Инструкция для Bort BAS-48N-LT

(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
background image

31

TR

Akülü tornavida

TEKN

İ

K VER

İ

LER   

 1 

ALET

İ

N KISIMLARI   

 2 

1. Açma/kapatma dü

ğ

mesi

2. Bits tutucu
3. Dönü

ş

 yönü de

ğ

i

ş

tirme anahtar

ı

 

4. Tork kontrol

GÜVENL

İ

K

D

İ

KKAT! Bu talimat

ı

n bütün hükümlerini okuyun.

A

ş

a

ğ

ı

daki talimat hükümlerine uyarken hata yap

ı

lacak 

olursa, elektrik çarpmalar

ı

, yang

ı

n ve/veya a

ğ

ı

r yaralan-

malara neden olunabilir.

•  Aküleri sadece üretici taraf

ı

ndan tavsiye edilen 

ş

arj 

cihazlar

ı

nda 

ş

arj edin. Belirli bir tür akü için geli

ş

tiril-

mi

ş

 bir 

ş

arj cihaz

ı

n

ı

n de

ğ

i

ş

ik bir akü için kullan

ı

lmas

ı

 

yang

ı

n tehlikesine yol açar

•  Elektrikli el aletlerinde sadece o alet için öngörülen 

aküleri kullan

ı

n. Ba

ş

ka akülerin kullan

ı

lmas

ı

 yaralan-

malara ve yang

ı

n tehlikesinin ortaya ç

ı

kmas

ı

na neden 

olabilir

• 

İş

 parças

ı

n

ı

n vida, çivi ve benzeri malzeme taraf

ı

ndan 

hasar görmemesi için dikkatli olun; çal

ı

ş

maya ba

ş

la-

madan önce bunlar

ı

 ç

ı

kart

ı

n

• Güç geriliminin, 

ş

arj cihaz

ı

n özellik plakas

ı

nda belir-

tilen voltaj de

ğ

eriyle ayn

ı

 oldu

ğ

unu s

ı

k kontrol edin 

(230V veya 240V 

ş

arj cihaz

ı

n

ı

 220V kayna

ğ

a ba

ğ

la-

nabilir)

•  Alet normal çal

ı

ş

m

ı

yorsa veya de

ğ

i

ş

ik gürültüler geli-

yorsa, aleti hemen kapat

ı

n veya 

ş

arj cihaz

ı

fi

 

ş

ini priz-

den çekin

•  SBM Group sadece orijinal aksesuarlar kullan

ı

ld

ı

ğ

ı

nda 

aletin düzgün çal

ı

ş

mas

ı

n

ı

 garanti eder

•  Bu aletle kullanaca

ğ

ı

n

ı

z aksesuar edilen devir say

ı

s

ı

 

en az

ı

ndan aletin bo

ş

taki en yüksek devir say

ı

s

ı

 kadar 

olmal

ı

d

ı

r

•  Bu aleti 16 ya

ş

ı

ndan küçükler kullanamaz

•  Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolar

ı

na 

de

ğ

memeye dikkat edin

• 

Ş

arj cihaz

ı

 içindeki kontaklara dokunmay

ı

n

• Aleti, 

ş

arj cihaz

ı

n

ı

 ve bataryay

ı

 hiçbir zaman ya

ğ

mur 

alt

ı

nda b

ı

rakmay

ı

n

• Bataryay

ı

 hiçbir zaman aç

ı

k havada 

ş

arj etmeyin

• Aleti, 

ş

arj cihaz

ı

n

ı

 ve bataryay

ı

 daima 0° - 40° aras

ı

n-

daki oda s

ı

cakl

ı

ğ

ı

nda saklay

ı

n

•  Patlama tehlikesi nedeniyle batarya hiçbir zaman k

ı

z-

d

ı

r

ı

lmamal

ı

d

ı

r

•  Hasar meydana geldi

ğ

i, a

ş

ı

r

ı

 zorlanma oldu

ğ

u veya 

a

ş

ı

r

ı

 

ı

s

ı

nma oldu

ğ

u takdirde batarya içindeki batarya-

lar ak

ı

nt

ı

 yapabilir:

- bataryalardan 

ç

ı

kan s

ı

v

ı

n

ı

n temas etti

ğ

i yeri hemen su 

ve sabunla y

ı

kay

ı

n, daha sonra limon suyu veya sirke 

ile durulay

ı

n

- bataryalardan ç

ı

kan s

ı

v

ı

 gözünüze kaçarsa, hemen 

temiz su ile en az

ı

ndan 10 dakika durulay

ı

n ve zaman 

geçirmeden hekime ba

ş

vurun

•  Batarya alet veya 

ş

arj cihaz

ı

 içinde de

ğ

ilken, kaçak 

ak

ı

mlar

ı

 önlemek için, çivi, vida, anahtar veya benzeri 

metal parçalarla temasa gelmemesine dikkat edin

• Hasarl

ı

 

ş

arj cihaz

ı

n

ı

 çal

ı

ş

t

ı

rmay

ı

n, test yapmak üzere 

sözle

ş

meli bir SBM Group servisinde getirin

• Hasarl

ı

 batarya’lar

ı

 kullanmay

ı

n, hemen yenileyin

• 

Ş

arj cihaz

ı

n

ı

 ve bataryay

ı

 hiçbir zaman sökmeyi dene-

meyin

• 

Ş

arj edilemeyen aküleri 

ş

arj cihaz

ı

 ile 

ş

arj etmeyi de-

nemeyin

Yeni akümülatörü i

ş

letmeye almak için:

1) ÇALI

Ş

MA SIRASINDA AKÜ TAM DE

Ş

ARJ OLMALIDIR 

2) AKÜ  EKLENEN 

Ş

ARJ TERT

İ

BATI VASITASIYLA 3-5 

SAAT BOYUNCA 

Ş

ARJ OLUNMALIDIR.

3) AKÜNÜ 

ANMA 

KAPAS

İ

TES

İ

NE ULA

Ş

TIRMAK 

MAKSADIYLA YUKARIDAK

İ

 1-2 

İŞ

LEMLER

İ

  3 – 5 KERE 

TEKRARLAMAK GEREK

İ

R. 

TEKN

İ

K BAKIM VE SERV

İ

Teknik bak

ı

m yapmadan önce aleti elektrik ce-

reyan

ı

ndan ay

ı

r

ı

n!

•  Her zaman çal

ı

ş

ma sona erdikten sonra aletin gövdesi 

ve havaland

ı

rma deliklerini kir ve tozdan yumu

ş

ak bez 

veya peçete ile temizleyin. 

İ

natç

ı

 lekeleri sabunlu suda 

ı

slat

ı

lm

ı

ş

 yumu

ş

ak bezle temizlenmesi önerilir. Kirleri 

temizlemek için benzin, ispirto, amonyak çözeltileri vs 
gibi çözücülerin kullan

ı

lmas

ı

na yer verilmezdir. Bu tür  

çözücüler aletin gövdesini bozabilir

•  Aletin ek ya

ğ

lanmas

ı

 gerekmez

•  Herhangi bir ar

ı

za için SBM Group servisine ba

ş

vu-

run

ÇEVRE KORUMA 

Ürün nakliye s

ı

ras

ı

nda hasardan korunmas

ı

 için özel am-

balajda teslim edilir. Ambalaj malzemelerin ço

ğ

u tekrar 

i

ş

lenebilir oldu

ğ

undan dolay

ı

 bunlar

ı

 en yak

ı

n özel kabul 

noktas

ı

na teslim etmenizi rica ediyoruz. Ürünün kullanma 

süresi sona erdikten sonra tekrar faydalanmak amac

ı

yla 

Servis veya SBM Group bayisine teslim  etmenizi rica 
ediyoruz. 
Nikel-kadmiyumlu akümülatörler tekrar i

