Инструкция для AEG L61470WDBI

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

12.

Вставте пластикові ковпачки в отвори.

Пластикові ковпачки знаходяться в паке‐

ті з інструкцією з експлуатації.

Попередження!

Перед встановленням приладу по‐

трібно видалити всі транспортувальні

болти і пакувальні матеріали.

Рекомендуємо зберегти пакувальні

матеріали і транспортувальні болти

на випадок, якщо ви захочете пере‐

везти прилад.

ВСТАНОВЛЕННЯ І ВИРІВНЮВАННЯ

• Встановіть машину на рівну тверду підлогу.
• Подбайте про те, щоб повітря могло вільно

циркулювати довкола машини, щоб цьому

не заважали килими, доріжки тощо.

• Ретельно вирівняйте машину, відкручуючи

або закручуючи ніжки (їх висоту можна ре‐

гулювати)

• Вирівнявши прилад, затягніть контргайки.
• Прилад повинен бути рівним та стійким.

Не підкладайте під машину картон,

дерево або інші аналогічні матеріали,

щоб компенсувати нерівності підлоги.

Якщо неможливо уникнути розміщення маши‐

ни поряд із газовою плитою або пічкою, що

працює на вугіллі, між ними слід вставити ізо‐

лювальну панель, вкриту алюмінієвою фоль‐

гою з боку, оберненого до плити або пічки.

Перш ніж ставити машину на маленькі плитки,

підстеліть гумову підкладку.

Наливний та зливний шланги не повинні пере‐

тискатися або перекручуватися.

Обережно!

Машину не слід встановлювати в при‐

міщеннях, де температура може зни‐

зитися нижче 0°C.

