Инструкция для AEG L87695WD

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

При отключении звуковой сигнализа‐

ции сигналы выдаются только при на‐

жатии на кнопки, а также при возни‐

кновении неисправности.

ФУНКЦИЯ "ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ"

Данная функция не позволяет детям играться

с панелью управления.
• Для включения функции одновременно на‐

жмите на кнопки 

12

 и 

11

 и удерживайте

их, пока на дисплее не появится значок 

.

• Для выключения функции одновременно

нажмите на кнопки 

12

 и 

11

 и удерживайте

их, пока с дисплея не исчезнет значок   .

Функцию можно включить:
• Перед нажатием на кнопку "Пуск/Пауза"

6

 ; в этом случае прибор будет нельзя

запустить.

• После нажатия на кнопку "Пуск/Пауза" 

6

 ;

при этом все кнопки и селектор программ

перестанут реагировать на действия по‐

льзователя.

ПОСТОЯННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ

ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО

ПОЛОСКАНИЯ

Данная функция позволяет включить допол‐

нительное полоскание так, чтобы оно всегда

добавлялось при выборе любой программы.
• Для включения функции одновременно на‐

жмите на кнопки

8

 и 

7

 и удерживайте

их, пока на дисплее не появится символ 

.

• Для выключения функции одновременно

нажмите на кнопки 

8

 и 

7

 и удерживайте

их, пока с дисплея не исчезнет значок   .

