Инструкция для Bombardier LYNX Rave RS 600 (2010), Rave RS 600 2010

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

30

1. 

Кнопка

 

нажата

установка

 

опережения

 

зажи

-

гания

 

с

 

учётом

 

предварительного

 

обогрева

2. 

Кнопка

 

отпущена

нормальная

 

установка

 

опережения

 

зажигания

После

 

запуска

 

двигателя

 

нажмите

 

и

 

удержи

-

вайте

 

кнопку

 

предварительного

 

обогрева

 

на

-

строенной

 

трубы

.

После

 

того

 

как

 

настроенная

 

труба

 

прогрета

отпустите

 

кнопку

.

10) 

Переключатель

 

света

 

фар

Предназначен

 

для

 

переключения

 

между

 

дальним

 

и

 

ближним

 

светом

 

фар

.

mmo2 006 -007 -002_a

1. 

Ближний

 

свет

2. 

Дальний

 

свет

11) 

Выключатель

 

обогре

-

ва

 

рукояток

 

руля

/

выклю

-

чатель

 

обогрева

 

рычага

 

дроссельной

 

заслонки

Выберите

 

степень

 

обогрева

 

рычага

обеспе

-

чивающую

 

комфортную

 

температуру

 

для

 

Ва

-

ших

 

рук

.

1

2

3

A25H05A

1. 

Сильный

 

обогрев

2. 

Средний

 

обогрев

3. 

Обогрев

 

выключен

12) 

Аналоговый

 

спидометр

и

 

тахометр

Спидометр

Спидометр

 

показывает

 

скорость

 

движения

 

снегохода

 

в

 

километрах

 

в

 

час

 

или

 

в

 

милях

 

в

 

час

.

В

 

заводских

 

условиях

 

спидометр

 

настроен

 

на

 

вывод

 

показаний

 

в

 

милях

 

в

 

час

но

 

его

 

можно

 

настроить

 

на

 

вывод

 

показаний

 

в

 

ме

-

трической

 

системе

 

мер

Для

 

этого

 

обрати

-

тесь

 

к

 

авторизованному

 

дилеру

 Lynx.

mmo2 008 -007 -017

ЛЕВАЯ

 

ЧАСТЬ

 

ИНФОРМАЦИОННОГО

 

ЦЕНТРА

Тахометр

 (

об

/

мин

)

Тахометр

 

отображает

 

частоту

 

вращения

 

коленвала

 

двигателя

 

в

 

оборотах

 

в

 

минуту

 

(

об

/

мин

). 

Чтобы

 

узнать

 

истинную

 

частоту

 

вращения

 

коленчатого

 

вала

 

двигателя

 

необходимо

 

показания

 

прибора

 

умножить

 

на

 1000.

ОРГАНЫ

 