Українська

73

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 81
    LAVAMAT 61470 WDBI RU СТИРАЛЬНО-СУШИЛЬНАЯ МАШИНА UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІЗ СУШКОЮ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ 2 41
  • Страница 2 из 81
    2 www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 4 6 7 8 11 14 14 15 15 19 21 24 28 32 38 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПРОГРАММЫ СТИРКИ ПРОГРАММЫ СУШКИ ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - СТИРКА ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СУШКА
  • Страница 3 из 81
    РУССКИЙ 3 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте
  • Страница 4 из 81
    4 www.aeg.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и использованием внима‐ тельно прочитайте настоящее руководство, которое содержит следующие сведения: • для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества; • для охраны окружающей среды. • Правильный порядок
  • Страница 5 из 81
    РУССКИЙ УХОД И ОЧИСТКА • Выключите прибор и извлеките вилку сете‐ вого кабеля из розетки. • Не используйте прибор без фильтров. Убе‐ дитесь, что фильтры установлены правиль‐ но. Неверная установка может привести к протечке воды. УСТАНОВКА • Прибор имеет большой вес. Соблюдайте осторожность при его
  • Страница 6 из 81
    6 www.aeg.com ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габаритные размеры Подключение к электросе‐ ти: Высота / Ширина / Глубина 600 / 820 / 630 мм Общая глубина 640 мм Напряжение Общая мощность Предохранитель Частота 230 В 2200 Вт 10 A 50 Гц Защита от проникновения твердых частиц и влаги обеспе‐ чивается защитной
  • Страница 7 из 81
    РУССКИЙ 7 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 7 8 9 3 4 5 6 10 1 Дозатор средства для стирки 6 Ножки для выравнивания прибора 2 Панель управления 3 Рукоятка дверцы 7 Сливной шланг 4 Табличка с техническими данными 9 Наливной шланг 10 Ножки для выравнивания прибора 8 Сетевой кабель 5 Сливной насос ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
  • Страница 8 из 81
    8 www.aeg.com ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C 1 Селектор программ 6 2 7 Дисплей Кнопка «ОТЖИМ» • Положение «Остановка с водой в ба‐ ке» 3 Кнопка «ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН» 4 Кнопка «ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ» (ВРЕ‐ МЯ) ( ) Кнопка «ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКА‐ 5 НИЕ» Кнопка «ВРЕМЯ СУШКИ» 8 Кнопка «ПУСК/ПАУЗА»
  • Страница 9 из 81
    РУССКИЙ Установка времени сушки. После выбора программы сушки на дисплей выводится время сушки в часах и/или минутах (см. раздел «Сушка»). После запуска программы прибор ежеминутно обновляет время, остав‐ шееся до ее окончания. Коды неисправностей В случае какой-либо неисправности на дисплее может
  • Страница 10 из 81
    10 www.aeg.com КОНТРОЛЬНЫЕ ИНДИКАТОРЫ После нажатия на кнопку 8 загорается инди‐ катор «СТИРКА» (A). Машина работает. При выборе программы сушки индикатор «СУ‐ ШКА» ((B) загорается и остается включенным на всем протяжении этапа сушки. Индикатор ДВЕРЦА (C) указывает, можно ли открыть дверцу: • Если
  • Страница 11 из 81
    РУССКИЙ 11 ПРОГРАММЫ СТИРКИ Программа Максимальная и минимальная температура Тип белья Максимальная загрузка Хлопок 95° - 30° Макс. загрузка 7 кг – пониж. загрузка 3 кг Белый и цветной хлопок (вещи обычной степени загрязненности). Хлопок, экономичный режим 40° Макс. загрузка 7 кг Белое и нелиняющее
  • Страница 12 из 81
    12 www.aeg.com Программа Максимальная и минимальная температура Тип белья Максимальная загрузка Легкая глажка 40° Макс. загрузка 1 кг Изделия из синтетической ткани, подлежащие щадящей стирке и отжиму. При выборе этой программы белье стирается и отжимается бережно, чтобы избежать образова‐ ния
  • Страница 13 из 81
    РУССКИЙ Программа Максимальная и минимальная температура Тип белья Максимальная загрузка Отжим Макс. загрузка 7 кг Отдельный отжим, выполняемый для белья из хлопка, выстиранного вручную, и по окончании программы с функцией «Остановка с водой в ба‐ ке». Перед выбором данной программы поверните .
  • Страница 14 из 81