РУССКИЙ

13

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 89
    L 87695 WD RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА UK ПРАЛЬНА МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ 2 46
  • Страница 2 из 89
    2 www.aeg.com СОДЕРЖАНИЕ 4 6 7 7 8 14 19 20 20 23 25 27 29 32 37 40 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПРОГРАММЫ ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА – ТОЛЬКО СТИРКА ПО ОКОНЧАНИИ
  • Страница 3 из 89
    РУССКИЙ 3 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте
  • Страница 4 из 89
    4 www.aeg.com СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответ‐ ственности за травмы и повреждения, полу‐ ченные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
  • Страница 5 из 89
    РУССКИЙ • • • • слом или попадание на нее лака для волос невозможно, сначала выстирайте ее в го‐ рячей воде с увеличенным количеством средства для стирки. Это уменьшит (но не устранит) опасность. Заключительный этап программы сушки выполняется без нагревания (цикл охла‐ ждения), чтобы температура
  • Страница 6 из 89
    6 www.aeg.com • Перед подключением прибора к новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой. • Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек. Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током. •
  • Страница 7 из 89
    РУССКИЙ 7 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Верхняя панель 8 Сливной шланг 2 Дозатор моющего средства 9 Входной клапан подсоединения к водо‐ проводу 3 Панель управления 10 Сетевой кабель 4 Рукоятка дверцы 5 Табличка с техническими данными 6 Сливной насос 11 Транспортировочные болты 12
  • Страница 8 из 89
    8 www.aeg.com ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 2 3 ECO 4 SUPER ECO Non Stop 60 Min. 5 20 Min. - 3 kg / On/Off 12 1 Кнопка «Вкл/Выкл» (On/Off) 2 Селектор программ 3 Дисплей 11 10 9 8 7 4 Кнопка «Автоматическая сушка» 5 Кнопка времени сушки 6 Кнопка «Пауза» 7 Кнопка отсрочки пуска 8 Кнопка «Экономия времени» 9
  • Страница 9 из 89
    РУССКИЙ • спустя пять минут после окончания про‐ граммы стирки. См. раздел "По окончании программы". 9 СЕЛЕКТОР ПРОГРАММ 2 Селектор служит для выбора программ. При этом загорается индикатор соответствующей программы. ДИСПЛЕЙ 3 A B C D P E F G H I O N J M K L Дисплей используется для отображения
  • Страница 10 из 89
    10 www.aeg.com E Индикатор отпаривания загорается при выборе программы «Отпаривание». F Символ «антисминание» загорается при выборе программы сушки. G Если отображается этот символ, дверцу прибора открыть не‐ возможно. Дверцу можно открыть только после того, как этот символ по‐ гаснет. Если
  • Страница 11 из 89
    РУССКИЙ 11 Значок передозировки средства для стирки появляется в кон‐ це этапа, если прибор определяет, что было использовано слишком много средства для стирки. M Графические полоски Пустой индикатор выполнения появляется только в том слу‐ чае, если соответствующая функция применима к выбранной
  • Страница 12 из 89
    12 www.aeg.com КНОПКА "ПУСК/ПАУЗА" 6 Для запуска или приостановки программы на‐ жмите на кнопку 6 . КНОПКА ОТСРОЧКИ ПУСКА 7 Нажмите на кнопку 7 , если требуется от‐ срочить пуск программы на время от 30 минут до 20 часов. Данная функция увеличивает продолжи‐ тельность стирки. Эта функция недоступна
  • Страница 13 из 89
    РУССКИЙ При отключении звуковой сигнализа‐ ции сигналы выдаются только при на‐ жатии на кнопки, а также при возни‐ кновении неисправности. ФУНКЦИЯ "ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ" Данная функция не позволяет детям играться с панелью управления. • Для включения функции одновременно на‐ жмите на кнопки 12 и 11 и
  • Страница 14 из 89
    14 www.aeg.com ПРОГРАММЫ Программа Температура Тип загрузки Макс. вес загрузки Описание цикла Режимы Белый и цветной хлопок силь‐ ной степени загрязненности. Макс. загрузка 9 кг Стирка Полоскание Продолжи‐ тельный от‐ жим СНИЖЕНИЕ СКОРО‐ СТИ ОТЖИМА ОСТАНОВКА С ВО‐ ДОЙ В БАКЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ
  • Страница 15 из 89