УПРАВЛЕНИЯ

ПРИБОРЫ

ОБОРУДОВАНИЕ

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 101
    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LYNX® 2010 Rave RSTM 600 НАПОМИНАНИЕ О БЕЗОПАСНОСТИ Несоблюдение инструкций и рекомендаций по мерам безопасности, которые содержатся в «Руководстве по эксплуатации» и в табличках на корпусе снегохода, может привести к трагическим последствиям, не исключая травм, увечий и
  • Страница 2 из 101
    ПРЕДИСЛОВИЕ Поздравляем Вас с приобретением нового снегохода Lynx. Независимо от выбранной модели снегохода на него распространяются гарантийные обязательства компании Bombardier Recreational Products Inc. (BRP), кроме того сеть авторизованных дилеров Lynx готова обеспечить Вас необходимыми
  • Страница 3 из 101
    ПРЕДИСЛОВИЕ Настоящее руководство доступно на нескольких языках в случае обнаружения разночтений помните, что англоязычная версия имеет приоритет перед остальными. Технические характеристики приведены в международной системе единиц измерения (СИ). Для удобства (и там, где это допустимо) значения
  • Страница 4 из 101
    ОГЛАВЛЕНИЕ ПРЕДИСЛОВИЕ .............................................................................................................. 1 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ....................................................................... 8 Подготовка водителя
  • Страница 5 из 101
    ОГЛАВЛЕНИЕ ТОПЛИВО И МАСЛО .................................................................................................... 41 Рекомендуемое топливо ......................................................................................................... 41 Топливный антифриз
  • Страница 6 из 101
    ОГЛАВЛЕНИЕ СИСТЕМА ПРИВОДА (продолжение) Замена ремня вариатора (регулятор кольцевого типа) ...................................................... 74 Регулировка ремня вариатора (регулятор кольцевого типа) ............................................. 74 Регулировка ведущего шкива
  • Страница 7 из 101
    ОГЛАВЛЕНИЕ 6
  • Страница 8 из 101
    ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 7
  • Страница 9 из 101
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Подготовка водителя ! ! Настоятельно рекомендуем пройти базовый курс обучения вождению снегохода. Внимательно изучите настоящее «Руководство по эксплуатации», обратив особое внимание на содержащиеся в нем предупреждения. Вступите в клуб любителей снегоходов.
  • Страница 10 из 101
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ! ! ! ! ! Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца, защитные очки и лицевой щиток. Это относится и к пассажиру. При движении вне трассы помните о связанных с этим опасностях, таких как лавина, природные или искусственно созданные препятствия.
  • Страница 11 из 101
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ! ! ! Запрещается пускать двигатель снегохода при снятом защитном кожухе ремня/ шкива вариатора, открытых или снятых боковых панелях и капоте. Не допускайте работу двигателя при снятом ремне вариатора. Пуск двигателя без нагрузки может представлять опасность. Не
  • Страница 12 из 101
    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Топливо ! Во время заправки топливом двигатель должен быть выключен. Топливо является пожаро- и взрывоопасным продуктом. Производите заправку на открытом воздухе или в хорошо проветриваемом помещении. Не курите поблизости и не подносите к снегоходу открытое пламя или
  • Страница 13 из 101
    ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ ! Изучите и знайте местное законодательство. Правила эксплуатации и контроля безопасного состояния снегоходов регулируются законами и постановлениями федеральных, региональных и местных органов власти. Владелец снегохода обязан знать и соблюдать эти законы и постановления. Вы
  • Страница 14 из 101
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Прежде чем выезжать на трассу, потренируйтесь на ровной закрытой площадке, пока полностью не овладеете основами управления и не почувствуете уверенность в том, что сможете безопасно ездить в более разнообразных условиях. Желаем радостных и безопасных путешествий! Принцип
  • Страница 15 из 101
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Наиболее удобной обувью для езды на снегоходе являются ботинки с кожаным или нейлоновым верхом и на резиновой подошве. Ботинки должны иметь вынимаемые войлочные стельки. Во время поездки на снегоходе старайтесь не промокать. Придя в помещение, снимите и тщательно просушите
