius keliaujant arba dirbant biure. Galite prijungti laisvų rankų įrangą prie suderinto telefono, palaikančio „Bluetooth“ belaidę technologiją. Prieš naudodamiesi šia laisvų rankų įranga, atidžiai perskaitykite
  • Страница 7 из 29
    LT prie laisvų rankų įrangos. 1. Prijunkite kroviklį prie kištukinio lizdo. Įkrovimo metu dega raudona indikacinė lemputė. Jeigu įkrovimas neprasideda, atjunkite kroviklį ir prijungę jį vėl pabandykite iš naujo. Bateriją pilnai įkrauti gali užtrukti 2 valandas. 2. Kai baterija pilnai įkrauta,
  • Страница 8 из 29
    LT instrukciją. Trikčių šalinimas Jeigu negalite prijungti laisvų rankų įrangos prie telefono, atlikite toliau nurodytus veiksmus. • Įsitikinkite, kad laisvų rankų įranga įkrauta, įjungta, suporuota ir prijungta prie telefono. • Įsitikinkite, kad jūsų telephone suaktyvinta „Bluetooth“ funkcija. •
  • Страница 9 из 29
    LT pradeda veikti visa galia tik po dviejų arba trijų pilnų įkrovimo ir iškrovimo ciklų. Baterija gali būti įkraunama ir iškraunama šimtus kartų, tačiau ilgainiui ji susidėvi. Įkraukite bateriją tik suderinamais krovikliais, skirtais šiam prietaisui. Kai nenaudojate, atjunkite kroviklį nuo elektros
  • Страница 10 из 29
    LV Ievads Izmantojot „Bluetooth“ brīvroku ierīci, varat ne tikai zvanīt un saņemt zvanus birojā, bet arī pievienot brīvroku ierīci pie tālruņa, kurš atbalsta „Bluetooth“ bezvadu savienojumus. Pirms sākat lietot „Bluetooth“ ierīci, uzmanīgi izlasiet brīvroku ierīces lietošanas instrukciju un sava
  • Страница 11 из 29
    LV Baterijas uzlādēšana Brīvroku ierīcei ir iebūvēta lādējama baterija. Lai uzlādētu bateriju, savienojiet ierīci ar lādētāju un pievienojiet to pie barošanas avota. 1. Iespraudiet lādētāju kontaktā. Baterijas lādēšanas laikā deg sarkana indikācijas lampiņa. Ja lādēšana nav uzsākta, mēģiniet
  • Страница 12 из 29
    LV atbildes/atsaukuma taustiņu. Tālrunis var arī automātiski pievienoties pie brīvroku ierīces, tiklīdz tā tiek ieslēgta (vairāk informācijas par to meklējiet tālruņa lietošanas instrukcijā). Traucējumu novēršana Ja nevarat pievienot brīvroku ierīci pie tālruņa: • Pārliecinieties, vai brīvroku
  • Страница 13 из 29
    LV Lādējiet bateriju, izmantojot attiecīgus, šai brīvroku ierīcei paredzētus lādētājus. Kad esat beiguši lādēt bateriju, atvienojiet lādētāju no elektrības un brīvroku ierīces. Neturiet pilnībā uzlādētu bateriju pievienotu pie lādētāja, — pārāk ilga lādēšana var samazināt tās kalpošanas laiku.