    РУССКИЙ Программа Температура Шерсть / Шелк 40° – Холодная стирка 20 мин – 3 кг 40° - 30° Полоскание Стирка в холод‐ ной воде Отжим / Слив6) Тип загрузки Макс. вес загрузки Описание цикла Режимы Шерстяные изделия, пригод‐ ные для машинной стирки, а также шерстяные изделия, подлежащие ручной стирке
  • Страница 16 из 89
    16 www.aeg.com Программа Температура Тип загрузки Макс. вес загрузки Описание цикла Non Stop 60 Min. 40° Полная программа, состоя‐ щая из этапа стирки + этапа сушки. Предназначена для не‐ больших загрузок смесовых тканей (вещей из хлопка и синтетики). макс. 1 кг Стирка Полоскание Быстрый от‐ жим
  • Страница 17 из 89
    РУССКИЙ Освежить Изделия из хлопка и синтетики. Данный цикл используется, чтобы избавить белье от запахов. 17 до 1.5 кг Отпаривание не удаляет запахи от животных. Антисминание Изделия из хлопка и синтетики. до 1.5 кг Данный этап помогает избавиться от складок на одежде. Отпариванию можно подвергать
  • Страница 18 из 89
    18 www.aeg.com ПРОГРАММЫ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ СУШКИ Степень сушки Тип ткани Экстра-сушка Для изделий из махровых тканей Хлопок и лен (купальные халаты, полотенца и т.д.). до 7 кг Хлопок и лен (купальные халаты, полотенца и т.д.). до 7 кг Синтетические или смесовые ткани (джемперы, блузки, нижнее
  • Страница 19 из 89
    РУССКИЙ 19 ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ Программа Энергопотребле‐ ние (кВтч) Потребление во‐ ды (литры) Белый хлопок 95° 2.5 73 Хлопок 60°С 1.60 69 Энергосберегающая програм‐ ма для хлопка 60°C 1) 1.05 63 Хлопок 40°С 1.0 69 Синтетика 40°С 0.60 48 Деликатные ткани 40°С 0.70 58 Шерсть/Ручная стирка 30°С
  • Страница 20 из 89
    20 www.aeg.com ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. 2. Чтобы активировать систему слива, за‐ лейте 2 литра воды в отделение дозато‐ ра моющего средства для основной стир‐ ки. Поместите в отделение дозатора моюще‐ го средства для основной стирки неболь‐ шое количество моющего средства. Не загружая в
  • Страница 21 из 89
    РУССКИЙ 21 Отделение дозатора моющих средств, предназначенное для этапа предварительной стирки, программы замачивания и программы выведе‐ ния пятен. Добавьте моющее средство для предварительной стирки, замачивания и выведения пятен до пуска программы. Отделение дозатора средств для стирки,
  • Страница 22 из 89
    22 www.aeg.com 4. Для использования жидкого моющего средства установите заслонку в нижнее положение. Если заслонка установлена в НИЖ‐ НЕЕ положение: – Не используйте гелеобразные или густые жидкие моющие средства. – Не добавляйте жидкого моющего средства выше предельного уров‐ ня, указанного на
  • Страница 23 из 89
    РУССКИЙ УСТАНОВКА ОТСРОЧКИ ПУСКА. 1. 2. Нажимайте на кнопку 7 до тех пор, по‐ ка на дисплее не отобразится нужное ко‐ личество часов. При этом высветится со‐ ответствующий символ. Чтобы открыть дверцу прибора: 1. 2. 3. Нажмите кнопку 6 . Прибор начнет об‐ ратный отсчет времени до пуска. После
  • Страница 24 из 89
    24 www.aeg.com 2. 3. 4. Нажмите на кнопку "Старт/Пауза" 6 . Прибор произведет слив воды и отжим. По окончании программы символ блоки‐ ровки дверцы пропадет с экрана и двер‐ цу можно будет открыть. Выключите прибор. Прибор автоматически произведет слив воды и отжим приблизительно через 18 часов.
  • Страница 25 из 89
    РУССКИЙ 25 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА – ТОЛЬКО СУШКА ВНИМАНИЕ! Откройте водопроводный вентиль. Поместите сливной шлаг в раковину или подсоедините его к сливу. • Загрузите белье. • Поверните селектор программа на про‐ грамму, подходящую для белья, которое предстоит высушить. На дисплее отобра‐ зится
  • Страница 26 из 89
    26 www.aeg.com • Индикатор 6 , встроенный в кнопку «Пуск/Пауза», гаснет. • В последние минуты цикла сушки прибором производится этап «антисминание». Мигает символ «антисмина‐ ние». Дверца все еще заблокирова‐ на. • Выключите прибор нажатием на кнопку 1 . Через несколько минут после окончания
  • Страница 27 из 89