    14 www.aeg.com ПРОГРАММЫ СУШКИ Программы с заданным временем работы Степень сушки Тип ткани ОЧЕНЬ СУХО Хлопок и лен Идеальный вариант для из‐ (купальные халаты, делий из махровых тканей полотенца и т.д.). Хлопок и лен (купальные халаты, полотенца и т.д.). Рекомен‐ дуемое Загрузка для Скорость время
  • Страница 15 из 81
    РУССКИЙ 15 Приведенные в данной таблице дан‐ ные по расходу являются исключи‐ тельно ориентировочными, так как они могут изменяться в зависимости от количества и типа белья, темпера‐ туры водопроводной воды и темпера‐ туры окружающей среды. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. 2. Чтобы активировать систему
  • Страница 16 из 81
    16 www.aeg.com Отделение дозатора моющих средств, предназначенное для этапа предварительной стирки, программы замачивания и программы выведе‐ ния пятен. Добавьте моющее средство для предварительной стирки, замачивания и выведения пятен до пуска программы. Отделение дозатора средств для стирки,
  • Страница 17 из 81
    РУССКИЙ ЕЖЕ‐ ДНЕВ‐ НАЯ СТИР‐ КА Загорается соответствующий контрольный индикатор. Продолжительность стирки бу‐ дет уменьшена до величины, соответствующей ежедневной стирке слабозагрязненного бе‐ лья. Нажмите на кнопку 4 дважды БЫ‐ СТРАЯ СТИР‐ КА Продолжает гореть соответ‐ ствующий контрольный инди‐
  • Страница 18 из 81
    18 www.aeg.com ИЗМЕНЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ФУНКЦИИ ИЛИ ВЫПОЛНЯЕМОЙ ПРОГРАММЫ Любые функции можно изменить до того, как программа приступит к их выполнению. Перед внесением в программу любых изменений не‐ обходимо перевести прибор в режим ПАУЗЫ, нажав на кнопку 8. Изменить выполняемую программу можно
  • Страница 19 из 81
    РУССКИЙ 19 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – СУШКА ТОЛЬКО СУШКА Рекомендуемая загрузка: 3 кг для хлопка и льна и 2 кг для синтетики. Также возможно высушить до 4 кг из‐ делий из хлопка (см. таблицу про‐ грамм сушки). Водопроводный кран должен быть открыт, а сливной шланг выведен в раковину или под‐ ключен
  • Страница 20 из 81
    20 www.aeg.com 5. 6. 7. 8. По возможности не выбирайте ско‐ рость отжима ниже той, которая предлагается прибором. Это позво‐ лит избежать слишком долгой сушки и сэкономить электроэнергию. Мини‐ мальное значение, которое может быть выбрано для хлопка и синтетики – 900 об/мин, а для тканей, требую‐
  • Страница 21 из 81
    РУССКИЙ 21 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ • Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти. • Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними. • Не стирайте одновременно белое и цвет‐ ное белье. • Некоторые
  • Страница 22 из 81
    22 www.aeg.com Таблица жесткости воды Жесткость воды Уровень Тип °dH °T.H. ммоль/л градусы Кларка 1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 средней жесткости 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 жесткая 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 очень жест‐ кая > 21 > 37 >3.7 >25 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СУШКЕ • = Допустима сушка при высокой
  • Страница 23 из 81
    РУССКИЙ ВНИМАНИЕ! Не пересушивайте белье во избежа‐ ние образования складок усадки одежды. 23
  • Страница 24 из 81
    24 www.aeg.com УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Данную операцию следует производить от‐ дельно от стирки белья. Перед очисткой прибора выньте вилку сете‐ вого кабеля из розетки. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Вода содержит минеральные соли. При необ‐ ходимости удаления накипи используйте смягчитель для воды. Используйте
  • Страница 25 из 81
    РУССКИЙ 3. 4. 25 Снимите верхнюю часть отсека для жид‐ ких добавок. Промойте водой все детали дозатора. MAX 5. 6. СЛИВНОЙ НАСОС Насос следует проверять регулярно, особен‐ но, если: • прибор не выполняет слив и/или отжим; • при сливе прибор издает странный шум, вызванный попаданием в сливной насос
  • Страница 26 из 81
    26 www.aeg.com 5. Когда вода перестанет литься, отвинтите против часовой стрелки крышку насоса (A) и извлеките фильтр. При необходи‐ мости используйте плоскогубцы. Всегда держите под рукой тряпку, чтобы вытереть воду, которая может пролиться при снятии фильтра. Очистите фильтр под крышкой от следов
  • Страница 27 из 81