  • Страница 16 из 101
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение с пассажиром Снегоходы могут быть одно-, двух- и даже трехместными. Проверьте по таблич ке на корпусе снегохода, можно ли брать на борт пассажиров и сколько. Перегрузка снегохода, не предназначенного для перевозки пассажиров, очень опасна. Если правила не запрещают
  • Страница 17 из 101
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ жения должна быть снижена до безопасного уровня. Вы, как водитель, должны предупреждать пассажира о крене, уклоне, неровностях, ветках деревьев, нависших над трассой, поворотах и т. д. Неожиданный ухаб на трассе движения может привести к падению пассажира со снегохода.
  • Страница 18 из 101
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение по ледяному покрову Движение на снегоходе по льду замёрзших озёр и рек может представлять опасность для жизни. Остерегайтесь таких трасс. Находясь на незнакомой местности, узнайте у местных жителей или властей, в каком состоянии ледяной покров, есть ли удобные съезды
  • Страница 19 из 101
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Движение по размокшему снегу Перед переправой по льду через водную преграду разведайте наличие участков с размокшим снегом. Если колея лыж темнеет и на дне выступает вода, немедленно сверните со льда на берег. Старайтесь избегать движения по размокшему снегу. Куски льда и
  • Страница 20 из 101
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Прохождение поворотов Пересечение железнодорожных путей В зависимости от состояния снежного покрова или трассы может применяться один из двух способов поворота снегохода. В большинстве случаев для уверенного прохождения криволинейных участков трассы необходимо отклонять тело в
  • Страница 21 из 101
    УПРАВЛЕНИЕ СНЕГОХОДОМ Постоянно контролируйте положение впереди идущего снегохода. Сигналы Перед остановкой снегохода подайте знак следующим за Вами водителям, подняв вверх над головой правую или левую руку. Поворот влево обозначают вытянутой левой рукой, которая поднята в горизонтальное положение.
  • Страница 22 из 101
    ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА 21
  • Страница 23 из 101
    ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ При правильной эксплуатации снегоходы могут приносить определённую пользу природе. Например, по укатанным колеям снегоходов дикие животные могут мигрировать в другие зоны обитания. Не злоупотребляйте техническими возможностями снегохода и не устраивайте погоню или травлю диких
  • Страница 24 из 101
    ЧТО ЗНАЧИТ «БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ»? Для бережного отношения к природе важно, где и как Вы эксплуатируете Ваш снегоход. Всегда выполняйте следующие рекомендации. Будьте информированы. Запаситесь картами, изучите местное природоохранное законодательство и правила пользования рекреационными
  • Страница 25 из 101
    ПОЧЕМУ МЫ ДОЛЖНЫ БЕРЕЖНО ОТНОСИТЬСЯ К ПРИРОДЕ? Всем владельцам и любителям катания на снегоходах хорошо известны те многолетние усилия, которые предпринимаются с самого начала развития этого вида зимнего спорта и направлены на расширение регионов, доступных для безопасной и ответственной
  • Страница 26 из 101
    СВЕДЕНИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ 25
  • Страница 27 из 101
    ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА Табличка с данными снегохода Расположение идентификационного номера снегохода (V.I.N.) Табличка с данными снегохода находится на правой стороне туннеля. Идентификационный номер снегохода (V.I.N.) указан в табличке (см. выше) и выбит на туннеле рядом с табличкой.
  • Страница 28 из 101
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 008 -007 -007_blx 1) Руль Руль предназначен для изменения направления движения снегохода. При повороте руля влево или вправо лыжи поворачиваются в ту же сторону, что приводит к изменению направления движения снегохода. 2) Рычаг дроссельной заслонки mmo2
  • Страница 29 из 101
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 3) Рычаг тормоза Отключение стояночного тормоза Нажатие на рычаг тормоза приводит в действие тормозной механизм. При отпускании рычаг должен автоматически возвращаться в исходное положение. Эффективность торможения зависит от приложенного к рычагу усилия, а
  • Страница 30 из 101
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если поводом для аварийной остановки двигателя послужила какаято неисправность, то перед запуском двигателя необходимо найти и устранить её причину. Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Lynx. 7) Кнопка пускового насоса mmo2 008 -003