    РУССКИЙ 27 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА – СТИРКА И СУШКА ПРОГРАММА «НОН-СТОП» – СТИРКА И АВТОМАТИЧЕСКАЯ СУШКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не кладите пластиковое дозирующее устройство/шар со средством для стирки в барабан. • Включите прибор нажатием на кнопку 1 . • Загрузите белье. • Отмерьте количество средства для
  • Страница 28 из 89
    28 www.aeg.com Задайте значение време‐ ни сушки • Несколько секунд спустя на дисплее отоб‐ разится общая продолжительность циклов: Заключительное значе‐ ние времени (стирка + су‐ шка + антисминание + этап охлаждения) Если время сушки было задано рав‐ ным только 10 минутам, заключи‐ тельное значение
  • Страница 29 из 89
    РУССКИЙ 29 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ • Разделите белье на: белое белье, цветное белье, синтетику, тонкое деликатное белье и изделия из шерсти. • Следуйте инструкциям, приведенным на ярлыках вещей с информацией по уходу за ними. • Не стирайте одновременно белое и цвет‐ ное белье. • Некоторые
  • Страница 30 из 89
    30 www.aeg.com Таблица жесткости воды Жесткость воды Уровень Тип °dH °T.H. ммоль/л градусы Кларка 1 мягкая 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 средней жесткости 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 жесткая 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 очень жест‐ кая > 21 > 37 >3.7 >25 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОЛОГИЧНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Для заботы
  • Страница 31 из 89
    РУССКИЙ В дальнейшем опыт подскажет Вам, как бо‐ лее точно подбирать время сушки для Вашего белья. Принимайте во внимание продолжи‐ тельность уже выполненных циклов сушки. Во избежание статической электризации по окончании цикла сушки: • Используйте кондиционер для ткани в ходе стирки. •
  • Страница 32 из 89
    32 www.aeg.com УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Перед очисткой прибора выньте вилку сете‐ вого кабеля из розетки. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Вода содержит минеральные соли. При необ‐ ходимости удаления накипи используйте смягчитель для воды. Используйте средства, специально предназ‐ наченные для стиральных машин.
  • Страница 33 из 89
    РУССКИЙ 33 ДОЗАТОР МОЮЩЕГО СРЕДСТВА Очистка дозатора: 1 1. 2. Нажмите на защелку. Извлеките дозатор. 3. Снимите верхнюю часть отсека для жид‐ ких добавок. Промойте водой все детали дозатора. 2 4. 5. 6. СЛИВНОЙ НАСОС Регулярно проверяйте состояние сливного насоса и поддерживайте его в чистом
  • Страница 34 из 89
    34 www.aeg.com Очистка сливного насоса: 1. Откройте дверцу сливного насоса. 2. Потяните крышку на себя и снимите ее. 3. Подставьте под слив сливного насоса контейнер для сбора вытекающей воды. Нажмите на два рычажка, расположен‐ ные на сливной трубке, и потяните ее вперед, чтобы дать воде стечь
  • Страница 35 из 89
    РУССКИЙ 35 Очистите фильтр, находящийся под во‐ допроводным вентилем, и вставьте его обратно в насос по специальным на‐ правляющим. 10. Убедитесь, что фильтр плотно затянут, во избежание протечек. 11. Установите на место крышку и закройте дверцу сливного насоса. 9. 2 1 ФИЛЬТРЫ НАЛИВНОГО ШЛАНГА И
  • Страница 36 из 89
    36 www.aeg.com Установите сливную трубу на место и закрой‐ те крышку сливного насоса. После выполнения операций экстренного сли‐ ва воды, необходимо повторно активировать систему слива: 1. Залейте 2 литра воды в отсек для доза‐ тора моющего средства основной стирки. 2. Запустите программу, чтобы
  • Страница 37 из 89
    РУССКИЙ 37 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прибор не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение пробле‐ мы (см. таблицу). Если решение не найдено, обратитесь в сервисный центр. • - Прибор не сливает воду. • - Дверца прибора открыта или не за‐ крыта как
  • Страница 38 из 89
    38 www.aeg.com Неисправность Программа не запу‐ скается. Возможная причина Возможное решение Засорился фильтр сливно‐ го насоса. Прочистите фильтр сливного насо‐ са. См. «Уход и очистка». Имеет место дисбаланс при отжиме. Распределите вещи в барабане вручную и снова запустите этап от‐ жима. Вилка