ş

lenebilir. Bun-

lar

ı

n kullanma süresi sona erdikten sonra tekrar fayda-

lanmak amac

ı

yla özel kurum veya SBM Group bayisine 

teslim  etmenizi rica ediyoruz.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Оглавление инструкции
  • Страница 1 из 42
    BAS-48N-LT 93728236 Bedienungsanleitung..........................6 Инструкция по эксплуатации .........20 User’s Manual ....................................7 Қолданысы бойынша нұсқама .......21 Mode d’emploi ................................... 8 Інструкція з експлуатації ................22
  • Страница 2 из 42
    7 "I  NJO  /tN I  ,H
  • Страница 3 из 42
    5 6 NiCd 100% 3-5
  • Страница 4 из 42
        7 8
  • Страница 5 из 42
    DE Deutsch Akku-Schrauber TECHNISCHE DATEN 1 WERKZEUG-ELEMENTE 2 1. 2. 3. 4 Ein/Aus-Schalter Bithalter Drehrichtungsumschalter Ring zur Drehmoment-Kontrolle SICHERHEIT ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können
  • Страница 6 из 42
    English Cordless screwdriver TECHNICAL SPECIFICATIONS PRODUCT ELEMENTS 1. 2. 3. 4. 1 2 On/off switch Bit holder Switch for changing direction of rotation Ring for torque control SAFETY WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire
  • Страница 7 из 42
    Français FR Tournevis sans fil SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L’OUTIL 2 1. 2. 3. 4. Interrupteur marche/arrêt Porte-embouts Interrupteur pour inverser le sens de rotation Anneau pour réglage du couple SECURITE ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonrespect des instructions
  • Страница 8 из 42
    ES Español Atornillador a batería CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 1. 2. 3. 4. Interruptor de conexión/desconexión Portaherramientas Interruptor de direcció Anillo para regulación del par de apriete SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. En caso de no
  • Страница 9 из 42
    PT Português Parafusadeira à bateria PT CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 1. Interruptor ligar/desligar 2. Portaferramentas 3. Interruptor para invertir Ia dirección de giro 4. Anel para regulação do aperto SEGURANÇA ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito das instruções
  • Страница 10 из 42
    IT Italiano Avvitatore a batteria CARATTERISTICHE TECNICHE 1 ELEMENTI DELL’UTENSILE 2 1. Interruttore on/off 2. Portauntensile 3. Interruttore per l’inversione del senso di rotazione 4. Anello di controllo della coppia SICUREZZA ATTENZIONE! È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le
  • Страница 11 из 42
    NL Nederlands Accu-schroevendraaier TECHNISCHE SPECIFIKATIES MACHINE-ELEMENTEN 1 2 1. Aan/uit schakelaar 2. Bithouder 3. Draairichtingsschakelaar 4. Ring voor instellen van koppel NL VEILIGHEID LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit
  • Страница 12 из 42
    DK Dansk Akku skruemaskine TEKNISKE SPECIFIKATIONER VÆRKTØJSELEMENTER 1. 2. 3. 4. 1 2 Afbryder Bitholder Afbryder til ændring af omdrejningsretningen Ring til justering af drejningsmoment SIKKERHED VIGTIGT! Læs alle instrukserne. I tilfælde af manglende overholdelse af nedenstående instrukser er
  • Страница 13 из 42
    SE Svenska Batteridrivna skruvdragare TEKNISKA DATA 1 DELAR PÅ MASKINEN 1. 2. 3. 4. 2 Strömbrytare för till/från Bitshållare Strömbrytare för reversering av rotationsriktningen Ring för justering av vridmoment SÄKERHET OBS! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som uppstår till följd av att
  • Страница 14 из 42