  • Страница 31 из 101
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 1 2 3 A25H05A 1. Кнопка нажата: установка опережения зажигания с учётом предварительного обогрева 2. Кнопка отпущена: нормальная установка опережения зажигания После запуска двигателя нажмите и удерживайте кнопку предварительного обогрева настроенной трубы.
  • Страница 32 из 101
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ На заводе многофункциональный цифровой дисплей настроен на вывод показаний в Британской системе мер, однако, его настройку можно изменить для вывода показаний в метрической системе мер. Для этого обратитесь к авторизованному дилеру Lynx. mmo2 008 -007 -018
  • Страница 33 из 101
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ А) Спидометр В дополнение к показаниям аналогового спидометра, скорость движения снегохода также может отображаться в цифровой форме на многофункциональном дисплее. mmo2 007 -009 -066_n 1. Режим спидометра 3. Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку
  • Страница 34 из 101
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_m ПРИМЕЧАНИЕ: Показания на дисплее будут «мигать» примерно 5 секунд, затем дисплей вернётся к показаниям прежде выбранного режима, если не выбрать новый режим. 2. При мигающем дисплее нажмите кнопку SET (S) для выбора режима тахометра.
  • Страница 35 из 101
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 2. При мигающем дисплее нажмите кнопку SET (S) для выбора режима максимальной скорости (TOP_SPD). mmo2 007 -009 -066_p 1. Режим счётчика моточасов (HrTRIP) Для сброса показаний нажмите и удерживайте кнопку SET (S). mmo2 007 -009 -066_n 1. Режим максимальной
  • Страница 36 из 101
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 3. Для подтверждения выбора режима нажмите кнопку MODE (M) или подождите 5 секунд. mmo2 007 -009 -066_w G) Максимальные обороты двигателя В этом режиме регистрируются максимальные обороты двигателя (об/мин) с момента последнего обнуления показаний. Для
  • Страница 37 из 101
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 007 -009 -066_m ПРИМЕЧАНИЕ: Показания на дисплее будут «мигать» примерно 5 секунд, затем дисплей вернётся к показаниям прежде выбранного режима, если не выбрать новый режим. 2. При мигающем дисплее нажмите кнопку SET (S) и выберите режим средней
  • Страница 38 из 101
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ J) Режим записи параметров движения В этом режиме в течение определённого времени, выбранном водителем, одновременно записываются скорость снегохода, обороты двигателя в минуту (об/мин) и функция, предварительно установленная на дисплее 1. Водителю
  • Страница 39 из 101
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2 008 -007 -005_a РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (PLAY) 1. Нажмите кнопку MODE (M) — начинается воспроизведение записанных данных. Все записанные данные (спидометр, тахометр и предварительно установленная функция (на дисплее 1)) выводятся одновременно. 2. Для
  • Страница 40 из 101
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ 2. При мигающем дисплее нажмите кнопку SET (S) и выберите режим положения дроссельной заслонки (TPS). mmo2 007 -009 -066_m Затем для сброса показаний нажмите и удерживайте 5 секунд кнопку SET (S). mmo2 009 -009 -005 РЕЖИМ ПОЛОЖЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ 3.
  • Страница 41 из 101
    ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ mmo2008-003-016_a ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ СНЕГОХОДА 1. Рукоятка/бампер mmo2009-009-006_a ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ СНЕГОХОДА 1. Рукоятка/бампер ВНИМАНИЕ Не используйте лыжи для буксировки или подъёма снегохода. 40
  • Страница 42 из 101
    ТОПЛИВО И МАСЛО Рекомендуемое топливо ВНИМАНИЕ Данная модель снегохода не оборудована масляным насосом, масло должно быть смешано с топливом. О соотношении топливо/масло см. главу «РЕКОМЕНДУЕМОЕ МАСЛО». Пользуйтесь высококачественным неэтилированным бензином, который продаётся на автозаправочных
  • Страница 43 из 101
    ТОПЛИВО И МАСЛО ВНИМАНИЕ Рецептура масел XP-S synthetic oil и XP-S synthetic blend oil разработана специально для двигателя 600 RS и прошла строгие эксплуатационные испытания. Применение других марок масел для двухтактных двигателей может стать причиной аннулирования гарантии на снегоход.
  • Страница 44 из 101