  • Страница 39 из 89
    РУССКИЙ Неисправность Прибор не выпол‐ няет сушку или не высушивает белье должным образом. 39 Возможная причина Возможное решение Была неверно задана температура. Убедитесь в правильности выбран‐ ной температуры. Превышена норма загруз‐ ки. Уменьшите загрузку белья. Закрыт водопроводный вентиль.
  • Страница 40 из 89
    40 www.aeg.com УСТАНОВКА НАБОР КРЕПЕЖНЫХ НАКЛАДОК (405517114) Имеется в продаже в ближайшем авторизо‐ ванном магазине. При установке прибора на цоколе закрепите прибор крепежными накладками. Следуйте инструкциям, прилагаемым к ком‐ плекту. РАСПАКОВКА 1. Используйте перчатки. Снимите закры‐ вающую
  • Страница 41 из 89
    РУССКИЙ 41 5. Откройте дверцу. Удалите с уплотнителя дверцы упаковочный материал из поли‐ стирола, а также все предметы, находя‐ щиеся в барабане. 6. Положите один из полистирольных эле‐ ментов упаковки на пол позади прибора. Осторожно положите на него прибор задней стороной вниз. Будьте осторож‐
  • Страница 42 из 89
    42 www.aeg.com 10. Вывинтите три болта. Для этого исполь‐ зуйте ключ, входящий в комплект постав‐ ки прибора. 11. Удалите пластмассовые шайбы. 12. Вставьте в отверстия пластиковые заглу‐ шки. Заглушки находится в пакете с ин‐ струкцией по эксплуатации. ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора удалите всю
  • Страница 43 из 89
    РУССКИЙ 43 • Прибор должен стоять ровно и устойчиво. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не выравнивайте прибор путем под‐ кладывания под ножки прибора ку‐ сочки картона, дерева и других по‐ добных материалов. НАЛИВНОЙ ШЛАНГ • Подсоедините шланг к прибору. Поворачи‐ вайте наливной шланг только слева на‐ право.
  • Страница 44 из 89
    44 www.aeg.com Устройство для защиты от протечек воды A Наливной шланг оснащен устройством для защиты от протечек воды. Это устройство предотвращает протечки, которые могут иметь место по причине естественного старе‐ ния шланга. О возникновении такой неисправ‐ ности предупреждает появление красного
  • Страница 45 из 89
    РУССКИЙ 45 Без помощи пластиковой направляющей для шланга. • К впускному отверстию сливной трубы. См. рисунок. Вставьте сливной шланг в сливную трубу и закрепите муфтой. Обяза‐ тельно согните сливной шланг в форме петли, чтобы предотвратить попадание со‐ держимого слива из раковины обратно в
  • Страница 46 из 89
    46 www.aeg.com ЗМІСТ 48 50 51 51 52 58 63 64 64 67 68 70 72 74 79 82 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ ОПИС ВИРОБУ АКСЕСУАРИ ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ПРОГРАМИ ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ – ЛИШЕ ПРАННЯ ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ –
  • Страница 47 из 89
    Українська 47 ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть
  • Страница 48 из 89
    48 www.aeg.com ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користува‐ ча. Виробник не несе відповідальності за пош‐ кодження, що виникли через неправильне встановлення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з
  • Страница 49 из 89
    Українська рима, завіси яких розташовані навпроти за‐ віс машини, якщо вони заважають повному відкриттю дверцят приладу. • Пом’якшувач та інші подібні засоби повинні використовуватися згідно з інструкціями ви‐ робників цих засобів. • Щоб уникнути опіків очей, рота та горла, дотримуйтеся інструкцій
  • Страница 50 из 89
    50 www.aeg.com • Завжди користуйтеся правильно встановле‐ ною протиударною розеткою. • Не використовуйте розгалужувачі, перехід‐ ники й подовжувачі. • Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐ сель. Для заміни пошкодженого кабелю слід звернутися до сервісного
  • Страница 51 из 89
    Українська 51 ОПИС ВИРОБУ 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Верхня кришка 7 Ніжки для вирівнювання приладу 2 Дозатор миючого засобу 8 Зливний шланг 3 Панель керування 4 Ручка дверцят 9 Впускний клапан 10 Кабель живлення 5 Табличка з технічними даними 11 Транспортувальні болти 6 Зливний насос 12 Ніжки
