![background image](/i/beko/29393/beko-cg-61000/h/beko-cg-61000-015.png)
15
RU
GB
WICHTIG
:
CRYSTAL
KOCHSTELLEN
DIE
SCHRAUBE
‘A’
SOLL
NICHT
ZU
FEST
ANGEZOGEN
WERDEN
,
MAX
.
NOCH
UM
EINE
UMDREHUNG
ZIEHEN
,
NACHDEM
DIE
HALTERUNG
‘B’
IHRE
RICHTIGE
STELLUNG
(
S
.
ABBILDUNG
)
ERREICHT
HAT
.
SICHERSTELLEN
,
DASS
DIE
AUFLAGEFLÄCHE
VOLLKOMMEN
EBENFLÄCHIG
IST
.
DEN
DAZU
VORGESEHENEN
DICHTRING
AUS
SCHAUMKUNSTSTOFF
VERWENDEN
.
DIE
CRYSTAL
-
KOCHSTELLEN
DÜRFEN
MIT
SPANNUNGEN
INFOLGE
VON
UNREGELMÄSSIGKEITEN
IN
DER
AUFLAGEFLÄCHE
NICHT
BELASTET
WERDEN
.
WARNING
:
CRYSTAL
HOBS
DO
NOT
TIGHTEN
SCREW
‘A’
EXCESSIVELY
,
ONE
TURN
MAX
WILL
BE
SUFFICIENT
,
AFTER
CORRECTLY
FITTING
SHAFT
‘B’
INTO
PLACE
,
AS
SHOWN
IN
THE
PICTURE
.
ENSURE
THAT
THE
SUPPORTING
SURFACE
IS
PERFECTLY
EVEN
.
FIT
THE
APPROPRIATE
EXPANDED
SEAL
.
CRYSTAL
HOBS
MUST
NOT
BE
SUBJECTED
TO
STRAINS
CAUSED
BY
UNEVEN
SUPPORTING
SURFACES
.
ÇÄÜçé: ëíÖäãüççõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ èéÇÖêïçéëíà:
ÇÄÜçé: ëíÖäãüççõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ èéÇÖêïçéëíà:
ÇÄÜçé: ëíÖäãüççõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ èéÇÖêïçéëíà:
ÇÄÜçé: ëíÖäãüççõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ èéÇÖêïçéëíà:
ÇÄÜçé: ëíÖäãüççõÖ çÄÉêÖÇÄíÖãúçõÖ èéÇÖêïçéëíà:
Çàçí “Ä” çÖ ëãÖÑìÖí ëàãúçé áÄäêìóàÇÄíú, åÄäëàåÄãúçé ÖôÖ çÄ éÑàç éÅéêéí èéëãÖ
íéÉé, äÄä äêÖèãÖçàÖ “Ç” áÄâåÖí ëÇéÖ èéãéÜÖçàÖ (ÒÏ. êËÒ.) ìÅÖÑàíÖëú, óíé èéÇÖêïçéëíú
èêàãÖÉÄçàü ÅÖáìèêÖóçé êéÇçÄü. èêàåÖçüâíÖ Ñãü ùíéÉé ìèãéíçàíÖãúçéÖ äéãúñé àá
èÖçéèãÄëíÄ. Çé àáÅÖÜÄçàÖ ëÖêúÖáçõï èéÇêÖÜÑÖçàâ çÖ èéÑÇÖêÉÄâíÖ ëíÖäãüççõÖ
èéÇÖêïçéëíà çÄÉêÖÇÄíÖãÖâ èãàíõ óêÖáåÖêçõå çÄÉêìáäÄå
èËÏÂÌÂÌË ̇„‚‡ÚÂÎÂÈ/ëÚÂÍÎÓÍ‡Ï˘ÂÒÍË ̇„‚‡ÚÂθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚
èËÏÂÌÂÌË ̇„‚‡ÚÂÎÂÈ/ëÚÂÍÎÓÍ‡Ï˘ÂÒÍË ̇„‚‡ÚÂθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚
èËÏÂÌÂÌË ̇„‚‡ÚÂÎÂÈ/ëÚÂÍÎÓÍ‡Ï˘ÂÒÍË ̇„‚‡ÚÂθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚
èËÏÂÌÂÌË ̇„‚‡ÚÂÎÂÈ/ëÚÂÍÎÓÍ‡Ï˘ÂÒÍË ̇„‚‡ÚÂθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚
èËÏÂÌÂÌË ̇„‚‡ÚÂÎÂÈ/ëÚÂÍÎÓÍ‡Ï˘ÂÒÍË ̇„‚‡ÚÂθÌ˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ
ëÚÛÔÂÌË
ëÚÛÔÂÌË
ëÚÛÔÂÌË
ëÚÛÔÂÌË
ëÚÛÔÂÌË
àÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸
àÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸
àÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸
àÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸
àÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸ Çˉ˚ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
Çˉ˚ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
Çˉ˚ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
Çˉ˚ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
Çˉ˚ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl
̇„‚‡
̇„‚‡
̇„‚‡
̇„‚‡
̇„‚‡
̇„‚‡
̇„‚‡
̇„‚‡
̇„‚‡
̇„‚‡
1
1 - 2
Ó˜Â̸ Ò··˚È
ÊËÌ˚ ÊˉÍÓÒÚË Ë Ú.Ô. – ‡Áӄ‚ χÎ˚ı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ÊˉÍÓÒÚË
2
3 - 4
΄ÍËÈ
‡Áӄ‚ Ò‰ÌËı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ÊˉÍÓÒÚË: ÍÂÏ˚, ÒÓÛÒ˚ - ωÎÂÌÌÓÂ
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËÂ
3
5 - 6
Ò··˚È
‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡ÌË – ‡Áӄ‚ ·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ÊˉÍÓÒÚË -
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÚÂÏÔ‡ÚÛ ÌËÊ ÍËÔÂÌËfl
4
7 - 8
Ò‰ÌËÈ
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ÌÂÊÌÓ„Ó Ê‡ÍÓ„Ó - ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ÔË ÍËÔÂÌËË
5
9 - 10
ÒËθÌ˚È
ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ʇÍÓ„Ó - ʇÂÌË ÏflÒ‡; ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ̇ ÒÍÓ‚ÓÓ‰Â
6
10 - 11
Ó˜Â̸ ÒËθÌ˚È
ÍËÔfl˜ÂÌË ·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ÊˉÍÓÒÚË; ‚˚ÔÂ͇ÌËÂ
use of electrical plates/vitroceramic heating elements
commutator
energy
heat
cooking methods
regulator
intensity
1
1 - 2
slight
melting of fats etc.; heat small quantities of liquid
2
3 - 4
mild
heating of medium quantities of liquid; puddings, long-cooking sauces
3
5 - 6
slow
defreezing - heat large quantities of liquid; cooking below boiling
temperature
4
7 - 8
medium
tender roasts; cooking at boiling temperature
5
9 - 10
high
roasts - boiled food; pan-frying of meats
6
10 - 11
burning heat
bring large quantities of liquid to boil; fry
Anwendung der Heizkörper/Glaskeramik Heizelemente
Kommutator
Energie
Intensität
Kocharten
regler
der Wärme
1
1 - 2
gering
Fett verflüssigen esw. - kleine Mengen Flüssigkeit erwärmen
2
3 - 4
leicht
mittlere Mengen Flüssigkeit erwärmen: Cremes, Soßen - langsames
Kochen
3
5 - 6
niedrig
auftauen - große Mengen Flüssigkeit erwärmen - Kochen unter
dem Siedepunkt
4
7 - 8
mittel
Kochen von zarten Braten: bei Siedepunkt kochen
5
9 - 10
stark
Kochen von Braten - gekochtem Fleisch; Kochen in der Pfanne
6
10 - 11
ganz stark
große Mengen Flüssigkeit zum Sieden bringen; backen