    РУССКИЙ 27 Очистка фильтров наливного шланга: 1. 2. 3. Закройте водопроводный вентиль. Снимите наливной шланг с крана. Прочистите фильтр шланга жесткой щет‐ кой. 4. Снимите наливной шланг, подключенный к прибору сзади. Прочистите фильтр наливного клапана жесткой щеткой или полотенцем. 5. 6. 7. 20°
  • Страница 28 из 81
    28 www.aeg.com ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Некоторые неисправности, вызванные отсут‐ ствием простого ухода или недосмотром, можно легко устранить самостоятельно, не обращаясь в сервисный центр. Перед тем, как обращаться в местный авторизованный сер‐ висный центр, произведите указанные ниже
  • Страница 29 из 81
    РУССКИЙ Неисправность 29 Возможная причина/Способ устранения Сливной шланг передавлен или перекручен. • Проверьте подключение сливного шланга. Засорен сливной фильтр. • Прочистите фильтр сливного насоса. Машина не выполняет слив Выбрана программа или дополнительная функция, по окон‐ и/или отжим.
  • Страница 30 из 81
    30 www.aeg.com Неисправность Возможная причина/Способ устранения Не удалены транспортировочные болты и элементы упа‐ ковки. • Проверьте правильность установки прибора. Не отрегулировано горизонтальное положение прибора с помощью ножек. Машина вибрирует или шу‐ • Проверьте правильность установки
  • Страница 31 из 81
    РУССКИЙ 31 Неисправность Возможная причина/Способ устранения На белье имеется ворс другого цвета. От предыдущей загрузки белья остался ворс другого цвета. • Этап сушки помогает избавиться от части ворса. • Очистите одежду приспособлением для удаления ворса. В случае повторного обнаружения необычно
  • Страница 32 из 81
    32 www.aeg.com УСТАНОВКА РАСПАКОВКА 1. Используйте перчатки. Снимите закры‐ вающую прибор пленку. При необходимо‐ сти, воспользуйтесь режущим инструмен‐ том. 2. 3. Удалите картонный верх. Удалите упаковочные элементы из поли‐ стирола. 4. Снимите внутреннюю пленку. 5. Откройте дверцу. Удалите с
  • Страница 33 из 81
    РУССКИЙ 33 6. Положите один из полистирольных эле‐ ментов упаковки на пол позади прибора. Осторожно положите на него прибор задней стороной. Будьте осторожны, чтобы не повредить шланги. 7. Удалите защиту из полистирола с прибо‐ ра. Установите прибор в вертикальное поло‐ жение. 8. 1 2 9. Отсоедините
  • Страница 34 из 81
    34 www.aeg.com 12. Вставьте в отверстия пластиковые заглу‐ шки. Заглушки находится в пакете с ин‐ струкцией по эксплуатации. ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора удалите всю упаковку и вывинтите все транс‐ портировочные винты. Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировочные болты на слу‐ чай,
  • Страница 35 из 81
    РУССКИЙ 35 НАЛИВНОЙ ШЛАНГ • Подсоедините шланг к прибору. Поворачи‐ вайте наливной шланг только слева на‐ право. Ослабьте зажимную гайку и распо‐ ложите его нужным образом. 20 O 45 O • Присоедините наливной шланг к водопро‐ водному крану холодной воды с резьбой 3/4 дюйма. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Проверьте
  • Страница 36 из 81
    36 www.aeg.com При помощи пластиковой направляющей для шланга. • Путем установки шланга на край раковины. • Убедитесь, что пластиковая направляющая не смещается, когда прибор производит слив воды. Привяжите направляющую к во‐ допроводному вентилю или прикрепите ее к стене. • Путем подключения к
  • Страница 37 из 81
    РУССКИЙ Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см. Для за‐ мены сливного шланга и его удлине‐ ния обращайтесь в сервисный центр. 37
  • Страница 38 из 81
    38 www.aeg.com ВСТРАИВАНИЕ ОБЗОР • Данный прибор рассчитан на встраивание в кухонную мебель. Размеры ниши для встраивания прибора указаны на рисунке 1. 600 mm min. 596 mm 560 mm 555 mm min. 820 mm 818 mm 75 mm 60 mm 100 mm 170 mm Рис. 1 Подготовка и установка дверцы • Конфигурация, в которой
  • Страница 39 из 81
    РУССКИЙ 1 2 39 • Петли Для установки петель необходимо высвер‐ лить два отверстия диаметром 35 мм и глу‐ биной 12,5-14 мм – в зависимости от глуби‐ ны дверной фурнитуры - на внутренней стороне дверцы. Расстояние между цен‐ трами отверстий должно составлять 416 мм. Расстояние от верхней кромки
  • Страница 40 из 81