  • Страница 52 из 89
    52 www.aeg.com ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1 2 3 ECO 4 SUPER ECO Non Stop 60 Min. 5 20 Min. - 3 kg / On/Off 12 11 10 1 Кнопка увімкнення/вимкнення (On/Off) 2 Перемикач програм 3 Дисплей 9 8 4 Кнопка автоматичного сушіння 5 Кнопка часу сушіння 6 Кнопка «Пуск/Пауза» 7 Кнопка відкладеного запуску 8 Кнопка
  • Страница 53 из 89
    Українська – Натисніть кнопку 1 , щоб знову увім‐ кнути прилад. – Знову встановіть програму прання та усі можливі опції. • Через 5 хвилин після закінчення програми прання. Див. розділ «Після завершення ви‐ конання програми» 53 ПЕРЕМИКАЧ ПРОГРАМ 2 Поверніть цей перемикач для встановлення програми.
  • Страница 54 из 89
    54 www.aeg.com E Символ пари загорається при встановленні парової програми. F Символ розправлення зморшок загорається при встановленні програми сушіння. G Коли світиться цей символ, дверцята приладу відчинити не можна. Дверцята приладу можна відчиняти, лише коли символ згас‐ не. Якщо програму
  • Страница 55 из 89
    Українська 55 Графічні смужки Пуста смужка з’являється тільки в тому разі, якщо відповідна функція доступна для встановленої програми. Індикаторна смужка заповнюється відповідно до встановлених функцій. Якщо ви зробили неправильний вибір, то відображається повідомлення Err (вибір неможливий).
  • Страница 56 из 89
    56 www.aeg.com – Натисніть один раз для встановлення «Ско‐ роченої тривалості» для речей, які одягали один раз. – Натисніть двічі для встановлення функції «Супершвидко» для злегка забруднених речей. Деякі програми приймають лише одну з цих двох функцій. КНОПКА ДОДАТКОВОГО ПОЛОСКАННЯ 9 Натисніть
  • Страница 57 из 89
    Українська ПОСТІЙНА ФУНКЦІЯ ДОДАТКОВОГО ПОЛОСКАННЯ Завдяки цій функції, функція додаткового по‐ лоскання буде постійно увімкнена при встано‐ вленні нової програми. • Для активації цієї функції одночасно натис‐ ніть кнопку 8 і кнопку 7 , доки на дисп‐ леї не з'явиться символ . • Для деактивації цієї
  • Страница 58 из 89
    58 www.aeg.com ПРОГРАМИ Програма Температура Тип завантаження Макс. завантаження Опис циклу Функції Білі й кольорові бавовняні речі із високим ступенем забруд‐ нення. макс. завантаження 9 кг Прання Ополіску‐ вання Тривале від‐ жимання ЗМЕНШЕННЯ ШВИД‐ КОСТІ ВІДЖИМАННЯ ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ ПОПЕРЕДНЄ
  • Страница 59 из 89
    Українська Програма Температура Тип завантаження Макс. завантаження Опис циклу Функції Вовна/шовк 40° - Холодне прання Програма для виробів із вов‐ ни, які можна прати у машині, а також вовняних і делікатних виробів із символом «ручне прання» на етикетці. макс. завантаження 2 кг Прання Ополіску‐
  • Страница 60 из 89
    60 www.aeg.com Програма Температура Тип завантаження Макс. завантаження SUPER ECO Змішані тканини (бавовна та Холодне прання синтетика). Ця програма при‐ значена для заощадження електроенергії, води і часу.7) макс. завантаження 3 кг ЕКО8) 60° - 40° Білі й кольорові бавовняні речі, що не линяють, із
  • Страница 61 из 89
    Українська 61 Пара може використовуватися для сухої, випраної білизни або одягу, який одяга‐ вся один раз. Ці програми можуть усувати зморшки та запахи і робити вашу бі‐ лизну більш гладенькою. Не використовуйте миючі засоби. Якщо потрібно, видаліть плями пранням або за допомогою засобу для
  • Страница 62 из 89
    62 www.aeg.com ПРОГРАМИ ДЛЯ СУШІННЯ ЗА ЧАСОМ Ступінь сушіння Тип тканини Додаткове сушіння Для рушників Бавовна та льон (халати, рушники для ванни тощо) Швид‐ Заванта‐ кість від‐ ження жимання (кг) (об/хв) Рекомен‐ дований час (хв.) 7 1600 240 - 250 5 1600 140 - 160 2 1600 85 - 95 Сушіння для
  • Страница 63 из 89
    Українська 63 ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ Програма Споживання елек‐ троенергії (кВт*год) Споживання води (літри) Біла бавовна 95° 2.5 73 Бавовна 60° 1.60 69 Програма «Бавовна Еко» 60° 1.05 63 Бавовна 40° 1.0 69 Синтетика 40° 0.60 48 Делікатні тканини 40° 0.70 58 Вовна/ручне прання 30° 0.35 57 1)
  • Страница 64 из 89