    NO Norsk Batteridrevet skrumaskin ITEKNISKE OPPLYSNINGER VERKTØYETS DELER 1. 2. 3. 4. 1 2 På-/av-bryter Bitholder Bryter til endring av dreieretning Ring til momentinnstilling SIKKERHET OBS! Les gjennom alle anvisningene. Feil ved overholdelsen av nedenstående anvisninger kan medføre elektriske
  • Страница 15 из 42
    FI Suomi Akkuiskumutterinväännin TEKNISET TIEDOT TYÖKALUN OSAT 1. 2. 3. 4. 1 2 Käyttökytkin Kärjenpidin Suunnanvaihtokytkin Momentinsäätö TURVALLISUUS HUOMIO! Kaikki ohjeet täytyy lukea. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
  • Страница 16 из 42
    EE Eesti Aku kruvikeeraja TEHNILISED ANDMED SEADME OSAD 1 2 1. Lüliti 2. Kinnitus 3. Lüliti pöörlemissuuna muutmiseks • Kui aku ei asetse seadmes ega akulaadijas, jälgige, et see ei puutuks kokku naelte, kruvide, võtmete või teiste metallesemetega, et vältida lühisahela teket • Ärge kasutage
  • Страница 17 из 42
    Akumulatora skrūvgriezis TEHNISKIE PARAMETRI INSTRUMENTA ELEMENTI 1 2 1. Slēdzis 2. Skrūvgriežu uzgaļu turētājs 3. Leslēdzējs/darbvārpstas griešanās virziena pārslēdzējs 4. Gredzens griezes momenta regulēšanai JŪSU DROŠĪBAI UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet šos noteikumus. Šeit sniegto darba drošības
  • Страница 18 из 42
    Akumuliatorinis atsuktuvas TECHNINIAI DUOMENYS PRIETAISO ELEMENTAI 1 2 1. Jungiklis 2. Antgalių laikiklis 3. Sukimosi krypties perjungiklis 4. Sukimo momento nustatymo žiedas DARBO SAUGA DĖMESIO! Perskaitykite visas šias nuorodas. Jei nepaisysite toliau pateiktu nuorodų, gali kilti elektros smūgio,
  • Страница 19 из 42
    Отвертка аккумуляторная НАЗНАЧЕНИЕ Отвертка аккумуляторная предназначена для завинчивания и вывинчивания винтов и шурупов при сборочных работах. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВО 1. 2. 3. 4. 1 2 Выключатель Держатель для бит Переключатель направления вращения Переключатель крутящего момента
  • Страница 20 из 42
    Аккумуляторлы бұрауыш ҚЫЗМЕТІ Аккумуляторлы бұрауыш құрастыру жұмыстары кезінде бұрандалар мен бұрамашегелерді бұрап бекітуге жəне босатуға арналған. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ ҚҰРЫЛҒЫ 1. 2. 3. 4. 1 2 Ажыратқыш Ұстаушы Айналым бағытын ауыстырғыш Айналу моментінің ауыстырып қосқышы ҚАУІПСІЗДІК
  • Страница 21 из 42
    UA Украïнська Викрутка акумуляторна ПРИЗНАЧЕННЯ Викрутка акумуляторна призначена для загвинчування та вигвинчування гвинтів і шурупів при роботах з складання. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ БУДОВА 1 2 1. Вимикач 2. Тримач для біт 3. Перемикач реверсу 4. Перемикач моменту обертання КОМПЛЕКТНІСТЬ Викрутка
  • Страница 22 из 42
    PL Polski Akumulatorowa wkrętarkа PARAMETRY TECHNICZNE 1 CZĘŚCI SKŁADOWE NARZĘDZIA 2 1. Wyłącznik zasilania 2. Uchwyt 3. Przełącznik zmiany kierunku obrotów 4. Pierścień nastawy sprzęgła WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki. Błędy w przestrzeganiu następujących
  • Страница 23 из 42
    Akumulátorový šroubovák TECHNICKÉ ÚDAJE 1 PRVKY PŘÍSTROJE 2 1. Hlavní spínač 2. Upínání 3. Spínač na změnu směru otáček 4. Regulátor pro nastavení kroutícího momentu BEZPEČNOSTNÍ POZOR! Čtete všechny pokyny. Chyby při dodržování níže uvedených pokynů mohou způsobit elektrický úder, požár, event.
  • Страница 24 из 42
    Akumulatorski odvijač TEHNIČKI PODACI 1 DELOVI ALATKE 2 1. Prekidač za uključivanje/isključivanje 2. Držač za bitseve 3. Prekidač za promenu smera obrtanja 4. Prsten za kontrolu obrtnog momenta BEZBEDNOST PAŽNJA! Sva uputstva se moraju pročltati. Greške kod neodržavanja dole navedenih uputstava
  • Страница 25 из 42