  • Страница 14 из 29
    EE Sissejuhatus Kasutades Bluetooth käed-vabad seadet, saab helistada ja vastu võtta kõnesid nii reisides kui ka kontoris. Käed-vabad süsteemi saate ühendada telefoniga, mis toetab Bluetooth juhtmevaba tehnoloogiat. Enne selle käed-vabad seadme kasutamist, lugege tähelepanelikult läbi käesolev
  • Страница 15 из 29
    EE Patarei laadija Seadmel on sisemine laetav patarei. Ta ühendab laadija kaabli käed-vabad seadme külge. 1. Ühendage laadija pistikupesaga. Laadimise ajal põleb punane märgutuli. Kui laadimine ei alanud, ühendage lahti laadija, ühendage ta uuesti külge ja proovige uuesti. Patarei laadimine võib
  • Страница 16 из 29
    EE pärast seda, kui lülitate sisse käed-vabad seadme. Protseduur on kirjeldatud Teie telefoni kasutamisinstruktsioonis. Vigade kõrvaldamine Kui Teil ei õnnestu käed-vabad seadet siduda telefoniga, proovige ühte allpool kirjeldatud tegevustest: • Veenduge, et käed-vabad seade on sisselülitatud,
  • Страница 17 из 29
    EE Informatsioon patarei kohta Teie seade saab energiat laetavast patareist. Uus patarei hakkab tööle täisvõimsusel alles pärast kahte või kolme täislaadimist ja tühjendust. Patareid saab laadida ja tühjendada sadu kordi, kuid pikapeale ta vananeb. Laadige patareid vaid sellele seadmele sobivate
  • Страница 18 из 29
    RU Введение При использовании громкой связи (оборудования свободных рук) Bluetooth можно звонить и принимать звонки во время езды и в офисе. Можете подключить громкую связь (оборудование свободных рук) к совместимому телефону, поддерживающему беспроводную технологию Bluetooth. Перед использованием
  • Страница 19 из 29
    RU рук) магнитные. К громкой связи (оборудованию свободных рук) могут притягиваться металлические объекты. Не кладите рядом с громкой связью (оборудованием свободных рук) кредитные карточки или другие магнитные носители, т.к. хранящаяся на них информация может быть удалена. Зарядное устройство и
  • Страница 20 из 29
    RU спаривания необходимо подключить отдельно. Относительно процедуры см. инструкцию своего телефона. Громкую связь (оборудование свободных рук) с телефоном необходимо спарить только раз. 6. Если удается соединение (спаривание), первый раз 3 раза заморгает синяя лампочка, затем каждые 7 секунд будет
  • Страница 21 из 29
    RU Если ваш телефон, подключенный к данному устройству, поддерживает функцию многократного набора, в то время, когда не звоните, нажмите кнопку громкости «Δ» 3 секунды. Если ваш телефон, подключенный к данному устройству, поддерживает функцию набора номера голосом, в то время, когда не звоните,
  • Страница 22 из 29
    RU батарея со временем разрядится. Никогда не используйте поврежденное зарядное устройство. Если оставите устройство в жарком или холодном месте, например, в закрытом автомобиле летом или зимой, уменьшится мощность батареи и срок использования. Старайтесь всегда хранить батарею при температуре 15 -
  • Страница 23 из 29
    DE Einführung Vielen Dank für den Kauf des BH01. Mit dem BH01 Bluetooth Headset, sowie mit Bluetooth Handys und anderen eingebetteten Bluetooth Geräten, können Sie unterwegs oder im Büro ganz bequem Anrufe tätigen und entgegennehmen. Das Headset ist kompatibel mit Telefonen, die drahtlose
  • Страница 24 из 29
    DE Ladegerät und Batterien Prüfen Sie die Modellnummer vor dem Gebrauch mit diesem Gerät. Das Bluetooth Headset ist für den Gebrauch mit den im Lieferumfang enthaltenen Ladegeräten bestimmt. Batterie aufladen Dieses Gerät verfügt über eine integrierte, wiederaufladbare Batterie. Es verbindet das
  • Страница 25 из 29
    DE erbindung zwischen Headset und Telefon trennen Um das Headset vom Telefon zu trenen (um das Telefon z.B. an ein anderes Bluetooth-Gerät anzuschließen), gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie das Headset aus. • Trennen Sie das Headset über das Bluetooth-Menü in Ihrem Telefon. • Entfernen Sie das
  • Страница 26 из 29
    DE Spracherkennung (Nummer durch Ansagen des Namens wählen) Durch Spracherkennung können Anrufe direkt vom Headset aus getätigt werden. Um die Funktion der Spracherkennung verwenden zu können, müssen das Handy diese Funktion unterstützen und entsprechende Sprachmuster aufgenommen worden sein.
  • Страница 27 из 29
    DE funktionsunfähig sein, auch wenn die Batterie voll geladen ist. Die Leistung von Batterien ist vor allem dann beeinträchtigt, wenn die Temperaturen weit unter dem Gefrierpunkt liegen. Batterien nicht durch Verbrennen entsorgen, da sie sonst explodieren könnten. Entsorgen Sie Batterien
  • Страница 28 из 29
  • Страница 29 из 29