    40 www.aeg.com D A C E B Рис. 7 Если требуется перевесить дверцу, чтобы она открывалась слева направо, перенесите на другую сторону накладки E, магнит D и на‐ кладку C. Установите ответную часть магнита D и петли A, как описано выше (рис. 7). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не удаляйте винт В.
  • Страница 41 из 81
    Українська 41 ЗМІСТ 43 44 46 47 50 53 53 54 54 58 60 62 67 71 77 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ ОПИС ВИРОБУ ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ПРОГРАМИ ПРАННЯ ПРОГРАМИ СУШІННЯ ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ - ПРАННЯ ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ - СУШІННЯ КОРИСНІ ПОРАДИ ДОГЛЯД
  • Страница 42 из 81
    42 www.aeg.com ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть
  • Страница 43 из 81
    Українська 43 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед встановленням та експлуатацією при‐ ладу уважно прочитайте цю інструкцію, щоб забезпечити: • вашу особисту безпеку та безпеку вашого майна; • збереження довкілля; • правильну роботу приладу. Завжди зберігайте цю інструкцію разом із при‐ ладом, навіть
  • Страница 44 из 81
    44 www.aeg.com УСТАНОВКА • Прилад важкий, будьте обережні, коли пе‐ ресуваєте його • Не перевозьте прилад без транспортуваль‐ них болтів, оскільки можна пошкодити внут‐ рішні елементи та спричинити протікання або несправності. • Встановлювати і підключати пошкоджений прилад заборонено. •
  • Страница 45 из 81
    Українська Підключення до електро‐ мережі: Напруга Загальна потужність Запобіжник Частота струму 230 В 2200 Вт 10 A 50 Гц Клас захисту від проникнення твердих часток і вологи, що забезпечується захисним кожухом, за винятком випадків, коли низьковольтне обладнання не має захисту від вологи Тиск у
  • Страница 46 из 81
    46 www.aeg.com ОПИС ВИРОБУ 1 2 7 8 9 3 4 5 6 10 1 Дозатор миючого засобу 6 Ніжки для вирівнювання приладу 2 Панель керування 3 Ручка дверцят 7 Зливний шланг 4 Табличка з технічними даними 9 Підключення до водопроводу 10 Ніжки для вирівнювання приладу 8 Кабель живлення 5 Зливний насос АКСЕСУАРИ 1 2
  • Страница 47 из 81
    Українська 47 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C 1 Перемикач програм 7 Дисплей 2 8 Кнопка ПУСК/ПАУЗА 9 Кнопка ВІДКЛАДЕНОГО ПУСКУ Кнопка ВІДЖИМ • Полоскання без зливу 3 Кнопка ПЛЯМОВИВЕДЕННЯ 4 Кнопка ЕКОНОМІЯ ЧАСУ (ЧАС) 5 Кнопка ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ 6 Кнопка ЧАСУ СУШІННЯ 10 Індикатори
  • Страница 48 из 81
    48 www.aeg.com Коди попереджень У разі збою в роботі на дисплеї можуть з’являтися коди попереджень, на‐ (див. розділ «Усунення проблем»). приклад Завершення програми Коли програма завершиться, на дисплеї почне блимати нуль . Індикатор ДВЕРЦЯТА C, індикатор ПРАННЯ A (або індикатор СУШІННЯ B) та
  • Страница 49 из 81
    Українська 49 ІНДИКАТОРНІ ЛАМПОЧКИ A B C ЗВУКОВІ СИГНАЛИ Машина має акустичний пристрій, який видає звукові сигнали в таких випадках: • після завершення циклу • у разі збоїв у роботі. Натиснувши одночасно кнопки 3 і 4 і утримую‐ чи їх кілька секунд, можна вимкнути звукові сигнали (за винятком
  • Страница 50 из 81
    50 www.aeg.com ПРОГРАМИ ПРАННЯ Програма Максимальна та мінімальна температура Тип білизни Максимальне завантаження Опис циклу Бавовняні речі 95° - 30° Максимальне завантаження 7 кг — зменшене завантаження 3 кг Білі й кольорові бавовняні речі (середній ступінь забруднення). Основне прання
  • Страница 51 из 81
    Українська 51 Програма Максимальна та мінімальна температура Тип білизни Максимальне завантаження Опис циклу Делікатні тканини 40° - 30° Максимальне завантаження: 3 кг; зменшене зав‐ антаження: 2 кг Делікатні вироби: з акрилу, віскози, поліестеру. Основне прання Ополіскуван‐ ня Коротке від‐ жимання
  • Страница 52 из 81
    52 www.aeg.com Програма Максимальна та мінімальна температура Тип білизни Максимальне завантаження Опис циклу Вибір ЧАС СУШІННЯ. Сушіння бавовняних виробів Програма для сушіння бавовняних виробів. Освіження 30° Максимальне завантаження 3 кг Нетривале прання для спортивного одягу, бавов‐ няних та
  • Страница 53 из 81