    ТОПЛИВО И МАСЛО Соотношение топливо/масло в приготовленной смеси ВНИМАНИЕ Предупреждающие наклейки расположены на снегоходе. ВНИМАНИЕ Наклейка с указанием предписанного соотношения топлива/масла расположена на снегоходе. 43
  • Страница 45 из 101
    ОБКАТКА СНЕГОХОДА Двигатель ! ОСТОРОЖНО Двигатель снегохода требует обкатки в течение 10 моточасов или на протяжении первых 500 км пробега, преж де чем он сможет нормально работать на полную мощность. Во время обкатки не следует открывать дроссельную заслонку более чем на три четверти. Однако в
  • Страница 46 из 101
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Проверка снегохода перед выездом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Ко н т р о л ьн ы й о с м от р — в а ж н а я часть процедуры подготовки снегохода к выезду. Проверьте работоспособность основных элементов управления, средств защиты, механических узлов и деталей. Нарушение указанных
  • Страница 47 из 101
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕЧЕНЬ КОНТРОЛЬНЫХ ПРОВЕРОК ПУНКТ Корпус, сиденье, подножки, осветительные и контрольные приборы, органы управления ОПЕРАЦИЯ Очистить от снега и льда. Гусеница и направляющие катки Проверить свободу движения. Рычаг тормоза Проверить работоспособность. Стояночный тормоз
  • Страница 48 из 101
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ! ОСТОРОЖНО Не включайте электрический стартер более чем на 10 секунд. Перед повторной попыткой пуска двигателя стартер должен остыть. Использование электрического стартера при работающем двигателе может привести к серьёзным поломкам системы пуска двигателя. ПРИМЕЧАНИЕ:
  • Страница 49 из 101
    УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Проверьте устойчивость механической опоры. Держитесь дальше от передней части снегохода и гус еницы. Во время прогрева двигателя и прокручивания г усеницы как можно реже пользуйтесь дросселем. Нажимайте рычаг дроссельной заслонки, пока не включится ведущий
  • Страница 50 из 101
    ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ Высокогорье ! ОСТОРОЖНО Неправильная высотная настройка снегохода может стать причиной серьёзных поломок двигателя. Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Lynx . Эксплуатация при низких температурах Снегоход отрегулирован для эксплуатации при температуре воздуха
  • Страница 51 из 101
    ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Использование каната для буксировки груза запрещено. Пользуйтесь только жёсткой буксировочной штангой. Груз, букс ируемый на канате, может врезаться в снегоход при внезапном торможении или на ск лоне, что может привести к опрокидыванию. Буксировка другого
  • Страница 52 из 101
    ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ Транспортировка снегохода Проверьте плотность затяжки крышек масляного резервуара и топливного бака. reservoir Трейлер с наклонной платформой, на котором Вы собираетесь перевозить свой снегоход, необходимо оборудовать подъёмным механизмом. Не загоняйте снегоход на
  • Страница 53 из 101
    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Управляемость снегохода и комфортность езды зависят от регулировок подвески. Выбор параметров регулировки зависит от массы груза, веса водителя, личных предпочтений, скорости движения и состояния трассы. Регулировка подвески ТИП ЗАДНЕЙ ПОДВЕСКИ МОДЕЛЬ ТИП PPS 120 Rave 600 RS X
  • Страница 54 из 101
    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание травм не пытайтесь поднять тяжёлый снегоход в один о ч к у. П о л ь зу й те с ь п о дъ ё м н ы м устройством. Перед началом регулировок убедитесь, что подъёмное устройство стоит устойчиво и надёжно закреплено. РЕГУЛИРОВКА ДЕМПФИРУЮЩЕЙ СПОСОБНОСТИ
  • Страница 55 из 101
    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Для увеличения демпфирующей способности амортизатора при низкой скорости сжатия поворачивайте регулировочный элемент [1] по часовой стрелке. Для увеличения демпфирующей способности амортизатора при высокой скорости сжатия поворачивайте гайку [2] красного цвета по часовой
  • Страница 56 из 101
    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ – ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Перед началом рег улировки подвески: – Остановите снегоход в безопасном месте. – Отсоедините шнур безопасности. – Поднимите заднюю часть снегохода и поставьте на опору с широким основанием и отражающим щитком. – Убедитесь, что опора стоит устойчиво и надёжно
  • Страница 57 из 101