    Csavarhúzó akkumulátoros TECHNIKAI ADATOK 1 A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI 1. 2. 3. 4. 2 Be/ki kapcsoló Rendszerű szerszámtartó Forgásirány változtatására szolgáló kapcsoló Forgatónyomaték szabályozó kapcsoló BIZTONSÁG FIGYELEM! Olvassa el valamennyi előírást. A következőkben leírt előírások helytelen
  • Страница 26 из 42
    Şurubelniţă cu acumulator CARACTERISTICI TEHNICE ELEMENTELE SCULEI 1. 2. 3. 4. 1 2 Întrerupător de pornire/oprire Suport bit Întrerupător pentru schimbarea direcţiei de rotaţie Inel pentru reglarea momentului PROTECŢIE ATENŢIE! Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea următoarelor instrucţiuni
  • Страница 27 из 42
    Akumulatorski izvijač LASTNOSTI ORODJA DELI 1 2 1. Stikalo vklopi/izklopi 2. Vpenjalo 3. Stikalo za preklop smeri vrtenja 4. Obroč za nastavitev momenta VARNOST OPOZORILO! Proslmo, da navodlla preberete od začetka do konca. Posledice nsupoštevanja vseh spodaj navedenih navodil so lahko električni
  • Страница 28 из 42
    HR BOS Hrvatski Aku-odvijač 1 TEHNIČKI PODACI DIJELOVI ALATA 2 1. Prekidač uključeno/isključeno 2. Držač bitova 3. Prekidač za promjenu smjera rotacije 4. Prsten za kontrolu zakretnog momenta SIGURNOST PAŽNJA! Sve upute treba pročitati. Pogreška kod pridržavanja dolje navedenih uputa može dovesti
  • Страница 29 из 42
    • Kατσαβίδι μπαταρίας ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ 1 2 1. ∆ιακόπτης on/off 2. Υποδοχή κατσαβιδόλαμας 3. Διακόπτης αλλαγής της κατεύθυνσης περιστροφής 4. Δακτυλίδι ελέγχου της ροπής στρέψης ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις υποδείξεις. Η μη τήρηση των παρακάτω υποδείξεων μπορεί
  • Страница 30 из 42
    Akülü tornavida TEKNİK VERİLER ALETİN KISIMLARI 1 2 1. Açma/kapatma düğmesi 2. Bits tutucu 3. Dönüş yönü değiştirme anahtarı 4. Tork kontrol GÜVENLİK DİKKAT! Bu talimatın bütün hükümlerini okuyun. Aşağıdaki talimat hükümlerine uyarken hata yapılacak olursa, elektrik çarpmaları, yangın ve/veya ağır
  • Страница 31 из 42
    AE 32
  • Страница 32 из 42
    33
  • Страница 33 из 42
    Exploded view BAS-48N-Lt 34
  • Страница 34 из 42
    BAS-48N-Lt No. Part Name 1 Gear box 2 Left body 3 Screw 4 Screw 5 DC socket 6 Electronic wire 7 Reversible switch 8 Switch 9 PCB 10 LBD 11 Right house body 12 Screw 13 Electronic wire 14 Switch button 15 Switch spring 16 Positive pole 17 Cathode 18 Battery 35
  • Страница 35 из 42
    DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN55014-1:2006; EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/ЕG,
  • Страница 36 из 42
    DK KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN55014-1:2006; EN550142:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN610003-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EØF,
  • Страница 37 из 42
    RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностью заявляем, что настоящее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам: EN55014-1:2006; EN55014-2:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-3-3:1995/+A1:2001/+A2:2005 - согласно правилам: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC,
  • Страница 38 из 42
    RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente standardizate: EN55014-1:2006; EN550142:1997/+A1:2001; EN61000-3-2:2006; EN61000-33:1995/+A1:2001/+A2:2005 în conformitate cu regulile 2006/42/EEC, 2006/95/EEC,
  • Страница 39 из 42
    DE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten
  • Страница 40 из 42
    RU УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт
  • Страница 41 из 42
    Boзможны изменения Мoжливi змiни © SBM group
  • Страница 42 из 42