    64 www.aeg.com ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ 1. 2. затору миючого засобу. Встановіть та за‐ пустіть програму для прання бавовни при найвищій температурі без білизни. Це ви‐ далить весь можливий бруд з барабана та баку. Для активації системи зливу слід додати 2 літри води у головне відділення лотка для
  • Страница 65 из 89
    Українська 65 Відділення для миючого засобу для фази попереднього прання, програ‐ ми замочування і функції видалення плям. Миючий засіб для попереднього прання, замочування і видалення плям слід додавати перед запуском програми. Відділення для миючого засобу для фази прання. Якщо ви застосовуєте
  • Страница 66 из 89
    66 www.aeg.com 4. Для використання рідкого миючого засо‐ бу слід повернути клапан донизу. Якщо клапан знаходиться ВНИЗУ: – не користуйтеся гелевими чи гу‐ стими рідкими миючими засобами; – не виходьте за обмеження на кла‐ пані, додаючи рідкий миючий засіб; – не встановлюйте фазу попе‐ реднього
  • Страница 67 из 89
    Українська До натиснення кнопки 6 для запус‐ ку приладу можна скасувати або змі‐ нити встановлений відкладений за‐ пуск. Відкладений запуск не можна встано‐ вити з програмою Пара. Щоб відкрити дверцята приладу: 1. 2. 3. СКАСУВАННЯ ВІДКЛАДЕНОГО ЗАПУСКУ 1. Натисніть кнопку 6 . Заблимає відповід‐ ний
  • Страница 68 из 89
    68 www.aeg.com ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ – ЛИШЕ СУШІННЯ Попередження! Відкрийте водопровідний кран. Вставте злив‐ ний шланг до раковини або під’єднайтеся до зливної труби. • Завантажте білизну. • Поверніть перемикач програм на програму, придатну для речей, які потрібно висушити. На дисплеї
  • Страница 69 из 89
    Українська • Протягом останніх хвилин циклу сушіння відбувається розправлення зморшок. Символ розправлення зморшок блимає. Дверцята все ще заблоковані. • Натисніть кнопку 1 , щоб вимкнути при‐ лад. Через декілька хвилин після завер‐ шення програми прання функція енергозбе‐ реження автоматично
  • Страница 70 из 89
    70 www.aeg.com ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ – ПРАННЯ ТА СУШІННЯ ПРОГРАМА NON-STOP — ПРАННЯ І АВТОМАТИЧНЕ СУШІННЯ Обережно! Не кладіть пластикові пристрої/кульки миючого засобу в барабан. • Натисніть кнопку 1 , щоб увімкнути при‐ лад. • Завантажте білизну. • Відмірте необхідну кількість миючого засо‐ бу і
  • Страница 71 из 89
    Українська • Дисплей показує встановлене значення ча‐ су сушіння. Встановлене значення тривалості сушіння • За декілька секунд на дисплеї відобра‐ жається загальна тривалість циклів: Кінцеве значення часу (прання + сушіння + роз‐ правлення зморшок + охолодження) Якщо вибрано час сушіння лише 10
  • Страница 72 из 89
    72 www.aeg.com КОРИСНІ ПОРАДИ ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ • Розподіліть білизну за наступними типами: біле, кольорове, синтетика, делікатні виро‐ би та вовна. • Дотримуйтесь вказівок щодо прання, наве‐ дених на етикетках з догляду одягу. • Не періть білі та кольорові речі разом. • Деякі кольорові речі
  • Страница 73 из 89
    Українська Рівень Тип 2 73 Жорсткість води °dH °T.H. ммоль/л Кларк середня 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 жорстка 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 дуже жорстка > 21 > 37 >3.7 >25 ЕКОЛОГІЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОЗНАЧКИ НА ОДЯЗІ Аби допомогти довкіллю, використовувати менше води та електроенергії, дотримуйтесь
  • Страница 74 из 89
    74 www.aeg.com ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Попередження! Від'єднайте прилад від мережі електрожи‐ влення перед його очищенням. ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ Вода, яку ми використовуємо містить солі кальцію. У випадку необхідності, користуйтесь пом'якшувачем води для видалення вапняно‐ го нальоту. Застосовуйте спеціальний
  • Страница 75 из 89
    Українська 75 ДОЗАТОР МИЮЧОГО ЗАСОБУ Щоб очистити дозатор: 1 1. 2. Натисніть на важіль. Витягніть лоток. 3. 4. Вийміть верхню частину відділення для рідких добавок. Промийте всі частини водою. 5. 6. Прочистьте отвір дозатора щіткою. Знову покладіть дозатор в отвір. 2 ЗЛИВНИЙ НАСОС Регулярно