    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Демпфирующая способность амортизаторов передней подвески Регулировка демпфирующей способности при ходе сжатия/отбоя mmo2 008 -003 -038_a 1. Регулировочное кольцо 2. Диапазон регулировки Передние амортизаторы на данной модели обеспечивают возможность регулировки демпфирующей
  • Страница 58 из 101
    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Порядок изменения ширины лыжной колеи: 1. Поднимите переднюю часть снегохода и установите её на опору. 2. Отверните гайку и извлеките болт крепления лыжи. mmr200 8-049-0 30_a УВЕЛИЧЕНИЕ ШИРИНЫ ЛЫЖНОЙ КОЛЕИ — ПОКАЗАНА ЛЕВАЯ ЛЫЖА 1. Регулировочная втулка установлена с внешней
  • Страница 59 из 101
    РЕГУЛИРОВКА ПОДВЕСКИ Рекомендации по регулировке подвески ПРОБЛЕМА МЕТОД УСТРАНЕНИЯ «Рысканье» передней подвески Проверьте положение лыж и угол развала. Обратитесь к дилеру Lynx. Уменьшите давление лыж на опорную поверхность. – Уменьшите преднатяг пружины передней подвески. – Увеличьте преднатяг
  • Страница 60 из 101
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ДВИГАТЕЛЬ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ СТАРТЕРОМ, НО НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ. 1. Выключатель двигателя установлен в положение «OFF» (ВЫКЛЮЧЕНО) или отсоединён шнур безопасности. – Установите выключатель двигателя в положение «ON» (ВКЛЮЧЕНО) и установите колпачок шнура безопасности на
  • Страница 61 из 101
    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПОТЕРЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ/СНЕГОХОД НЕ РАЗВИВАЕТ МАКСИМАЛЬНУЮ СКОРОСТЬ (продолжение). 6. Не отрегулирована гусеница. – См. «ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ». Если требуется, обратитесь к авторизованному дилеру Lynx. ХЛОПКИ В СИСТЕМЕ ВЫПУСКА. 1. Неисправна свеча зажигания (нагар).
  • Страница 62 из 101
    СИСТЕМА МОНИТОРИНГА Сигнальные лампы, предупреждающие сообщения и звуковые сигналы Сигнальные лампы служат для информирования о возникших неисправностях и о состоянии различных систем снегохода. mmo2007-009-066_c 1. Информационный дисплей mmo2008-003-024_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — СИГНАЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
  • Страница 63 из 101
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИМЕЧАНИЕ: Компания BRP, придерживающаяся политики постоянного обновления и совершенствования своей продукции, оставляет за собой право на изменение технических характеристик, конструкции, дизайна и комплектации выпускаемой ею продукции без обязательства произвести
  • Страница 64 из 101
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ RAVE 600RS ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Мощность системы электроснабжения, Вт (при об/мин) Фара (дальний/ближний свет) Мощность лампы заднего фонаря, Вт Свеча зажигания 360 (6000) 2 x 60/55 Вт (H4) 5/21 Тип NGK BR9ECS-5(2) Зазор, мм (0,5 ± 0,1) не регулируется
  • Страница 65 из 101
    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 64
  • Страница 66 из 101
    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 65
  • Страница 67 из 101
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Техническое обслуживание компонентов и систем, не включённых в настоящий раздел, рекомендуем проводить у авторизованного дилера Lynx. Все операции ТО, если не оговорено особо, проводятся при вык люченном, холодном двигателе. Во время проведения ТО
  • Страница 68 из 101
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ СНЕГОХОДОВ ОСНАЩЁННЫХ 2-ТАКТНЫМ ДВИГАТЕЛЕМ (С ВОЗДУШНЫМ И ЖИДКОСТНЫМ ОХЛАЖДЕНИЕМ) РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: Регулировка С: Чистка I: Осмотр L: Смазка R: Замена T: При необходимости Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Еженедельно или каждые 250 км(2)
  • Страница 69 из 101
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: Регулировка С: Чистка I: Осмотр L: Смазка R: Замена T: При необходимости Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000 км(3) Ежегодно или каждый 3000 км(1) 1 раз в 2 года или
  • Страница 70 из 101
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: Регулировка С: Чистка I: Осмотр L: Смазка R: Замена T: При необходимости Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000 км(3) Ежегодно или каждый 3000 км(1) 1 раз в 2 года или
  • Страница 71 из 101
    РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ A: Регулировка С: Чистка I: Осмотр L: Смазка R: Замена T: При необходимости Первое ТО 10 м.ч. или 500 км(1) Еженедельно или каждые 250 км(2) Ежемесячно или каждые 1000 км(3) Ежегодно или каждый 3000 км(1) 1 раз в 2 года или
  • Страница 72 из 101