    Українська 53 ПРОГРАМИ СУШІННЯ Програми із заданою тривалістю Рівень сушіння ДОДАТКОВЕ СУШІННЯ Для рушників та інших под‐ ібних виробів СУШІННЯ ДЛЯ ЗБЕРІГАН‐ НЯ1) Для речей, які не будуть прасуватися Для речей, які не будуть прасуватися СУШІННЯ ДЛЯ ПРАСУВАН‐ НЯ Для речей, які будуть пра‐ суватися
  • Страница 54 из 81
    54 www.aeg.com Наведені у цій таблиці показники спо‐ живання слід вважати суто індикатив‐ ними, оскільки вони залежать від кіль‐ кості та типу білизни, температури во‐ ди на вході та температури навко‐ лишнього середовища. ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ 1. 2. Для активації системи зливу слід додати 2 літри
  • Страница 55 из 81
    Українська 55 Відділення для миючого засобу для фази прання. Якщо ви застосовуєте рідкий миючий засіб, додавайте його безпосе‐ редньо перед запуском програми. Відділення для рідких добавок (кондиціонер для білизни, крохмаль). Покладіть продукт у відділення перед запуском програми. Це максимальний
  • Страница 56 из 81
    56 www.aeg.com ВИБІР ФУНКЦІЇ ДОДАТКОВОГО ПОЛОСКАННЯ (КНОПКА 5) Конструкція цього приладу дозволяє заощад‐ жувати воду. Однак у людей із дуже чутливою шкірою (алергія на миючі засоби) може виникнути не‐ обхідність прополоскати білизну в більшій кількості води (додаткове полоскання). Крім того,
  • Страница 57 из 81
    Українська Якщо з будь-якої причини їх потрібно відкри‐ ти, спочатку переведіть машину в режим пау‐ зи, натиснувши кнопку 8 Якщо індикатор C згасне за декілька хвилин, дверцята можна відкривати. Якщо індикатор C все ще залишається, це оз‐ начає, що в машині розпочалося нагрівання води або рівень
  • Страница 58 из 81
    58 www.aeg.com ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ - СУШІННЯ ТІЛЬКИ СУШІННЯ Рекомендоване завантаження: 3 кг для бавов‐ ни й льону і 2 кг для синтетики. Можна також сушити до 4 кг бавовня‐ них речей (див. таблицю «Програми сушіння»). Водопровідний кран має бути відкритий, а кі‐ нець зливного шланга слід
  • Страница 59 из 81
    Українська 5. 6. 7. 8. 900 об./хв., а для делікатних виробів — 700 об./хв. Зменшення швидкості віджимання можливе лише після ви‐ бору сушіння. Натисніть кнопку 6, щоб вибрати час су‐ шіння. Якщо вибрано програму NONSTOP, загораються індикатори A і B. Значення ЧАСУ СУШІННЯ відображаєть‐ ся на
  • Страница 60 из 81
    60 www.aeg.com КОРИСНІ ПОРАДИ ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ • Розподіліть білизну за наступними типами: біле, кольорове, синтетика, делікатні виро‐ би та вовна. • Дотримуйтесь вказівок щодо прання, наве‐ дених на етикетках з догляду одягу. • Не періть білі та кольорові речі разом. • Деякі кольорові речі
  • Страница 61 из 81
    Українська Рівень Тип 2 61 Жорсткість води °dH °T.H. ммоль/л Кларк середня 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 жорстка 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 дуже жорстка > 21 > 37 >3.7 >25 ПІДКАЗКИ Підготовка циклу сушіння • Відкрийте водопровідний кран. • Перевірте, чи правильно підключено злив‐ ний шланг. Див.
  • Страница 62 из 81
    62 www.aeg.com ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Попередження! Від'єднайте прилад від мережі електрожи‐ влення перед його очищенням. ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ Вода, яку ми використовуємо містить солі кальцію. У випадку необхідності, користуйтесь пом'якшувачем води для видалення вапняно‐ го нальоту. Застосовуйте спеціальний
  • Страница 63 из 81
    Українська 4. Вийміть верхню частину відділення для рідких добавок. Промийте всі частини водою. 5. 6. Прочистьте отвір дозатора щіткою. Знову покладіть дозатор в отвір. 3. 63 MAX ЗЛИВНИЙ НАСОС Необхідно регулярно перевіряти стан насоса, а особливо це важливо робити, якщо: • машина не зливає воду
  • Страница 64 из 81
    64 www.aeg.com 5. Коли вода перестане витікати, відкрутіть кришку насоса (A), повертаючи її проти годинникової стрілки, і вийміть фільтр. Якщо потрібно, скористайтеся плоскогуб‐ цями. Тримайте напоготові ганчірку, щоб вити‐ рати воду під час знімання кришки. По‐ мийте фільтр під струменем води, щоб
  • Страница 65 из 81
    Українська 65 Для чищення фільтрів шланга подачі води виконайте наступні дії: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 20° Перекрийте кран, через який подається вода. Зніміть шланг подачі води від крана. Прочистіть фільтр шланга за допомогою жорсткої щітки. Зніміть шланг подачі води позаду прила‐ ду. Прочистіть фільтр