  • Страница 76 из 89
    76 www.aeg.com Щоб очистити зливний насос: 1. Відкрийте дверцята зливного насосу. 2. Потягніть за клапан, аби витягнути його. 3. Поставте миску чи іншу ємність під отво‐ ром для зливного насоса для збирання води, що витікає. Натисніть на два важеля і потягніть до себе дренажну трубку, щоб вода
  • Страница 77 из 89
    Українська 77 Промийте фільтр під струменем води і покладіть у насос через спеціальні пази. 10. Подбайте про те, щоб фільтр був пра‐ вильно закручений. Це потрібно, щоб за‐ побігти витіканню води. 11. Вставте заслінку на місце і закрийте кришку зливного насоса. 9. 2 1 ФІЛЬТР ШЛАНГУ ПОДАЧІ ВОДИ ТА
  • Страница 78 из 89
    78 www.aeg.com 1. 2. Додайте 2 літри води у відділення для ос‐ новного прання дозатора миючого засо‐ бу. Запустіть програму, щоб злити воду. ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРОТИ ЗАМЕРЗАННЯ Якщо прилад встановлюється в місці, де тем‐ пература може бути нижчою 0 °C, злийте во‐ ду, що залишилась у шлангу подачі
  • Страница 79 из 89
    Українська 79 УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ Прилад не запускається або зупиняється під час роботи. Спершу спробуйте знайти рішення проблеми в таблиці. Якщо вам це не вдається, звертай‐ теся до сервісного центру. • — Прилад не зливає воду. • - Дверцята приладу відчинені або за‐ чинені неправильно. • — Працює
  • Страница 80 из 89
    80 www.aeg.com Проблема Програма не запу‐ скається. Можлива причина Можливе рішення Заблокований фільтр злив‐ ного шланга. Очистіть фільтр зливного шланга. Дивіться розділ «Догляд та чистка». Проблеми з рівномірним розподіленням завантаже‐ ної білизни. Розподіліть речі в барабані вручну та знову
  • Страница 81 из 89
    Українська Проблема Прилад не сушить або не сушить на‐ лежним чином. 81 Можлива причина Можливе рішення Встановлено неправильну температуру прання. Переконайтеся, що встановлено на‐ лежну температуру прання. Занадто багато білизни. Зменште завантаження. Водопровідний кран закри‐ тий. Відкрийте
  • Страница 82 из 89
    82 www.aeg.com УСТАНОВКА КОМПЛЕКТ КРІПИЛЬНИК НАКЛАДОК (405517114) Для придбання звертайтеся до офіційного ди‐ лера. Якщо прилад установлюється на цокольну ос‐ нову, закріпіть його за допомогою кріпильних накладок. Дотримуйтеся вказівок, наведених в інструкції, що постачається у комплекті.
  • Страница 83 из 89
    Українська 83 5. Відчиніть дверцята. Зніміть пінопласт з ізоляції на дверцятах, а також всі пред‐ мети з барабану. 6. Розстеліть полістирольні пакувальні ма‐ теріали на підлозі позаду приладу. Обер‐ ежно покладіть на них прилад задньою стороною. Стежте за тим, щоб не пошко‐ дити шланги. 7. 8.
  • Страница 84 из 89
    84 www.aeg.com 10. Зніміть три болти. Використовуйте ключ, який постачається разом із приладом. 11. Витягніть пластикові розпірки. 12. Вставте пластикові ковпачки в отвори. Пластикові ковпачки знаходяться в паке‐ ті з інструкцією з експлуатації. Попередження! Перед встановленням приладу по‐ трібно
  • Страница 85 из 89
    Українська 85 • Прилад повинен бути рівним та стійким. Обережно! Не підкладайте картонні, дерев'яні чи подібні матеріали під ніжки приладу для регулювання його рівня. ШЛАНГ ПОДАЧІ ВОДИ • Під'єднайте шланг до приладу. Повертайте шланг подачі води лише вліво або вправо. Послабте круглу гайку, що
  • Страница 86 из 89
    86 www.aeg.com Пристрій, що блокує воду Шланг подачі води оснащений пристроєм, що блокує воду. Цей пристрій запобігає протікан‐ ню води в шланзі через природне старіння. Червоний сектор у віконці показує «A» це пошкодження. Якщо це відбулось, закрийте кран подачі води і зверніться в сервісний центр
  • Страница 87 из 89
    Українська 87 Без пластикової напрямної для шланга. • До зливу раковини. Див. малюнок. Вставте зливний шланг у от‐ вір і закріпіть затискачем. Переконайтесь, що зливний шланг робить петлю для попе‐ редження попадання в прилад часточок з раковини. • Безпосередньо у вбудовану зливну трубу у стіні
  • Страница 88 из 89
    www.aeg.com/shop 132926241-A-242012
  • Страница 89 из 89