    ДВИГАТЕЛЬ Проверка предфильтра глушителя шума впуска воздуха Убедитесь, что предфильтр глушителя шума впуска воздуха правильно установлен и находится в хорошем состоянии, в противном случае замените его. Система выпуска Выхлопная труба глушителя должна располагаться по центру отверстия в нижнем
  • Страница 73 из 101
    СИСТЕМА ПРИВОДА Снятие и установка защитного кожуха ремня вариатора ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Запрещается пуск двигателя: – со снятым кожухом ремня вариатора и щитками; – с открытым или снятым капотом. ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять регулировки подвижных частей при работающем двигателе. ПРИМЕЧАНИЕ: Защитный кожух
  • Страница 74 из 101
    СИСТЕМА ПРИВОДА Проверка уровня масла Установите снегоход на горизонтальную поверхность. Отверните контрольную пробку на левой стороне картера для проверки уровня масла. Уровень масла должен доходить до нижней части отверстия. mmo2 006 -005 -013_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — БАЧОК С ТОРМОЗНОЙ ЖИДКОСТЬЮ 1.
  • Страница 75 из 101
    СИСТЕМА ПРИВОДА Проверка ремня вариатора Убедитесь в отсутствие на ремне вариатора трещин, потёртостей или следов ненормального износа (неравномерный износ, односторонний износ, отсутствие внутренних зубьев, растрескивание текстильного корда). Причинами ненормального износа могут быть нарушение
  • Страница 76 из 101
    СИСТЕМА ПРИВОДА 3. Снимите защитный кожух, как описано в главе «СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ЗАЩИТНОГО КОЖУХА РЕМНЯ ВАРИАТОРА». 4. Отпустите фиксирующий винт. ПРАВИЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ 1. A = 2 мм РЕМЕНЬ С ВНЕШНЕЙ ЗУБЧАТОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ Повторяйте шаг 5, пока нижние поверхности канавок внешней зубчатой поверхности
  • Страница 77 из 101
    СИСТЕМА ПРИВОДА Если после запуска двигателя снегоход медленно двигается («ползёт»), произведите повторную регулировку ремня вариатора, опустив его внешнюю поверхность относительно края ведомого шкива. Выполняйте регулировку, пока движения снегохода не прекратится. Включение реверса ПРИМЕЧАНИЕ: Для
  • Страница 78 из 101
    СИСТЕМА ПРИВОДА Состояние гусеницы ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 1 A16D0HA ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Ослабьте настолько, чтобы повернуть калибровочный болт ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ самостоятельная разборка и модификация ведущего шкива. Конструктивно изменённый или неверно собранный шкив может разрушиться под
  • Страница 79 из 101
    СИСТЕМА ПРИВОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во и з б еж а н и е с е р ь ё з н ы х т р а в м и увечий: – НЕ с то йте п о з а ди и л и ря до м с вращающейся г усеницей; – ставьте заднюю часть снегохода на опору с широким основанием и отражательным щитком; – гусеницу, поднятую над опорной поверхностью,
  • Страница 80 из 101
    СИСТЕМА ПРИВОДА Проверьте симметричность положения гусеницы относительно накладок полозьев: расстояние между полозьями и направляющими гребнями гусеницы должно быть одинаковым с обеих сторон. 1 2 3 A01F05A Typ11 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Регулировочный болт 2. Ослабьте болт – – Затяните крепёжные болты.
  • Страница 81 из 101
    СИСТЕМА ПРИВОДА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Убедитесь, что крепёжные болты направляющих катков надёжно затянуты, чтобы избежать самопроизвольного демонтажа направляющего катка и последующего зак линивания г усеницы. Typ12 ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 1. Затяните моментом 48 Н•м Снова пустите двигатель и на малой скорости
  • Страница 82 из 101
    ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА Состояние задней подвески Осмотрите все компоненты подвески, включая накладки опорных полозьев, пружины, катки и другие детали. ПРИМЕЧАНИЕ: При движении снегохода по снежному покрову снег играет роль смазки и охладителя поверхности скольжения. Продолжительное движение снегохода по
  • Страница 83 из 101
    РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ И ПЕРЕДНЯЯ ПОДВЕСКА Визуально проверьте затяжку крепёжных элементов рулевого управления и передней подвески (шаровые опоры и шаровые шарниры рычагов и тяг рулевого привода, болты шарнирного крепления, болты крепления лыж и цапф лыж, и т. д.). При необходимости обратитесь к дилеру
  • Страница 84 из 101
    ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ Снятие/установка свечи зажигания Снятие 1. Снимите левую боковую панель, см. раздел «КОРПУС/РАМА». 2. Снимите кожух ремня, как описано в главе «СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ЗАЩИТНОГО КОЖУХА РЕМНЯ ВАРИАТОРА». 3. Осторожно потянув за наконечник, отсоедините высоковольтный провод от свечи
  • Страница 85 из 101
    ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ mmo2 008 -008 -028_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПРАВАЯ СТОРОНА МОТОРНОГО ОТСЕКА 1. Главный предохранитель 5 А ДВИГАТЕЛИ 593 Ручной стартер mmo2 007 -009 -017_a ПРАВАЯ СТОРОНА МОТОРНОГО ОТСЕКА 1. Предохранитель фары 15 А (КРАСНО-ОРАНЖЕВЫЙ провод) 2. Предохранитель аксессуаров 15 А
  • Страница 86 из 101
    КОРПУС/РАМА Чистка и защитная смазка Очистите снегоход от грязи и следов ржавчины. Для чистки снегохода пользуйтесь только фланелевой (или аналогичной) тканью. ! ОСТОРОЖНО Мягкая фланелевая ткань не оставляет царапин на обрабатываемых поверхностях. Пользуйтесь фланелью для протирки ветрового стек
  • Страница 87 из 101
    КОРПУС/РАМА Осторожно потяните многофункциональный центр и отведите его в сторону. Выньте лампу и замените её. Установите в обратной последовательности. mmo2 007 -009 -064_a mmo2 007 -009 -062_a Разъедините разъем перегоревшей лампы. Снимите резиновый чехол. ИЗВЛЕКИТЕ И ЗАМЕНИТЕ ЛАМПУ Замена лампы
  • Страница 88 из 101
    ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Авторизованный дилер Lynx должен проверить систему смазк и и то п л и в н у ю с и с те м у с н е г о хода в с о ответс твии с указ ани я м и р а з д е л а «Т Е Х Н И Ч Е С К О Е ОБСЛУЖИВАНИЕ». Хранение Снегоход должен быть правильно подготовлен к
  • Страница 89 из 101
    ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА 88
  • Страница 90 из 101
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 89
  • Страница 91 из 101
    УСЛОВИЯ ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ Модель 600 RS сконструирована для использования в соревнованиях по снежному кроссу и двигатель не будет работать надёжно при эксплуатации в обычном режиме, так как условия езды по трассе для соревнований по снежному кроссу сильно отличаются от обычных
  • Страница 92 из 101
    МЕЖДУНАРОДНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ КОМПАНИИ BRP FINLAND OY НА СНЕГОХОДЫ 2010 LYNX® 1) ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Компания BRP Finland Oy (далее BRP) гарантирует отсутствие дефектов материалов и производственных дефектов в снегоходах 2010 Lynx в течение срока, указанного ниже. На подлинные
  • Страница 93 из 101
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 4) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Владелец должен известить дистрибьютора/дилера BRP о дефекте материала или изготовления в течение двух (2) дней с момента обнаружения и предоставить беспрепятственный доступ к изделию с целью ремонта. Владелец также
  • Страница 94 из 101
    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 7) ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ДАННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЮТ НИКАКИХ ИНЫХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЮЩИХСЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЙ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ЕГО СООТВЕТСТВИЯ
  • Страница 95 из 101
    ГАРАНТИЯ ПРАВ ЛИЧНОСТИ/ОТКАЗ ОТ УСЛУГ Мы хотели бы проинформировать Вас, что Ваши данные будут использоваться исключительно в целях обеспечения безопасности и в гарантийных случаях. Иногда мы также используем данные наших клиентов для ознакомления с нашей продукцией и нашими предложениями. Если Вы
  • Страница 96 из 101
    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или перемены владельца снегохода: – заполните бланк (см. след. стр.) и отправьте по указанному адресу; – обратитесь к дилеру или дистрибьютору Lynx . СКАНДИНАВСКИЕ И ЕВРОПЕЙСКИЕ СТРАНЫ: BRP FINLAND OY Service Department
  • Страница 97 из 101
    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА 96
  • Страница 98 из 101
  • Страница 99 из 101
    ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА 98
  • Страница 100 из 101
    СНЕГОХОД МОДЕЛЬ № ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (VIN) ДВИГАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР (EIN) Владелец: СТРАНА Ф.И.О. ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС УЛИЦА Дата продажи: Дата истечения гарантийного срока: ГОРОД № ДОМА № КВАРТИРЫ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ ГОД МЕСЯЦ ДЕНЬ Заполняется дилером при продаже ШТАМП
  • Страница 101 из 101