  • Страница 66 из 81
    66 www.aeg.com Коли ви знову почнете користуватися маши‐ ною, переконайтеся, що температура навко‐ лишнього середовища вища від 0°C.
  • Страница 67 из 81
    Українська 67 УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ Деякі проблеми виникають через невиконання простих заходів із технічного обслуговування або через недогляд; їх можна легко вирішити, не викликаючи майстра. Перш ніж телефону‐ вати до місцевого сервісного центру, спробуй‐ те виконати нижченаведені дії. Під час роботи
  • Страница 68 из 81
    68 www.aeg.com Проблема Можлива причина/рішення Зливний шланг перетиснувся або перекрутився. • Перевірте правильність під’єднання зливного шланга. Засмітився зливний фільтр. • Прочистіть зливний фільтр. Машина не зливає воду і/ або не працює віджимання: Вибрана функція чи програма, після завершення
  • Страница 69 из 81
    Українська 69 Проблема Можлива причина/рішення Машина надто сильно ві‐ брує або шумить: Не викручені транспортувальні гвинти і не знятий пакуваль‐ ний матеріал. • Перевірте правильність встановлення приладу. Неправильно відрегульовані опорні ніжки • Перевірте, чи прилад правильно вирівняний.
  • Страница 70 из 81
    70 www.aeg.com Проблема Можлива причина/рішення Білизна містить різні кольо‐ рові ворсинки Під час останнього циклу прання з одягу випадав різноколь‐ оровий ворс. • Фаза сушіння допомагає видалити певну кількість ворсу. • Почистіть одяг за допомогою засобу для видалення вор‐ су. У випадку
  • Страница 71 из 81
    Українська 71 УСТАНОВКА РОЗПАКОВУВАННЯ 1. Користуйтеся рукавичками. Зніміть зов‐ нішню плівку. Для цього можна викори‐ стовувати ріжучий інструмент. 2. 3. Зніміть картонну кришку. Зніміть пакувальний матеріал із полісти‐ ролу. 4. Зніміть внутрішню плівку. 5. Відчиніть дверцята. Зніміть пінопласт з
  • Страница 72 из 81
    72 www.aeg.com 6. Розстеліть полістирольні пакувальні ма‐ теріали на підлозі позаду приладу. Обер‐ ежно покладіть на них прилад задньою стороною. Стежте за тим, щоб не пошко‐ дити шланги. 7. 8. Зніміть нижній захист із пінопласту. Підніміть прилад у вертикальне положен‐ ня. 9. Зніміть кабель
  • Страница 73 из 81
    Українська 73 12. Вставте пластикові ковпачки в отвори. Пластикові ковпачки знаходяться в паке‐ ті з інструкцією з експлуатації. Попередження! Перед встановленням приладу по‐ трібно видалити всі транспортувальні болти і пакувальні матеріали. Рекомендуємо зберегти пакувальні матеріали і
  • Страница 74 из 81
    74 www.aeg.com ШЛАНГ ПОДАЧІ ВОДИ • Під'єднайте шланг до приладу. Повертайте шланг подачі води лише вліво або вправо. Послабте круглу гайку, що встановити його у правильне положення. 20 O 45 O • Приєднайте шланг подачі води до водопро‐ відного крана холодної води з різьбленням 3/4 дюйми. Обережно!
  • Страница 75 из 81
    Українська 75 З пластиковою напрямною для шланга. • На краю раковини. • Переконайтесь, що пластикова напрямна не рухається під час зливу води приладом. Приєднайте напрямну до крану подачі вони чи до стіни. • До стояка із вхідним отвором. Див. малюнок. Безпосередньо до зливної труби на висоті від 60
  • Страница 76 из 81
    76 www.aeg.com Зливний шланг можна подовжити максимум до 400 см. Звертайтеся до сервісного центру для отримання ін‐ шого зливного шланга і подовжувача.
  • Страница 77 из 81
    Українська 77 ВБУДОВУВАННЯ ОГЛЯД • Цей прилад спроектований для вбудову‐ вання в кухонні меблі. Ніша повинна мати розміри, вказані на мал. 1. 600 mm min. 596 mm 560 mm 555 mm min. 820 mm 818 mm 75 mm 60 mm 100 mm 170 mm Мал. 1 Підготовка і монтаж дверцят • Машина підготовлена до лівосторонньої на‐
  • Страница 78 из 81
    78 www.aeg.com 1 2 • Завіси Щоб прикріпити завіси, необхідно про‐ свердлити два отвори (діаметром 35 мм, глибиною 12,5-14 мм залежно від товщини дверної фурнітури) на внутрішній стороні дверцят. Відстань між центрами отворів для кріплення повинна становити 416 мм. Відстань від верхнього кута
  • Страница 79 из 81
    Українська Мал. 7 79
  • Страница 80 из 81
    www.aeg.com/shop 132927010-A-492011
  • Страница 81 из 81